LG PH550 Owner's Manual [es]

Manual del propietario

LG CineBeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.

PH550

www.lg.com

Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la autorización de Dolby Labora­tories. Dolby y el símbolo de doble

D son marcas comerciales de Dolby

Laboratories.

Este dispositivo con certificación DivX

Certified® ha pasado por un riguroso proceso de pruebas para asegurarse que puede reproducir videos DivX®.

Para reproducir películas DivX que compró, primero registre su dispositivo en vod. divx.com. Encuentre el código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su dispositivo.

Certificación DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080 pixeles progresivo, incluido el contenido premium.

DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX,

LLC y se usan con licencia.

Cubierto por patentes de DivX 7.295.673;

7.515.710; RE45, 052; y otros disponibles en [www.divx.com/patents]

Los términos HDMI y HDMI High-Definition

Multimedia Interface, y el Logotipo

HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los

Estados Unidos y otros países.

NOTA

Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.

La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.

Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas:

ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a personas o daños al producto.

Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo

equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como

fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

––PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O

A LA HUMEDAD.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.

––Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No coloque el proyector bajo luz solar directa ni cerca de fuentes de calor tales como radiadores, fuego, estufas, etc.

––Esto podría provocar incendios.

No coloque materiales inflamables, tales como aerosoles, cerca del proyector.

––Esto podría provocar incendios.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No deje que los niños se acerquen demasiado o se suban encima del proyector.

––Estoy podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.

No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o armario) o en una alfombra o almohadón.

––Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.

No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como humidificadores y aparadores de cocina.

––De no respetar esta indicación, se podría dar paso a incendios, descargas eléctricas o corrosión.

No instale el producto en una pared o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.

––El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.

No coloque el proyector en un lugar donde pueda estar expuesto al polvo.

––Esto podría provocar incendios.

No utilice el proyector en lugares húmedos como el baño donde podría humedecerse.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No permita que un mantel o cortina tape las rejillas de ventilación.

––Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.

Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al menos 30 cm entre el proyector y la pared.

––Esto evitará incendios debidos al aumento de la temperatura interna.

PRECAUCIÓN

Al colocar el proyector sobre una mesa o estante, procure no dejarlo cerca del borde.

––El proyector podría caer a causa de problemas de equilibrio y esto podría

causar lesiones a personas o daños al producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.

Al mover el proyector, asegúrese de apagarlo y sacar los enchufes y cables.

––El cable de alimentación podría dañarse, provocando un incendio o una descarga eléctrica.

No coloque el proyector sobre una superficie inestable o vibratoria tales como un estante inestable o inclinado.

––Podría caerse y provocar lesiones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5

Tenga cuidado de no voltear el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.

––Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.

Potencia

ADVERTENCIA

DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL

––El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso

de emergencia, se debe acceder de manera rápida al conector de alimentación.

El cable a tierra debe estar conectado. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).

––Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de

la unidad, solicite a un electricista calificado que instale un interruptor de circuito por separado.

No intente conectar el proyector a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.

El enchufe de alimentación debe insertarse por completo en la toma de corriente.

––Una conexión inestable podría provocar un incendio.

No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Jamás toque el enchufe con las manos mojadas.

––Esto podría provocar una descarga eléctrica.

No enchufe demasiados dispositivos en un mismo tomacorriente.

––Esto podría provocar incendios debidos a sobrecargas en la toma de corriente.

Mantenga el adaptador de ca, el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.

––Esto podría provocar incendios.

Si sale humo u olor a quemado desde el proyector o el adaptador de ca, deje de utilizar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.

––Esto podría provocar incendios.

Para apagar la alimentación principal, quite el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

Siempre sujete el conector para retirar el adaptador de ca o el cable de alimentación.

––De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.

Evite doblar constantemente el cable de alimentación del adaptador de ca.

––Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

Asegúrese de que el cable y el enchufe no están dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No utilice el producto si el tomacorriente está suelto.

––Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Mantenga el cable de alimentación lejos de dispositivos calefactores.

––La funda del cable podría derretirse, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Para proteger el cable y el conector de alimentación ante posibles daños, coloque el proyector donde las personas no se tropiecen o pisen el cable de alimentación.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No apague o encienda el proyector conectando o desconectando el enchufe del tomacorriente.

(No utilice el enchufe como conmutador).

––Esto podría provocar descargas eléctricas o daños al producto.

No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el

enchufe esté conectado a este tomacorriente.

Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente en la pared.

––Esto podría provocar una descarga eléctrica.

Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG

Electronics. No utilice otros cables de alimentación.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Si cualquier material externo o agua entra al adaptador de ca, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación

del botón de encendido.

Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.

––Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

La superficie del adaptador

Cuando está en uso

 

 

 

de ca se encuentra caliente.

 

 

 

 

 

 

Mantenga el adaptador de ca

 

ADVERTENCIA

 

 

 

fuera del alcance de los niños

No coloque ningún recipiente

 

 

y evite tocarlo durante su uso.

 

Nunca desarme los

 

que contenga líquidos en la

 

 

dispositivos de suministro de

 

parte superior del proyector,

 

 

energía (adaptador/cable de

 

como jarrones, floreros, tazas,

 

alimentación de ca, etc.).

 

cosméticos o medicamentos; ni

 

–– Esto puede dañar el cable

 

tampoco adornos o velas, etc.

 

 

de alimentación y provocar

 

–– Esto podría provocar

 

 

un incendio o descargas

 

incendios, descargas

 

 

eléctricas.

 

eléctricas o lesiones debido

Conecte el adaptador de ca

 

a caídas.

 

En caso un impacto fuerte o

 

 

y el cable de alimentación

 

 

firmemente.

 

de que el gabinete sufra algún

 

–– No hacerlo puede provocar

 

daño, apáguelo, desconéctelo

 

 

que falle el producto o que

 

del tomacorriente y póngase

 

 

se incendie.

 

en contacto con un centro de

 

No coloque objetos pesados

 

servicio autorizado.

 

 

–– Esto podría provocar una

 

 

ni presione el cable de

 

 

 

 

descarga eléctrica.

 

 

alimentación y el adaptador de

 

 

 

No introduzca en el producto

 

 

ca y evite dañarlos.

 

 

–– Eso puede provocar un

 

piezas metálicas, tales como

 

 

incendio o se puede dañar

 

monedas, pinzas para el

 

 

el producto.

 

pelo o desechos metálicos,

 

Siempre utilice el adaptador

 

ni tampoco materiales

 

 

inflamables tales como papel o

 

de ca incluido o cualquier

 

 

 

fósforos.

 

 

adaptador de ca aprobado y

 

 

 

 

–– Esto es para evitar

 

 

certificado por LG Electronics.

 

 

 

 

descargas eléctricas o

 

 

–– Cualquier otro adaptador

 

 

 

 

incendios.

 

 

de ca conectado puede

 

 

 

Asegúrese de evitar que

 

 

provocar que la pantalla

 

 

parpadee.

 

un niño trague las baterías

 

cuando reemplace las baterías antiguas del control remoto por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

–– Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.

––De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

No mire directamente a la lente cuando el proyector esté en uso.

––La luz intensa podría causar daño ocular.

Cuando la lámpara esté encendida o se haya recién apagado, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán muy calientes.

Si hay una fuga de gas en la sala con el proyector, no toque ni el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.

––Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.

Desconecte el cable de alimentación desde la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.

––Esto evitará descargas o daños al proyector.

No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.

Mantenga la película plástica que se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.

––Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.

No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.

Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.

––Asegúrese de que el cable conector sea lo

suficientemente largo. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daños al producto.

No coloque el proyector o su control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta.

––Esto podría provocar incendios.

No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.

PRECAUCIÓN

No coloque objetos pesados sobre el proyector.

––Podría caerse y provocar lesiones a personas.

Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre la lente durante su traslado.

No toque la lente del proyector.

––La lente podría dañarse.

No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9

En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el producto. Apague el proyector, desconéctelo

de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

––Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No deje caer objetos en el proyector ni deje que algo lo golpee.

––Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.

Se recomienda mantener una distancia de más de 5-7 veces la longitud diagonal de la pantalla.

––Si observa la pantalla desde una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.

No bloquee el halo de luz que emite el proyector con un libro u otro objeto.

––La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, la lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado.

No encienda el proyector con el volumen alto.

––El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.

No utilice equipo de alto voltaje cerca del proyector (por ejemplo, un matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.

No tire las baterías viejas sin el cuidado necesario.

--Esto podría causar una explosión o un incendio. El método de desecho puede variar por país y región. Deséchelas de manera apropiada.

Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una distinta a la original.

Limpieza

ADVERTENCIA

No rocíe al proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.

––Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Cuando detecte humo u olor extraño saliendo del proyector o si un objeto

extraño cae dentro, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.

––De lo contrario, esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

Comuníquese con el vendedor o con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.

––Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.

Al limpiar las piezas plásticas del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, pulidor industrial o automotriz, abrasivos, cera, bencina

o alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.

––Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).

Desenchufe el producto antes de limpiarlo.

––De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.

Otros

ADVERTENCIA

Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a una luz destellante o a patrones específicos provenientes de un juego de video.

Cuando salga, ubique el producto lejos del alcance de animales y desconéctelo del tomacorriente.

––El uso de un cable dañado podría causar un cortocircuito o incendio.

No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmitan señales de radio débiles.

––Esto podría afectar el funcionamiento del producto y provocar un accidente.

Solo un técnico calificado puede desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.

––Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Se requiere buena ventilación, no bloquee el flujo de aire alrededor del producto. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11

No toque la lente, ya que

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

hacerlo puede provocar

No utilice ni almacene el

 

quemaduras o daños

 

en la lente. La lente y

 

proyector al aire libre durante

 

la unidad pueden estar

 

períodos prolongados.

 

CALIENTES durante el uso

No mezcle las baterías nuevas

 

e inmediatamente después

 

con las usadas.

 

de su uso. Tenga cuidado al

 

–– Las baterías quemadas o

 

manipular la unidad y permita

 

con fugas pueden provocar

que se enfríe adecuadamente.

 

daños o lesiones.

Utilice solo una toma de

Asegúrese de desenchufar el

 

corriente con conexión a tierra.

 

aparato si no planea utilizarlo

 

(Excepto dispositivos sin

 

durante mucho tiempo.

 

conexión a tierra).

 

–– El polvo acumulado puede

No inserte ningún objeto en

 

provocar incendios o

 

las rejillas de ventilación ni las

 

descargas eléctricas debido

 

cubra.

 

al sobrecalentamiento,

 

–– Esto podría provocar

 

ignición o mal aislamiento.

 

incendios o descargas

Sólo utilice el tipo de baterías

 

eléctricas.

 

especificado.

Siga todas las pautas de

 

–– Las baterías quemadas o

 

mantenimiento para obtener

 

con fugas pueden provocar

 

uso óptimo y realice tareas

 

daños o lesiones.

 

de mantenimiento solo en un

Asegúrese de utilizar una

 

centro autorizado de servicio.

 

batería del mismo tipo al

Mantenga las baterías y

 

momento de reemplazarla.

 

el control remoto lejos del

 

–– En el caso de una falla

 

alcance de los niños.

 

de contacto de la batería,

 

–– Esto evitará lesiones

 

esta se puede agotar

 

a personas o daños al

 

rápidamente o el control

 

producto.

 

remoto puede no funcionar

 

 

 

correctamente.

 

 

Elimine las baterías usadas

 

 

 

adecuadamente.

 

 

 

–– Esto podría provocar una

 

 

 

explosión o un incendio.

 

 

 

El método correcto de

 

 

 

eliminación puede variar de

 

 

 

acuerdo al país o región.

 

 

 

Elimine la batería tal como

 

 

 

se indica.

12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No tire ni desarme la batería.

––Esto podría provocar incendios o explosiones debido a daños en la batería.

Guarde las baterías lejos de objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.

––Un exceso de corriente puede provocar un rápido aumento en la temperatura, causando un incendio o quemaduras.

No almacene las baterías cerca de una fuente de calor, como un calefactor.

––Esto podría provocar incendios o daños al producto.

No almacene las baterías a temperaturas mayores a 60 °C o en alta humedad.

––Esto podría provocar una explosión o un incendio.

Asegúrese de que la batería está instalada correctamente.

––Esto evitará explosiones o incendios.

Una batería de repuesto incorrecta puede provocar un incendio.

Baterías: Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.

Grupo 2 de riesgos

PRECAUCIÓN Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa.

No mire fijamente hacia la luz de funcionamiento. Puede ser perjudicial para los ojos.

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 13

Antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puesta a tierra con una antena

 

Si utiliza una antena exterior,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

instálela lejos de cables

Si instala una antena exterior,

 

eléctricos para asegurarse de

 

que no toque ningún cable

 

tome las siguientes precauciones.

 

cercano, aún cuando esta se

 

El sistema de antena exterior no

 

caiga a causa de un viento

 

debe instalarse cerca de las líneas

 

fuerte.

 

aéreas de transmisión de energía,

 

–– No hacerlo podría causar

 

de ningún circuito de alimentación

 

lesiones físicas o una

 

o luz eléctrica, ni en ningún lugar

 

descarga eléctrica.

 

donde pudiera entrar en contacto

Para evitar que caigan gotas

 

con este tipo de cables eléctricos o

 

de lluvia en el producto, doble

 

circuitos, dado que podría provocar

 

el cable de la antena exterior

 

daños graves o incluso la muerte.

 

donde ingresa al interior.

 

Asegúrese de que el sistema

 

–– Las gotas de lluvia que

 

de antena tenga una puesta a

 

llegan al producto pueden

 

tierra como protección contra

 

provocar un incendio o una

 

sobretensiones y acumulaciones de

 

descarga eléctrica.

 

cargas estáticas. La Sección 810

 

 

del Código Nacional de Electricidad

 

 

 

 

 

 

(NEC) de los Estados Unidos

 

 

 

establece la forma de realizar una

 

 

 

puesta a tierra correcta del mástil,

 

 

 

de la estructura de soporte, del

 

 

 

cable de bajada a una unidad de

 

 

 

descarga de la antena, el tamaño

 

 

 

de los conductores de puesta a

 

 

 

tierra, la ubicación de la unidad

 

 

 

de descarga de la antena, y la

 

 

 

conexión y los requisitos de los

 

 

 

electrodos de puesta a tierra.

 

 

 

Puesta a tierra de la antena

 

 

 

según el Código Nacional de

 

 

 

Electricidad, ANSI/NFPA 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de bajada de

 

 

 

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de descarga de la antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-20)

 

 

 

 

 

 

 

 

Equipo de servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conductor a tierra (NEC,

 

 

 

eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sección 810-21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de electrodos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierra del servicio

 

 

 

NEC: National Electrical Code

 

 

 

 

de energía (NEC, Artículo

 

 

 

 

 

 

 

250, Inciso H)

(Código Nacional de Electricidad)

14 CONTENIDO

CONTENIDO

LICENCIA

2

 

Cómo ver el proyector

36

INSTRUCCIONES DE

 

 

–– Cómo encender el

 

 

 

proyector

36

SEGURIDAD

3

 

–– Enfoque de la imagen en la

PREPARACIÓN

16

 

pantalla

37

 

–– Cómo ver el proyector

37

Accesorios

16

 

Para ajustar el canal

38

Complementos opcionales

18

 

–– Memorizar los canales

 

Piezas y componentes

19

 

disponibles

38

 

Opciones adicionales

42

Uso del botón de la palanca 22

–– Ajuste de la relación de

 

–– Funciones básicas

22

 

 

 

aspecto

42

–– Ajuste del menú

23

 

 

–– Cómo utilizar la función

 

Indicadores de estado del

 

 

 

 

 

Keystone

43

proyector

23

 

 

–– Cómo cambiar el dispositivo

Instalación

24

 

 

de entrada

44

–– Precauciones durante la

 

 

 

 

–– Función En blanco

46

instalación

24

 

 

Uso del menú rápido

47

–– Distancia de proyección

 

 

 

 

 

 

según el tamaño de la

 

 

ENTRETENIMIENTO

48

pantalla

25

 

Uso de SCREEN SHARE

48

–– Cómo instalar el proyector en

Configuración de Bluetooth en

un trípode

27

 

–– Sistema de seguridad

 

 

el proyector

49

Kensington

28

 

–– Búsqueda de dispositivos

 

 

Bluetooth y conexión

50

CONTROL REMOTO

29

 

 

–– Conexión, desconexión y

 

COMO USAR EL

 

 

eliminación de dispositivos

 

 

Bluetooth desde la lista de

 

PROYECTOR

32

 

dispositivos registrados

52

Conexión de una antena o un

–– Configuración de Sinc. AV 53

cable

32

 

 

 

Uso de la batería

33

 

 

 

Información de tiempo de uso

 

 

de la batería

34

 

 

 

CONTENIDO 15

MIS MEDIOS

54

 

Configuración de

 

Antes del uso

54

 

OPCIÓN 2

104

 

 

 

–– Cómo conectar un

 

 

CONEXIÓN DE

 

dispositivo USB

54

 

DISPOSITIVOS

106

–– Cómo quitar un dispositivo

 

 

Conexión a un receptor HD,

USB

54

 

 

reproductor de DVD o VCR, o

Para usar Mis medios

56

 

 

dispositivos externos

107

–– Cómo ver los videos

60

 

 

–– Conexión HDMI

107

–– Cómo ver fotos

66

 

 

–– Conexión HDMI a DVI

107

–– Cómo escuchar música

70

 

 

–– Conexión

 

–– Cómo ver archivos

74

 

 

 

compuesta (AV)

108

 

 

 

FUNCIÓN 3D

78

 

–– Conexión por

 

Mientras se ven videos en

 

 

componente

108

 

 

Conexión de una PC

109

3D

78

 

 

–– Conexión HDMI

109

Requisitos para ver imágenes

–– Conexión HDMI a DVI

109

3D

82

 

 

–– Conexión RGB

110

–– Cómo usar gafas del tipo

 

 

 

 

Cómo conectar una

 

DLP-LINK (DLP-Ready)

83

 

 

 

computadora portátil

111

Para ver imágenes 3D

83

 

 

–– Conexión HDMI

111

–– Modo 3D compatible

84

 

 

Conexión de los audífonos 112

PERSONALIZACIÓN DE LA

Uso de la función de reflejo de

CONFIGURACIÓN

85

 

un teléfono móvil

113

CONFIGURACIÓN

85

 

–– Conexión MHL/Slimport

113

 

 

 

Configuración de IMAGEN

86

MANTENIMIENTO

114

Configuración de AUDIO

93

 

Limpieza

114

Configuración de CANAL

95

 

 

–– Limpieza de la lente

114

Configuración de HORA

96

–– Limpieza de la carcasa del

Ajuste de RED INALÁMBRICA

proyector

114

 

98

 

ESPECIFICACIONES

115

Ajustes de BLOQUEO

100

 

 

 

 

Configuración de

 

 

SÍMBOLOS

120

OPCIÓN 1

102

 

 

 

16 PREPARACIÓN

PREPARACIÓN

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.

Control remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual del propietario Adaptador de cc/ca

Dos baterías AAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable compuesto

Cable de alimentación

Bolsa

genérico

 

 

+Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.

PREPARACIÓN 17

Cuando conecte un cable HDMI o

USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un

producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm.

Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.

Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o es posible que ocurra un error de conexión.

(Tipos de cable HDMI recomendados)

––Cable de alta velocidad HDMI®/™

––Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet

18 PREPARACIÓN

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla de

Trípode

Cable HDMI

proyección

 

 

Cable de video

Cable de audio

Gafas 3D

(DLP-LINK o tipo

 

 

DLP-Ready)

Cable RGB a

Cable de componente Cable MHL o SlimPort

componente

 

Cable de la

Cable RF

computadora

 

PREPARACIÓN 19

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Botón de la palanca

Altavoces

Ventilación1)

Ventilación1)

Lente2) Altavoces

Anillo de enfoque

1)El área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.

2)No toque la lente mientras usa el proyector. La lente podría dañarse.

20 PREPARACIÓN

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

(Puerto USB)

 

2 Puerto

3Interruptor de OFF/ON (Apagado/Encendido)

––OFF (Apagado): Apaga completamente el proyector.

––ON (Encendido): Enciende el proyector y pasa a modo de espera.

Ponga el interruptor en OFF (Apagado) cuando traslade el proyector o cuando no vaya a usar el proyector por mucho tiempo.

NOTA

la batería cuando el interruptor ubicado en la parte posterior del proyector esté configurado en ON (Encendido). (La batería no se cargará por completo si el interruptor en la parte posterior del proyector esté configurado en OFF (Apagado)).

4 Puerto AV IN

PREPARACIÓN 21

5

6

7

8

9

10

5 (Puerto para audífonos)

6 Puerto RGB IN

7 Puerto ANTENNA IN

8 Puerto CABLE IN

9Indicador de carga de la batería

––Rojo: Cargando

––Verde: Carga completa

10 Puerto DC IN

22 PREPARACIÓN

Uso del botón de la palanca

Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

Funciones básicas

Cuando el proyector esté apagado, Encendido ubique su dedo en el botón de la

palanca, presiónelo una vez y suéltelo.

Cuando el proyector esté encendido, ubique su dedo en el botón de la palanca, manténgalo presionado por

Apagado algunos segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de menú está

en la pantalla, mantenga presionado el botón de la palanca para salir del menú).

Coloque el dedo sobre el botón de la

Control de palanca y muévalo hacia la izquierda volumen o derecha para ajustar el nivel de

volumen.

Coloque el dedo sobre el botón de Control de la palanca y muévalo hacia arriba canales o abajo para desplazarse por los

canales guardados.

NOTA

Cuando tenga el dedo sobre el botón de la palanca y lo mueva hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no presionar dicho botón. Si presiona primero el botón de la palanca, no podrá ajustar el nivel de volumen o desplazarse por los canales guardados.

PREPARACIÓN 23

Ajuste del menú

Con el proyector encendido, presione una vez el botón de la palanca.

Para ajustar los elementos del menú (, , , ), mueva el botón de la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de la palanca una vez para seleccionarlo.

 

 

Proyector

Apaga el proyector.

 

 

apagado

 

 

 

Lista de

Cambia la fuente de

Cerrar

 

entradas

entrada.

 

Cerrar

Borra las visualizaciones en

 

 

 

 

pantalla y permite volver a

 

 

 

mirar el proyector.

 

 

Config.

Muestra el menú Config.

 

 

 

 

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido LED

 

Indicador de encendido LED

Rojo

Encendido en modo de espera

Apagado

El proyector está funcionando con la alimentación

encendida.

 

24 PREPARACIÓN

Instalación

Precauciones durante la instalación

Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.

––Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con

buena ventilación. No coloque cosas cerca del proyector, ya que estas podrían bloquear sus rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará.

––No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación está en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie nivelada sólida y asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada.

––Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.

––Deje una distancia suficiente (30 cm o más) alrededor del proyector.

No coloque el proyector en un ambiente caliente o húmedo.

––No coloque el proyector en un ambiente caliente, frío o húmedo.

No ponga el proyector en un lugar donde atraiga polvo fácilmente.

––Esto podría provocar incendios.

Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se

produzca una descarga eléctrica.

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión.

Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes

(rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.

PREPARACIÓN 25

Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla

1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la

PC o fuente de audio/video.

2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y

distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone.

(Consulte la página 43.)

4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados a la toma de corriente de pared.

Relación de proyección hacia arriba: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>X/2

 

Distancia de proyección (D)

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Pantalla

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

<![if ! IE]>

<![endif]>Y/2

Distancia de proyección (D)

26 PREPARACIÓN

Proporción 16:9

Tamaño de la

Ancho de la

Altura de la

Distancia de

pantalla (Y)

pantalla (X)

proyección (D)

pantalla (mm)

(mm)

(mm)

(mm)

 

 

 

 

 

635

553

311

769

762

664

374

923

889

775

436

1077

1016

886

498

1236

1143

996

560

1385

1270

1107

623

1539

1397

1218

685

1692

1524

1328

747

1846

1651

1439

809

2000

1778

1550

872

2154

1905

1660

934

2308

2032

1771

996

2462

2159

1882

1058

2616

2286

1992

1121

2769

2413

2103

1183

2923

2540

2214

1245

3077

PREPARACIÓN 27

Cómo instalar el proyector en un trípode

Puede instalar este proyector sobre un trípode de cámara.

Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.

Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm.

(El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).

Parte inferior del

Perno que se

proyector

utiliza para fijar

 

 

el proyector

+

 

El proyector se

 

conecta a esta pieza.

Trípode

 

PRECAUCIÓN

Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.

No coloque el trípode sobre una superficie inestable.

Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más.

Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.

28 PREPARACIÓN

Sistema de seguridad Kensington

Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.

El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

¿Qué es Kensington? Kensington es una compañía que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos.

Sitio web: http://www.kensington.com

LG PH550 Owner's Manual

CONTROL REMOTO 29

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones.

Use baterías nuevas y no mezcle baterías regulares con baterías recargables.

(1,5 voltios, AAA)

PRECAUCIÓN

No mezcle las baterías nuevas con las usadas.

(ENCENDIDO)

Enciende o apaga el proyector.

TV/RAD

Alterna entre Radio, TV, CATV y DTV.

BLANK

Pone la pantalla en blanco.

RATIO

Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.

ENERGY SAVING

Reduce el consumo de energía mediante el

ajuste del límite de brillo de la pantalla.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

Botones numéricos

Ingresa un número.

LIST

Muestra la lista de canales.

Q.VIEW

Permite alternar entre los dos últimos canales

seleccionados (al presionarlo repetidamente).

VOL +, -

Ajusta el nivel del volumen.

FAV

Muestra los canales favoritos.

3D

Muestra imágenes 3D.

MUTE

Silencia el audio del proyector.

CH

Permite desplazarse por los canales guardados.

PAGE

Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.

30 CONTROL REMOTO

L/R

Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.

INFO

Muestra la información de un programa o una pantalla.

STILL

Congela la imagen en movimiento. (Disponible en cualquier modo que no sea

USB).

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Config.

Q.MENU

Le permite cambiar fácilmente la configuración del proyector.

Botones arriba/abajo/izquierda/derecha

Selecciona la función o mueve el cursor.

OK

Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.

Regresa a la pantalla anterior.

EXIT

Sale del menú.

SUBTITLE

Activa su subtítulo preferido en el modo

digital.

GUIDE

Muestra el evento de programa según la hora programada.

Botones de control de reproducción

Controla la reproducción de MIS MEDIOS.

Botones de colores

Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.

Loading...
+ 91 hidden pages