LG PH30N User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
PH30N
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com
2
LICENCIAS 3
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DEL AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5
PREPARATIVOS 16
INSTALACIÓN 23
MANDO A DISTANCIA 28
USO DEL PROYECTOR 30
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 34
ESPECIFICACIONES 37
SÍMBOLOS 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 42

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo, así como DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
NOTA
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4

Información del aviso de software de código abierto

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad. Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de seguridad. Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su proyector.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones puede causar
lesiones personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una echa dentro de un triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la
suciente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña a este dispositivo.
5
ESPAÑOL
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
— PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
6
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No instale productos como proyectores y mandos a distancia en los siguientes lugares:
— Cualquier lugar expuesto a la luz del sol directa; — Cualquier lugar húmedo, como un cuarto de baño; — Cualquier lugar cerca de objetos calientes, productos inamables y estufas; — Cualquier lugar en el que aceite, niebla de aceite y vapor puedan alcanzarlo,
como una encimera o lugares cercanos a un humidicador;
— Cualquier lugar donde se pueda derramar agua, como un jarrón o un acuario; — Cualquier lugar con polvo o expuesto al viento y a la lluvia; — Cualquier lugar que esté debajo de un aire acondicionado o directamente
expuesto al viento del aire acondicionado; — Cualquier lugar cerca de materiales inamables, como aerosoles, etc.; o — Cualquier armario, librería o estantería sin un accesorio instalado y cualquier
lugar accesible para mascotas.
• Podría provocarse una descarga eléctrica, un incendio, un fallo de
funcionamiento, una deformación o una caída.
Tenga cuidado para no dejar caer el proyector cuando lo conecte a un dispositivo externo.
• Podría causar lesiones personales o resultar dañado.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que suba la temperatura interior del proyector:
Instale las rejillas de ventilación al menos a 30cm de la pared. — No instale el producto en un lugar sin ventilación, como una librería o un
armario. — No instale el producto en una alfombra o un cojín. — Asegúrese de que las rejillas de ventilación no queden bloqueadas con
manteles, cortinas, etc.
• Esto podría provocar un incendio.
En los lugares donde aceite o niebla de aceite puedan alcanzarlo, no instale el producto en una pared o en el techo.
• El producto podría resultar dañado y caerse.
No permita a los niños colgarse del proyector instalado ni subirse a él.
• El proyector podría caerse y provocar lesiones o muerte.
Al instalar el producto en el techo, observe las siguientes precauciones para evitar que el proyector se caiga:
— Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para su instalación. — Fije el producto con el equipamiento de montaje y los tornillos M4 x 8 mm
(M6 x 10 mm, 1/4–20UNC x 5,5 mm) aprobados por un técnico profesional. — No use adhesivos, lubricantes, aceite, etc., cuando esté utilizando el
equipamiento de montaje. — No apriete demasiado los tornillos, ya que el proyector podría caerse debido
a una rotura de la parte de conexión del tornillo. (par recomendado: de 5 a 8
kgf.cm)
• El incumplimiento de las precauciones puede causar lesiones personales o la
muerte y daños en el producto debidos a la caída del mismo.
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
8
PRECAUCIÓN
Al mover el proyector, asegúrese de apagar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación, el cable de la antena y el cable de conexión entre los dispositivos.
• En caso contrario, podría dañarse el proyector o el cable, dando como
resultado incendios o una descarga eléctrica.
No instale el proyector en una estantería inestable, un lugar inclinado, un lugar sujeto a vibraciones, un lugar en el que el proyector no esté completamente apoyado o un tejido como un mantel.
• Esto podría causar lesiones por caída o volcado del proyector, o fallos de
funcionamiento en el proyector.
Para evitar daños en el cable de alimentación o en el enchufe, no instale el proyector en lugares donde pueda pisarse el cable.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Al instalar el proyector, no lo coloque demasiado cerca de la pared.
• La conexión del cable se puede deteriorar o el proyector y sus cables se
pueden dañar.
Al instalar el proyector en un armario o estantería, asegúrese de que el extremo frontal de la parte inferior del proyector no sobresalga.
• El proyector podría caerse debido a un desequilibrio del centro de gravedad y
provocar lesiones o fallos de funcionamiento.
Durante el uso
ADVERTENCIA
Durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable de alimentación y no toque el cable de la antena.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Si hay una fuga en los tubos de gas, no toque la salida y asegúrese de ventilar abriendo la ventana.
• Podrían provocarse chispas dando lugar a incendios o quemaduras.
Al usar el producto con un dispositivo externo conectado, como una videoconsola, asegúrese de que la longitud del cable de conexión sea
suciente.
• El producto podría caerse y provocar lesiones o daños en el producto.
No arañe el proyector ni lo someta a impactos con materiales u objetos metálicos.
• Podría causar lesiones personales o daños en el producto.
No introduzca objetos metálicos, como monedas, horquillas o piezas de
metal,niobjetosinamables,comopapelocerillas,enelproyector.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Al sustituir las pilas del mando a distancia, tenga cuidado para que los niños no se las traguen y manténgalas alejadas de estos.
• En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico
inmediatamente.
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10
Mantenga fuera del alcance de los niños el embalaje plástico del producto.
• Si un niño no lo utiliza correctamente, podría asfixiarse.
No toque las rejillas de ventilación durante el funcionamiento o inmediatamente después de apagar la alimentación, ya que estas pueden generar un calor intenso.
• El calor no indica un defecto ni un problema del proyector cuando está en uso,
puede utilizarlo con seguridad.
No mire directamente a la lente cuando el proyector esté en funcionamiento. El producto proyecta una luz potente que puede causar lesiones en los ojos.
Nuncaintentedesmontaromodicarelproyectorporsímismo.Busque siempreauntécnicodeserviciocualicadooconsulteasuproveedor
o centro de servicio local para realizar tareas de inspección, ajuste o reparación.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún producto que use electricidad de alta tensión cerca del proyector. (p. ej. un matamoscas eléctrico)
• Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
No coloque ningún recipiente de líquidos como jarrones, ollas, tazas, productos cosméticos o medicinas, ni decoraciones, como velas, u objetos pesados sobre el proyector.
• De hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
debidas a la caída.
LasuperciedeladaptadordeCAestácaliente,procurenotocarlaconla
piel ni dejar que los niños la toquen cuando esté en uso. (Excepto en los modelos que no usan adaptador)
No sostenga ni mueva el proyector boca abajo sujetándolo solo por el cable de alimentación, el cable de señal o el espejo de proyección.
• Podría dañar el producto, provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Incluso aunque el proyector se haya apagado con el mando a distancia o el botón, la alimentación no está completamente apagada si el cable de alimentación no se desconecta.
Si utiliza auriculares o cascos, no los use a altos niveles de volumen o durante un tiempo demasiado prolongado. (Solo se aplica a los modelos compatibles con auriculares (cascos)).
• Si lo hace, puede dañar sus oídos.
No inicie el proyector con un alto nivel de volumen.
• Un volumen alto puede provocar pérdidas auditivas.
No utilice ni guarde el proyector en exteriores durante periodos prolongados.
No toque la lente del proyector ni la someta a impactos.
• Podría causar daños en el producto.
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
12
No permita que personas, libros u otros objetos obstruyan el paso de la luz desde la lente del proyector.
• Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto durante mucho tiempo, puede
provocar un incendio debido al calor de la luz. Además, la luz reflejada puede calentar la lente y provocar daños en el proyector.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
• Esto puede provocar daños en las pilas o un incendio provocado por fugas de
líquido, así como descargas eléctricas.
Cuando sustituya las baterías, asegúrese de que estén correctamente colocadas de acuerdo con las polaridades (+, -).
• La ruptura o las fugas de la batería pueden provocar incendios, explosiones,
lesiones o contaminación (daños) en su entorno.
No exponga las pilas a la luz del sol directa, a la chimenea, a una estufa
eléctrica,aaltastemperaturasporencimadelos60°C,alugares
excesivamente húmedos o a calor excesivo.
• Esto puede provocar explosiones o fuego.
No tire ni desmonte la pila.
• Esto puede provocar un incendio o explosión debido a los daños en la batería.
No tire las pilas antiguas en lugares no indicados.
• Esto puede provocar explosiones o fuego. El método de desecho puede variar
según el país o la región. Deséchelas según el método adecuado.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por otra de un tipo incorrecto.
13
Fuentes de alimentación
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado para evitar que se mueva.
• Si la conexión es inestable, podría causar un incendio.
No enchufe demasiados aparatos a una misma toma de corriente.
• Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación
eléctrica.
No inserte un objeto metálico, como palillos, en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, no debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Conecte el enchufe de alimentación a una toma simple o múltiple con conexión a tierra. (Excepto para cualquier dispositivo sin conexión a tierra)
• En caso contrario, podría provocarse una descarga eléctrica debido a un fallo
de funcionamiento o a un cortocircuito.
No toque nunca la clavija de alimentación con las manos húmedas.
• Esto podría provocar descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma cuando no vaya a usar el proyector durante largos periodos de tiempo o cuando vaya a estar ausente.
• El polvo se acumula y puede provocar una descarga eléctrica y un incendio
causado por un corto circuito debido al calor, la ignición y el aislamiento/ degradación.
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
14
En uno de los siguientes casos, puede tratarse de un fallo de funcionamiento del producto, de modo que debe apagar el proyector, desconectar el cable de alimentación de la toma y ponerse en contacto con el centro de atención al cliente:
— Si el producto está dañado; — Si el producto falla; — Si en el interior del producto hay sustancias extrañas; o — Si el producto emite humo u olores.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No desconecte ni conecte el enchufe de alimentación en la toma con el producto encendido. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
• Esto podría provocar incendios o fallos de funcionamiento.
Al retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación, asegúrese de sostener la parte del enchufe.
• Si no lo hace, podría causar lesiones personales o daños en el producto.
No dañe el adaptador de CA, el cable de alimentación o el enchufe de alimentación, coloque objetos pesados sobre ellos ni los someta a impactos.
• Podría causar incendios, lesiones personales o daños en el producto.
Enchufe el cable de alimentación y el adaptador de CA conectado al proyector de modo que queden bien acoplados.
• Un mal contacto puede provocar un fallo de funcionamiento del producto e
incendios.
Si hay polvo en la parte de la clavija del enchufe de alimentación o en la toma, límpielo bien.
• Esto podría provocar un incendio.
Mantenga el cable apartado de las fuentes de calor.
• El recubrimiento del cable podría fundirse y producir un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice solo cables de alimentación o adaptadores de CA proporcionados por LG Electronics. No utilice ningún otro producto.
• Esto podría provocar fallos de funcionamiento en el producto, incendios o
descargas eléctricas.
Limpieza
ADVERTENCIA
No pulverice agua directamente sobre el proyector para limpiarlo.
• Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Cómo limpiar el proyector
— Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. — No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) inmediatamente después de
apagar el aparato. — No rocíe el agua con un pulverizador sobre el producto ni limpie este con un
paño húmedo. — Limpie el producto cuidadosamente con un paño suave. — No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos ni alcoholes.
• Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el proyector
(deformación, corrosión y rotura).
Cómo limpiar la lente
Limpie la lente si aparece polvo o manchas en la supercie de la lente.Limpie la supercie de la lente con un pulverizador de aire o un paño suave y
seco. — Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, utilice un limpiador de
aire comprimido, un bastoncillo de algodón o un paño suave para frotar
suavemente la lente. — No limpie nunca la lente con el proyector en funcionamiento o
inmediatamente después de apagar el proyector. — No utilice ningún detergente, abrillantadores industriales o para automóviles,
productos abrasivos, ceras, bencenos, alcoholes, agua, etc., sobre la lente, ya
que podrían dañar el proyector.
Consulte con su distribuidor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
• Si no limpia el interior del proyector durante mucho tiempo y se acumula
polvo, puede provocar incendios o fallos de funcionamiento.
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16

PREPARATIVOS

Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia
Dos pilas AAA
Adaptador de CA/CC Cable de alimentación
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de
18mm de ancho y un máximo de 10 mm de
alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
— Cable HDMI®/TM de velocidad ultra alta (3 m o menos)
Manual del usuario
17
Extras opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
Pantalla para el
proyector
Trípode Cable HDMI
18
Piezas y componentes
Botones
ESPAÑOL
Salida de ventilación
1)
Lente
2)
Altavoces
Entrada de ventilación
Anillo de enfoque
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento. Podría
dañarse la lente. (Mantenga la lente alejada de objetos alados).
1
2
4
3
Indicador de carga de la batería
1
— Rojo: Carga — Verde: carga completa
Interruptor /
2
: Enciende el proyector y lo pone en modo de espera.
: Apaga el proyector por completo. Sitúe el interruptor en cuando vaya a mover el proyector o cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Receptor IR
3
4
(Toma de auriculares)
5
6
7
Puerto
(Puerto USB)
Puerto
5 6
7
19
ESPAÑOL
20
Uso de los botones
Puede utilizar el proyector pulsando el botón.
Funciones básicas
ESPAÑOL
, , ,
Encendido Pulse el botón de encendido una vez
mientras el proyector esté apagado.
Apagado (Mantener pulsado)
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
Mantenga pulsado el botón de encendido durante varios segundos mientras el proyector esté encendido.
Establece las funciones o mueve el cursor.
21
Ajuste del menú
Pulse el botón de encendido una vez mientras el proyector esté encendido. Pulse los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para desplazarse hasta un elemento de menú. Tras desplazarse hasta el elemento de menú deseado, pulse el botón de encendido una vez para seleccionarlo.
[Menú] Muestra el menú Cong.
[ENTRADA] Permite cambiar la fuente de entrada.
[Desactivar] Apaga el equipo.
ESPAÑOL
[Cerrar]
Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.
ESPAÑOL
22
Indicadores de estado del proyector
Indicador LED de
encendido
Indicador LED de encendido Rojo Descon
Estado en espera El proyector está encendido y funcionando.
23
Y/2 Y/2

INSTALACIÓN

Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o
la fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente: 100 %
Altura de la pantalla (X)
X/2 X/2
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
Pantalla
ESPAÑOL
Distancia de proyección (D)
Distancia de proyección (D)
ESPAÑOL
24
Ratio de Aspecto 16:9
Tamaño de la pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
Altura de la pantalla (X)
Distancia de
proyección (D)
pulgadas mm mm mm mm
25 635 554 311 830
30 762 664 374 996
40 1016 886 498 1328
50 1270 1107 623 1660
60 1524 1328 747 1992
70 1778 1550 872 2324
80 2032 1771 996 2657
90 2286 1992 1121 2989
100 2540 2214 1245 3321
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
Loading...
+ 55 hidden pages