LG PF80G User manual [hu]

Használati útmutató
DLP PROJEKTOR
A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonságra vonatkozó információkat.
PF80G
www.lg.com
2

LICENC

A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. DTS, Inc. All Rights Reserved.
Ez a készülék megfelel a háztartási készülékekre (B osztály) vonatkozó EMC (elektromágneses kompatibilitási) követelményeknek, és otthoni használatra készült. A készülék minden térségben használható.
MEGJEGYZÉS
A képek/ábrák eltérhetnek az Ön projektorának megjelenésétől.
A projektor képernyőjén megjelenő (OSD-) menük kismértékben eltérhetnek a
kézikönyvben szereplőktől.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az esetleges balesetek vagy a projektor helytelen használatának elkerülése érdekében tartsa szem előtt a biztonsági tudnivalókat.
A biztonsági óvintézkedések kétféle, „Vigyázat” és „Figyelem” formában vannak meg-
adva, az alábbiaknak megfelelően.
VIGYÁZAT: Az utasítások gyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy akár halált is
okozhat.
FIGYELEM : Az utasítások be nem tartása sérüléssel vagy a termék megrongálódá-
sával járhat.
Figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót, és tartsa azt keze ügyében.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A szabályos háromszögben látható nyílvégű villám
szimbólum felhívja a felhasználó gyelmét a készülékház­ban jelenlevő nem szigetelt „veszélyes feszültségre”, melynek nagysága miatt fennáll az áramütés veszélye.
A szabályos háromszögben látható felkiáltójel felhívja a felhasználó gyelmét a
készülékhez mellékelt fontos kezelési és karbantartási (szervizelé­si) utasítások meglétére.
VIGYÁZAT/FIGYELEM
- A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZA-
TÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉ­BEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐ­TŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL.
4
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olvassa el az útmutatót. Őrizze meg az útmutatót. Tartsa be valamennyi előírást. Kövesse az utasításokat.
Felszerelés beltéren
VIGYÁZAT
Ne használja a projektort szabad té-
ren, és ne tegye ki a terméket ned­vességnek vagy víznek.
- Mivel a termék nem vízálló, ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye ki a projektort közvetlen napsu-
gárzásnak és ne helyezze hőforrások, pl. radiátor, kandalló vagy kályha közelébe.
- Ez tűzveszélyes lehet.
Ne tegyen éghető anyagokat, pl. gyú-
lékony aeroszolokat a projektor mellé.
- Ez tüzet okozhat.
Ne engedje, hogy gyermekek felka-
paszkodjanak vagy felmásszanak a projektorra.
- A projektor leeshet, ami sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ne helyezze a készüléket olyan hely-
re, ahol nem jár a levegő (pl. köny­vespolcra vagy faliszekrénybe), sem szőnyegre vagy párnára.
- Ez a megnövekedő belső hőmér­séklet következtében tüzet okozhat.
Ne helyezze a készüléket gőz, olaj
vagy olajpára közelébe (pl. párologta­tó vagy konyhapult).
- Ellenkező esetben tűz, áramütés vagy korrózió veszélye állhat fenn.
Ne szerelje fel a terméket a fal vagy a
mennyezet azon részére, melynek kö­zelében olaj vagy olajpára lehet jelen.
- Ellenkező esetben a termék meg­rongálódhat és leeshet, súlyos sze­mélyi sérülést okozva ezáltal.
Ne helyezze a készüléket olyan hely-
re, ahol por érheti.
- Ez tüzet okozhat. Ne használja a projektort nedves he-
lyen, pl. fürdőszobában, ahol köny­nyen nedvesség érheti.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat
asztalterítővel vagy függönnyel.
- Ez a megnövekedő belső hőmér­séklet következtében tüzet okozhat.
Biztosítson jó szellőzést a projektor
körül. A projektor és a fal közötti tá-
volság
legalább 30 cm
- Ez megakadályozza, hogy belső hő­mérséklet megnövekedjen, és ezál­tal tűz keletkezzen.
FIGYELEM
Ha a projektort asztalon vagy polcon
helyezi el, ügyeljen arra, hogy ne tegye túl közel az asztal vagy polc széléhez.
- A projektor leeshet, ami személyi sé­rüléshez vagy a készülék megrongá­lódásához vezethet. Ügyeljen, hogy a projektor méretének megfelelő szek­rényt vagy állványt használjon.
A projektor áthelyezésekor
se el azt kikapcsolni nektorból.
- A tápkábel megsérülhet, ami tűz ki­alakulásához vagy áramütéshez ve­zethet.
Ne helyezze a projektort instabil vagy
rezgő felületre, pl. ingó polcra vagy döntött felületre.
- Az leeshet és sérülést okozhat.
Ügyeljen, hogy ne billentse le a
projektort, amikor külső készülékeket csatlakoztat hozzá.
- Ez személyi sérülést vagy a projektor meghibásodását okozhatja.
legyen.
ne felejt-
és kihúzni a kon-
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
5
Be-/kikapcsolás
VIGYÁZAT
A földelővezetéket csatlakoztatni kell.
- Ne felejtse el csatlakoztatni a földelőkábelt, elkerülve így az áramütést. Ha nincs mód a készülék leföldelésére, akkor villanyszerelővel szereltessen be egy különálló árammegszakítót. A földelést ne csatlakoztassa telefonkábelhez, villámhárítóhoz vagy gázvezetékhez.
A tápkábelt teljesen dugja be a fali
aljzatba.
- A bizonytalan csatlakozás tüzet okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a
tápkábelre.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Soha ne érintse meg a tápkábelt
nedves kézzel.
- Ez áramütést okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok készüléket
egyetlen fali aljzathoz.
- Ez a hálózati csatlakozóaljzat túlhevülése miatt tüzet okozhat.
Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és
az aljzatot a felgyülemlett portól.
- Ez tüzet okozhat.
A tápellátást a hálózati dugó
kihúzásával kapcsolhatja ki, amelynek könnyen elérhető helyen kell lennie.
FIGYELEM
Kihúzáskor határozottan fogja a
dugaszt.
- A sérült kábel tűz kialakulásához vezethet.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel vagy a
dugó ne legyen sérült, módosított, súlyosan elhajlott, csavarodott, lapított vagy hevült. Ne használja a készüléket, ha a fali aljzat meglazult.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Tartsa távol a tápkábelt a
fűtőtestektől.
- A kábelburok megolvadhat, ami tűz kialakulásához vagy áramütéshez vezethet.
Helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol senki nem botlik meg benne, ill. lép rá a tápkábelre, megvédve ezzel a tápkábelt és a dugót a sérüléstől.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A projektort ne a tápkábel
csatlakoztatásával vagy kihúzásával kapcsolja be vagy ki. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) – Ez áramütést okozhat, és kárt tehet
a készülékben.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas
tárgyat a fali aljzat másik oldalára, miközben a tápkábel be van dugva a fali aljzatba. Ne érintse meg a csatlakozódugót közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
- Ez áramütést okozhat.
Csak az LG Electronics, Inc. által
biztosított, hivatalos tápkábelt használja. Más tápkábelt ne használjon.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
6
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Használat közben
VIGYÁZAT
Ne helyezzen a projektorra
folyadékot tartalmazó tárgyat, pl. vázát, virágcserepet, csészét, kozmetikumokat, gyógyszereket, dísztárgyakat, gyertyát stb.
- Ezek leesése tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Ha a készüléket jelentős ütés érte,
illetve a készülékház sérült, kapcsolja ki, húzza ki a fali aljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal.
- Ez áramütést okozhat.
Ne helyezzen fémdarabokat, pl.
pénzérmét, hajtűt vagy fémhulladékot, se gyúlékony anyagokat, pl. papírt vagy gyufát a projektorba.
- Ezzel elejét veheti a tűz kialakulásának és az áramütésnek.
Ha a projektorba folyadék vagy
idegen tárgy került, kapcsolja ki, húzza ki a fali aljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a szervizközpontunkkal
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen, hogy gyermek ne tudja
lenyelni az elemeket, amikor a távirányító régi elemeit újakra cseréli. Az elemeket tartsa távol a gyerekektől.
- Ha egy gyermek lenyel egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
Soha ne nyissa fel a projektor
borítását.
- Fokozottan fennáll az áramütés veszélye.
Ne nézzen bele közvetlenül a működő
projektor lencséjébe.
- Az erős fény károsíthatja a látását.
Ha a lámpa ég, illetve most kapcsolta
ki, ne érintse meg a szellőzőt vagy a lámpát, mert azok forróak lehetnek. Ha gázszivárgás van abban a
helyiségben, ahol a projektor van, ne érintse meg a projektort vagy a fali aljzatot. Nyissa ki az ablakokat a szellőztetéshez.
- A szikrák tüzet vagy égési sérüléseket okozhatnak.
Zivatar idején húzza ki a tápkábelt a
fali aljzatból.
- Ezzel megakadályozza a projektor károsodását.
Ne használja a projektort olyan
elektromos eszköz közelében, amely erős mágneses mezőt generál. Ne húzza a fejére a projektor
csomagolására használt műanyag zacskót.
- Ez fulladást okozhat.
Ne tartsa kezét hosszabb ideig a
projektoron, amíg az működésben van. Játékkonzol projektorhoz
csatlakoztatásakor ajánlott a képátló legalább négyszeresének megfelelő távolságot tartani.
- Fontos, hogy megfelelő legyen a csatlakozókábel hosszúsága. Ellenkező esetben a termék leeshet, ami személyi sérülést okozhat vagy kárt tehet a termékben.
Ne helyezze a projektort vagy annak
távirányítóját (benne az elemmel) szélsőségesen meleg hőmérsékletű helyre.
- Ez tüzet okozhat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
7
FIGYELEM
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a
projektorra.
- Leeshet és személyi sérülést okozhat. Ügyeljen, hogy szállítás közben ne
érhesse sérülés a lencséket. Ne érintse meg a lencsét.
- A lencse megsérülhet. Ne használjon éles eszközöket a
projektoron, pl. kést vagy kalapácsot, mert ezek megsérthetik a házat. Ha nem látható kép a képernyőn
és nem hallható hang, fejezze be a projektor használatát. Kapcsolja ki a projektort, húzza ki a tápkábelét, és forduljon a szervizközpontunkhoz.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne ejtsen rá tárgyakat a projektorra,
és ügyeljen rá, hogy ne ütődjenek neki tárgyak a projektornak.
- Ez kárt tehet a projektorban, vagy személyi sérülést okozhat.
Javasoljuk, hogy a kivetített képtől
a képátló 5-7-szeresének megfelelő távolságban tartózkodjon.
- Ha hosszú időn keresztül túl közelről nézi a képernyőt, az látásromláshoz vezethet.
Ne tegyen a projektorból kilépő fény
útjába könyvet vagy egyéb tárgyat.
- A projektor fénysugarának való hosszas kitettség tüzet okozhat. Továbbá a lencsék is túlmelegedhetnek és megsérülhetnek a visszatükrözött hőtől. Kapcsolja ki az AV funkciót a kivetítés átmeneti leállításához vagy kapcsolja ki a készüléket.
Ne kapcsolja be úgy a projektort,
hogy a hangerő magasra van állítva.
- A nagy hangerő károsíthatja a hallást.
Tisztítás
VIGYÁZAT
Ne spricceljen vizet a projektorra
tisztítás közben. Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a projektorba.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a projektorból füst vagy furcsa
szag távozik, illetve abba idegen tárgy került, kapcsolja ki, húzza ki a fali aljzatból, és vegye fel a kapcsolatot szervizközpontunkkal.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A projektor lencséjére rakódott por
vagy szennyeződés eltávolításához használjon tisztítóspray-t, ill. tisztítószerrel vagy alkohollal megnedvesített puha törlőruhát.
FIGYELEM
A projektor belső alkatrészeinek
tisztítását évente végeztesse el a szervizközpontban.
- Ha huzamosabb ideig hanyagolja a projektor tisztán tartását, akkor a por felgyülemlik, ami tüzet okozhat vagy kárt tehet a projektorban.
A műanyag alkatrészek, pl. a projektor
házának tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és puha ronggyal törölje le a házat. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Soha ne használjon ablaktisztítót, autó- vagy ipari fényezőt, súrolószert, viaszt, benzint vagy alkoholt, mivel ezek kárt tehetnek a projektorban.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat, vagy kárt tehet a készülékben (deformáció vagy korrózió).
A készülék tisztítása előtt húzza ki a
tápkábelt.
- Ez áramütést okozhat.
8
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Egyéb
VIGYÁZAT
Amikor elhagyja a helyiséget, ügyeljen,
hogy a projektorhoz ne férjenek hozzá a háziállatok, valamint húzza ki a csatlakozóját a fali aljzatból.
- Sérült tápkábel használata rövidzárlatot vagy tüzet okozhat.
Ne használja a projektort nagy
precizitású elektronikus készülékek vagy gyenge rádiójelet közvetítő berendezések közelében.
- Ez hatással lehet a készülék működésére, és balesetet okozhat.
Csak szakképzett technikus szerelheti
szét vagy módosíthatja a projektort. Ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel vagy a szervizközponttal.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Használat közben ne nézzen
közvetlenül a lencsébe, mert ez szemkárosodást okozhat. A készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket. A magasfeszültségű alkatrészek súlyos vagy halálos áramütést okozhatnak. A készüléknek szellőzésre van
szüksége, ezért ne zárja el a levegő áramlását az egység körül. Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, és túlmelegedhetnek a készülék belső részei. Az izzó meghibásodásának
megakadályozására a készüléknek a megfelelő lehűlés érdekében a kikapcsolást követően kb. 3 percig bedugva kell maradnia (ez a figyelmeztetés a LED-es típusokra nem vonatkozik).
Ne érintse meg a lencsét,
máskülönben égési sérüléseket szenvedhet, vagy kárt tehet a lencsében. Használat közben és közvetlenül azt követően a lencse és a készülék forró lehet. Legyen óvatos a készülék kezelésekor, és hagyja, hogy megfelelően lehűljön. Kizárólag földelt elektromos
csatlakozóaljzatot használjon. Ne helyezzen semmit a
levegőkiáramló nyílásba, és ne takarja le azt semmivel.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Az optimális használat érdekében
tartsa be a karbantartási útmutatásokat; javításra kizárólag hivatalos szervizközpontba vigye a készüléket. Az izzó higanyt tartalmaz, emiatt azt a
helyi és állami törvények betartásával kell leselejtezni (ez a figyelmeztetés a LED-es típusokra nem vonatkozik).
FIGYELEM
Ne keverje az új elemeket a régiekkel.
- A felnyílt vagy szivárgó elemek kárt tehetnek vagy személyi sérülést okozhatnak.
Ha hosszabb ideig nem használja a
projektort, húzza ki a fali aljzatból.
- A felgyülemlett por a túlmelegedés vagy a gyenge szigetelés következtében tüzet vagy áramütést okozhat.
Csak a megadott típusú elemet
használja.
- A felnyílt vagy szivárgó elemek kárt tehetnek vagy személyi sérülést okozhatnak.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
9
Az akkumulátort kizárólag a
termékhez mellékelt készülékkel töltse.
- Ellenkező esetben az akkumulátor károsodhat, sőt tűz üthet ki.
A használt akkumulátort,elemeket
az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
- Ellenkező esetben robbanásra vagy tűzre kerülhet sor. Az ártalmatlanítás előírt módszere országtól és térségtől függően változhat. A vonatkozó utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa az akkumulátort.
Ne dobja ki és ne szerelje szét az
akkumulátort.
- Ez az akkumulátor megsérülése miatt tüzet vagy robbanást okozhat.
Kizárólag az LG Electronics által
jóváhagyott és tanúsított akkumulátort használjon.
- Ezzel megakadályozható a tűz kialakulása és a készülék megrongálódása.
Tárolja az akkumulátort fémtárgyaktól
(pl. kulcs és iratkapocs) távol.
- Ez gyors hőmérséklet-emelkedéssel járhat, ami tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Ne tárolja az akkumulátort hőforrás
(pl. fűtőtest) közelében.
- Ez tüzet vagy a termék károsodását okozhatja.
Ne tárolja az akkumulátort 60 °C-nál
magasabb hőmérsékleten vagy magas páratartalom mellett.
- Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Tartsa gyermekektől távol az
akkumulátort és a távirányítót.
- Ezzel elkerülhető a személyi sérülés és a készülék megrongálódása.
Fontos az akkumulátor megfelelő
behelyezése.
- Ezzel elkerülhető a robbanás és a tűz kialakulása.
Az elem lítium–iont tartalmaz, ezért
kezelje óvatosan.
- Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Fontos, hogy az akkumulátorokat
ugyanolyan típusúra cserélje ki. A nem megfelelő csereakkumulátor
tüzet okozhat.
2. kockázati csoport
FIGYELEM: A készülék esetlegesen veszélyes nézzen A szemet
optikai sugárzást bocsát ki. Ne
bele a működésben lévő lámpába.
károsíthatja.
10
TARTALOM
TARTALOM
LICENC 2
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3
ELŐKÉSZÜLETEK 12
Tartozékok 12 Külön megvásárolható extrák 13 Alkatrészek és komponensek 14
- A KÉSZÜLÉK ELEJE 14
- A KÉSZÜLÉK HÁTULJA 15
Felszerelés 16
- Az elhelyezéssel kapcsolatos óvintézkedések 16
- Vetítési távolság a vetítőernyő méretétől függően 17
- A projektor felszerelése állványra 18
- Kensington biztonsági rendszer 18
TÁVIRÁNYÍTÓ 19
A PROJEKTOR HASZNÁLATA 21
Kép vetítése a projektorral 21
- Kezdeti beállítás 21
- A vetítőernyőn megjelenő kép
helyzetének és élességének beállítása 22
További opciók 23
- A képarány beállítása 23
- A Keystone (Trapézkorrekció) funkció
használata 23
- Bemeneti eszköz váltása 24
- A SIMPLINK használata 24
A gyorsmenü használata 26
A hang beállítása 27
- A kimeneti hang beállítása 27
SZÓRAKOZTATÁS 29
Csatlakozás a hálózathoz 29
- Egykattintásos hálózati csatlakozás 29
- Kapcsolódás hálózathoz a Set Expert
(Szakértői beállítások) opció segítségével 29
- A Wi-Fi Direct funkció használata 30
- A Miracast™/Intel's WiDi funkció
használata 30
- A hálózat beállítása – Figyelmeztetések 31
SMARTSHARE 32
Használat előtt 32
- USB-tárolóeszköz csatlakoztatása 32
- USB-eszköz eltávolítása 32
A SmartShare™ használata 34
- Videók megtekintése 35
- Fényképek megtekintése 37
- Zenehallgatás 38
- Fájlok megtekintése 39
- A SmartShare™ funkcióval kapcsolatos
funkciók beállítása 40
Kapcsolódás a DLNA-hoz 44
- DLNA-kompatibilis okostelefonhoz való kapcsolódáshoz 44
- A DLNA DMR (Digital Media Render – Digitális médialeképező) csatlakoztatása 44
- A DLNA DMP (Digital Media Player – Digitális médialejátszó) csatlakoztatása 45
- SmartShare™ PC szoftver – Telepítés és beállítás 46
- DLNA-meghibásodás 47
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
48
BEÁLLÍTÁSOK 48 A PICTURE (KÉP) menü beállításai 49 Hangbeállítások 54
Időbeállítások 57
Az OPTION (OPCIÓ) menü beállításai 58 A NETWORK (HÁLÓZAT) menü beállításai
60 TÁMOGATÁS 61
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
62
Csatlakoztatás HD-vevőhöz, DVD- vagy videolejátszóhoz, vagy külső eszközökhöz 63
- HDMI-csatlakozás 63
- Csatlakoztatás AV bemenethez 64
- Komponenskábeles csatlakozás 64
Fejhallgató csatlakoztatása 65 Digitális erősítő csatlakoztatása 66 Csatlakoztatás számítógéphez 67
- HDMI-csatlakozás 67
A mobiltelefonok tükrözési funkciójának
használata 68
- MHL csatlakoztatása 68
TARTALOM
11
KARBANTARTÁS 69
Tisztítás 69
- A lencse tisztítása 69
- A projektor házának tisztítása 69
INFORMÁCIÓ 70
A projektor szoftverének frissítése 70
MŰSZAKI ADATOK 71
12
70- 1"(&

ELŐKÉSZÜLETEK

ELŐKÉSZÜLETEK

Tartozékok

A projektor mellé a következő tartozékokat mellékeljük. Az ábra csak illusztráció. A tar­tozékok változtatásának jogát fenntartjuk. Új tartozékok jelenhetnek meg, és a régebbi tartozékok forgalmazása megszűnhet.
Távirányító, két AAA elem Használati útmutató Tápkábel
Kompozit kábel
HDMI- vagy USB-kábel csatlakoztatásakor,
vagy pendrive HDMI vagy USB porthoz történő csatlakoztatásakor olyan eszközt használjon, mely legfeljebb 18 mm széles és 10 mm magas. Ha az USB-kábel vagy a pendrive nem fér el a projektor USB portjánál, akkor használjon egy USB 2.0 szabványt támogató hosszabbítókábelt. HDMI-tanúsítvánnyal és logóval ellátott kábelt használjon.
Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem
jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- High-Speed HDMI®/™-kábel
- High-Speed HDMI®/™ with Ethernet kábel
Komponens
átalakítókábel
Használati útmutató, CD
ELŐKÉSZÜLETEK

Külön megvásárolható extrák

Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai szaküzletbe vagy webáruházba, vagy forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a készüléket vásárolta. Az opcionális tartozékok változtatásának jogát fenntartjuk.
Vetítőernyő a projektorhoz Állvány HDMI-kábel
13
Videokábel Audiokábel
Optikai kábel LG audio eszköz
MHL-kábel
14
ELŐKÉSZÜLETEK

Alkatrészek és komponensek

A projektor a legkorszerűbb precíziós technológiával készült. Előfordulhat, hogy a projektor ernyőjén állandó pici fekete és/vagy fényes (piros, kék vagy zöld) pontok jelennek meg. Ez a gyártási folyamat természetes velejárója és nem jelent működési hibát.

A KÉSZÜLÉK ELEJE

Szellőzőnyílás
Hangszóró
Lencse
(BE- ÉS
KIKAPCSOLÓGOMB)
(MENÜ)
, (Hangerő)
, , ,
(OK)
1
2
Gomb Funkció
Hangszóró
A projektor be- és kikapcsolása.
A Settings (Beállítások) menü megjelenítése vagy bezárása. A hangerő beállítása. Lépés a menük között és a beállítások módosítása. Az aktuális üzemmód megtekintése és a funkciók
módosításainak mentése.
A vezérlőpanel
1 Mivel a szellőzőnyílások közelében magas a hőmérséklet, ezért tartsa magát távol
ezektől a részektől.
2 Használat közben ne érintse meg a projektor lencséjét. A lencse megsérülhet.

A KÉSZÜLÉK HÁTULJA

ELŐKÉSZÜLETEK
15
(Fejhallgató) USB IN 1
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT LAN HDMI IN 1(ARC)
COMPONENT IN HDMI IN 2(MHL) AV IN AC IN
USB IN 2
16
ELŐKÉSZÜLETEK

Felszerelés

Az elhelyezéssel kapcso-
latos óvintézkedések
Helyezze a projektort jól szellőző
helyre.
- A belső hőmérséklet emelkedésének megakadályozása érdekében he­lyezze a projektort jól szellőző hely­re. Ne helyezzen semmi olyat a projektor közelébe, amely eltakar­ja a szellőzőnyílásokat. Ha eltakarja a szellőzőnyílásokat, a belső hőmér­séklet megemelkedik.
- Ne helyezze a projektort szőnyegre vagy takaróra. Ha a szellőzőnyílás alul van, a projektort szilárd, egyenes fe­lületen használja, és ügyeljen, hogy a szellőzőnyílás ne legyen eltakarva.
- Ügyeljen rá, hogy idegen tárgyak, pl. papírhulladék ne kerüljön a projektorba.
- Hagyjon megfelelő távolságot (leg­alább 30 cm-t) a projektor körül.
Ne helyezze a készüléket forró vagy
párás környezetbe.
- Ne helyezze a projektort forró, hideg vagy nedves környezetbe.
Ne helyezze a projektort olyan helyre,
ahol sok por érheti.
- Ez tüzet okozhat.
Soha ne nyissa fel a projektor
borítását. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye. A projektor a legkorszerűbb precíziós
technológiával készült. Előfordulhat, hogy a projektor ernyőjén állandó pici fekete és/vagy fényes (piros, kék vagy zöld) pontok jelennek meg. Ez a gyártási folyamat természetes velejárója és nem jelent működési hibát. Előfordulhat, hogy a távirányító nem
működik, ha elektronikus ballaszttal rendelkező vetítőlámpát vagy három hullámhosszúságú lámpát használ. Cserélje ki a lámpát nemzetközileg szabványosított lámpára ahhoz, hogy a távirányító megfelelően működjön. A projektor dőlésszögének
beállításához nyomja le a gumirészt, és közben forgassa el jobbra vagy balra a beállítólábakat. A mennyezetre való felszereléshez
rögzítse a mennyezeti tartókonzolt a projektorhoz az M4 x 8 mm-es csavarokkal.
ELŐKÉSZÜLETEK
17

Vetítési távolság a vetítőernyő méretétől függően

1 Helyezze a projektort, a számítógépet vagy az audio-/videoforrást szilárd és egyen-
letes felületre.
2 Helyezze a projektort megfelelő távolságra a vetítőernyőtől. A kép tényleges nagysá-
gát a projektor és a vetítőernyő közötti távolság határozza meg.
3 Úgy helyezze el a projektort, hogy annak lencséje merőlegesen álljon a
vetítőernyőre. Ha a projektor lencséje nem merőleges a vetítőernyőre, a vetítőernyőn lévő kép döntött, a képminőség pedig gyenge lesz. A torzulás kijavításához használja a Keystone (Trapézkorrekció) funkciót. (lásd a(z) 23 oldalt)
4 Csatlakoztassa a projektor tápkábelét és a kapcsolódó készüléket a fali aljzatba.
Felfelé vetítés aránya: 100 %
Vetítőernyő magassága (X)
X/2
X/2
VETÍTŐVÁSZON
Szélesség (Y)
Y/2
VETÍTŐVÁSZON
47,7
Y/2
mm
Vetítési távolság (D)
Vetítési távolság (D)
16:9-es arány
Vetítőernyő mérete
(mm)
508 443 249 621 635 553 311 776 762 664 374 932
889 775 436 1087 1016 886 498 1242 1143 996 560 1397 1270 1107 623 1553 1397 1218 685 1708 1524 1328 747 1863 1651 1439 809 2018 1778 1550 872 2174 1905 1660 934 2329 2032 1771 996 2484 2159 1882 1058 2639 2286 1992 1121 2795 2413 2103 1183 2950 2540 2214 1245 3105 2667 2324 1308 3260 2794 2435 1370 3416 2921 2546 1432 3571 3048 2657 1494 3726
Vetítőernyő szélessége
(Y) (mm)
Vetítőernyő magassága
(X) (mm)
Vetítési távolság (D)
(mm)
18
ELŐKÉSZÜLETEK

A projektor felszerelése állványra

A projektor fényképezőgép-állványra is felszerelhető. A projektor az alább látható
módon szerelhető fel fényképezőgép-állványra. Az állvány stabilizálásához szabványos 4,5 mm-es vagy kisebb rögzítőcsavar hasz-
nálata javasolt. A rögzítőcsavar megengedett maximális mérete 5,5 mm. (A megen­gedett maximális méretnél nagyobb csavar használata károsíthatja a projektort.)
A projektor alsó része
A projektor csatlakoztatására
szolgáló rész.
+
Állvány
A projektor
rögzítésére
szolgáló csavar
FIGYELEM
Állvány használata esetén ügyeljen rá, hogy ne fejtsen ki túlzott erőt az állványra.
Ellenkező esetben a projektor megrongálódhat. Ne helyezze az állványt instabil felületre.
Ügyeljen rá, hogy a használt állvány teherbírása legalább 3 kg legyen.
A projektor biztonságos használatához állítsa az állvány lábait a lehető legszélesebb
állásba, és ügyeljen rá, hogy a projektor stabilan fel legyen szerelve az állványra.

Kensington biztonsági rendszer

Ez a projektor rendelkezik a Kensington biztonsági szabvány szerinti csatlakozóval. A
lenti ábrán látható módon csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét. A Kensington biztonsági rendszer felszerelésének és használatának részleteiről a Kensington
biztonsági rendszerhez mellékelt használati útmutatóban talál további tájékoztatást. A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék.
Mi az a Kensington? A Kensington egy olyan vállalat, mely lopásvédelmi rendszereket
kínál laptopokhoz és más elektronikai készülékekhez. Honlap: http://www.kensington.com

TÁVIRÁNYÍTÓ

70- 1"(&
Nyissa ki a távirányító hátoldalán található fedelet, és he­lyezze be az elemeket a jeleknek megfelelően. Használjon új elemeket, és ne használjon vegyesen ha­gyományos és újratölthető elemeket. (1,5 V AAA)
FIGYELEM
Ne keverje az új elemeket a régiekkel.
BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB
A projektor be- és kikapcsolása.
ENERGY SAVING
Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő maximális fényerejének módosításával.
INPUT
A bemeneti jelforrás módosítása.
Számgombok
Szám bevitele.
SLEEP
A projektor kikapcsolásáig hátralévő időtartam beállítása.
STILL
Az éppen lejátszott videó leállítása.
VOL +, -
A hangerő beállítása.
BLANK
A képernyő kiürítése.
RATIO
A képernyő képarányának módosítása a gomb megnyomásával.
MUTE
A projektor hangjának elnémítása.
PAGE ,
Lépés az előző/következő oldalra.
TÁVIRÁNYÍTÓ
19
20
70- 1"(&
TÁVIRÁNYÍTÓ
SETTINGS
A Settings (Beállítások) menü megjelenítése vagy bezárása.
PICTURE
A képüzemmód módosítása a gomb megnyomásával
Q. MENU
Lehetővé teszi a beállítások egyszerű módosítását.
Fel/le/balra/jobbra gombok
Váltás a menüfunkciók között.
OK
Az aktuális üzemmód megtekintése és a funkciók módosításainak mentése.
Visszatérés az előző képernyőre.
AV MODE
Az AV mód kiválasztása a megtekintett műsor műfajánál.
EXIT
Kilépés a menüből.
Lejátszásvezérlő gombok
A multimédiás tartalom SmartShare-en történő lejátszásának szabályzása.
A SIMPLINK funkció használatának lehetővé tétele.
Key's ▲, ▼
A Keystone (Trapézkorrekció) funkció beállítása.
Színes gombok
További beállítások választása az egyes menük esetében.
MEGJEGYZÉS
Távirányító használata esetén a távirányító optimális hatótávolsága az infravörös vevőegységtől 6 méteren (bal/jobb) és 30 fokos íven belül van. Ha kábel van csatlakoztatva a hátsó porthoz, akkor a távirányító opti­mális hatótávolsága az infravörös vevőegységtől 3 méteren (bal/jobb) és 30 fokos íven belül van. A kifogástalan működés érdekében ne takarja el az infravörös vevő­egységet. Ha a távirányítót a hordtáskában szállítja, győződjön meg róla, hogy a táskában a távirányító gombjaihoz sem a projektor, sem kábelek, sem dokumentumok, sem bármely egyéb tartozék nem ér hozzá. El­lenkező esetben az akkumulátor élettartama jelentősen csökkenhet.
30 ° 30 °
70- 1"(&

A projektor használata

21
A projektor használata

Kép vetítése a projektorral

Kezdeti beállítás

A használati útmutatóban szereplő menük példaként szolgálnak a felhasználók számára, hogy megkönnyítsék a termék használatát, és lehetséges, hogy eltérnek a valóságtól.
1 Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt.
2 Várjon egy pillanatig, majd nyomja meg a távirányítón vagy vezérlőpanelen lévő BE-
ÉS KIKAPCSOLÓGOMBOT.
3 A projektor első bekapcsolásakor az alábbi képen látható beállítóképernyő jelenik
meg. Itt megadhatja a projektor még egyszerűbb használatához szükséges beállításokat.
22
A projektor használata
* A kezdeti beállítási művelet a fenti beállítások elvégeztével ér véget.
A vetítőernyőn megjelenő kép helyzetének és élességé­nek beállítása
Ha megjelenik a kép a vetítőernyőn, ellenőrizze az élességét és azt, hogy kitölti-e a vetítőernyőt. A kép fókuszának beállításához forgassa el a fókuszgyűrűt.
Fókuszgyűrű
A projektor használata
23

További opciók

A képarány beállítása

Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. A képarány módosításá­hoz válassza a PICTURE → Aspect Ratio lehetőséget. A Q.MENU vagy RATIO gombot is
használhatja.
Menü Funkció
16:9 A képeket a képernyő
szélességének megfe­lelően méretezi át.
Just Scan (Levágás nélkül)
Set By Program (Program ál­tal beállítva)
4:3 Átméretezi a képet a
Zoom (Nagyítás)
Az eredeti méretben je­leníti meg a videót, a kép széleinek levágá­sa nélkül.
A Just Scan (Levá-
gás nélkül) funkció HDMI/Component (HDMI/Komponens) üzemmódban (720p felett) érhető el.
A képarány módosítá­sa 4:3-ra vagy 16:9-re, a bemeneti videojeltől függően.
korábbi 4:3 szabvány­nak megfelelően.
A kép átméretezése a képernyő szélességé­nek megfelelően. Elő­fordulhat, hogy a készü­lék levágja a kép tetejét és alját.
Menü Funkció
Cinema Zoom (Mozinagyítás)
A Cinema Zoom (Mozinagyítás) opcióval nagyíthatja ki a képet a megfelelő arányban.
MEGJEGYZÉS
A rendelkezésre álló képméretek a be-
meneti jeltől függően eltérhetnek. A képarány a HDMI-PC bemeneten
csak 4:3 és 16:9 változatban érhető el.
A Keystone (Trapézkor­rekció) funkció használata
Ha a projektor nem merőleges a vetítő­ernyőre, a Keystone (Trapézkorrekció) funkció beállítja a kép felső és alsó szé­lességét, így a vetítőernyőn megjelenő kép nem válik trapéz alakúvá. Mivel a Keystone (Trapézkorrekció) funkció a vetítőernyőn megjelenített kép minőségének enyhe romlását okozhatja, csak akkor használja ezt a funkciót, ha nincs mód a projektor optimális szögben való elhelyezésére.
• Keystone 0 < >
-+
Close
1 Állítsa be a képet a Key's / Key's
gombok segítségével.
A Keystone (Trapézkorrekció) -40
és 40 között állítható be.
2 Ha végzett, nyomja meg az OK
gombot.
24
A projektor használata

Bemeneti eszköz váltása

Külső bemenet kiválasztása
Külső bemenet kiválasztása.
Nyomja meg az INPUT gombot a táv-
irányítón a bemenetválasztási képer­nyő megjelenítéséhez.
- A csatlakoztatott bemenetek jelen-
nek meg a sorban elöl. Az AV opció mindig elérhető.
A projektor kívánt bemenethez való
csatlakoztatásához a távirányító IN­PUT gombjával válassza ki a kívánt
bemeneti jelet. A vagy a gomb­bal válthat a bemeneti módok között.
INPUT LIST
Select an input device to view.
AV Component HDMI1 HDMI2
AV
No Signal
Projector Speaker
Change Device Name SIMPLINK Setting
Bemeneti címke hozzáadása
Megjeleníti, melyik eszközt melyik be­meneti porthoz csatlakoztatta.
1 Nyomja meg az INPUT gombot a táv-
irányítón a bemenetválasztási képer­nyő megjelenítéséhez.
2 Nyomja meg a piros gombot. 3 A / gombok segítségével lép-
jen a kívánt bemenetre, majd nyomja meg az OK gombot.
4 A , , , gombok segítségével
válassza ki az eszköz nevét.

A SIMPLINK használata

A SIMPLINK funkció segítségével külön­böző multimédiás eszközöket vezérelhet és kezelhet csak a projektor távirányító­jával a SIMPLINK menün keresztül.
1 Csatlakoztassa a projektor HDMI
IN csatlakozóját és a SIMPLINK ké­szülék HDMI kimeneti csatlakozóját HDMI-kábel segítségével. SIMPLINK funkcióval rendelkező házimozi-egy­ségek esetében csatlakoztassa a HDMI csatlakozókat a fentiek sze­rint, és csatlakoztassa optikai kábel segítségével a projektor OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT kimenetét a SIMPLINK készülék optikai digitális audio bemenetéhez.
2 Nyomja meg a SIMPLINK gombot a
távirányítón. Megjelenik a SIMPLINK menü ablaka.
3 Válassza ki a SIMPLINK Setting
(SIMPLINK beállítások) opciót a SIMPLINK menüablakban. Megjele­nik a SIMPLINK Setting (SIMPLINK beállítások) ablak.
4 A SIMPLINK beállítási ablakban állít-
sa a SIMPLINK Setting (SIMPLINK
beállítások) elemet On (Be) értékre.
5 Zárja be a SIMPLINK Setting
(SIMPLINK beállítások) ablakot.
6 Nyomja meg a SIMPLINK gombot a
távirányítón. A SIMPLINK menüab­lakban válassza ki a vezérelni kívánt eszközt.
A projektor használata
25
MEGJEGYZÉS
Ez a funkció csak a SIMPLINK
logóval ( ) ellátott készülékek esetén működik. Ellenőrizze, a külső eszközön látható-e a SIMPLINK embléma. A SIMPLINK funkció használatához
CEC (Consumer Electronics Control) funkcióval ellátott nagy sebességű HDMI®-kábelt kell használnia. A nagy sebességű HDMI®-kábeleken a 13. tű az eszközök közötti információcserét szolgálja. Kapcsolja be vagy válasszon ki
egy médiafájlt az adott, házimozi funkciókkal ellátott eszközön, hogy láthassa, ahogyan a hangsugárzó átkapcsol External Speaker (Külső hangsugárzó) üzemmódra. Csatlakoztassa a (külön
beszerezhető) optikai kábellel az External Speaker (Külső hangsugárzó) funkcióval való használathoz. Ha külső bemenetre vált, a
SIMPLINK-kel működő eszköz leáll. A harmadik féltől származó,
HDMI-CEC funkciókkal rendelkező eszközök használata meghibásodást okozhat.
A SIMPLINK funkciók bemutatása
Menü Funkció
Közvetlen lejátszás
Multimédi­ás eszköz kiválasz­tása.
Lemez le­játszása
Összes eszköz ki­kapcso­lása
Szinkroni­zálás be­kapcso­lása
Hangszóró Hangszóró választása a
A multimédiás eszköz azonnali lejátszása a projektoron.
A kívánt eszköz kiválasztása a SIMPLINK menüben a projektoron keresztül történő azonnali vezérléshez.
A multimédiás eszköz kezelése a projektor távirányítójával.
Ha az Auto Power (Automatikus be-/ kikapcsolás) beállítása On (Be) a SIMPLINK beállítások alatt, akkor a projektor kikapcsolásával az összes csatlakoztatott SIMPLINK eszköz is kikapcsol.
Ha a SIMPLINK beállításban az Auto Power (Automatikus be-/ kikapcsolás) beállítása On (Be) állapotban van, a SIMPLINK eszköz bekapcsolása esetén a projektor is bekapcsol.
házimozi-egységen vagy a projektoron.
26
A projektor használata

A gyorsmenü használata

A gyakran használt menüket testre szabhatja.
1 Nyomja meg a Q.MENU gombot. 2 Nyomja meg a vagy gombot a
kívánt menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Menü Funkció Aspect Ratio (Képarány)
Picture Mode (Képüzemmód) Sound Mode (Hangüzemmód)
Sleep Timer
(Elalvás idő­zítő)
Energy Sav­ing (Energia­takarékos
üzemmód)
AV Mode (AV mód)
A kép átméretezése.
A képüzemmód módosítása. A hangüzemmód beállítása. Beállítja, hogy a projektor a megadott időpontban kikapcsoljon. Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő maximális fényerejének módosításával. A mód beállítása.
Mód
Off (Ki) A video/audio
menüben
lévő beállítá­sok haszná­lata.
Cinema (Mozi)
Game (Játék)
Váltás mozi­záshoz ideá­lis kép-/hang­beállításokra. Váltás játék­hoz ideális kép-/hangbe­állításokra.
Menü Funkció USB Device (USB­eszköz)
A segítségével biztonságos módon leválaszthat valamely csatlakoztatott USB­eszközt.
3 Nyomja meg a , , vagy
gombot az alábbi menük
végiggörgetéséhez.
A projektor használata
27

A hang beállítása

A kimeneti hang beállítása

A projektor hangszóróinak használata
A projektor hangszórója szolgál hangki­menetként.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND → Sound Out → Projector Speaker (HANG →
Hang ki → Projektor hangszóró) lehetőséget.
Külső hangszóró használata
Az optikai porthoz csatlakoztatott hang­szóró szolgál hangkimenetként. A SIMPLINK támogatva van.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND → Sound Out → External Speaker
(Optical/HDMI ARC) (HANG → Hang ki → Külső hangszóró (Optikai/HDMI ARC)) lehetőséget:
Menü Funkció
ARC Mode
(ARC
mód)
A külső audioeszközök az SPDIF kimenethez külön optikai audiokábel nélkül, egy nagy sebességű HDMI®-kábellel is csatlakoztathatók. Csatlakozik a SIMPLINK­hez. Az ARC (Audio Return Channel) funkciót támogató külső eszközt csatlakoztassa a HDMI IN 1(ARC) porthoz.
Menü Funkció
Digital
Sound Out
(Digitális hang ki)
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND → Sound Out → External Speaker (Optical/HDMI ARC) → ARC Mode
(HANG → Hang ki → Külső hangszó­ró (Optikai/HDMI ARC) → ARC mód) lehetőséget.
Menü Funkció
Off (Ki) Az audiokimenetet
On (Be) Ha az ARC által támogatott
A Digitális hangkimenet beállítása.
akkor sem dolgozza
fel automatikusan a
külső audioeszköz hangszóróin keresztül, ha a csatlakoztatott ARC által támogatott külső audioeszköz be van kapcsolva.
csatlakoztatott külső audioeszköz be van kapcsolva, a hangkimenet automatikusan a külső eszköz hangszóróin keresztül kerül feldolgozásra.
MEGJEGYZÉS
Akkor csatlakoztassa a csak
ARC terminálhoz, amikor külső eszközökhöz csatlakozik. Külső eszközökhöz való
csatlakoztatáshoz használjon nagy sebességű HDMI®-kábelt. Harmadik fél ARC funkciójú
eszközének használata meghibásodást okozhat.
28
A projektor használata
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND → Sound Out → External Speaker (Optical/HDMI ARC) → Digital Sound Out (HANG → Hang ki →
Külső hangszóró (Optikai/HDMI ARC) → ARC mód → Digitális hang ki) lehetőséget.
Sound Input
Elem
(Hangbeme-
net)
Auto
MPEG PCM
(Au-
Dolby Digital Dolby Digital
to-
Dolby Digital
mati-
Plus
kus)
HE-AAC Dolby Digital
PCM Minden PCM
Digital Sound
Out (Digitális
hang ki)
Dolby Digital
Az LG audio eszköz csatlakoztatása
és használata
Az LG audio eszköz a gazdag, erőteljes hangzás élményét nyújtja Önnek.
Vezetékes kapcsolat: Nyomja meg a
távirányító SETTINGS gombját. Válassza a SOUND → Sound Out → LG Sound Sync (Optical) lehetőséget.
Csatlakoztassa a logóval ellátott LG audio készüléket az
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
csatlakozójához. Vezeték nélküli kapcsolat: Nyomja
meg a távirányító SETTINGS gomb­ját.SOUND → Sound Out → LG Sound Sync (Wireless).
A logóval ellátott LG audio készü­lék vezeték nélkül csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS
A projektor távirányítójával beál-
líthatja a csatlakoztatott eszköz hangerejét. Vezeték nélküli csatlakozás ese-
tén, ha nem sikerül csatlakoztatni a készüléket: Ellenőrizze a készülék áramellátását, és azt, hogy az LG audio eszköz megfelelő állapotban van-e a működéshez. Ha az LG Sound Sync (Wireless)
(LG hangszinkronizálás (Vezeték nélküli)) lehetőséget választja, a rendszer megkeresi a csatlakozta­táshoz elérhető készülékeket, és közülük egyet automatikusan csat­lakoztat. Ha egy adott eszköz csat­lakozik, akkor megjelenik a neve. Ha két vagy több eszköz érzékel-
hető, a rendszer az elsőként észlelt eszközt csatlakoztatja először. Ha szeretne több csatlakoztatható esz­közt megjeleníteni, nyomja meg a Show More (Több eszköz mutatása) gombot. Ha az LG Sound Sync (Wireless)
(LG hangszinkronizálás (Vezeték nélküli)) lehetőség van kiválasztva, és bekapcsolja a projektort, a rend­szer megkeresi és próbálja csatla­koztatni a legutóbb csatlakoztatott eszközt.

SZÓRAKOZTATÁS

29
SZÓRAKOZTATÁS

Csatlakozás a hálózathoz

A DLNA funkciók használatához veze­tékes vagy vezeték nélküli hálózati kap­csolat szükséges.

Egykattintásos hálózati csatlakozás

Kapcsolódás egyszerűen a vezetékes és vezeték nélküli hálózatokhoz.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. A NETWORK → Network connection (HÁLÓZAT → Hálózati kapcsolat) opcióval kapcsolódhat au­tomatikusan az elérhető hálózatok­hoz. Kövesse a projektor képernyőjén megjelenő utasításokat.
Kapcsolódás hálózathoz a Set Expert (Szakértői be-
állítások) opció segítsé­gével
Különleges körülmények, például irodai használat esetére (ha x IP-címet hasz­nálnak).
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a NETWORK → Network connection (HÁLÓZAT →
Hálózati kapcsolat) lehetőséget.
1 Válasszon egy hálózati kapcsolatot:
Wired (Vezetékes) vagy Wireless
(Vezeték nélküli).
2 Ha Wi-Fi eszközön keresztül csatla-
kozik, használja az alább felsorolt há­lózati kapcsolódási módok egyikét.
Elem Funkció
AP List (Hozzáfé­rési pontok listája)
Enter the SSID (SSID­azonosító
megadása)
WPS-PBC Kapcsolódás a PBC-
WPS-PIN Kapcsolódás a vezeték
Kapcsolódás a hozzáférési pontok listájáról kiválasztott hálózathoz.
Kapcsolódás a beírt vezeték nélküli hozzáférési ponthoz.
kompatibilis hozzáférési ponton lévő gomb megnyomásával.
nélküli hozzáférési pont PIN kódjának a hozzáférési pont honlapján történő beírásával.
30
SZÓRAKOZTATÁS

A Wi-Fi Direct funkció használata

A Wi-Fi Direct egy olyan funkció, amelynek segítségével a projektor internetkapcsolat nélkül csatlakozhat egy Wi-Fi Direct készü­lékhez. A SmartShare™ segítségével meg­tekintheti a Wi-Fi Direct kapcsolaton keresz­tül csatlakozó eszközökön tárolt fájlokat.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a NETWORK → Wi-Fi Direct lehetőséget.
1 Állítsa a Wi-Fi Direct funkciót On
(Be) állapotba. (Ha nem használja a funkciót, állítsa Off (Ki) állapotba.)
2 Aktiválja a Wi-Fi Direct beállításokat
azon a készüléken, amelyhez csatla­kozni szeretne.
3 Megjelenik azoknak a készülékeknek
a listája, amelyeket csatlakoztathat a projektorhoz.
4 Válasszon ki egy eszközt, amelyhez
csatlakozni kíván.
5 Válassza a Yes (Igen) lehetőséget,
amikor megjelenik a csatlakozást kérő üzenet.
6 Ha a csatlakoztatni kívánt készülék
elfogadja a kérést, a Wi-Fi Direct au­tomatikusan csatlakozik.

A Miracast™/Intel's WiDi funkció használata

A Miracast™ és az Intel WiDi technoló­giája segítségével a projektoron nézhe­ti meg egy készülék képernyőjét. Érdek­lődjön a készülék gyártójánál, hogy a ké­szülék támogatja-e ezt a funkciót.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a NETWORK → Miracast™/Intel’s WiDi (HÁLÓZAT → Miracast™/Intel's WiDi) lehetőséget.
1 Állítsa a Miracast™/Intel's WiDi funkci-
ót On (Be) állapotba. (Ha nem használ-
ja a funkciót, állítsa Off (Ki) állapotba.)
2 Aktiválja a Miracast™/Intel's WiDi
beállításokat azon a készüléken, amelyhez csatlakozni szeretne.
3 Megjelenik azoknak a készülékeknek
a listája, amelyeket csatlakoztathat a projektorhoz.
4 Válasszon ki egy eszközt, amelyhez
csatlakozni kíván.
5 Válassza a Yes (Igen) lehetőséget,
amikor megjelenik a csatlakozást kérő üzenet.
6 Ha a csatlakoztatni kívánt készülék el-
fogadja a kérést, a Miracast™/Intel’s WiDi automatikusan csatlakozik. Ha a Wi-Fi Direct Off (Ki) állapotban
van, és a Miracast™/Intel’s WiDi funkciót On (Be) állapotba helyezi, a
Wi-Fi Direct állapota automatikusan On (Be) értékre változik. Ha a Miracast™ / Intel’s WiDi funkciót
Off (Ki) állapotba állítja, a Wi-Fi Direct visszatér a korábbi beállításhoz.
MEGJEGYZÉS
Az Intel’s WiDi hálózatot haszná-
ló laptopok esetén javasoljuk a laptop közelben történő elhelyezését. Jóllehet az Intel’s WiDi vezeték nél-
küli router használata nélkül is csatla­koztatható, az optimális teljesítmény érdekében mégis ajánlott előbb a ve­zeték nélküli routert csatlakoztatni. Lehetséges, hogy nem tudja csatla-
koztatni a projektort egy, a projektor által érzékelt nem-LG készülékhez. Ajánlott a készüléket egy 5 GHz-es
routerhez csatlakoztatni. Az adatátviteli sebesség a felhasználó
környezetétől függően változhat. Ha többet szeretne megtudni arról a
készülékről, amelyhez csatlakoztat­ni akarja a projektort, olvassa el a ké­szülék használati útmutatóját.
A hálózat beállítása – Fi­gyelmeztetések
Használjon szabványos LAN-kábelt
(Cat5 vagy annál magasabb verziót, RJ45 csatlakozóval, 10 Base-T vagy 100 Base TX LAN-porttal). A modem visszaállítása során hálózati
problémák léphetnek fel. A probléma megoldásához kapcsolja ki a készüléket, húzza ki, majd csatlakoztassa újra, és kapcsolja vissza. Az LG Electronics nem tartozik
felelősséggel a hálózat hibáiért, illetve bármilyen, a hálózati kapcsolat okozta problémáért vagy meghibásodásért. Internetszolgáltatótól függően
előfordulhat, hogy a hálózati kapcsolat nem működik megfelelően. A DSL-szolgáltatás használatához
DSL-modem, a kábeles modemszolgáltatáshoz pedig kábelmodem szükséges. Lehetséges, hogy csak korlátozott számú hálózati kapcsolat áll rendelkezésre, a projektor hálózati beállításai pedig az internetszolgáltatóval kötött szerződéstől függően esetleg nem érhetők el. (Ha vonalanként csak egy készülék engedélyezett, és a hálózatra már csatlakozik egy számítógép, további készülékek nem csatlakoztathatók.) A 2,4 GHz-es frekvencián
üzemelő készülékek (pl. vezeték nélküli telefonok, Bluetooth-os készülékek vagy mikrohullámú sütők) interferenciát okozhatnak a vezeték nélküli hálózatokban. Ezenkívül az 5 GHz-es frekvencián üzemelő készülékek is okozhatnak interferenciát (pl. más Wi-Fi-s eszközök).
SZÓRAKOZTATÁS
A vezeték nélküli környezet hatására
a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás működése lassú lehet. Ha nem kapcsolja le a teljes helyi
hálózatot, egyes eszközök továbbra is bonyolíthatnak hálózati forgalmat. Hozzáférési pont használata esetén
a hozzáférési pontnak támogatnia kell a vezeték nélküli kapcsolatot, és a vezeték nélküli funkciónak be kell lennie kapcsolva a készüléken. Ha nem tudja, hogy hozzáférési pontja támogatja-e a vezeték nélküli hálózatokat, akkor forduljon szolgáltatójához. Hozzáférési pont használata esetén
ellenőrizze a hozzáférési pont SSID­azonosítóját és biztonsági beállításait. Az SSID-azonosítót és a biztonsági beállításokat illetően tekintse meg a megfelelő dokumentációkat. A hálózati eszközök (vezetékes/
vezeték nélküli vonalosztók, hubok) nem megfelelő hálózati beállításai lassú vagy nem megfelelő projektorműködést okozhatnak. Telepítse az eszközöket az adott útmutatónak megfelelően, és állítsa be a hálózatot. A csatlakoztatás módja hozzáférési
pontonként eltérő lehet.
31
32

SMARTSHARE

SMARTSHARE

Használat előtt

USB-tárolóeszköz csatla­koztatása
USB-eszközön tárolt tartalmak projektoron történő megjelenítéséhez csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt (külső HDD, pendrive) a projektorhoz. Az USB-eszközre nem írhatók, illetve ar­ról nem törölhetők adatok. USB-eszközt az alábbi ábrán látható módon csatla­koztasson.
USB-eszköz

USB-eszköz eltávolítása

1 Nyomja meg a Q.MENU gombot. 2 A vagy gombbal lépjen az USB
Device (USB-eszköz) elemre, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Válassza ki az eltávolítani kívánt
USB-eszközt. Várja meg a nyugtázó üzenetet, miszerint az USB-eszköz már biztonságosan eltávolítható.
MEGJEGYZÉS
Ha idejekorán távolítja el az USB-
eszközt, akkor hiba jelentkezhet a projektoron vagy az USB-eszközön. Ha egy USB-eszközt már kiválasz-
tott eltávolításra, akkor az a továb­biakban nem olvasható. Távolít­sa el az USB-tárolóeszközt, majd csatlakoztassa újból.
USB-tárolóeszköz használata – Figyelmeztetések
Ha az USB-tárolóeszköz beépített
automatikus felismerési programmal rendelkezik vagy ha a saját illesztőprogramját használja, előfordulhat, hogy nem működik. Előfordulhat, hogy egyes USB-
tárolóeszközök nem működnek vagy nem megfelelően működnek. USB hosszabbítókábel használata
esetén előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel az USB-s eszközt, vagy hogy az nem működik megfelelően. Csak a Windows FAT32 vagy NTFS
fájlrendszerével formázott USB­tárolóeszközt használjon. USB-csatlakoztatású külső
merevlemezek esetén ajánlott, hogy 5 V-nál kisebb névleges feszültségű és 500 mA-nél kisebb névleges áramerősségű eszközt használjon. Ajánlott egy, tápellátással rendelkező
USB-elosztó vagy merevlemez­meghajtó használata. (Ha a tápellátás nem elegendő, előfordulhat, hogy a készülék nem érzékeli megfelelően az USB-tárolóeszközt.) Ajánlott a 32 GB-os vagy annál
kisebb pendrive-ok és a 2 TB-os vagy annál kisebb USB-csatlakoztatású külső merevlemezek használata. Ha egy energiatakarékos funkcióval
rendelkező USB-csatlakoztatású külső merevlemez nem működik megfelelően, kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. További tudnivalókért tanulmányozza az USB-s külső merevlemez használati útmutatóját.
SMARTSHARE
Előfordulhat, hogy az USB-
tárolóeszközön tárolt adatok megsérülnek, ezért a fontos fájlokról mindenképpen készítsen más eszközökre biztonsági másolatot. Az adatok karbantartása a felhasználó feladata, és a gyártó nem tartozik felelősséggel az esetleges adatvesztésért.
33
34
SMARTSHARE

A SmartShare™ használata

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot a távirányítón. 2 Válassza a SMART SHARE lehetőséget.
A fényképet, zenefájlt, videót és dokumentumot megtekintheti a projektoron USB­eszköz vagy otthoni hálózat (DLNA) csatlakoztatásával. Megjelenik a projektorhoz csat­lakoztatott minden eszköz fénykép-, zene-, video- és dokumentumfájlja. (A dokumen­tumfájlok esetében csak az USB-n keresztül kapcsolódó eszközök fájljai jelennek meg.)
SmartShare™
Recent
Videos
Photos
Music
File Viewer
Linked Device
A projektorhoz csatlakoztatott eszközökön tárolt összes fénykép / zene / video / dokumentum lejátszása. Megmutatja, hogyan kell csatlakoztatni a számítógépet, az okostelefont/készü­léket és az USB-t.
Recently Played
000 001 002 003 004
005 006 007 008 009
Newly Added
010 011 012 013 014
Settings Delete History
Funkció
Connecting guide
SMARTSHARE

Videók megtekintése

A Movie List (Filmlista) helyen megtekinthetők a csatlakoztatott USB-eszközön tárolt l­mek. A lejátszás vezérlése és beállítások megadása videonézés közben.
Videók lejátszása – Figyelmeztetések
Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott feliratfájlok nem működnek
megfelelően. A videofájlnak és a feliratfájlnak ugyanabban a mappában kell lennie. A feliratok csak
akkor jelennek meg megfelelően, ha videofájl és a feliratfájl neve megegyezik. Gyártótól és típustól függően előfordulhat, hogy a NAS (hálózati adattároló)
eszközön lévő feliratokat nem támogatja a rendszer. A GMC (Global Motion Compensation) és a Qpel (Quarterpel Motion Estimation)
tartalmú adatfolyamok nem támogatottak. Csak a H.264/AVC 4.1 profilszintű, vagy annál alacsonyabb verziók támogatottak.
A fájlokra vonatkozó méretkorlátozás a kódolási környezettől függ.
Csak a Windows Media Audio v2 verziónál magasabb verziókkal működik.
Az AAC Main Profile nincs támogatva.
Előfordulhat, hogy bizonyos kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem
játszhatók le. Az itt megadottól eltérő formátumú videofájlok nem játszhatók le.
A nagy sebességet nem támogató USB-eszközön tárolt videofájlok esetén
előfordulhat, hogy a lejátszás nem megfelelő. A projektor az USB/HDMI-eszközön tárolt videofájlok lejátszásánál a DTS
audiokodeket támogatja.
35
36
SMARTSHARE
A videolejátszás vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
Az aktuális lejátszási pozíciót mutatja. A vagy gombbal előre vagy vissza léphet.
Elem Funkció
Visszatérés a normál lejátszáshoz. A lejátszás szüneteltetése.
Lassított lejátszás.
A gomb minden egyes megnyomására egy fokozattal nő vagy csökken a lejátszás sebessége.
Az előző/következő fájl lejátszása.
Option
(Opció)
A beállítások módosítása.
Option

Fényképek megtekintése

A csatlakoztatott eszközön lévő fényképek megtekintése.
A fénykép-megjelenítés vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
Elem Funkció
Az előző vagy következő fénykép kiválasztása.
,
Ha nincs kiválasztott kép, akkor a diavetítés során az aktuális mappában található összes fénykép megjelenítésre kerül. Ha ki van választva néhány fénykép, akkor azok jelennek meg a diavetítésben.
Állítsa be a Slide Show Speed (Diavetítés sebessége) opciót az
OptionSet Photo View. (Opció → Fénykép nézet beállítása) menüben.
A teljes méretben megjelenített fényképek megtekintése közben háttérze­nét hallgathat.
Állítsa be a BGM opciót az OptionSet Photo View. (Opció →
Fénykép nézet beállítása) menüben.
Fényképek forgatása.
A fénykép elforgatása 90°, 180°, 270°, 360°-kal az óramutató járásával
megegyező irányban. A fényképek nem forgathatók el, ha szélességük nagyobb, mint a ma-
ximálisan támogatott felbontás.
A fénykép nagyítása vagy kicsinyítése
A Fel/Le/Bal/Jobb gombokkal válassza ki az oldalt, majd nyomja meg az OK gombot.
Option
(Opció)
Megjelenik egy előugró ablak a beállításhoz.
SMARTSHARE
Option
37
38
SMARTSHARE

Zenehallgatás

A csatlakoztatott eszközről hangfájlokat játszhat le.
A zenelejátszás vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
A lejátszás helyzetének módosítása.
Elem Funkció
Az előző/következő fájl lejátszása. A zenelejátszás szüneteltetése. Visszatérés a normál lejátszáshoz. Az ismétlődő lejátszás beállítása.
A véletlenszerű lejátszás beállítása. Zene lejátszása vetítés nélkül.
Az opciók beállítása a zenelistánál.
A lejátszást a távirányító , , és gombjaival szabályozhatja.
Ha az USB eszközt használja, az időre vonatkozó információ nem fog megjelenni a
képernyőn.
SMARTSHARE

Fájlok megtekintése

A csatlakoztatott eszközön lévő dokumentumfájlok megtekintése.
Támogatott fájlformátumok
XLS, DOC, PPT, TXT, XLSX, PPTX, DOCX, PDF Microsoft Ofce 97/2000/2002/2003/2007 verzió Adobe PDF 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4 verzió
A File Viewer újrarendezi a dokumentumot, ezért előfordulhat, hogy azok nem úgy
jelennek meg, mint a számítógépen. Képeket tartalmazó dokumentumok esetén az újrarendezés alatt a felbontás
kisebbnek tűnhet. Ha a dokumentum nagy méretű, vagy sok oldalt tartalmaz, a betöltése hosszabb
ideig tarthat. A nem támogatott betűtípusok helyett más betűtípusok jelenhetnek meg.
Előfordulhat, hogy a File Viewer nem nyitja meg az Office dokumentumokat,
amennyiben azok sok nagy felbontású képet tartalmaznak. Ebben az esetben csökkentse a képfájl méretét, mentse le egy USB-s háttértárolóra és indítsa el ismét a File Viewer alkalmazást, vagy csatlakoztassa számítógépét a projektorhoz és nyissa meg a fájlt a számítógépen.
39
Tallózás a File Viewer alkalmazásban
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
Nyomja meg a Go Page (Lapozás) gombot az előző vagy a következő oldalra lépéshez.
Nyomja meg a VOL +, - gombot a nagyításhoz vagy a kicsinyítéshez.
- Nyomja meg az OK gombot.
- Nyomja meg a Fel/Le/Bal/Jobb gombokat a Go Page (Lapozás) vagy a Zoom (Nagyítás) opciókra lépéshez.
[125%] 11.pptx 1 / 2 31 KB
Go Page Zoom Option List
Elem Funkció
Go Page (Lapozás) Ugrás a megadott oldalra.
Zoom (Nagyítás) A fénykép nagyítása vagy kicsinyítése
Option (Opció) Az opciók beállítása a File Viewer alkalmazásnál.
List (Lista) Visszatérés egy adott listára
40
SMARTSHARE
A SmartShare™ funkcióval kapcsolatos funkciók beállí­tása
Nyomja meg a távirányító SETTINGS gombját. Válassza a SMART SHARE → Settings (SMART SHARE → Beállítások) lehetőséget.
A SmartShare™ tartalomlejátszással kapcsolatos beállítások módosítása.
Speciális beállítások
Elem Funkció
My Projector Name (Saját projektor neve)
Network Status
(Hálózat állapota) Wi-Fi Direct Lehetővé teszi az olyan vezeték nélküli kapcsolati funkciók
Auto Play on Receive (Automatikus lejátszás
fogadáskor)
DivX(R) VOD DivX regisztrálása vagy elhagyása.
A más készülékről a projektorra végzett kereséskor megjelenő név módosítása.
A hálózati kapcsolat ellenőrzése.
használatát, mint a Wi-Fi Direct és a WiDi. Más eszközökről átküldött tartalom elfogadása /
visszautasítása.
DivX regisztrációs kód ellenőrzése a védett DivX videók lejátszásához. Regisztráció itt: http://vod.divx.com. A regisztrációs kóddal lmeket kölcsönözhet vagy vásárolhat a www.divx.com/vod weboldalon.
Egy másik eszköz DivX regisztrációs kódjával a
kikölcsönzött vagy megvásárolt DivX fájlok nem játszhatók le. Csak az ehhez a készülékhez tartozó DivX regisztrációs kódot használja. Előfordulhat, hogy a DivX-kodekszabványtól eltérő módon
konvertált fájlok nem játszhatók le, vagy a kép és hang nem megfelelő.
Előzmények törlése
Az előzmények törléséhez nyomja meg a Delete History (Előzmények törlése) gombot.
Használja a Recent (Legújabb) menüben lévő elemeket.
A SmartShare™ által támogatott fájlok
Maximális adatátviteli sebesség: 20
Mbit/s (megabit másodpercenként) Támogatott külső feliratformátumok:
*.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX) Támogatott belső feliratformátumok:
XSUB (DivX6-ból generált belső feliratok támogatása)
Feliratok nyelve
SMARTSHARE
41
Feliratok
nyelve
Latin1 angol, spanyol, francia,
német, olasz, svéd, nn, holland, portugál, dán, román, norvég, albán, gael, walesi, ír, katalán,
valenciai
Latin2 bosnyák, lengyel, horvát,
cseh, szlovák, szlovén, szerb, magyar
Latin4 észt, lett, litván Cyrillic (cirill) Greek (görög) Turkish (török)
Hebrew
(héber) Chinese (kínai) Korean (koreai) Arabic (arab)
bolgár, macedón, orosz, ukrán, kazah görög
török
Modern héber
Egyszerűsített kínai
Koreai
arab
Nyelv
42
SMARTSHARE
Támogatott videokodekek
Maximális felbontás: 1920 x 1080 @ 30p
Kiterjesztés Kodek
.asf
.wmv
.divx
.avi
.mp4 .m4v .mov
.3gp
.3g2
.mkv
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
Video VC-1 Advanced Prole, VC-1 Simple és Main Prole
Audio WMA Standard, WMA 9 Professional
Video
Audio
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Part 2
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM, ADPCM, DTS
Video H.264/AVC, MPEG-4 Part 2
Audio AAC , MPEG-1 Layer III (MP3)
Video H.264/AVC, MPEG-4 Part 2
Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB
Video H.264/AVC
Audio HE-AAC, Dolby Digital
Video H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3) Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
Video MPEG-1, MPEG-2
Audio Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
.mpg
.mpeg
Video MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III(MP3), AAC
Támogatott zenefájlok
Fájltípus Elem Info
Bitsebesség 32 Kb/s és 320 Kb/s
SMARTSHARE
43
mp3
Mintavételi frekv. 16 kHz és 48 kHz
Támogatás MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
Használható fényképfájlok
Fájltípus Elem
2D
(jpeg, jpg,
jpe)
JPEG
Prol
Minimális: 64 x 64 Maximális: 15 360 (szé) x 8640 (ma) Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma)
44
SMARTSHARE
Kapcsolódás a DLNA-
hoz
A DLNA, azaz a Digital Living Network Alliance használatával az otthoni hálózaton keresztül a projektoron játszhatja le a számítógépén vagy a kiszolgálón tárolt videofelvételeket, zenéket vagy fényképeket.
DLNA-kompatibilis okostelefonhoz való
kapcsolódáshoz
A
projektornak
egyazon hálózaton kell lennie.
1 Gondoskodjon róla, hogy a Wi-Fi be
legyen kapcsolva az okostelefonon.
2 Telepítse/futtassa az okostelefon
tartalmának megosztására szolgáló alkalmazást.
3 Futtassa a „Share my mobile phone
Content” (Mobiltelefon-tartalom megosztása) funkciót.
4 Válassza ki a lejátszani kívánt
tartalom típusát (video / zene / fénykép).
5 Válassza ki a projektoron lejátszani
kívánt video-, zene- vagy fényképfájlt.
6 Válassza az Add to Play List
(Hozzáadás a lejátszási listához) elemet.
7 Válassza ki a projektor típusnevét
azon az eszközön, ahonnan tartalmat szeretne lejátszani. (A projektor típusneve a készüléken lévő címkén található.)
8 A lejátszás ( ) gombbal elindíthatja
a kiválasztott fájl lejátszását a projektoron.
és az okostelefonnak
A DLNA DMR (Digital
Media Render – Digitális médialeképező)
csatlakoztatása
Ha a számítógépen Windows 7 vagy Windows 8 operációs rendszer fut, vagy a DLNA-tanúsítvánnyal rendelkező eszköz (pl. mobiltelefon) hálózaton keresztül csatlakozik, egy külön program telepítése nélkül játszhatja le a projektoron a zenéket, videofelvételeket vagy fényképeket.
1 Kongurálja a projektort és a
számítógépet azonos hálózaton. Kongurálja a Windows 7 vagy Windows 8 rendszerű számítógépet a hálózaton.
2 Kattintson a jobb egérgombbal a
lejátszani kívánt zene-, video- vagy fényképfájlra, majd használja a Windows 7 vagy Windows 8 rendszer „Távoli lejátszás” funkcióját. A mobiltelefonokon és hasonló eszközökön tárolt tartalmak lejátszásához lásd az adott eszköz használati útmutatóját.
3 A tartalmak lejátszása, függetlenül
attól, hogy egy vagy több projektort vagy egyéb eszközt csatlakoztatott-e, egy eszközön történik. A lejátszás sebessége függ a hálózat sebességétől.
A DLNA DMP (Digital
Media Player – Digitális médialejátszó)
csatlakoztatása
Ha a számítógépen van SmartShare™ PC szoftver, a zene-, video- és fényképfájlok az otthoni hálózatra csatlakozás nélkül is lejátszhatók.
1 A projektort és a számítógépet
ugyanarra a hálózatra kongurálja. A DLNA szolgáltatás csak akkor működik, ha a projektor és minden egyéb eszköz egy hozzáférési ponton keresztül csatlakozik.
2 A SmartShare™ PC szoftvert a
weboldalról lehet telepíteni. A telepítés előtt zárja be az összes futó programot, beleértve a tűzfalat és a vírusirtó programokat is.
3 Ahhoz, hogy megnézhesse a
megosztott fájlt a projektoron, a szervernek működnie kell.
SMARTSHARE
45
46
SMARTSHARE

SmartShare™ PC szoftver – Telepítés és beállítás

Telepítse a SmartShare™ PC szoftvert (DLNA) a számítógépére.
1 A DLNA funkció használatához töltse le a telepítőfájlt az alábbi elérési útvonalról.
http://liu.lge.com/smartshare/release/smartshare.zip
2 Telepítse a letöltött SmartShare™ számítógépes szoftvert. 3 A telepítés befejezése után elindíthatja a programot.
MEGJEGYZÉS
A DLNA és a Media Link szolgáltatás csak akkor érhető el, ha a projektor és az egyéb
készülékek egyetlen útválasztón keresztül vannak csatlakoztatva.
Számítógépes rendszerkövetelmények az LG SmartShare™ telepítéséhez
Elem
Processzor
Memória 1 GB vagy több 2 GB vagy több
Videokártya
Merevlemez Legalább 200 MB
Operációs
rendszer
Hálózati
környezet
A program sebességét befolyásolhatja a rendszer teljesítménye és a hálózati
környezet.
rendszerkövetelmények
Intel Pentium 4 2,0 GHz vagy jobb/AMD Sempron 2000 vagy jobb
64 MB RAM, 1024 x 768 vagy nagyobb felbontás, és legalább 16 bites színmélységet támogató videókártya
Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb), Windows Vista, Windows 7, Windows 8
l Windows Media Player: 11.0.5721.5280 vagy újabb verzió ajánlott
100 MB Ethernet, vezeték nélküli LAN (WLAN) IEEE 802.11g vagy jobb
Minimum
Intel Pentium Dual Core vagy jobb/AMD Athlon 64 X2 vagy jobb
128 MB RAM, 1024 x 768 vagy nagyobb felbontás, és legalább 16 bites színmélységet támogató videókártya
Minimum
rendszerkövetelmények

DLNA-meghibásodás

Ha a DLNA funkció nem működik
megfelelően, ellenőrizze a hálózati beállításokat. Ahhoz, hogy 1080p felbontású
videókat lehessen nézni DLNA-n keresztül, egy 5 GHz-es hozzáférési pontra van szükség. 2,4 GHz-es hozzáférési pont esetén pufferelési vagy egyéb problémák jelentkezhetnek. A DLNA nem feltétlenül működik
helyesen vezeték nélküli hálózaton. Ajánlott vezetékes hálózathoz csatlakozni. A DLNA módú lejátszás nem
támogatja a Multi Audio (többszörös hang) funkciót és a belső feliratokat. Ha DLNA módban több mint egy
projektor csatlakozik egyazon kiszolgálóhoz, a kiszolgáló teljesítményétől függően előfordulhat, hogy az adott tartalom nem játszható le. Lehetséges, hogy a DLNA eszköz
nem támogatja a feliratokat. A hálózati környezettől függően
előfordulhat, hogy a DLNA funkció nem működik megfelelően. A DLNA funkció nem használható
olyan hozzáférési pontokkal, melyek nem támogatják az üzenettöbbszörözést. További információkért olvassa el a hozzáférési pont kézikönyvét, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. A támogatott fájltípusok a DLNA-
szerverkörnyezettől függően eltérőek lehetnek, még a projektor által támogatott fájltípusok esetén is.
SMARTSHARE
Meghibásodást okozhat, ha egy
mappában túl sok almappa és fájl található. Előfordulhat, hogy a DLNA-
kiszolgálótól származó fájlinformációk nem jelennek meg megfelelően. Ha DLNA-kiszolgálón keresztül
tekint meg videofeliratokat, ajánlott a SmartShare™ PC szoftver használata. Utólag hozzáadott feliratfájloknál
zárja be, majd nyissa meg újra a megosztott mappát. A SmartShare™ PC szoftver
szerveren található DRM fájlokat nem lehet lejátszani.
47
48

BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA

BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA

BEÁLLÍTÁSOK

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
4 Ha végzett, nyomja meg az EXIT gombot.
Menü Funkció PICTURE (KÉP) A képminőség beállítása az optimális megtekintéshez. SOUND (Hang) A hangminőség és hangerő beállítása. TIME
(AKTUÁLIS
IDŐ)
OPTION (OPCIÓ)
NETWORK (HÁLÓZAT)
SUPPORT (TÁMOGATÁS)
Az idő és az idővel kapcsolatos funkciók beállítása.
Az általános beállítások testre szabása.
A hálózat beállítása.
A projektorra vonatkozó információk megtekintése.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
PICTURE

A PICTURE (KÉP) menü beállításai

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza a
PICTURE (KÉP) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető képbeállítások a következők.
Elem Funkció
Energy Sav­ing (Energiata­karékos üzem-
mód)
Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő maximális fényerejének módosításával.
Mód
Minimum/
Medium/Maximum
(Minimális/Köze­pes/Maximális)
Picture Mode (Képüzemmód)
A környezethez vagy a műsorhoz optimalizált képüzemmód kiválasztása. Minden mód esetében haladó opciók is beállíthatók.
Mód Vivid (Élénk)
Standard
(Normál) Cinema (Mozi) Game (Játék)
Expert1/2 (Haladó1/2)
Az előre beállított Energy Saving (Energiataka­rékos üzemmód) alkalmazása.
Maximálisra növeli a videó vizuális hatását. Az élénk képmegjelenítéshez növeli a kontrasztot, a fényerőt és a képélességet. Normál szintű kontraszttal, fényerővel és képélességgel jeleníti meg a képeket.
A kép optimalizálása lm lejátszásához. Optimalizálja a képet a játékokhoz és a gyors
jelenetekhez. A képminőség beállítására szolgáló menü lehetővé teszi szakértők és amatőrök számára egyaránt a legélvezetesebb projektornézést.
- Az Expert (Haladó) beállítások mód segítségével a képhangoló szakemberek adott kép segítségével elvégezhetik a szabályozást és a nomhangolást. Normál képeknél a változás nem feltétlenül látványos.
Ͱ
ꕊ Energy Saving : Minimum
Picture Mode : Standard
Contrast 100
Brightness
50
Sharpness 20
Color 60
Tint 0
49
R G
50
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Elem Funkció
Contrast
Beállítja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget.
(Kontraszt) Brightness
A teljes képernyő fényerejét állítja be.
(Fényerő)
Sharpness (Képélesség)
Beállítja a világos és a sötét közötti határvonal élességét. A Horizontal Sharpness (Vízszintes élesség) és Vertical Sharpness (Függőleges élesség) opció csak Expert1/2 (Haladó1/2) módban érhető el.
Color (Színtelí-
Sötétebbre vagy világosabbra állítja a színtelítettséget.
tettség) Tint (Árnyalat) Beállítja a piros/zöld színegyensúlyt.
Advanced
A haladó beállítások testre szabása.
Control (To­vábbi beállítá­sok)
Picture Option
Opcionális beállítások megadása.
(Képbeállítás) Picture Reset
(Kép visszaál­lítása)
Aspect Ratio
Visszaállítja a felhasználó által beállított értékeket. Minden képüzemmódot visszaállít. Válassza ki a visszaállítani kívánt képüzemmódot.
A kép átméretezése.
(Képarány)
Picture Wizard
II (Képvarázs­ló II)
A távirányítót használva kövesse a Picture Wizard (Képvarázsló) utasításait, így drága eszköz vagy szakember segítsége nélkül kalibrálhatja és állíthatja be az optimális képminőséget. Kövesse az utasításokat az optimális képminőség beállításához.
Advanced Control (További beállítások)
Elem Funkció
Dynamic Contrast (Dinamikus kontraszt)
Dynamic Color (Dinamikus szín)
Beállítja a kontraszt és szín optimális szintjét, a képernyő fényerejének megfelelően.
A színeket természetesebbnek látszó színekre állítja be.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Elem Funkció
Preferred
Color (Preferált szín)
Skin Color
(Bőrszín)
Grass
Color (Fű
A bőrszín skála külön beállítható, ezáltal javul a felhasználó által meghatározott bőrszín.
A természet színeinek skálája (mezők, dombok stb.) külön beállítható.
színe) Sky Color
Az ég színe külön beállítható.
(Ég színe)
Super Resolution
Kristálytiszta kép biztosítása az elmosódottabb, illetve kevésbé kivehető képrészek részletgazdagságának fokozásával.
(Szuper felbontás)
Gamma Beállítja az árnyalati görbét a kimeneti képjel szerint, a bemeneti
jelhez viszonyítva.
Expert Control (Speciális beállítások)
Elem Funkció
Dynamic Contrast (Dina­mikus kontraszt)
Super Resolution (Szu­per felbontás)
Color Gamut (Színskála)
Edge Enhancer (Élkiemelő)
xvYCC Gazdagabb színek megjelenítése. Color Filter
(Színszűrő)
Gamma Beállítja az árnyalati görbét a kimeneti képjel szerint, a bemeneti
Beállítja a kontraszt és szín optimális szintjét, a képernyő fényerejének megfelelően.
Kristálytiszta kép biztosítása az elmosódottabb, illetve kevésbé kivehető képrészek részletgazdagságának fokozásával.
Kiválasztja a megjeleníthető színskálát.
Standard (Normál): A kijelző jellemzőitől függetlenül megjeleníti
egy bemeneti jel eredeti színeit.
Wide (Széles): Kihasználja a kijelző gazdag színeit.
A képen látható szegélyeket tisztábban és élesebben, mégis természetesen jeleníti meg.
Adott színskálára szűr az RGB színek között, hogy elvégezze a színtelítettség és a színárnyalat pontos nomhangolását.
jelhez viszonyítva.
51
52
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Elem Funkció
White Balance (Fehéregyen­súly)
Beállítja a fehéregyensúlyt. Részletes beállítás végezhető az alábbi­ak szerint:
a. Method: 2 Points (Kétpontos módszer)
- Pattern (Minta): Inner (Belső), Outer (Külső)
- Points (Pontos): Low (Alacsony), High (Magas)
- Red/Green/Blue (piros/zöld/kék): -50 és +50 között állítható.
- Apply to all inputs (Alkalmazás az összes bemenetre):
A Színhőm. White Balance(Fehéregyensúly) értéke kerül alkalmazásra minden bemeneti módban.
b. Method: 20 point IRE (Húszpontos IRE módszer)
- Pattern (Minta): Inner (Belső), Outer (Külső)
- Az IRE (Institute of Radio Engineers, Rádiómérnökök Intézete) a videojel méretének jelzésére szolgáló egység, beállítható ér­tékei: 5, 10, 15 ... 100. Minden beállítás nomhangolható az egyes beállításokra a következők szerint.
- Red/Green/Blue (Piros/zöld/kék): beállítási tartomány -50 és +50 között.
- Apply to all inputs (Alkalmazás az összes bemenetre): A Színhőm. White Balance(Fehéregyensúly) értéke kerül alkalmazásra minden bemeneti módban.
Color Management System (Szín­kezelő rend­szer)
A piros/zöld/kék/sárga/cián/magenta beállítása. A szakértők beállít­hatják az árnyalatot a tesztminta segítségével. Hat színárnyalat (pi­ros/zöld/kék/cián/magenta/sárga) állítható be külön-külön, a többi színárnyalat befolyásolása nélkül. Előfordulhat, hogy normál képeknél a beállítást követően nem lát­ható a színárnyalat változása.
- Saturation Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta (Piros/zöld/kék/ sárga/cián/magenta Telítettség), Tint Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/ Magenta (Piros/zöld/kék/sárga/cián/magenta Árnyalat), Luminance Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/ Magenta (Fényesség Piros/zöld/kék/ sárga/cián/magenta színárnyalat): A beállítási tartomány egyenként
-30 és +30.
* A bemeneti jeltől vagy egyéb képbeállításról függően eltérhet a beállítandó elemek
skálája.
Picture Option (Képbeállítás)
Elem Funkció
Noise Reduction
(Zajcsökkentés)
Csökkenti a videó képernyőn megjelenő zaját.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Elem Funkció
MPEG Noise
Megszünteti a digitális képjel előállításakor létrejövő zajt.
Reduction (MPEG
zajcsökkentés) Black Level
(Fekete szint)
Beállítja a képernyő fényerejét vagy sötétségét, hogy a képernyő feketeszintje segítségével testre szabja a képbemenet feketeszintjét.
Real Cinema
Filmlejátszáshoz optimalizálja a képernyőt.
(Valósághű
mozi) TruMotion Képek javítása zökkenőmentesebb mozgássorozatok
megjelenítéséhez.
Mód
Smooth
A De-Judder érték beállítása: 3.
(Sima) Clear (Éles) A De-Judder érték beállítása: 7. User (Felhasználói)
A De-Judder érték manuálisan is beállítható.
De-Judder: Ez a funkció a képernyő vibrálásának
beállítására szolgál.
Color Temperature (Színhőmér-
A képernyő általános színtelítettségének tetszés szerinti beállítása. Választható lehetőségek: Medium (Közepes), Warm (Meleg),
Natural (Természetes), Cool (Hideg).
séklet)
Peak Mode (Csúcs mód)
Fényerő beállítása optimális szintre a képnek megfelelően.
- Ha a kép többnyire fehér, akkor a fényerő szintje nő. Ha a kép főleg piros/zöld/kék/kékeszöld/magenta/sárga színekből áll, akkor előfordulhat, hogy nem vesz észre különbséget a fényerőben.
- A Peak Mode (Csúcs mód) csak akkor elérhető, ha a Picture
Mode (Képüzemmód) beállítása Vivid (Élénk), és az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) beállítás Minimum
(Minimális) beállításon van.
- Ha a Peak Mode (Csúcs mód) aktív, akkor az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) és a Color Temperature (Színhőmérséklet) opciók nem elérhetők.
* Ha a videojel 60 Hz, lehetséges, hogy a TruMotion funkció nem működik.
53
54
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA

Hangbeállítások

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza a SOUND
(HANG) elemet, majd nyomja meg az OK gom­bot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja
meg a gombot.
Az elérhető hangbeállítások a következők.
Elem Funkció
Smart Sound Mode (Smart
hang üzem-
mód)
Sound Mode (Hangüzemmód)
Virtual
Surround
Plus (Virtuális
surround plusz)
Clear Voice II Fokozza a hang tisztaságát.
Minden tartalomtípushoz optimális hangot állít be.
Ha a Smart Sound Mode (Smart hang üzemmód) funkció
engedélyezve van, a Sound Mode (Hangüzemmód), a Virtual Surround Plus (Virtuális surround plusz) és a Clear Voice ll
automatikusan beállításra kerül.
A hangüzemmód beállítása.
Mód Standard (Nor-
Bármilyen típusú videóhoz megfelelő.
mál) Music/Cinema/ Sport/Game
Hangbeállítások optimalizálása egy adott műfajra.
(Zene/Mozi/ Sport/Játék) User Setting (Felhasználói be­állítás)
A hangerő beállítása.
100 Hz/ 300 Hz/ 1 kHz/ 3 kHz/ 10 kHz:
A hangszínszabályzó (EQ) beállítása a hangsávok kézi beállításával. Reset (Reset-alapbeállítás): Visszaállítja
a hangszínszabályozó felhasználó által módosított értékét.
Valósághű, 5.1 csatornás sztereó hangot biztosít a két hangszóróból.
Ha a Clear Voice ll beállítása On (Be), a Virtual Surround Plus
(Virtuális surround plusz) elemet nem választhatja ki.
SOUND







Ͱ
Smart Sound Mode : Off
Sound Mode
Virtual Surround Plus
Clear Voice II
Volume Mode
Sound Out
AV Sync. Adjust
: User Setting
: Off
: Off
: Projector Speaker
: Off
Elem Funkció
Volume Mode (Hangerő mód)
Beállítja a hangerőszabályozó különböző üzemmódjait.
Mód
Auto Volume
A hangerő automatikus állítása.
(Auto. hangerő)
Volume Control (Hangerő-szabá­lyozás)
Egyetlen hanggörbe használata környezettől függően nem hallható vagy hangos hangzást eredményez. Beállítja a hangerőszinteket a napszaktól függően (nappal/éjszaka).
Sound Out
(Hangkimenet)
A projektor hangkimenetének beállítása.
Mód
Projector Speaker
A projektor hangszórója szolgál hangkimenetként.
(Projektorhangszóró) External Speaker (Optical/HDMI
ARC) (Külső
hangszóró (Opti­kai/HDMI ARC))
Az optikai porthoz csatlakoztatott hangszóró szol­gál hangkimenetként. A SIMPLINK támogatva van.
ARC Mode (ARC mód): A külső
audioeszközök az SPDIF kimenethez külön optikai audiokábel nélkül, egy nagy sebességű HDMI®-kábellel is csatlakoztathatók. Csatlakozik a SIMPLINK-hez. Az ARC (Audio Return Channel) funkciót támogató külső eszközt csatlakoztassa a HDMI IN 1(ARC) porthoz. Digital Sound Out (Digitális hangkimenet):
Digitális hangkimenet.
LG Sound Sync
(Optical) (LG hangszinkroni-
A hang az OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT porthoz csatlakoztatott LG audio eszközön keresztül szólal meg.
zálás (optikai))
LG Sound Sync
(Wireless) (LG hangszinkroni-
A hang a vezeték nélküli hálózaton keresztül csatlakoztatott LG audio eszközön keresztül szólal meg.
zálás (vezeték nélküli)) Headphone (Fej­hallgató)
A hang a fejhallgatón keresztül szólal meg.
A projektor automatikusan felismeri és
csatlakoztatja a fejhallgatót, amikor a projektor be van kapcsolva.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
55
56
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Elem Funkció
AV Sync.
Adjust (AV
szink. beállí­tása)
Közvetlenül szinkronizálja a hangot és a videót, ha azok nincsenek szinkronban egymással. Ha az AV Sync. Adjust (AV szink. beállítása) opciót On (Be) értékre állítja, akkor a hangkimenetet (a projektor hangszóróit vagy az SPDIF kimenetet) a képhez igazíthatja.
Mód
Projector Speaker (Projektorhangszóró)
Szinkronba állítja a projektor beépített hangszóróinak hangját. A „-” gomb az alapértelmezetthez képest sietteti a hangkimenetet, a „+” gomb pedig késlelteti azt.
Bypass A külső eszközök természetes hangjának
elküldése késleltetés nélkül. Előfordulhat, hogy a készülék hamarabb sugározza a hangot, mint a képet, mivel időbe telik, míg a projektor feldolgozza a videobemenetet.
Sound Option
Balance (Balansz): A bal/jobb balansz beállítása. Setting (Hangop­ció beállítások)

Időbeállítások

BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
57
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza a TIME
(AKTUÁLIS IDŐ) elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja
meg a gombot.
Az elérhető időbeállítások a következők.
Elem Funkció
Sleep Timer (Elalvás
időzítő)
Auto off (Automati­kus kikap­csolás) Automatic
Standby
(Automati­kus készen­lét)
A projektor kikapcsolása adott időt követően. A Sleep Timer (Elalvás időzítő) kikapcsolásához válassza ki az Off (Ki) lehetőséget. Ha nincs jel, vagy nem történik gombnyomás, a projektor az előre beállított időtartam letelte után automatikusan kikapcsol.
Ha bizonyos ideig a projektor vagy a távirányító egy gombját sem nyomja meg, a projektor automatikusan készenléti módba lép.
Ͱ
TIME
Sleep Timer

Auto Off

Automatic Standby

: Off
: 60 min.
: 4 hours
58
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA

Az OPTION (OPCIÓ) menü beállításai

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
OPTION
2 A , , vagy gombbal válassza az
Language
OPTION (OPCIÓ) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető opcióbeállítások a következők.
Elem Funkció
Language (Nyelv)
Caption (Felirat) Ha az AV-bemenet nyelve koreai, a felirat be- és kikapcsolható.
Standby Light
(Készenléti lám­pa)
PJT Mode (PJT mód)
Auto Keystone (Autom. trapéz­korrekció)
Keystone (Tra­pézkorrekció)
A menü nyelvének beállítása.
A LED-es gomb jelzőfény állítása.
Elem On (Be)
A gombok megérintésekor azok jelzőfényei maximális fényerővel világítanak. Készenléti módban az LED jelzőfény fényereje a maximális érték 20 %-ára van állítva.
Off (Ki)
A gombok megérintésekor azok jelzőfényei maximális fényerővel világítanak. Készenléti módban az összes LED jelzőfény ki van kapcsolva.
A funkcióval függőlegesen vagy vízszintesen elforgathatja a vetített képet.
Az automatikus trapézkorrekció négyszögletes képet ad azáltal, hogy automatikusan beállítja a trapézkorrekció számot, amikor a projektor megdöntése miatt trapéz alakú kép látható.
Elem On (Be) Off (Ki)
A trapézkorrekció szám automatikus beállítása. A trapézkorrekció szám kézi beállítása.
Ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre, a Keystone (Trapézkorrekció) funkció beállítja a kép felső és alsó szélességét, így a vetítőernyőn megjelenő kép nem válik trapéz alakúvá.

Caption

Standby Light : On

PJT Mode : Front

Auto Keystone

Keystone 0

Blank Image : Blue

Ͱ
: Off
: On
-
+
Elem Funkció
Blank Image
Háttér kiválasztása üres képhez.
(Üres kép) Auto Power
(Automatikus bekapcsolás)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor automatikusan bekapcsol.
Elem On (Be)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor automatikusan bekapcsol.
Off (Ki)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor készenléti üzemmódba kapcsol.
High Altitude
(Magaslati)
Ha a projektort a tengerszint feletti 1200 méternél magasabban használja, kapcsolja ezt be. Különben a projektor túlmelegedhet, vagy bekapcsolnak védő funkciói. Ebben az esetben kapcsolja ki a projektort, majd néhány perc elteltével ismét kapcsolja be.
Auto Input Search (Autom. bemenet
Automatikusan keresi és megjeleníti a bemeneti jelet annak vételekor. Csak külső bemenetek (RGB, HDMI, AV és Component) esetén érhető el.
keresés) Balloon Help
A szövegbuborék súgó engedélyezése/letiltása.
(Szövegbuborék súgó)
Initial Setting (Gyári beállítások)
Törli az opcionális beállításokat, és visszatér az eredeti gyári beállítási módba. Az inicializálás befejezése után a projektor magától ki-, majd bekapcsol.
Inicializálás közben ne kapcsolja ki a készüléket.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
59
60
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA

A NETWORK (HÁLÓZAT) menü beállításai

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza a
NETWORK (HÁLÓZAT) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
NETWORK
Network Connection

Network Status

Wi-Fi Direct

Miracast™ / Intel's WiDi

My Projector Name : PF80G-JE

elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom­ja meg a gombot.
Ͱ
A lehetséges hálózati beállítások az alábbi listában olvashatók.
Elem Funkció
Network
Kapcsolódás egy hálózathoz.
Connection (Háló­zati kapcsolat)
Network Status
A hálózat csatlakozási állapotának megjelenítése.
(Hálózat állapota) Wi-Fi Direct A Wi-Fi Direct egy olyan funkció, amelynek segítségével a
projektor internetkapcsolat nélkül csatlakozhat egy Wi-Fi Direct készülékhez.
Miracast / Intel's WiDi
A Miracast™ lehetővé teszi video és hang vezeték nélküli hálózaton keresztüli lejátszását a projektoron egy hordozható eszközről. Az Intel's WiDi segítségével kábel nélkül megjelenítheti egy laptop képét a projektoron keresztül.
My Projector Name (Saját
A más készülékről a projektorra végzett kereséskor megjelenő név módosítása.
projektor neve)

TÁMOGATÁS

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 A , , vagy gombbal válassza a
SUPPORT (TÁMOGATÁS) elemet, majd nyom- ja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető támogatási beállítások a következők.
Elem Funkció
Software Update
(Szoftverfrissítés)
Product/Service
Info (Termék-/ szolgáltatási infó)
Self Diagnosis
(Öndiagnosztika)
Frissítés a legújabb szoftverre.
A termék vagy szolgáltatás adatainak megjelenítése
A termék használata során esetlegesen felmerülő funkcionális problémák hibaelhárítása.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
SUPPORT
Ͱ
Software Update

Product/Service Info.

Self Diagnosis

Ͱ
61
62

ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA

ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
A projektorhoz csatlakoztathat különböző külső eszközöket.
Számítógép/notebook
Digitális eszköz
Fejhallgató
Video/DVDUSB
LG audio eszköz
Játékkonzol
Mobiltelefon
HDMI – oldal 63 Kompozit (AV) – oldal 64 Komponens – oldal 64 USB-eszközök – oldal 32 Fejhallgató – oldal 65 Digitális erősítő – oldal 66 Mobiltelefon – oldal 68
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
63
Csatlakoztatás HD-
vevőhöz, DVD- vagy videolejátszóhoz, vagy külső eszközökhöz
Csatlakoztasson a projektorhoz HD­vevőt, DVD- vagy videolejátszót, vagy külső eszközöket, majd válassza ki a megfelelő bemeneti módot.

HDMI-csatlakozás

HDMI-kábellel élvezheti a kiváló minőségű képet és hangot. Egy HDMI-kábel segítségével csatlakoztassa a projektor HDMI IN 1 (ARC) portját a csatlakoztatni kívánt eszköz HDMI kimenetével. A kábel hang- és videoátvitelt egyaránt biztosít. A HDMI IN 2 (MHL) bemenetet szintén használhatja. A HDMI kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT gombját. A csatlakoztatáshoz bármely HDMI bemeneti portot használhatja.
MEGJEGYZÉS
ARC (Audio Return Channel)
A SIMPLINK és ARC funkciót
támogató külső audio eszközöket a HDMI IN 1(ARC) porton keresztül kell csatlakoztatni. Nagy sebességű HDMI
használata esetén az ARC vagy SPDIF funkciót támogató külső audio eszközök nem igényelnek külön optikai audio kábelt a működéshez.
®
-kábel
* Opcionális extrák
+'0,
64
/HIW
5LJKW
$8',2287
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA

Csatlakoztatás AV bemenethez

Csatlakoztassa a külső eszköz kimeneti portjait a projektor AV IN portjához egy AV kábel segítségével. Az AV kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT gombját. Ügyeljen rá, hogy az azonos színű csatlakozók legyenek egymáshoz csatlakoztatva.
* Tartozékok
FEHÉR FEHÉR
SÁRGA
PIROS PIROS

Komponenskábeles csatlakozás

Videó megtekintéséhez csatlakoztathatja egy külső eszköz komponens portját a projektor COMPONENT IN portjához. A Component (Komponens) kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT gombját. Ügyeljen rá, hogy az azonos színű csatlakozók legyenek egymáshoz csatlakoztatva.
* Tartozékok
(
Videó
)
ZÖLD
KÉK KÉK
PIROS
* Opcionális
extrák (Audió)
PIROS
FEHÉR
SÁRGA
* Opcionális extrák
FEHÉR
SÁRGA
$9287
PIROS
/HIW 5LJKW
$8',2287
ZÖLD
* Opcionális
extrák (Videó)
KÉK
ZÖLD
<3% 35
$9287
PIROS PIROS
FEHÉR
* Opcionális
extrák (Audió)
FEHÉR
/HIW 5LJKW
$8',2287
PIROS
PIROS

Fejhallgató csatlakoztatása

Hanganyagot fejhallgatón keresztül hallgathat.
* Opcionális extrák
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
65
66
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
Digitális erősítő
csatlakoztatása
Optikai kábellel csatlakoztassa egy digitális erősítő digitális audio kimenetét a projektor OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT portjához. A digitális átalakítóval ellátott erősítő kimenetét a kívánt hangformátumra kell állítani. Ha HDMI­kábelt használ egy házimozi rendszer csatlakoztatásához, vagy ha az optikai kimenetet használja egy külső audio eszközhöz való csatlakoztatáshoz, akkor
állítsa a Sound Out (Hangkimenet) opciót External Speaker (Optical/
HDMI ARC) (Külső hangszóró (Optikai/ HDMI ARC)) beállításra. Ha a projektor, házimozi rendszer vagy egy külső audio eszköz hangszórója egyszerre működik, akkor visszhang keletkezhet.
MEGJEGYZÉS
Tekintse meg a csatlakoztatni kívánt
audio eszköz használati útmutatóját is. A készülék más készülékekhez
történő csatlakoztatása előtt kapcsoljon ki és áramtalanítson minden készüléket. A készülék audio kimenete széles
skálán mozog, ezért az erősítő hangerejét ennek megfelelően kell beállítani. A hirtelen nagy frekvencia kárt tehet a hangszórókban. A projektor OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT portját egy digitális erősítő digitális audio bemeneti portjához csatlakoztatva és a projektor audio bemeneti portját egy digitális erősítő analóg audio kimeneti portjához csatlakoztatva hangoszcilláció jelentkezhet a zárt hurok miatt. Ennek megakadályozás érdekében szüntesse meg a két kapcsolat egyikét. (Ez a házimozi rendszerekre is vonatkozik.)
* Opcionális extrák
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
67

Csatlakoztatás számítógéphez

A projektor támogatja a Plug & Play funkciót. A számítógép automatikusan észleli a projektort; illesztőprogram telepítése nem szükséges. Lehetőség van a projektor laptopoz való csatlakoztatására, különböző funkciók használatához.

HDMI-csatlakozás

HDMI-kábellel élvezheti a kiváló minőségű képet és hangot. Egy HDMI-kábel segítségével csatlakoztassa a projektor HDMI IN 1 (ARC) portját a számítógép HDMI kimenetéhez. A kábel hang- és videoátvitelt egyaránt biztosít. A HDMI IN 2 (MHL) bemenetet szintén használhatja.
Az alábbi táblázat a kimenet kapcsolására mutat példákat. További információkat lásd a számítógép felhasználói kézikönyvének „Külső
kimenet”, „Csatlakoztatás külső monitorhoz” vagy hasonló című
részeiben.
Gyártmány Kimenet kapcsolása
NEC [Fn]+[F3]
Panasonic [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
IBM [Fn]+[F7]
Sony [Fn]+[F7]
Fujitsu [Fn]+[F10]
LG [Fn]+[F7]
Samsung [Fn]+[F4]
Macintosh Állítsa be a
vezérlőpanelt a tükrözés engedélyezésére az indítást követően.
* Opcionális extrák
+'0,
68
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA

A mobiltelefonok tükrözési funkciójának használata

MHL csatlakoztatása

A Mobile High-denition Link (MHL) egy olyan interfész, mellyel mobiltelefon csatlakoztatható egy projektorhoz, és a projektoron lejátszhatók a mobiltelefonon lévő videók és hangok. Ez a funkció csak az MHL funkciót támogató HDMI bemenettel ellátott készülékek esetén érhető el. (Ha szeretné megtudni, hogy készüléke rendelkezik-e ilyen tanúsítással, kérjük, vegye fel a kapcsolatot készüléke gyártójával.) Az MHL támogatást illetően ellenőrizze a HDMI IN 2 (MHL) portot. Az MHL funkcióhoz használja a külön erre a célra szolgáló kábelt.
* Opcionális extrák
MEGJEGYZÉS
Ha mobiltelefont csatlakoztat a HDMI IN 2 (MHL) porthoz, akkor a mobiltelefon
képernyője megjelenik a projektoron keresztül.
- Ez csak az MHL funkciót támogató mobiltelefonokra érvényes.
- Egyes alkalmazásokban a távirányító használható a funkciók vezérlésére. Az MHL-kábelt akkor válassza le a projektorról, amikor:
- Az MHL funkció már ki van kapcsolva.
- A mobil eszköz készenléti állapotban van, és teljesen fel van töltve.

KARBANTARTÁS

KARBANTARTÁS
Az optimális állapot megőrzése céljából tisztítsa meg a projektort.

Tisztítás

A lencse tisztítása

Ha por vagy folt van a lencse felületén, tisztítsa meg a lencsét. A lencsék tisztításához használjon tisztítóspray-t vagy törlőkendőt. A por vagy a foltok eltávolításához használjon tisztítóspray-t, vagy vigyen fel kis mennyiségű tisztítószert egy puha törlőkendőre, és enyhén dörzsölje meg a lencsét. Ügyeljen arra, hogy a folyadék a lencsére juthat, ha közvetlenül permetezi rá.

A projektor házának tisztítása

A projektor házának tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt. Por vagy foltok eltávolításához csak száraz, szöszmentes, puha kendőt használjon a lencse megtisztításához. Ne használjon alkoholt, benzint, hígítót vagy egyéb vegyi anyagot, amely kárt tehet a házban.
69
70

INFORMÁCIÓ

INFORMÁCIÓ

A projektor szoftverének frissítése

A Software Update (Szoftverfrissítés) opció segítségével megkeresheti és letöltheti a legfrissebb verziót. Az elérhető frissítések manuálisan is megkereshetőek.
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot. 2 Válassza a SUPPORT (TÁMOGATÁS) elemet, majd lépjen a Software Update
(Szoftverfrissítés) elemre.
Elem Funkció
Software Update
(Szoftverfrissítés)
Automatic update mode (Automatikus frissítési mód)
Check Update Version
(Frissítés verzió ellen-
őrzése)
Állítsa a On (Be) lehetőségre. Ha elérhető frissítés, akkor a frissítés végrehajtására vonatkozó gyelmeztetés jelenik meg.
Ha elérhető frissítés, a frissítés kérdés nélkül automatikusan elindul.
Ellenőrzi a legutóbb telepített frissítés verziót. Ha elérhető új frissítés, a letöltés elvégezhető manuálisan is.
A frissítés megkezdésekor rövid időre megjelenik a frissítés folyamatát mutató ablak,
majd eltűnik. A legújabb verziót biztosító frissítési szolgáltatás internetkapcsolaton keresztül
érhető el. Ha nem frissíti a szoftvert, előfordulhat, hogy bizonyos funkciók nem megfelelően
működnek.

MŰSZAKI ADATOK

MŰSZAKI ADATOK
Típus PF80G (PF80G-JE)
Felbontás (képpont) 1920 (vízszintes) × 1080 (függőleges)
Képarány 16:9 (vízszintes:függőleges)
Panelméret (mm) 16.654
Vetítési távolság
(Videoméret)
Felfelé vetítés
aránya
Távirányító
hatótávolsága
Hálózati feszültség AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Hangkimenet 5 W + 5 W Magasság (mm) Min. 45,9 (talp nélkül), Max. 55,3 (talp nélkül), 56,9 (talppal) Szélesség (mm) 275,0
Mélység (mm) 219,0 (lencse nélkül), 226,0 (lencsével)
Tömeg (kg) 2.2
USB-eszköz 5 V, 0,5 A (max.)
Hőmérséklet Üzemi 0 °C és 40 °C
Üzemi
környezet
Tárolási -20 °C és 60 °C Relatív páratartalom
Üzemi 0 % és 80 %
Tárolási 0 % és 85 %
0,63 m és 3,72 m (50,8 cm és 304,8 cm)
100 %
6 m
71
* A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában – minden előzetes
értesítés nélkül – változás következhet be.
72
MŰSZAKI ADATOK
Támogatott monitormegjelenítés
Vízszintes
Felbontás
720 × 400 31.469 70.08 640 × 480 31.469 59.94 800 x 600 37.879 60.31
1024 × 768 48.363 60.00
1152 x 864 54.348 60.053
1360 x 768 47.712 60.015 1280 x 1024 63.981 60.02 1920 × 1080 67.5 60
Ha érvénytelen jelet küld a
projektorra, az nem jelenik meg megfelelően a vetítőernyőn, illetve
No Signal (Nincs jel) vagy Invalid Format (Érvénytelen formátum)
üzenet jelenik meg. A projektor támogatja a DDC1/2B
típust mint Plug & Play funkciót (számítógép-monitorok automatikus felismerése). A számítógép típusától függően
előfordulhat, hogy az 1920 x 1080 felbontás nem támogatott.
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Támogatott HDMI/DVI-DTV mód
Vízszintes
Felbontás
480p
576p 31.25 50
720p
1080i
1080p
frekvencia
(kHz)
31.5 60
31.469 59.94
37.5 50
44.96 59.94 45 60
28.125 50
33.716 59.94
33.75 60
56.25 50
67.432 59.94
67.5 60 27 24
26.97 23.976
28.125 25
33.75 30
33.71 29.97
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Komponens port
Jel
480i / 576i
480p / 576p o
720p / 1080i o
1080p o
Komponens
o
Információk a nyílt forráskódú
szoftverrel kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com. A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében
-, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.
MŰSZAKI ADATOK
73
A projektor típuskódja és sorozatszáma a készülék hátulján vagy oldalán található. Jegyezze fel ide arra az esetre, ha a jövőben esetleg javításra lenne szükség.
MODELL
GYÁRTÁSI SZÁM
Loading...