A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonságra
vonatkozó információkat.
PF80G
www.lg.com
2
LICENC
LICENC
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos
további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby
és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to
ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, rst register your device at
vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD
section of your device setup menu.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of
DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and the
Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital
Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software.
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Ez a készülék megfelel a háztartási készülékekre (B osztály) vonatkozó EMC
(elektromágneses kompatibilitási) követelményeknek, és otthoni használatra
készült. A készülék minden térségben használható.
MEGJEGYZÉS
A képek/ábrák eltérhetnek az Ön projektorának megjelenésétől.
A projektor képernyőjén megjelenő (OSD-) menük kismértékben eltérhetnek a
kézikönyvben szereplőktől.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az esetleges balesetek vagy a projektor helytelen használatának elkerülése
érdekében tartsa szem előtt a biztonsági tudnivalókat.
A biztonsági óvintézkedések kétféle, „Vigyázat” és „Figyelem” formában vannak meg-
adva, az alábbiaknak megfelelően.
VIGYÁZAT: Az utasítások gyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy akár halált is
okozhat.
FIGYELEM : Az utasítások be nem tartása sérüléssel vagy a termék megrongálódá-
sával járhat.
Figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót, és tartsa azt keze ügyében.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A szabályos háromszögben
látható nyílvégű villám
szimbólum felhívja a
felhasználó gyelmét a készülékházban jelenlevő nem szigetelt „veszélyes
feszültségre”, melynek nagysága miatt
fennáll az áramütés veszélye.
A szabályos háromszögben
látható felkiáltójel felhívja a
felhasználó gyelmét a
készülékhez mellékelt fontos
kezelési és karbantartási (szervizelési) utasítások meglétére.
VIGYÁZAT/FIGYELEM
- A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZA-
TÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL.
4
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olvassa el az útmutatót.
Őrizze meg az útmutatót.
Tartsa be valamennyi előírást.
Kövesse az utasításokat.
Felszerelés beltéren
VIGYÁZAT
Ne használja a projektort szabad té-
ren, és ne tegye ki a terméket nedvességnek vagy víznek.
- Mivel a termék nem vízálló, ez tüzet
vagy áramütést okozhat.
Ne tegye ki a projektort közvetlen napsu-
gárzásnak és ne helyezze hőforrások, pl.
radiátor, kandalló vagy kályha közelébe.
- Ez tűzveszélyes lehet.
Ne tegyen éghető anyagokat, pl. gyú-
lékony aeroszolokat a projektor mellé.
- Ez tüzet okozhat.
Ne engedje, hogy gyermekek felka-
paszkodjanak vagy felmásszanak a
projektorra.
- A projektor leeshet, ami sérülést
vagy halálos balesetet okozhat.
Ne helyezze a készüléket olyan hely-
re, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe), sem
szőnyegre vagy párnára.
- Ez a megnövekedő belső hőmérséklet következtében tüzet okozhat.
Ne helyezze a készüléket gőz, olaj
vagy olajpára közelébe (pl. párologtató vagy konyhapult).
- Ellenkező esetben tűz, áramütés
vagy korrózió veszélye állhat fenn.
Ne szerelje fel a terméket a fal vagy a
mennyezet azon részére, melynek közelében olaj vagy olajpára lehet jelen.
- Ellenkező esetben a termék megrongálódhat és leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezáltal.
Ne helyezze a készüléket olyan hely-
re, ahol por érheti.
- Ez tüzet okozhat.
Ne használja a projektort nedves he-
lyen, pl. fürdőszobában, ahol könynyen nedvesség érheti.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat
asztalterítővel vagy függönnyel.
- Ez a megnövekedő belső hőmérséklet következtében tüzet okozhat.
Biztosítson jó szellőzést a projektor
körül. A projektor és a fal közötti tá-
volság
legalább 30 cm
- Ez megakadályozza, hogy belső hőmérséklet megnövekedjen, és ezáltal tűz keletkezzen.
FIGYELEM
Ha a projektort asztalon vagy polcon
helyezi el, ügyeljen arra, hogy ne tegye
túl közel az asztal vagy polc széléhez.
- A projektor leeshet, ami személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. Ügyeljen, hogy a
projektor méretének megfelelő szekrényt vagy állványt használjon.
A projektor áthelyezésekor
se el azt kikapcsolni
nektorból.
- A tápkábel megsérülhet, ami tűz kialakulásához vagy áramütéshez vezethet.
Ne helyezze a projektort instabil vagy
rezgő felületre, pl. ingó polcra vagy
döntött felületre.
- Az leeshet és sérülést okozhat.
Ügyeljen, hogy ne billentse le a
projektort, amikor külső készülékeket
csatlakoztat hozzá.
- Ez személyi sérülést vagy a
projektor meghibásodását okozhatja.
legyen.
ne felejt-
és kihúzni a kon-
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
5
Be-/kikapcsolás
VIGYÁZAT
A földelővezetéket csatlakoztatni kell.
- Ne felejtse el csatlakoztatni a
földelőkábelt, elkerülve így az
áramütést. Ha nincs mód a készülék
leföldelésére, akkor villanyszerelővel
szereltessen be egy különálló
árammegszakítót. A földelést ne
csatlakoztassa telefonkábelhez,
villámhárítóhoz vagy gázvezetékhez.
A tápkábelt teljesen dugja be a fali
aljzatba.
- A bizonytalan csatlakozás tüzet
okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a
tápkábelre.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Soha ne érintse meg a tápkábelt
nedves kézzel.
- Ez áramütést okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok készüléket
egyetlen fali aljzathoz.
- Ez a hálózati csatlakozóaljzat
túlhevülése miatt tüzet okozhat.
Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és
az aljzatot a felgyülemlett portól.
- Ez tüzet okozhat.
A tápellátást a hálózati dugó
kihúzásával kapcsolhatja ki, amelynek
könnyen elérhető helyen kell lennie.
FIGYELEM
Kihúzáskor határozottan fogja a
dugaszt.
- A sérült kábel tűz kialakulásához
vezethet.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel vagy a
dugó ne legyen sérült, módosított,
súlyosan elhajlott, csavarodott,
lapított vagy hevült. Ne használja a
készüléket, ha a fali aljzat meglazult.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Tartsa távol a tápkábelt a
fűtőtestektől.
- A kábelburok megolvadhat, ami tűz
kialakulásához vagy áramütéshez
vezethet.
Helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol senki nem botlik meg benne, ill.
lép rá a tápkábelre, megvédve ezzel
a tápkábelt és a dugót a sérüléstől.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A projektort ne a tápkábel
csatlakoztatásával vagy kihúzásával
kapcsolja be vagy ki. (Ne használja a
csatlakozódugót kapcsolóként.)
– Ez áramütést okozhat, és kárt tehet
a készülékben.
Ne dugjon áram vezetésére alkalmas
tárgyat a fali aljzat másik oldalára,
miközben a tápkábel be van dugva
a fali aljzatba. Ne érintse meg a
csatlakozódugót közvetlenül azután,
hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
- Ez áramütést okozhat.
Csak az LG Electronics, Inc. által
biztosított, hivatalos tápkábelt
használja. Más tápkábelt ne
használjon.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
6
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Használat közben
VIGYÁZAT
Ne helyezzen a projektorra
folyadékot tartalmazó tárgyat, pl.
vázát, virágcserepet, csészét,
kozmetikumokat, gyógyszereket,
dísztárgyakat, gyertyát stb.
- Ezek leesése tüzet, áramütést vagy
személyi sérülést okozhat.
Ha a készüléket jelentős ütés érte,
illetve a készülékház sérült, kapcsolja
ki, húzza ki a fali aljzatból, és
vegye fel a kapcsolatot a hivatalos
szervizközponttal.
- Ez áramütést okozhat.
Ne helyezzen fémdarabokat, pl.
pénzérmét, hajtűt vagy fémhulladékot,
se gyúlékony anyagokat, pl. papírt
vagy gyufát a projektorba.
- Ezzel elejét veheti a tűz
kialakulásának és az áramütésnek.
Ha a projektorba folyadék vagy
idegen tárgy került, kapcsolja ki,
húzza ki a fali aljzatból, és vegye fel a
kapcsolatot a szervizközpontunkkal
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen, hogy gyermek ne tudja
lenyelni az elemeket, amikor a
távirányító régi elemeit újakra
cseréli. Az elemeket tartsa távol a
gyerekektől.
- Ha egy gyermek lenyel egy elemet,
azonnal forduljon orvoshoz.
Soha ne nyissa fel a projektor
borítását.
- Fokozottan fennáll az áramütés
veszélye.
Ne nézzen bele közvetlenül a működő
projektor lencséjébe.
- Az erős fény károsíthatja a látását.
Ha a lámpa ég, illetve most kapcsolta
ki, ne érintse meg a szellőzőt vagy a
lámpát, mert azok forróak lehetnek.
Ha gázszivárgás van abban a
helyiségben, ahol a projektor van,
ne érintse meg a projektort vagy a
fali aljzatot. Nyissa ki az ablakokat a
szellőztetéshez.
- A szikrák tüzet vagy égési
sérüléseket okozhatnak.
Zivatar idején húzza ki a tápkábelt a
fali aljzatból.
- Ezzel megakadályozza a projektor
károsodását.
Ne használja a projektort olyan
elektromos eszköz közelében, amely
erős mágneses mezőt generál.
Ne húzza a fejére a projektor
csomagolására használt műanyag
zacskót.
- Ez fulladást okozhat.
Ne tartsa kezét hosszabb ideig a
projektoron, amíg az működésben
van.
Játékkonzol projektorhoz
csatlakoztatásakor ajánlott a képátló
legalább négyszeresének megfelelő
távolságot tartani.
- Fontos, hogy megfelelő legyen
a csatlakozókábel hosszúsága.
Ellenkező esetben a termék leeshet,
ami személyi sérülést okozhat vagy
kárt tehet a termékben.
Ne helyezze a projektort vagy annak
távirányítóját (benne az elemmel)
szélsőségesen meleg hőmérsékletű
helyre.
- Ez tüzet okozhat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
7
FIGYELEM
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a
projektorra.
- Leeshet és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen, hogy szállítás közben ne
érhesse sérülés a lencséket.
Ne érintse meg a lencsét.
- A lencse megsérülhet.
Ne használjon éles eszközöket a
projektoron, pl. kést vagy kalapácsot,
mert ezek megsérthetik a házat.
Ha nem látható kép a képernyőn
és nem hallható hang, fejezze be a
projektor használatát. Kapcsolja ki a
projektort, húzza ki a tápkábelét, és
forduljon a szervizközpontunkhoz.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne ejtsen rá tárgyakat a projektorra,
és ügyeljen rá, hogy ne ütődjenek
neki tárgyak a projektornak.
- Ez kárt tehet a projektorban, vagy
személyi sérülést okozhat.
Javasoljuk, hogy a kivetített képtől
a képátló 5-7-szeresének megfelelő
távolságban tartózkodjon.
- Ha hosszú időn keresztül túl közelről
nézi a képernyőt, az látásromláshoz
vezethet.
Ne tegyen a projektorból kilépő fény
útjába könyvet vagy egyéb tárgyat.
- A projektor fénysugarának
való hosszas kitettség tüzet
okozhat. Továbbá a lencsék
is túlmelegedhetnek és
megsérülhetnek a visszatükrözött
hőtől. Kapcsolja ki az AV funkciót a
kivetítés átmeneti leállításához vagy
kapcsolja ki a készüléket.
Ne kapcsolja be úgy a projektort,
hogy a hangerő magasra van állítva.
- A nagy hangerő károsíthatja a hallást.
Tisztítás
VIGYÁZAT
Ne spricceljen vizet a projektorra
tisztítás közben. Ügyeljen rá, hogy ne
jusson víz a projektorba.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a projektorból füst vagy furcsa
szag távozik, illetve abba idegen tárgy
került, kapcsolja ki, húzza ki a fali
aljzatból, és vegye fel a kapcsolatot
szervizközpontunkkal.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A projektor lencséjére rakódott por
vagy szennyeződés eltávolításához
használjon tisztítóspray-t, ill.
tisztítószerrel vagy alkohollal
megnedvesített puha törlőruhát.
FIGYELEM
A projektor belső alkatrészeinek
tisztítását évente végeztesse el a
szervizközpontban.
- Ha huzamosabb ideig hanyagolja a
projektor tisztán tartását, akkor a por
felgyülemlik, ami tüzet okozhat vagy
kárt tehet a projektorban.
A műanyag alkatrészek, pl. a projektor
házának tisztításakor húzza ki a
tápkábelt, és puha ronggyal törölje
le a házat. Ne permetezzen rá vizet,
illetve ne törölje le nedves ruhával.
Soha ne használjon ablaktisztítót,
autó- vagy ipari fényezőt, súrolószert,
viaszt, benzint vagy alkoholt, mivel
ezek kárt tehetnek a projektorban.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat,
vagy kárt tehet a készülékben
(deformáció vagy korrózió).
A készülék tisztítása előtt húzza ki a
tápkábelt.
- Ez áramütést okozhat.
8
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Egyéb
VIGYÁZAT
Amikor elhagyja a helyiséget, ügyeljen,
hogy a projektorhoz ne férjenek hozzá
a háziállatok, valamint húzza ki a
csatlakozóját a fali aljzatból.
- Sérült tápkábel használata
rövidzárlatot vagy tüzet okozhat.
Ne használja a projektort nagy
precizitású elektronikus készülékek
vagy gyenge rádiójelet közvetítő
berendezések közelében.
- Ez hatással lehet a készülék
működésére, és balesetet okozhat.
Csak szakképzett technikus szerelheti
szét vagy módosíthatja a projektort.
Ellenőrzéshez, beállításhoz vagy
javításhoz vegye fel a kapcsolatot az
értékesítővel vagy a szervizközponttal.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Használat közben ne nézzen
közvetlenül a lencsébe, mert ez
szemkárosodást okozhat.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket. A
magasfeszültségű alkatrészek súlyos
vagy halálos áramütést okozhatnak.
A készüléknek szellőzésre van
szüksége, ezért ne zárja el a levegő
áramlását az egység körül. Ellenkező
esetben személyi sérülés következhet
be, és túlmelegedhetnek a készülék
belső részei.
Az izzó meghibásodásának
megakadályozására a készüléknek
a megfelelő lehűlés érdekében
a kikapcsolást követően kb. 3
percig bedugva kell maradnia (ez a
figyelmeztetés a LED-es típusokra
nem vonatkozik).
Ne érintse meg a lencsét,
máskülönben égési sérüléseket
szenvedhet, vagy kárt tehet a
lencsében. Használat közben és
közvetlenül azt követően a lencse és
a készülék forró lehet. Legyen óvatos
a készülék kezelésekor, és hagyja,
hogy megfelelően lehűljön.
Kizárólag földelt elektromos
csatlakozóaljzatot használjon.
Ne helyezzen semmit a
levegőkiáramló nyílásba, és ne
takarja le azt semmivel.
- Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Az optimális használat érdekében
tartsa be a karbantartási
útmutatásokat; javításra kizárólag
hivatalos szervizközpontba vigye a
készüléket.
Az izzó higanyt tartalmaz, emiatt azt a
helyi és állami törvények betartásával
kell leselejtezni (ez a figyelmeztetés a
LED-es típusokra nem vonatkozik).
FIGYELEM
Ne keverje az új elemeket a régiekkel.
- A felnyílt vagy szivárgó elemek kárt
tehetnek vagy személyi sérülést
okozhatnak.
Ha hosszabb ideig nem használja a
projektort, húzza ki a fali aljzatból.
- A felgyülemlett por a túlmelegedés
vagy a gyenge szigetelés
következtében tüzet vagy áramütést
okozhat.
Csak a megadott típusú elemet
használja.
- A felnyílt vagy szivárgó elemek kárt
tehetnek vagy személyi sérülést
okozhatnak.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
9
Az akkumulátort kizárólag a
termékhez mellékelt készülékkel
töltse.
- Ellenkező esetben az akkumulátor
károsodhat, sőt tűz üthet ki.
A használt akkumulátort,elemeket
az előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa.
- Ellenkező esetben robbanásra vagy
tűzre kerülhet sor. Az ártalmatlanítás
előírt módszere országtól és
térségtől függően változhat. A
vonatkozó utasításoknak megfelelően
ártalmatlanítsa az akkumulátort.
Ne dobja ki és ne szerelje szét az
akkumulátort.
- Ez az akkumulátor megsérülése
miatt tüzet vagy robbanást okozhat.
Kizárólag az LG Electronics által
jóváhagyott és tanúsított akkumulátort
használjon.
- Ezzel megakadályozható a
tűz kialakulása és a készülék
megrongálódása.
Tárolja az akkumulátort fémtárgyaktól
(pl. kulcs és iratkapocs) távol.
- Ez gyors hőmérséklet-emelkedéssel
járhat, ami tüzet vagy égési sérülést
okozhat.
Ne tárolja az akkumulátort hőforrás
(pl. fűtőtest) közelében.
- Ez tüzet vagy a termék károsodását
okozhatja.
Ne tárolja az akkumulátort 60 °C-nál
magasabb hőmérsékleten vagy
magas páratartalom mellett.
- Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Tartsa gyermekektől távol az
akkumulátort és a távirányítót.
- Ezzel elkerülhető a személyi sérülés
és a készülék megrongálódása.
Fontos az akkumulátor megfelelő
behelyezése.
- Ezzel elkerülhető a robbanás és a
tűz kialakulása.
Az elem lítium–iont tartalmaz, ezért
kezelje óvatosan.
- Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Fontos, hogy az akkumulátorokat
ugyanolyan típusúra cserélje ki.
A nem megfelelő csereakkumulátor
tüzet okozhat.
2. kockázati csoport
FIGYELEM: A készülék esetlegesen
veszélyes
nézzen
A szemet
optikai sugárzást bocsát ki. Ne
bele a működésben lévő lámpába.
károsíthatja.
10
TARTALOM
TARTALOM
LICENC 2
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3
ELŐKÉSZÜLETEK 12
Tartozékok 12
Külön megvásárolható extrák 13
Alkatrészek és komponensek 14
- A KÉSZÜLÉK ELEJE 14
- A KÉSZÜLÉK HÁTULJA 15
Felszerelés 16
- Az elhelyezéssel kapcsolatos
óvintézkedések 16
- Vetítési távolság a vetítőernyő méretétől
függően 17
- A projektor felszerelése állványra 18
- Kensington biztonsági rendszer 18
TÁVIRÁNYÍTÓ 19
A PROJEKTOR HASZNÁLATA 21
Kép vetítése a projektorral 21
- Kezdeti beállítás 21
- A vetítőernyőn megjelenő kép
helyzetének és élességének beállítása 22
További opciók 23
- A képarány beállítása 23
- A Keystone (Trapézkorrekció) funkció
használata 23
- Bemeneti eszköz váltása 24
- A SIMPLINK használata 24
A gyorsmenü használata 26
A hang beállítása 27
- A kimeneti hang beállítása 27
SZÓRAKOZTATÁS 29
Csatlakozás a hálózathoz 29
- Egykattintásos hálózati csatlakozás 29
- Kapcsolódás hálózathoz a Set Expert
(Szakértői beállítások) opció segítségével
29
- A Wi-Fi Direct funkció használata 30
- A Miracast™/Intel's WiDi funkció
használata 30
- A hálózat beállítása – Figyelmeztetések 31
SMARTSHARE 32
Használat előtt 32
- USB-tárolóeszköz csatlakoztatása 32
- USB-eszköz eltávolítása 32
A SmartShare™ használata 34
- Videók megtekintése 35
- Fényképek megtekintése 37
- Zenehallgatás 38
- Fájlok megtekintése 39
- A SmartShare™ funkcióval kapcsolatos
funkciók beállítása 40
Kapcsolódás a DLNA-hoz 44
- DLNA-kompatibilis okostelefonhoz való
kapcsolódáshoz 44
- A DLNA DMR (Digital Media Render –
Digitális médialeképező) csatlakoztatása
44
- A DLNA DMP (Digital Media Player –
Digitális médialejátszó) csatlakoztatása
45
- SmartShare™ PC szoftver – Telepítés és
beállítás 46
- DLNA-meghibásodás 47
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
48
BEÁLLÍTÁSOK 48
A PICTURE (KÉP) menü beállításai 49
Hangbeállítások 54
Időbeállítások 57
Az OPTION (OPCIÓ) menü beállításai 58
A NETWORK (HÁLÓZAT) menü beállításai
60
TÁMOGATÁS 61
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
62
Csatlakoztatás HD-vevőhöz, DVD- vagy
videolejátszóhoz, vagy külső eszközökhöz
63
- HDMI-csatlakozás 63
- Csatlakoztatás AV bemenethez 64
- Komponenskábeles csatlakozás 64
Fejhallgató csatlakoztatása 65
Digitális erősítő csatlakoztatása 66
Csatlakoztatás számítógéphez 67
- HDMI-csatlakozás 67
A mobiltelefonok tükrözési funkciójának
használata 68
- MHL csatlakoztatása 68
TARTALOM
11
KARBANTARTÁS 69
Tisztítás 69
- A lencse tisztítása 69
- A projektor házának tisztítása 69
INFORMÁCIÓ 70
A projektor szoftverének frissítése 70
MŰSZAKI ADATOK 71
12
70- 1"(&
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Tartozékok
A projektor mellé a következő tartozékokat mellékeljük. Az ábra csak illusztráció. A tartozékok változtatásának jogát fenntartjuk. Új tartozékok jelenhetnek meg, és a régebbi
tartozékok forgalmazása megszűnhet.
Távirányító, két AAA elemHasználati útmutatóTápkábel
Kompozit kábel
HDMI- vagy USB-kábel csatlakoztatásakor,
vagy pendrive HDMI vagy USB porthoz történő
csatlakoztatásakor olyan eszközt használjon,
mely legfeljebb 18 mm széles és 10 mm magas.
Ha az USB-kábel vagy a pendrive nem fér el
a projektor USB portjánál, akkor használjon egy USB 2.0 szabványt támogató
hosszabbítókábelt.
HDMI-tanúsítvánnyal és logóval ellátott kábelt használjon.
Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem
jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
(Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- High-Speed HDMI®/™-kábel
- High-Speed HDMI®/™ with Ethernet kábel
Komponens
átalakítókábel
Használati útmutató, CD
ELŐKÉSZÜLETEK
Külön megvásárolható extrák
Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai szaküzletbe
vagy webáruházba, vagy forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a készüléket
vásárolta. Az opcionális tartozékok változtatásának jogát fenntartjuk.
Vetítőernyő a projektorhozÁllványHDMI-kábel
13
VideokábelAudiokábel
Optikai kábelLG audio eszköz
MHL-kábel
14
ELŐKÉSZÜLETEK
Alkatrészek és komponensek
A projektor a legkorszerűbb precíziós technológiával készült. Előfordulhat, hogy a
projektor ernyőjén állandó pici fekete és/vagy fényes (piros, kék vagy zöld) pontok
jelennek meg. Ez a gyártási folyamat természetes velejárója és nem jelent működési
hibát.
A KÉSZÜLÉK ELEJE
Szellőzőnyílás
Hangszóró
Lencse
(BE- ÉS
KIKAPCSOLÓGOMB)
(MENÜ)
, (Hangerő)
, , ,
(OK)
1
2
GombFunkció
Hangszóró
A projektor be- és kikapcsolása.
A Settings (Beállítások) menü megjelenítése vagy bezárása.
A hangerő beállítása.
Lépés a menük között és a beállítások módosítása.
Az aktuális üzemmód megtekintése és a funkciók
módosításainak mentése.
A vezérlőpanel
1 Mivel a szellőzőnyílások közelében magas a hőmérséklet, ezért tartsa magát távol
ezektől a részektől.
2 Használat közben ne érintse meg a projektor lencséjét. A lencse megsérülhet.
A KÉSZÜLÉK HÁTULJA
ELŐKÉSZÜLETEK
15
(Fejhallgató)USB IN 1
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
LANHDMI IN 1(ARC)
COMPONENT INHDMI IN 2(MHL)
AV INAC IN
USB IN 2
16
ELŐKÉSZÜLETEK
Felszerelés
Az elhelyezéssel kapcso-
latos óvintézkedések
Helyezze a projektort jól szellőző
helyre.
- A belső hőmérséklet emelkedésének
megakadályozása érdekében helyezze a projektort jól szellőző helyre. Ne helyezzen semmi olyat a
projektor közelébe, amely eltakarja a szellőzőnyílásokat. Ha eltakarja
a szellőzőnyílásokat, a belső hőmérséklet megemelkedik.
- Ne helyezze a projektort szőnyegre
vagy takaróra. Ha a szellőzőnyílás alul
van, a projektort szilárd, egyenes felületen használja, és ügyeljen, hogy a
szellőzőnyílás ne legyen eltakarva.
- Ügyeljen rá, hogy idegen tárgyak,
pl. papírhulladék ne kerüljön a
projektorba.
- Hagyjon megfelelő távolságot (legalább 30 cm-t) a projektor körül.
Ne helyezze a készüléket forró vagy
párás környezetbe.
- Ne helyezze a projektort forró, hideg
vagy nedves környezetbe.
Ne helyezze a projektort olyan helyre,
ahol sok por érheti.
- Ez tüzet okozhat.
Soha ne nyissa fel a projektor
borítását. Fokozottan fennáll az
áramütés veszélye.
A projektor a legkorszerűbb precíziós
technológiával készült. Előfordulhat,
hogy a projektor ernyőjén állandó
pici fekete és/vagy fényes (piros,
kék vagy zöld) pontok jelennek meg.
Ez a gyártási folyamat természetes
velejárója és nem jelent működési
hibát.
Előfordulhat, hogy a távirányító nem
működik, ha elektronikus ballaszttal
rendelkező vetítőlámpát vagy három
hullámhosszúságú lámpát használ.
Cserélje ki a lámpát nemzetközileg
szabványosított lámpára ahhoz, hogy
a távirányító megfelelően működjön.
A projektor dőlésszögének
beállításához nyomja le a gumirészt,
és közben forgassa el jobbra vagy
balra a beállítólábakat.
A mennyezetre való felszereléshez
rögzítse a mennyezeti tartókonzolt
a projektorhoz az M4 x 8 mm-es
csavarokkal.
ELŐKÉSZÜLETEK
17
Vetítési távolság a vetítőernyő méretétől függően
1 Helyezze a projektort, a számítógépet vagy az audio-/videoforrást szilárd és egyen-
letes felületre.
2 Helyezze a projektort megfelelő távolságra a vetítőernyőtől. A kép tényleges nagysá-
gát a projektor és a vetítőernyő közötti távolság határozza meg.
3 Úgy helyezze el a projektort, hogy annak lencséje merőlegesen álljon a
vetítőernyőre. Ha a projektor lencséje nem merőleges a vetítőernyőre, a
vetítőernyőn lévő kép döntött, a képminőség pedig gyenge lesz. A torzulás
kijavításához használja a Keystone (Trapézkorrekció) funkciót. (lásd a(z) 23 oldalt)
4 Csatlakoztassa a projektor tápkábelét és a kapcsolódó készüléket a fali aljzatba.
A projektor fényképezőgép-állványra is felszerelhető. A projektor az alább látható
módon szerelhető fel fényképezőgép-állványra.
Az állvány stabilizálásához szabványos 4,5 mm-es vagy kisebb rögzítőcsavar hasz-
nálata javasolt. A rögzítőcsavar megengedett maximális mérete 5,5 mm. (A megengedett maximális méretnél nagyobb csavar használata károsíthatja a projektort.)
A projektor alsó része
A projektor csatlakoztatására
szolgáló rész.
+
Állvány
A projektor
rögzítésére
szolgáló csavar
⇒
FIGYELEM
Állvány használata esetén ügyeljen rá, hogy ne fejtsen ki túlzott erőt az állványra.
Ellenkező esetben a projektor megrongálódhat.
Ne helyezze az állványt instabil felületre.
Ügyeljen rá, hogy a használt állvány teherbírása legalább 3 kg legyen.
A projektor biztonságos használatához állítsa az állvány lábait a lehető legszélesebb
állásba, és ügyeljen rá, hogy a projektor stabilan fel legyen szerelve az állványra.
Kensington biztonsági rendszer
Ez a projektor rendelkezik a Kensington biztonsági szabvány szerinti csatlakozóval. A
lenti ábrán látható módon csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét.
A Kensington biztonsági rendszer felszerelésének és használatának részleteiről a Kensington
biztonsági rendszerhez mellékelt használati útmutatóban talál további tájékoztatást.
A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék.
Mi az a Kensington? A Kensington egy olyan vállalat, mely lopásvédelmi rendszereket
kínál laptopokhoz és más elektronikai készülékekhez. Honlap: http://www.kensington.com
TÁVIRÁNYÍTÓ
70-1"(&
Nyissa ki a távirányító hátoldalán található fedelet, és helyezze be az elemeket a jeleknek megfelelően.
Használjon új elemeket, és ne használjon vegyesen hagyományos és újratölthető elemeket. (1,5 V AAA)
FIGYELEM
Ne keverje az új elemeket a régiekkel.
BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB
A projektor be- és kikapcsolása.
ENERGY SAVING
Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő
maximális fényerejének módosításával.
INPUT
A bemeneti jelforrás módosítása.
Számgombok
Szám bevitele.
SLEEP
A projektor kikapcsolásáig hátralévő időtartam
beállítása.
STILL
Az éppen lejátszott videó leállítása.
VOL +, -
A hangerő beállítása.
BLANK
A képernyő kiürítése.
RATIO
A képernyő képarányának módosítása a gomb
megnyomásával.
MUTE
A projektor hangjának elnémítása.
PAGE ,
Lépés az előző/következő oldalra.
TÁVIRÁNYÍTÓ
19
20
70-1"(&
TÁVIRÁNYÍTÓ
SETTINGS
A Settings (Beállítások) menü megjelenítése
vagy bezárása.
PICTURE
A képüzemmód módosítása a gomb megnyomásával
Q. MENU
Lehetővé teszi a beállítások egyszerű módosítását.
Fel/le/balra/jobbra gombok
Váltás a menüfunkciók között.
OK
Az aktuális üzemmód megtekintése és a funkciók
módosításainak mentése.
Visszatérés az előző képernyőre.
AV MODE
Az AV mód kiválasztása a megtekintett műsor
műfajánál.
EXIT
Kilépés a menüből.
Lejátszásvezérlő gombok
A multimédiás tartalom SmartShare-en történő
lejátszásának szabályzása.
A SIMPLINK funkció használatának lehetővé
tétele.
Key's ▲, ▼
A Keystone (Trapézkorrekció) funkció beállítása.
Színes gombok
További beállítások választása az egyes menük
esetében.
MEGJEGYZÉS
Távirányító használata esetén a távirányító optimális hatótávolsága az
infravörös vevőegységtől 6 méteren (bal/jobb) és 30 fokos íven belül van.
Ha kábel van csatlakoztatva a hátsó porthoz, akkor a távirányító optimális hatótávolsága az infravörös vevőegységtől 3 méteren (bal/jobb)
és 30 fokos íven belül van.
A kifogástalan működés érdekében ne takarja el az infravörös vevőegységet.
Ha a távirányítót a hordtáskában szállítja, győződjön meg róla, hogy
a táskában a távirányító gombjaihoz sem a projektor, sem kábelek,
sem dokumentumok, sem bármely egyéb tartozék nem ér hozzá. Ellenkező esetben az akkumulátor élettartama jelentősen csökkenhet.
30 ° 30 °
70- 1"(&
A projektor használata
21
A projektor használata
Kép vetítése a projektorral
Kezdeti beállítás
A használati útmutatóban szereplő menük példaként szolgálnak a felhasználók számára,
hogy megkönnyítsék a termék használatát, és lehetséges, hogy eltérnek a valóságtól.
1 Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt.
2 Várjon egy pillanatig, majd nyomja meg a távirányítón vagy vezérlőpanelen lévő BE-
ÉS KIKAPCSOLÓGOMBOT.
3 A projektor első bekapcsolásakor az alábbi képen látható beállítóképernyő jelenik
meg. Itt megadhatja a projektor még egyszerűbb használatához szükséges
beállításokat.
22
A projektor használata
* A kezdeti beállítási művelet a fenti beállítások elvégeztével ér véget.
A vetítőernyőn megjelenő kép helyzetének és élességének beállítása
Ha megjelenik a kép a vetítőernyőn, ellenőrizze az élességét és azt, hogy kitölti-e a
vetítőernyőt.
A kép fókuszának beállításához forgassa el a fókuszgyűrűt.
Fókuszgyűrű
A projektor használata
23
További opciók
A képarány beállítása
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. A képarány módosításához válassza a PICTURE → Aspect Ratio lehetőséget.
A Q.MENU vagy RATIO gombot is
használhatja.
MenüFunkció
16:9A képeket a képernyő
szélességének megfelelően méretezi át.
Just Scan
(Levágás
nélkül)
Set By
Program
(Program által beállítva)
4:3Átméretezi a képet a
Zoom
(Nagyítás)
Az eredeti méretben jeleníti meg a videót, a
kép széleinek levágása nélkül.
A Just Scan (Levá-
gás nélkül) funkció
HDMI/Component
(HDMI/Komponens)
üzemmódban (720p
felett) érhető el.
A képarány módosítása 4:3-ra vagy 16:9-re,
a bemeneti videojeltől
függően.
korábbi 4:3 szabványnak megfelelően.
A kép átméretezése a
képernyő szélességének megfelelően. Előfordulhat, hogy a készülék levágja a kép tetejét
és alját.
MenüFunkció
Cinema Zoom
(Mozinagyítás)
A Cinema Zoom
(Mozinagyítás) opcióval
nagyíthatja ki a képet a
megfelelő arányban.
MEGJEGYZÉS
A rendelkezésre álló képméretek a be-
meneti jeltől függően eltérhetnek.
A képarány a HDMI-PC bemeneten
csak 4:3 és 16:9 változatban érhető el.
A Keystone (Trapézkorrekció) funkció használata
Ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre, a Keystone (Trapézkorrekció)
funkció beállítja a kép felső és alsó szélességét, így a vetítőernyőn megjelenő
kép nem válik trapéz alakúvá.
Mivel a Keystone (Trapézkorrekció)
funkció a vetítőernyőn megjelenített kép
minőségének enyhe romlását okozhatja,
csak akkor használja ezt a funkciót, ha
nincs mód a projektor optimális szögben
való elhelyezésére.
• Keystone 0 < >
-+
Close
1 Állítsa be a képet a Key's / Key's
gombok segítségével.
A Keystone (Trapézkorrekció) -40
és 40 között állítható be.
2 Ha végzett, nyomja meg az OK
gombot.
24
A projektor használata
Bemeneti eszköz váltása
Külső bemenet kiválasztása
Külső bemenet kiválasztása.
Nyomja meg az INPUT gombot a táv-
irányítón a bemenetválasztási képernyő megjelenítéséhez.
- A csatlakoztatott bemenetek jelen-
nek meg a sorban elöl. Az AV opció
mindig elérhető.
A projektor kívánt bemenethez való
csatlakoztatásához a távirányító INPUT gombjával válassza ki a kívánt
bemeneti jelet. A vagy a gombbal válthat a bemeneti módok között.
INPUT LIST
Select an input device to view.
AVComponent HDMI1HDMI2
AV
No Signal
Projector Speaker
Change Device Name SIMPLINK Setting
Bemeneti címke hozzáadása
Megjeleníti, melyik eszközt melyik bemeneti porthoz csatlakoztatta.
1 Nyomja meg az INPUT gombot a táv-
irányítón a bemenetválasztási képernyő megjelenítéséhez.
2 Nyomja meg a piros gombot.
3 A / gombok segítségével lép-
jen a kívánt bemenetre, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A , , , gombok segítségével
válassza ki az eszköz nevét.
A SIMPLINK használata
A SIMPLINK funkció segítségével különböző multimédiás eszközöket vezérelhet
és kezelhet csak a projektor távirányítójával a SIMPLINK menün keresztül.
1 Csatlakoztassa a projektor HDMI
IN csatlakozóját és a SIMPLINK készülék HDMI kimeneti csatlakozóját
HDMI-kábel segítségével. SIMPLINK
funkcióval rendelkező házimozi-egységek esetében csatlakoztassa a
HDMI csatlakozókat a fentiek szerint, és csatlakoztassa optikai kábel
segítségével a projektor OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT kimenetét a
SIMPLINK készülék optikai digitális
audio bemenetéhez.
2 Nyomja meg a SIMPLINK gombot a
távirányítón. Megjelenik a SIMPLINK
menü ablaka.
3 Válassza ki a SIMPLINK Setting
(SIMPLINK beállítások) opciót a
SIMPLINK menüablakban. Megjelenik a SIMPLINK Setting (SIMPLINK
beállítások) ablak.
4 A SIMPLINK beállítási ablakban állít-
sa a SIMPLINK Setting (SIMPLINK
beállítások) elemet On (Be) értékre.
5 Zárja be a SIMPLINK Setting
(SIMPLINK beállítások) ablakot.
6 Nyomja meg a SIMPLINK gombot a
távirányítón. A SIMPLINK menüablakban válassza ki a vezérelni kívánt
eszközt.
A projektor használata
25
MEGJEGYZÉS
Ez a funkció csak a SIMPLINK
logóval () ellátott
készülékek esetén működik.
Ellenőrizze, a külső eszközön
látható-e a SIMPLINK embléma.
A SIMPLINK funkció használatához
CEC (Consumer Electronics
Control) funkcióval ellátott nagy
sebességű HDMI®-kábelt kell
használnia. A nagy sebességű
HDMI®-kábeleken a 13. tű az
eszközök közötti információcserét
szolgálja.
Kapcsolja be vagy válasszon ki
egy médiafájlt az adott, házimozi
funkciókkal ellátott eszközön, hogy
láthassa, ahogyan a hangsugárzó
átkapcsol External Speaker (Külső
hangsugárzó) üzemmódra.
Csatlakoztassa a (külön
beszerezhető) optikai kábellel
az External Speaker (Külső
hangsugárzó) funkcióval való
használathoz.
Ha külső bemenetre vált, a
SIMPLINK-kel működő eszköz leáll.
A harmadik féltől származó,
HDMI-CEC funkciókkal
rendelkező eszközök használata
meghibásodást okozhat.
A SIMPLINK funkciók bemutatása
MenüFunkció
Közvetlen
lejátszás
Multimédiás eszköz
kiválasztása.
Lemez lejátszása
Összes
eszköz kikapcsolása
Szinkronizálás bekapcsolása
Hangszóró Hangszóró választása a
A multimédiás eszköz
azonnali lejátszása a
projektoron.
A kívánt eszköz
kiválasztása a
SIMPLINK menüben a
projektoron keresztül
történő azonnali
vezérléshez.
A multimédiás eszköz
kezelése a projektor
távirányítójával.
Ha az Auto Power
(Automatikus be-/
kikapcsolás) beállítása
On (Be) a SIMPLINK
beállítások alatt, akkor a
projektor kikapcsolásával
az összes csatlakoztatott
SIMPLINK eszköz is
kikapcsol.
Ha a SIMPLINK
beállításban az Auto
Power (Automatikus be-/
kikapcsolás) beállítása
On (Be) állapotban van,
a SIMPLINK eszköz
bekapcsolása esetén a
projektor is bekapcsol.
házimozi-egységen vagy
a projektoron.
26
A projektor használata
A gyorsmenü használata
A gyakran használt menüket testre
szabhatja.
1 Nyomja meg a Q.MENU gombot.
2 Nyomja meg a vagy gombot a
kívánt menü kiválasztásához, majd
nyomja meg az OK gombot.
A képüzemmód
módosítása.
A hangüzemmód
beállítása.
Beállítja, hogy
a projektor a
megadott időpontban
kikapcsoljon.
Csökkenti az
áramfogyasztást a
képernyő maximális
fényerejének
módosításával.
A mód beállítása.
A segítségével
biztonságos módon
leválaszthat valamely
csatlakoztatott USBeszközt.
3 Nyomja meg a , , vagy
gombot az alábbi menük
végiggörgetéséhez.
A projektor használata
27
A hang beállítása
A kimeneti hang beállítása
A projektor hangszóróinak használata
A projektor hangszórója szolgál hangkimenetként.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját.Válassza a SOUND → Sound
Out → Projector Speaker (HANG →
Hang ki → Projektor hangszóró)
lehetőséget.
Külső hangszóró használata
Az optikai porthoz csatlakoztatott hangszóró szolgál hangkimenetként. A
SIMPLINK támogatva van.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND →
Sound Out → External Speaker
(Optical/HDMI ARC) (HANG → Hang
ki → Külső hangszóró (Optikai/HDMI
ARC)) lehetőséget:
MenüFunkció
ARC Mode
(ARC
mód)
A külső audioeszközök az
SPDIF kimenethez külön
optikai audiokábel nélkül,
egy nagy sebességű
HDMI®-kábellel is
csatlakoztathatók.
Csatlakozik a SIMPLINKhez.
Az ARC (Audio Return
Channel) funkciót
támogató külső eszközt
csatlakoztassa a HDMI IN 1(ARC) porthoz.
MenüFunkció
Digital
Sound Out
(Digitális
hang ki)
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND →
Sound Out → External Speaker
(Optical/HDMI ARC) → ARC Mode
(HANG → Hang ki → Külső hangszóró (Optikai/HDMI ARC) → ARC mód)
lehetőséget.
MenüFunkció
Off (Ki) Az audiokimenetet
On (Be) Ha az ARC által támogatott
A Digitális hangkimenet
beállítása.
akkor sem dolgozza
fel automatikusan a
külső audioeszköz
hangszóróin keresztül,
ha a csatlakoztatott ARC
által támogatott külső
audioeszköz be van
kapcsolva.
csatlakoztatott külső
audioeszköz be van
kapcsolva, a hangkimenet
automatikusan a külső
eszköz hangszóróin
keresztül kerül feldolgozásra.
MEGJEGYZÉS
Akkor csatlakoztassa a csak
ARC terminálhoz, amikor külső
eszközökhöz csatlakozik.
Külső eszközökhöz való
csatlakoztatáshoz használjon nagy
sebességű HDMI®-kábelt.
Harmadik fél ARC funkciójú
eszközének használata
meghibásodást okozhat.
28
A projektor használata
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a SOUND →
Sound Out → External Speaker
(Optical/HDMI ARC) → Digital
Sound Out (HANG → Hang ki →
Külső hangszóró (Optikai/HDMI ARC)
→ ARC mód → Digitális hang ki)
lehetőséget.
Sound Input
Elem
(Hangbeme-
net)
Auto
MPEGPCM
(Au-
Dolby DigitalDolby Digital
to-
Dolby Digital
mati-
Plus
kus)
HE-AACDolby Digital
PCM MindenPCM
Digital Sound
Out (Digitális
hang ki)
Dolby Digital
Az LG audio eszköz csatlakoztatása
és használata
Az LG audio eszköz a gazdag, erőteljes
hangzás élményét nyújtja Önnek.
Vezetékes kapcsolat: Nyomja meg a
távirányító SETTINGS gombját.
Válassza a SOUND → Sound Out → LG Sound Sync (Optical) lehetőséget.
Csatlakoztassa a logóval
ellátott LG audio készüléket az
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
csatlakozójához.
Vezeték nélküli kapcsolat: Nyomja
meg a távirányító SETTINGS gombját.SOUND → Sound Out → LG Sound Sync (Wireless).
A logóval ellátott LG audio készülék vezeték nélkül csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS
A projektor távirányítójával beál-
líthatja a csatlakoztatott eszköz
hangerejét.
Vezeték nélküli csatlakozás ese-
tén, ha nem sikerül csatlakoztatni a
készüléket: Ellenőrizze a készülék
áramellátását, és azt, hogy az LG
audio eszköz megfelelő állapotban
van-e a működéshez.
Ha az LG Sound Sync (Wireless)
(LG hangszinkronizálás (Vezeték
nélküli)) lehetőséget választja, a
rendszer megkeresi a csatlakoztatáshoz elérhető készülékeket, és
közülük egyet automatikusan csatlakoztat. Ha egy adott eszköz csatlakozik, akkor megjelenik a neve.
Ha két vagy több eszköz érzékel-
hető, a rendszer az elsőként észlelt
eszközt csatlakoztatja először. Ha
szeretne több csatlakoztatható eszközt megjeleníteni, nyomja meg a
Show More (Több eszköz mutatása)
gombot.
Ha az LG Sound Sync (Wireless)
(LG hangszinkronizálás (Vezeték
nélküli)) lehetőség van kiválasztva,
és bekapcsolja a projektort, a rendszer megkeresi és próbálja csatlakoztatni a legutóbb csatlakoztatott
eszközt.
SZÓRAKOZTATÁS
29
SZÓRAKOZTATÁS
Csatlakozás a hálózathoz
A DLNA funkciók használatához vezetékes vagy vezeték nélküli hálózati kapcsolat szükséges.
Egykattintásos hálózati
csatlakozás
Kapcsolódás egyszerűen a vezetékes
és vezeték nélküli hálózatokhoz.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. A NETWORK → Network connection (HÁLÓZAT → Hálózati
kapcsolat) opcióval kapcsolódhat automatikusan az elérhető hálózatokhoz. Kövesse a projektor képernyőjén
megjelenő utasításokat.
Kapcsolódás hálózathoz a
Set Expert (Szakértői be-
állítások) opció segítségével
Különleges körülmények, például irodai
használat esetére (ha x IP-címet használnak).
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a NETWORK →
Network connection (HÁLÓZAT →
Hálózati kapcsolat) lehetőséget.
1 Válasszon egy hálózati kapcsolatot:
Wired (Vezetékes) vagy Wireless
(Vezeték nélküli).
2 Ha Wi-Fi eszközön keresztül csatla-
kozik, használja az alább felsorolt hálózati kapcsolódási módok egyikét.
ElemFunkció
AP List
(Hozzáférési pontok
listája)
Enter
the SSID
(SSIDazonosító
megadása)
WPS-PBCKapcsolódás a PBC-
WPS-PINKapcsolódás a vezeték
Kapcsolódás a
hozzáférési pontok
listájáról kiválasztott
hálózathoz.
Kapcsolódás a
beírt vezeték nélküli
hozzáférési ponthoz.
kompatibilis hozzáférési
ponton lévő gomb
megnyomásával.
nélküli hozzáférési
pont PIN kódjának
a hozzáférési pont
honlapján történő
beírásával.
30
SZÓRAKOZTATÁS
A Wi-Fi Direct funkció
használata
A Wi-Fi Direct egy olyan funkció, amelynek
segítségével a projektor internetkapcsolat
nélkül csatlakozhat egy Wi-Fi Direct készülékhez. A SmartShare™ segítségével megtekintheti a Wi-Fi Direct kapcsolaton keresztül csatlakozó eszközökön tárolt fájlokat.
Nyomja meg a távirányító SETTINGS
gombját. Válassza a NETWORK → Wi-Fi Direct lehetőséget.
1 Állítsa a Wi-Fi Direct funkciót On
(Be) állapotba. (Ha nem használja a
funkciót, állítsa Off (Ki) állapotba.)
2 Aktiválja a Wi-Fi Direct beállításokat
azon a készüléken, amelyhez csatlakozni szeretne.
3 Megjelenik azoknak a készülékeknek
a listája, amelyeket csatlakoztathat a
projektorhoz.
4 Válasszon ki egy eszközt, amelyhez
csatlakozni kíván.
5 Válassza a Yes (Igen) lehetőséget,
amikor megjelenik a csatlakozást
kérő üzenet.
6 Ha a csatlakoztatni kívánt készülék
elfogadja a kérést, a Wi-Fi Direct automatikusan csatlakozik.
A Miracast™/Intel's WiDi
funkció használata
A Miracast™ és az Intel WiDi technológiája segítségével a projektoron nézheti meg egy készülék képernyőjét. Érdeklődjön a készülék gyártójánál, hogy a készülék támogatja-e ezt a funkciót.
beállításokat azon a készüléken,
amelyhez csatlakozni szeretne.
3 Megjelenik azoknak a készülékeknek
a listája, amelyeket csatlakoztathat a
projektorhoz.
4 Válasszon ki egy eszközt, amelyhez
csatlakozni kíván.
5 Válassza a Yes (Igen) lehetőséget,
amikor megjelenik a csatlakozást
kérő üzenet.
6 Ha a csatlakoztatni kívánt készülék el-
fogadja a kérést, a Miracast™/Intel’s
WiDi automatikusan csatlakozik.Ha a Wi-Fi Direct Off (Ki) állapotban
van, és a Miracast™/Intel’s WiDi
funkciót On (Be) állapotba helyezi, a
Wi-Fi Direct állapota automatikusan
On (Be) értékre változik.Ha a Miracast™ / Intel’s WiDi funkciót
Off (Ki) állapotba állítja, a Wi-Fi Direct
visszatér a korábbi beállításhoz.
MEGJEGYZÉS
Az Intel’s WiDi hálózatot haszná-
ló laptopok esetén javasoljuk a laptop
közelben történő elhelyezését.
Jóllehet az Intel’s WiDi vezeték nél-
küli router használata nélkül is csatlakoztatható, az optimális teljesítmény
érdekében mégis ajánlott előbb a vezeték nélküli routert csatlakoztatni.
Lehetséges, hogy nem tudja csatla-
koztatni a projektort egy, a projektor
által érzékelt nem-LG készülékhez.
Ajánlott a készüléket egy 5 GHz-es
routerhez csatlakoztatni.
Az adatátviteli sebesség a felhasználó
környezetétől függően változhat.
Ha többet szeretne megtudni arról a
készülékről, amelyhez csatlakoztatni akarja a projektort, olvassa el a készülék használati útmutatóját.
A hálózat beállítása – Figyelmeztetések
Használjon szabványos LAN-kábelt
(Cat5 vagy annál magasabb verziót,
RJ45 csatlakozóval, 10 Base-T vagy
100 Base TX LAN-porttal).
A modem visszaállítása során hálózati
problémák léphetnek fel. A probléma
megoldásához kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki, majd csatlakoztassa újra, és
kapcsolja vissza.
Az LG Electronics nem tartozik
felelősséggel a hálózat hibáiért, illetve
bármilyen, a hálózati kapcsolat okozta
problémáért vagy meghibásodásért.
Internetszolgáltatótól függően
előfordulhat, hogy a hálózati
kapcsolat nem működik megfelelően.
A DSL-szolgáltatás használatához
DSL-modem, a kábeles
modemszolgáltatáshoz pedig
kábelmodem szükséges. Lehetséges,
hogy csak korlátozott számú hálózati
kapcsolat áll rendelkezésre, a
projektor hálózati beállításai pedig az
internetszolgáltatóval kötött szerződéstől
függően esetleg nem érhetők el.
(Ha vonalanként csak egy készülék
engedélyezett, és a hálózatra már
csatlakozik egy számítógép, további
készülékek nem csatlakoztathatók.)
A 2,4 GHz-es frekvencián
üzemelő készülékek (pl. vezeték
nélküli telefonok, Bluetooth-os
készülékek vagy mikrohullámú
sütők) interferenciát okozhatnak
a vezeték nélküli hálózatokban.
Ezenkívül az 5 GHz-es frekvencián
üzemelő készülékek is okozhatnak
interferenciát (pl. más Wi-Fi-s
eszközök).
SZÓRAKOZTATÁS
A vezeték nélküli környezet hatására
a vezeték nélküli hálózati szolgáltatás
működése lassú lehet.
Ha nem kapcsolja le a teljes helyi
hálózatot, egyes eszközök továbbra
is bonyolíthatnak hálózati forgalmat.
Hozzáférési pont használata esetén
a hozzáférési pontnak támogatnia
kell a vezeték nélküli kapcsolatot,
és a vezeték nélküli funkciónak be
kell lennie kapcsolva a készüléken.
Ha nem tudja, hogy hozzáférési
pontja támogatja-e a vezeték
nélküli hálózatokat, akkor forduljon
szolgáltatójához.
Hozzáférési pont használata esetén
ellenőrizze a hozzáférési pont SSIDazonosítóját és biztonsági beállításait.
Az SSID-azonosítót és a biztonsági
beállításokat illetően tekintse meg a
megfelelő dokumentációkat.
A hálózati eszközök (vezetékes/
vezeték nélküli vonalosztók,
hubok) nem megfelelő hálózati
beállításai lassú vagy nem megfelelő
projektorműködést okozhatnak.
Telepítse az eszközöket az adott
útmutatónak megfelelően, és állítsa
be a hálózatot.
A csatlakoztatás módja hozzáférési
pontonként eltérő lehet.
31
32
SMARTSHARE
SMARTSHARE
Használat előtt
USB-tárolóeszköz csatlakoztatása
USB-eszközön tárolt tartalmak
projektoron történő megjelenítéséhez
csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt
(külső HDD, pendrive) a projektorhoz.
Az USB-eszközre nem írhatók, illetve arról nem törölhetők adatok. USB-eszközt
az alábbi ábrán látható módon csatlakoztasson.
USB-eszköz
USB-eszköz eltávolítása
1 Nyomja meg a Q.MENU gombot.
2 A vagy gombbal lépjen az USB
Device (USB-eszköz) elemre, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Válassza ki az eltávolítani kívánt
USB-eszközt. Várja meg a nyugtázó
üzenetet, miszerint az USB-eszköz
már biztonságosan eltávolítható.
MEGJEGYZÉS
Ha idejekorán távolítja el az USB-
eszközt, akkor hiba jelentkezhet a
projektoron vagy az USB-eszközön.
Ha egy USB-eszközt már kiválasz-
tott eltávolításra, akkor az a továbbiakban nem olvasható. Távolítsa el az USB-tárolóeszközt, majd
csatlakoztassa újból.
USB-tárolóeszköz használata
– Figyelmeztetések
Ha az USB-tárolóeszköz beépített
automatikus felismerési programmal
rendelkezik vagy ha a saját
illesztőprogramját használja,
előfordulhat, hogy nem működik.
Előfordulhat, hogy egyes USB-
tárolóeszközök nem működnek vagy
nem megfelelően működnek.
USB hosszabbítókábel használata
esetén előfordulhat, hogy a
rendszer nem ismeri fel az USB-s
eszközt, vagy hogy az nem működik
megfelelően.
Csak a Windows FAT32 vagy NTFS
fájlrendszerével formázott USBtárolóeszközt használjon.
USB-csatlakoztatású külső
merevlemezek esetén ajánlott, hogy
5 V-nál kisebb névleges feszültségű
és 500 mA-nél kisebb névleges
áramerősségű eszközt használjon.
Ajánlott egy, tápellátással rendelkező
USB-elosztó vagy merevlemezmeghajtó használata. (Ha a tápellátás
nem elegendő, előfordulhat, hogy a
készülék nem érzékeli megfelelően
az USB-tárolóeszközt.)
Ajánlott a 32 GB-os vagy annál
kisebb pendrive-ok és a 2 TB-os vagy
annál kisebb USB-csatlakoztatású
külső merevlemezek használata.
Ha egy energiatakarékos funkcióval
rendelkező USB-csatlakoztatású
külső merevlemez nem működik
megfelelően, kapcsolja ki, majd ismét
be a készüléket. További tudnivalókért
tanulmányozza az USB-s külső
merevlemez használati útmutatóját.
SMARTSHARE
Előfordulhat, hogy az USB-
tárolóeszközön tárolt adatok
megsérülnek, ezért a fontos fájlokról
mindenképpen készítsen más
eszközökre biztonsági másolatot. Az
adatok karbantartása a felhasználó
feladata, és a gyártó nem tartozik
felelősséggel az esetleges
adatvesztésért.
33
34
SMARTSHARE
A SmartShare™ használata
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot a távirányítón.
2 Válassza a SMART SHARE lehetőséget.
A fényképet, zenefájlt, videót és dokumentumot megtekintheti a projektoron USBeszköz vagy otthoni hálózat (DLNA) csatlakoztatásával. Megjelenik a projektorhoz csatlakoztatott minden eszköz fénykép-, zene-, video- és dokumentumfájlja. (A dokumentumfájlok esetében csak az USB-n keresztül kapcsolódó eszközök fájljai jelennek meg.)
SmartShare™
Recent
Videos
Photos
Music
File Viewer
Linked Device
A projektorhoz csatlakoztatott eszközökön tárolt összes fénykép / zene / video /
dokumentum lejátszása.
Megmutatja, hogyan kell csatlakoztatni a számítógépet, az okostelefont/készüléket és az USB-t.
Recently Played
000001002003004
005006007008009
Newly Added
010011012013014
SettingsDelete History
Funkció
Connecting guide
SMARTSHARE
Videók megtekintése
A Movie List (Filmlista) helyen megtekinthetők a csatlakoztatott USB-eszközön tárolt lmek.
A lejátszás vezérlése és beállítások megadása videonézés közben.
Videók lejátszása – Figyelmeztetések
Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott feliratfájlok nem működnek
megfelelően.
A videofájlnak és a feliratfájlnak ugyanabban a mappában kell lennie. A feliratok csak
akkor jelennek meg megfelelően, ha videofájl és a feliratfájl neve megegyezik.
Gyártótól és típustól függően előfordulhat, hogy a NAS (hálózati adattároló)
eszközön lévő feliratokat nem támogatja a rendszer.
A GMC (Global Motion Compensation) és a Qpel (Quarterpel Motion Estimation)
tartalmú adatfolyamok nem támogatottak.
Csak a H.264/AVC 4.1 profilszintű, vagy annál alacsonyabb verziók támogatottak.
A fájlokra vonatkozó méretkorlátozás a kódolási környezettől függ.
Csak a Windows Media Audio v2 verziónál magasabb verziókkal működik.
Az AAC Main Profile nincs támogatva.
Előfordulhat, hogy bizonyos kódolóprogramokkal létrehozott videofájlok nem
játszhatók le.
Az itt megadottól eltérő formátumú videofájlok nem játszhatók le.
A nagy sebességet nem támogató USB-eszközön tárolt videofájlok esetén
előfordulhat, hogy a lejátszás nem megfelelő.
A projektor az USB/HDMI-eszközön tárolt videofájlok lejátszásánál a DTS
audiokodeket támogatja.
35
36
SMARTSHARE
A videolejátszás vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
Az aktuális lejátszási pozíciót mutatja. A vagy gombbal
előre vagy vissza léphet.
ElemFunkció
Visszatérés a normál lejátszáshoz.
A lejátszás szüneteltetése.
Lassított lejátszás.
A gomb minden egyes megnyomására egy fokozattal nő vagy csökken a
lejátszás sebessége.
ꕙ
ꕙ
Az előző/következő fájl lejátszása.
Option
(Opció)
A beállítások módosítása.
Option
Fényképek megtekintése
A csatlakoztatott eszközön lévő fényképek megtekintése.
A fénykép-megjelenítés vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
ElemFunkció
Az előző vagy következő fénykép kiválasztása.
,
Ha nincs kiválasztott kép, akkor a diavetítés során az aktuális mappában
található összes fénykép megjelenítésre kerül. Ha ki van választva
néhány fénykép, akkor azok jelennek meg a diavetítésben.
Állítsa be a Slide Show Speed (Diavetítés sebessége) opciót az
A teljes méretben megjelenített fényképek megtekintése közben háttérzenét hallgathat.
Állítsa be a BGM opciót az Option → Set Photo View. (Opció →
Fénykép nézet beállítása) menüben.
Fényképek forgatása.
A fénykép elforgatása 90°, 180°, 270°, 360°-kal az óramutató járásával
megegyező irányban.
A fényképek nem forgathatók el, ha szélességük nagyobb, mint a ma-
ximálisan támogatott felbontás.
A fénykép nagyítása vagy kicsinyítése
A Fel/Le/Bal/Jobb gombokkal válassza ki az oldalt, majd nyomja meg az
OK gombot.
Option
(Opció)
Megjelenik egy előugró ablak a beállításhoz.
SMARTSHARE
Option
37
38
SMARTSHARE
Zenehallgatás
A csatlakoztatott eszközről hangfájlokat játszhat le.
A zenelejátszás vezérlése
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
A lejátszás helyzetének módosítása.
ElemFunkció
ꕙ
ꕙ
Az előző/következő fájl lejátszása.
A zenelejátszás szüneteltetése.
Visszatérés a normál lejátszáshoz.
Az ismétlődő lejátszás beállítása.
A véletlenszerű lejátszás beállítása.
Zene lejátszása vetítés nélkül.
Az opciók beállítása a zenelistánál.
A lejátszást a távirányító , , és gombjaival szabályozhatja.
Ha az USB eszközt használja, az időre vonatkozó információ nem fog megjelenni a
képernyőn.
SMARTSHARE
Fájlok megtekintése
A csatlakoztatott eszközön lévő dokumentumfájlok megtekintése.
Támogatott fájlformátumok
XLS, DOC, PPT, TXT, XLSX, PPTX, DOCX, PDF
Microsoft Ofce 97/2000/2002/2003/2007 verzió
Adobe PDF 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4 verzió
A File Viewer újrarendezi a dokumentumot, ezért előfordulhat, hogy azok nem úgy
jelennek meg, mint a számítógépen.
Képeket tartalmazó dokumentumok esetén az újrarendezés alatt a felbontás
kisebbnek tűnhet.
Ha a dokumentum nagy méretű, vagy sok oldalt tartalmaz, a betöltése hosszabb
ideig tarthat.
A nem támogatott betűtípusok helyett más betűtípusok jelenhetnek meg.
Előfordulhat, hogy a File Viewer nem nyitja meg az Office dokumentumokat,
amennyiben azok sok nagy felbontású képet tartalmaznak. Ebben az esetben
csökkentse a képfájl méretét, mentse le egy USB-s háttértárolóra és indítsa el ismét
a File Viewer alkalmazást, vagy csatlakoztassa számítógépét a projektorhoz és
nyissa meg a fájlt a számítógépen.
39
Tallózás a File Viewer alkalmazásban
A lejátszást az alábbi gombok használatával vezérelheti.
Nyomja meg a Go Page (Lapozás) gombot az előző vagy a következő oldalra lépéshez.
Nyomja meg a VOL +, - gombot a nagyításhoz vagy a kicsinyítéshez.
- Nyomja meg az OK gombot.
- Nyomja meg a Fel/Le/Bal/Jobb gombokat a Go Page (Lapozás) vagy a Zoom
(Nagyítás) opciókra lépéshez.
[125%]11.pptx1 / 2 31 KB
Go PageZoomOption List
ElemFunkció
Go Page (Lapozás) Ugrás a megadott oldalra.
Zoom (Nagyítás)A fénykép nagyítása vagy kicsinyítése
Option (Opció)Az opciók beállítása a File Viewer alkalmazásnál.
List (Lista)Visszatérés egy adott listára
40
SMARTSHARE
A SmartShare™ funkcióval kapcsolatos funkciók beállítása
Nyomja meg a távirányító SETTINGS gombját. Válassza a SMART SHARE →
Settings (SMART SHARE → Beállítások) lehetőséget.
A SmartShare™ tartalomlejátszással kapcsolatos beállítások módosítása.
Speciális beállítások
ElemFunkció
My Projector Name
(Saját projektor
neve)
Network Status
(Hálózat állapota)
Wi-Fi DirectLehetővé teszi az olyan vezeték nélküli kapcsolati funkciók
Auto Play
on Receive
(Automatikus
lejátszás
fogadáskor)
DivX(R) VODDivX regisztrálása vagy elhagyása.
A más készülékről a projektorra végzett kereséskor megjelenő
név módosítása.
A hálózati kapcsolat ellenőrzése.
használatát, mint a Wi-Fi Direct és a WiDi.
Más eszközökről átküldött tartalom elfogadása /
visszautasítása.
DivX regisztrációs kód ellenőrzése a védett DivX videók
lejátszásához. Regisztráció itt: http://vod.divx.com.
A regisztrációs kóddal lmeket kölcsönözhet vagy vásárolhat a
www.divx.com/vod weboldalon.
Egy másik eszköz DivX regisztrációs kódjával a
kikölcsönzött vagy megvásárolt DivX fájlok nem játszhatók
le. Csak az ehhez a készülékhez tartozó DivX regisztrációs
kódot használja.
Előfordulhat, hogy a DivX-kodekszabványtól eltérő módon
konvertált fájlok nem játszhatók le, vagy a kép és hang nem
megfelelő.
Előzmények törlése
Az előzmények törléséhez nyomja meg a Delete History (Előzmények törlése) gombot.
Használja a Recent (Legújabb) menüben lévő elemeket.
A SmartShare™ által támogatott
fájlok
Maximális adatátviteli sebesség: 20
Mbit/s (megabit másodpercenként)
Támogatott külső feliratformátumok:
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM, ADPCM, DTS
VideoH.264/AVC, MPEG-4 Part 2
AudioAAC , MPEG-1 Layer III (MP3)
VideoH.264/AVC, MPEG-4 Part 2
AudioAAC, AMR-NB, AMR-WB
VideoH.264/AVC
AudioHE-AAC, Dolby Digital
VideoH.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3)
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
VideoMPEG-1, MPEG-2
AudioDolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
.mpg
.mpeg
VideoMPEG-1, MPEG-2
AudioMPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III(MP3), AAC
Támogatott zenefájlok
FájltípusElemInfo
Bitsebesség32 Kb/s és 320 Kb/s
SMARTSHARE
43
mp3
Mintavételi frekv.16 kHz és 48 kHz
TámogatásMPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
Használható fényképfájlok
FájltípusElem
2D
(jpeg, jpg,
jpe)
JPEG
Prol
Minimális: 64 x 64
Maximális: 15 360 (szé) x 8640 (ma)
Progresszív típus: 1920 (szé) x 1440 (ma)
44
SMARTSHARE
Kapcsolódás a DLNA-
hoz
A DLNA, azaz a Digital Living Network
Alliance használatával az otthoni
hálózaton keresztül a projektoron
játszhatja le a számítógépén vagy a
kiszolgálón tárolt videofelvételeket,
zenéket vagy fényképeket.
azon az eszközön, ahonnan tartalmat
szeretne lejátszani. (A projektor
típusneve a készüléken lévő címkén
található.)
8 A lejátszás ( ) gombbal elindíthatja
a kiválasztott fájl lejátszását a
projektoron.
és az okostelefonnak
A DLNA DMR (Digital
Media Render – Digitális
médialeképező)
csatlakoztatása
Ha a számítógépen Windows 7 vagy
Windows 8 operációs rendszer fut, vagy
a DLNA-tanúsítvánnyal rendelkező
eszköz (pl. mobiltelefon) hálózaton
keresztül csatlakozik, egy külön
program telepítése nélkül játszhatja le a
projektoron a zenéket, videofelvételeket
vagy fényképeket.
1 Kongurálja a projektort és a
számítógépet azonos hálózaton.
Kongurálja a Windows 7 vagy
Windows 8 rendszerű számítógépet a
hálózaton.
2 Kattintson a jobb egérgombbal a
lejátszani kívánt zene-, video- vagy
fényképfájlra, majd használja
a Windows 7 vagy Windows
8 rendszer „Távoli lejátszás”
funkcióját. A mobiltelefonokon és
hasonló eszközökön tárolt tartalmak
lejátszásához lásd az adott eszköz
használati útmutatóját.
3 A tartalmak lejátszása, függetlenül
attól, hogy egy vagy több projektort
vagy egyéb eszközt csatlakoztatott-e,
egy eszközön történik. A lejátszás
sebessége függ a hálózat
sebességétől.
A DLNA DMP (Digital
Media Player – Digitális
médialejátszó)
csatlakoztatása
Ha a számítógépen van SmartShare™
PC szoftver, a zene-, video- és
fényképfájlok az otthoni hálózatra
csatlakozás nélkül is lejátszhatók.
1 A projektort és a számítógépet
ugyanarra a hálózatra kongurálja.
A DLNA szolgáltatás csak akkor
működik, ha a projektor és minden
egyéb eszköz egy hozzáférési ponton
keresztül csatlakozik.
2 A SmartShare™ PC szoftvert a
weboldalról lehet telepíteni. A
telepítés előtt zárja be az összes futó
programot, beleértve a tűzfalat és a
vírusirtó programokat is.
3 Ahhoz, hogy megnézhesse a
megosztott fájlt a projektoron, a
szervernek működnie kell.
SMARTSHARE
45
46
SMARTSHARE
SmartShare™ PC szoftver – Telepítés és beállítás
Telepítse a SmartShare™ PC szoftvert (DLNA) a számítógépére.
1 A DLNA funkció használatához töltse le a telepítőfájlt az alábbi elérési útvonalról.
2 Telepítse a letöltött SmartShare™ számítógépes szoftvert.
3 A telepítés befejezése után elindíthatja a programot.
MEGJEGYZÉS
A DLNA és a Media Link szolgáltatás csak akkor érhető el, ha a projektor és az egyéb
készülékek egyetlen útválasztón keresztül vannak csatlakoztatva.
Számítógépes rendszerkövetelmények az LG SmartShare™ telepítéséhez
Elem
Processzor
Memória1 GB vagy több2 GB vagy több
Videokártya
MerevlemezLegalább 200 MB
Operációs
rendszer
Hálózati
környezet
A program sebességét befolyásolhatja a rendszer teljesítménye és a hálózati
környezet.
rendszerkövetelmények
Intel Pentium 4 2,0 GHz vagy
jobb/AMD Sempron 2000 vagy
jobb
64 MB RAM, 1024 x 768 vagy
nagyobb felbontás, és legalább
16 bites színmélységet
támogató videókártya
Windows XP (Service Pack 2 vagy újabb), Windows Vista,
Windows 7, Windows 8
l Windows Media Player: 11.0.5721.5280 vagy újabb verzió
ajánlott
100 MB Ethernet, vezeték nélküli LAN (WLAN) IEEE 802.11g
vagy jobb
Minimum
Intel Pentium Dual Core vagy
jobb/AMD Athlon 64 X2 vagy
jobb
128 MB RAM, 1024 x 768 vagy
nagyobb felbontás, és legalább
16 bites színmélységet
támogató videókártya
Minimum
rendszerkövetelmények
DLNA-meghibásodás
Ha a DLNA funkció nem működik
megfelelően, ellenőrizze a hálózati
beállításokat.
Ahhoz, hogy 1080p felbontású
videókat lehessen nézni
DLNA-n keresztül, egy 5 GHz-es
hozzáférési pontra van szükség.
2,4 GHz-es hozzáférési pont esetén
pufferelési vagy egyéb problémák
jelentkezhetnek.
A DLNA nem feltétlenül működik
helyesen vezeték nélküli hálózaton.
Ajánlott vezetékes hálózathoz
csatlakozni.
A DLNA módú lejátszás nem
támogatja a Multi Audio (többszörös
hang) funkciót és a belső feliratokat.
Ha DLNA módban több mint egy
projektor csatlakozik egyazon
kiszolgálóhoz, a kiszolgáló
teljesítményétől függően előfordulhat,
hogy az adott tartalom nem játszható
le.
Lehetséges, hogy a DLNA eszköz
nem támogatja a feliratokat.
A hálózati környezettől függően
előfordulhat, hogy a DLNA funkció
nem működik megfelelően.
A DLNA funkció nem használható
olyan hozzáférési pontokkal,
melyek nem támogatják az
üzenettöbbszörözést. További
információkért olvassa el a
hozzáférési pont kézikönyvét, vagy
vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
A támogatott fájltípusok a DLNA-
szerverkörnyezettől függően eltérőek
lehetnek, még a projektor által
támogatott fájltípusok esetén is.
SMARTSHARE
Meghibásodást okozhat, ha egy
mappában túl sok almappa és fájl
található.
Előfordulhat, hogy a DLNA-
kiszolgálótól származó fájlinformációk
nem jelennek meg megfelelően.
Ha DLNA-kiszolgálón keresztül
tekint meg videofeliratokat, ajánlott
a SmartShare™ PC szoftver
használata.
Utólag hozzáadott feliratfájloknál
zárja be, majd nyissa meg újra a
megosztott mappát.
A SmartShare™ PC szoftver
szerveren található DRM fájlokat nem
lehet lejátszani.
47
48
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
BEÁLLÍTÁSOK
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
4 Ha végzett, nyomja meg az EXIT gombot.
MenüFunkció
PICTURE (KÉP) A képminőség beállítása az optimális megtekintéshez.
SOUND (Hang) A hangminőség és hangerő beállítása.
TIME
(AKTUÁLIS
IDŐ)
OPTION
(OPCIÓ)
NETWORK
(HÁLÓZAT)
SUPPORT
(TÁMOGATÁS)
Az idő és az idővel kapcsolatos funkciók beállítása.
Az általános beállítások testre szabása.
A hálózat beállítása.
A projektorra vonatkozó információk megtekintése.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
PICTURE
A PICTURE (KÉP) menü beállításai
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza a
PICTURE (KÉP) elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető képbeállítások a következők.
ElemFunkció
Energy Saving (Energiatakarékos üzem-
mód)
Csökkenti az áramfogyasztást a képernyő maximális fényerejének
módosításával.
Mód
Minimum/
Medium/Maximum
(Minimális/Közepes/Maximális)
Picture Mode
(Képüzemmód)
A környezethez vagy a műsorhoz optimalizált képüzemmód kiválasztása.
Minden mód esetében haladó opciók is beállíthatók.
Mód
Vivid (Élénk)
Standard
(Normál)
Cinema (Mozi)
Game (Játék)
Expert1/2
(Haladó1/2)
Az előre beállított Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) alkalmazása.
Maximálisra növeli a videó vizuális hatását.
Az élénk képmegjelenítéshez növeli a
kontrasztot, a fényerőt és a képélességet.
Normál szintű kontraszttal, fényerővel és
képélességgel jeleníti meg a képeket.
A kép optimalizálása lm lejátszásához.
Optimalizálja a képet a játékokhoz és a gyors
jelenetekhez.
A képminőség beállítására szolgáló menü
lehetővé teszi szakértők és amatőrök számára
egyaránt a legélvezetesebb projektornézést.
- Az Expert (Haladó) beállítások mód
segítségével a képhangoló szakemberek adott
kép segítségével elvégezhetik a szabályozást
és a nomhangolást. Normál képeknél a
változás nem feltétlenül látványos.
Ͱ
ꕊ Energy Saving : Minimum
Picture Mode : Standard
Contrast 100
Brightness
50
Sharpness 20
Color 60
Tint 0
49
RG
50
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
ElemFunkció
Contrast
Beállítja a képernyő világos és sötét részei közötti különbséget.
(Kontraszt)
Brightness
A teljes képernyő fényerejét állítja be.
(Fényerő)
Sharpness
(Képélesség)
Beállítja a világos és a sötét közötti határvonal élességét.
A Horizontal Sharpness (Vízszintes élesség) és Vertical Sharpness
(Függőleges élesség) opció csak Expert1/2 (Haladó1/2) módban
érhető el.
Color (Színtelí-
Sötétebbre vagy világosabbra állítja a színtelítettséget.
tettség)
Tint (Árnyalat) Beállítja a piros/zöld színegyensúlyt.
Advanced
A haladó beállítások testre szabása.
Control (További beállítások)
Picture Option
Opcionális beállítások megadása.
(Képbeállítás)
Picture Reset
(Kép visszaállítása)
Aspect Ratio
Visszaállítja a felhasználó által beállított értékeket.
Minden képüzemmódot visszaállít. Válassza ki a visszaállítani
kívánt képüzemmódot.
A kép átméretezése.
(Képarány)
Picture Wizard
II (Képvarázsló II)
A távirányítót használva kövesse a Picture Wizard (Képvarázsló)
utasításait, így drága eszköz vagy szakember segítsége nélkül
kalibrálhatja és állíthatja be az optimális képminőséget. Kövesse az
utasításokat az optimális képminőség beállításához.
Advanced Control (További beállítások)
ElemFunkció
Dynamic
Contrast
(Dinamikus
kontraszt)
Dynamic Color
(Dinamikus
szín)
Beállítja a kontraszt és szín optimális szintjét, a képernyő
fényerejének megfelelően.
A színeket természetesebbnek látszó színekre állítja be.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
ElemFunkció
Preferred
Color
(Preferált szín)
Skin Color
(Bőrszín)
Grass
Color (Fű
A bőrszín skála külön beállítható, ezáltal javul a
felhasználó által meghatározott bőrszín.
A természet színeinek skálája (mezők, dombok stb.)
külön beállítható.
színe)
Sky Color
Az ég színe külön beállítható.
(Ég színe)
Super
Resolution
Kristálytiszta kép biztosítása az elmosódottabb, illetve kevésbé
kivehető képrészek részletgazdagságának fokozásával.
(Szuper
felbontás)
GammaBeállítja az árnyalati görbét a kimeneti képjel szerint, a bemeneti
jelhez viszonyítva.
Expert Control (Speciális beállítások)
ElemFunkció
Dynamic
Contrast (Dinamikus kontraszt)
Super
Resolution (Szuper felbontás)
Color Gamut
(Színskála)
Edge Enhancer
(Élkiemelő)
xvYCCGazdagabb színek megjelenítése.
Color Filter
(Színszűrő)
GammaBeállítja az árnyalati görbét a kimeneti képjel szerint, a bemeneti
Beállítja a kontraszt és szín optimális szintjét, a képernyő
fényerejének megfelelően.
Kristálytiszta kép biztosítása az elmosódottabb, illetve kevésbé
kivehető képrészek részletgazdagságának fokozásával.
Kiválasztja a megjeleníthető színskálát.
Standard (Normál): A kijelző jellemzőitől függetlenül megjeleníti
egy bemeneti jel eredeti színeit.
Wide (Széles): Kihasználja a kijelző gazdag színeit.
A képen látható szegélyeket tisztábban és élesebben, mégis
természetesen jeleníti meg.
Adott színskálára szűr az RGB színek között, hogy elvégezze a
színtelítettség és a színárnyalat pontos nomhangolását.
jelhez viszonyítva.
51
52
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
ElemFunkció
White Balance
(Fehéregyensúly)
Beállítja a fehéregyensúlyt. Részletes beállítás végezhető az alábbiak szerint:
a. Method: 2 Points (Kétpontos módszer)
- Pattern (Minta): Inner (Belső), Outer (Külső)
- Points (Pontos): Low (Alacsony), High (Magas)
- Red/Green/Blue (piros/zöld/kék): -50 és +50 között állítható.
- Apply to all inputs (Alkalmazás az összes bemenetre):
A Színhőm. White Balance(Fehéregyensúly) értéke kerül
alkalmazásra minden bemeneti módban.
b. Method: 20 point IRE (Húszpontos IRE módszer)
- Pattern (Minta): Inner (Belső), Outer (Külső)
- Az IRE (Institute of Radio Engineers, Rádiómérnökök Intézete)
a videojel méretének jelzésére szolgáló egység, beállítható értékei: 5, 10, 15 ... 100. Minden beállítás nomhangolható az
egyes beállításokra a következők szerint.
- Red/Green/Blue (Piros/zöld/kék): beállítási tartomány -50 és
+50 között.
- Apply to all inputs (Alkalmazás az összes bemenetre):
A Színhőm. White Balance(Fehéregyensúly) értéke kerül
alkalmazásra minden bemeneti módban.
Color
Management
System (Színkezelő rendszer)
A piros/zöld/kék/sárga/cián/magenta beállítása. A szakértők beállíthatják az árnyalatot a tesztminta segítségével. Hat színárnyalat (piros/zöld/kék/cián/magenta/sárga) állítható be külön-külön, a többi
színárnyalat befolyásolása nélkül.
Előfordulhat, hogy normál képeknél a beállítást követően nem látható a színárnyalat változása.
(Sima)
Clear (Éles)A De-Judder érték beállítása: 7.
User
(Felhasználói)
A De-Judder érték manuálisan is beállítható.
De-Judder: Ez a funkció a képernyő vibrálásának
beállítására szolgál.
Color
Temperature
(Színhőmér-
A képernyő általános színtelítettségének tetszés szerinti beállítása.
Választható lehetőségek: Medium (Közepes), Warm (Meleg),
Natural (Természetes), Cool (Hideg).
séklet)
Peak Mode
(Csúcs mód)
Fényerő beállítása optimális szintre a képnek megfelelően.
- Ha a kép többnyire fehér, akkor a fényerő szintje nő. Ha a kép
főleg piros/zöld/kék/kékeszöld/magenta/sárga színekből áll, akkor
előfordulhat, hogy nem vesz észre különbséget a fényerőben.
- A Peak Mode (Csúcs mód) csak akkor elérhető, ha a Picture
Mode (Képüzemmód) beállítása Vivid (Élénk), és az Energy
Saving (Energiatakarékos üzemmód) beállítás Minimum
(Minimális) beállításon van.
- Ha a Peak Mode (Csúcs mód) aktív, akkor az Energy Saving (Energiatakarékos üzemmód) és a Color Temperature
(Színhőmérséklet) opciók nem elérhetők.
* Ha a videojel 60 Hz, lehetséges, hogy a TruMotion funkció nem működik.
53
54
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Hangbeállítások
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza a SOUND
(HANG) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja
meg a gombot.
Az elérhető hangbeállítások a következők.
ElemFunkció
Smart Sound
Mode (Smart
hang üzem-
mód)
Sound Mode
(Hangüzemmód)
Virtual
Surround
Plus (Virtuális
surround plusz)
Clear Voice IIFokozza a hang tisztaságát.
Minden tartalomtípushoz optimális hangot állít be.
Ha a Smart Sound Mode (Smart hang üzemmód) funkció
engedélyezve van, a Sound Mode (Hangüzemmód), a Virtual
Surround Plus (Virtuális surround plusz) és a Clear Voice ll
automatikusan beállításra kerül.
A hangüzemmód beállítása.
Mód
Standard (Nor-
Bármilyen típusú videóhoz megfelelő.
mál)
Music/Cinema/
Sport/Game
Hangbeállítások optimalizálása egy adott
műfajra.
(Zene/Mozi/
Sport/Játék)
User Setting
(Felhasználói beállítás)
A hangerő beállítása.
100 Hz/ 300 Hz/ 1 kHz/ 3 kHz/ 10 kHz:
A hangszínszabályzó (EQ) beállítása a
hangsávok kézi beállításával.
Reset (Reset-alapbeállítás): Visszaállítja
a hangszínszabályozó felhasználó által
módosított értékét.
Valósághű, 5.1 csatornás sztereó hangot biztosít a két
hangszóróból.
Ha a Clear Voice ll beállítása On (Be), a Virtual Surround Plus
(Virtuális surround plusz) elemet nem választhatja ki.
SOUND
Ͱ
Smart Sound Mode : Off
Sound Mode
Virtual Surround Plus
Clear Voice II
Volume Mode
Sound Out
AV Sync. Adjust
: User Setting
: Off
: Off
: Projector Speaker
: Off
ElemFunkció
Volume Mode
(Hangerő
mód)
Beállítja a hangerőszabályozó különböző üzemmódjait.
Mód
Auto Volume
A hangerő automatikus állítása.
(Auto. hangerő)
Volume Control
(Hangerő-szabályozás)
Egyetlen hanggörbe használata környezettől
függően nem hallható vagy hangos hangzást
eredményez. Beállítja a hangerőszinteket a
napszaktól függően (nappal/éjszaka).
Az optikai porthoz csatlakoztatott hangszóró szolgál hangkimenetként. A SIMPLINK támogatva van.
ARC Mode (ARC mód): A külső
audioeszközök az SPDIF kimenethez külön
optikai audiokábel nélkül, egy nagy sebességű
HDMI®-kábellel is csatlakoztathatók.
Csatlakozik a SIMPLINK-hez. Az ARC (Audio
Return Channel) funkciót támogató külső
eszközt csatlakoztassa a HDMI IN 1(ARC)
porthoz.
Digital Sound Out (Digitális hangkimenet):
Digitális hangkimenet.
LG Sound Sync
(Optical) (LG
hangszinkroni-
A hang az OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
porthoz csatlakoztatott LG audio eszközön
keresztül szólal meg.
zálás (optikai))
LG Sound Sync
(Wireless) (LG
hangszinkroni-
A hang a vezeték nélküli hálózaton keresztül
csatlakoztatott LG audio eszközön keresztül
szólal meg.
zálás (vezeték
nélküli))
Headphone (Fejhallgató)
A hang a fejhallgatón keresztül szólal meg.
A projektor automatikusan felismeri és
csatlakoztatja a fejhallgatót, amikor a
projektor be van kapcsolva.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
55
56
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
ElemFunkció
AV Sync.
Adjust (AV
szink. beállítása)
Közvetlenül szinkronizálja a hangot és a videót, ha azok nincsenek
szinkronban egymással.
Ha az AV Sync. Adjust (AV szink. beállítása) opciót On (Be) értékre
állítja, akkor a hangkimenetet (a projektor hangszóróit vagy az
SPDIF kimenetet) a képhez igazíthatja.
Mód
Projector Speaker
(Projektorhangszóró)
Szinkronba állítja a projektor beépített
hangszóróinak hangját.
A „-” gomb az alapértelmezetthez képest sietteti
a hangkimenetet, a „+” gomb pedig késlelteti azt.
BypassA külső eszközök természetes hangjának
elküldése késleltetés nélkül. Előfordulhat, hogy
a készülék hamarabb sugározza a hangot,
mint a képet, mivel időbe telik, míg a projektor
feldolgozza a videobemenetet.
Sound Option
Balance (Balansz): A bal/jobb balansz beállítása.
Setting (Hangopció beállítások)
Időbeállítások
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
57
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza a TIME
(AKTUÁLIS IDŐ) elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja
meg a gombot.
Az elérhető időbeállítások a következők.
ElemFunkció
Sleep Timer
(Elalvás
időzítő)
Auto off
(Automatikus kikapcsolás)
Automatic
Standby
(Automatikus készenlét)
A projektor kikapcsolása adott időt követően.
A Sleep Timer (Elalvás időzítő) kikapcsolásához válassza ki az Off (Ki)
lehetőséget.
Ha nincs jel, vagy nem történik gombnyomás, a projektor az előre
beállított időtartam letelte után automatikusan kikapcsol.
Ha bizonyos ideig a projektor vagy a távirányító egy gombját sem
nyomja meg, a projektor automatikusan készenléti módba lép.
Ͱ
TIME
Sleep Timer
Auto Off
Automatic Standby
: Off
: 60 min.
: 4 hours
58
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
Az OPTION (OPCIÓ) menü beállításai
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
OPTION
2 A , , vagy gombbal válassza az
Language
OPTION (OPCIÓ) elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető opcióbeállítások a következők.
ElemFunkció
Language
(Nyelv)
Caption (Felirat)Ha az AV-bemenet nyelve koreai, a felirat be- és kikapcsolható.
Standby Light
(Készenléti lámpa)
PJT Mode (PJT
mód)
Auto Keystone
(Autom. trapézkorrekció)
Keystone (Trapézkorrekció)
A menü nyelvének beállítása.
A LED-es gomb jelzőfény állítása.
Elem
On (Be)
A gombok megérintésekor azok jelzőfényei
maximális fényerővel világítanak. Készenléti
módban az LED jelzőfény fényereje a maximális
érték 20 %-ára van állítva.
Off (Ki)
A gombok megérintésekor azok jelzőfényei
maximális
fényerővel világítanak. Készenléti módban az
összes LED jelzőfény ki van kapcsolva.
A funkcióval függőlegesen vagy vízszintesen elforgathatja a
vetített képet.
Az automatikus trapézkorrekció négyszögletes képet ad azáltal,
hogy automatikusan beállítja a trapézkorrekció számot, amikor a
projektor megdöntése miatt trapéz alakú kép látható.
Elem
On (Be)
Off (Ki)
A trapézkorrekció szám automatikus beállítása.
A trapézkorrekció szám kézi beállítása.
Ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre, a Keystone
(Trapézkorrekció) funkció beállítja a kép felső és alsó
szélességét, így a vetítőernyőn megjelenő kép nem válik trapéz
alakúvá.
Caption
Standby Light : On
PJT Mode : Front
Auto Keystone
Keystone 0
Blank Image : Blue
Ͱ
: Off
: On
-
+
ElemFunkció
Blank Image
Háttér kiválasztása üres képhez.
(Üres kép)
Auto Power
(Automatikus
bekapcsolás)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor automatikusan
bekapcsol.
Elem
On (Be)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor
automatikusan bekapcsol.
Off (Ki)
A tápkábel csatlakoztatásakor a projektor
készenléti üzemmódba kapcsol.
High Altitude
(Magaslati)
Ha a projektort a tengerszint feletti 1200 méternél magasabban
használja, kapcsolja ezt be.
Különben a projektor túlmelegedhet, vagy bekapcsolnak védő
funkciói. Ebben az esetben kapcsolja ki a projektort, majd néhány
perc elteltével ismét kapcsolja be.
Auto Input
Search (Autom.
bemenet
Automatikusan keresi és megjeleníti a bemeneti jelet annak
vételekor. Csak külső bemenetek (RGB, HDMI, AV és
Component) esetén érhető el.
keresés)
Balloon Help
A szövegbuborék súgó engedélyezése/letiltása.
(Szövegbuborék
súgó)
Initial Setting
(Gyári
beállítások)
Törli az opcionális beállításokat, és visszatér az eredeti gyári
beállítási módba. Az inicializálás befejezése után a projektor
magától ki-, majd bekapcsol.
Inicializálás közben ne kapcsolja ki a készüléket.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
59
60
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
A NETWORK (HÁLÓZAT) menü beállításai
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza a
NETWORK (HÁLÓZAT) elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
NETWORK
Network Connection
Network Status
Wi-Fi Direct
Miracast™ / Intel's WiDi
My Projector Name : PF80G-JE
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja meg a gombot.
Ͱ
A lehetséges hálózati beállítások az alábbi listában olvashatók.
ElemFunkció
Network
Kapcsolódás egy hálózathoz.
Connection (Hálózati kapcsolat)
Network Status
A hálózat csatlakozási állapotának megjelenítése.
(Hálózat állapota)
Wi-Fi DirectA Wi-Fi Direct egy olyan funkció, amelynek segítségével a
projektor internetkapcsolat nélkül csatlakozhat egy Wi-Fi Direct
készülékhez.
Miracast™ / Intel's
WiDi
A Miracast™ lehetővé teszi video és hang vezeték nélküli
hálózaton keresztüli lejátszását a projektoron egy hordozható
eszközről. Az Intel's WiDi segítségével kábel nélkül
megjelenítheti egy laptop képét a projektoron keresztül.
My Projector
Name (Saját
A más készülékről a projektorra végzett kereséskor megjelenő
név módosítása.
projektor neve)
TÁMOGATÁS
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 A , , vagy gombbal válassza a
SUPPORT (TÁMOGATÁS) elemet, majd nyom-ja meg az OK gombot.
3 A , , vagy gombbal állítsa be a kívánt
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
- Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a gombot.
Az elérhető támogatási beállítások a következők.
ElemFunkció
Software Update
(Szoftverfrissítés)
Product/Service
Info (Termék-/
szolgáltatási infó)
Self Diagnosis
(Öndiagnosztika)
Frissítés a legújabb szoftverre.
A termék vagy szolgáltatás adatainak megjelenítése
A termék használata során esetlegesen felmerülő funkcionális
problémák hibaelhárítása.
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
SUPPORT
Ͱ
Software Update
Product/Service Info.
Self Diagnosis
Ͱ
61
62
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
A projektorhoz csatlakoztathat különböző külső eszközöket.
Számítógép/notebook
Digitális eszköz
Fejhallgató
Video/DVDUSB
LG audio eszköz
Játékkonzol
Mobiltelefon
HDMI – oldal 63
Kompozit (AV) – oldal 64
Komponens – oldal 64
USB-eszközök – oldal 32
Fejhallgató – oldal 65
Digitális erősítő – oldal 66
Mobiltelefon – oldal 68
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
63
Csatlakoztatás HD-
vevőhöz, DVD- vagy
videolejátszóhoz, vagy
külső eszközökhöz
Csatlakoztasson a projektorhoz HDvevőt, DVD- vagy videolejátszót, vagy
külső eszközöket, majd válassza ki a
megfelelő bemeneti módot.
HDMI-csatlakozás
HDMI-kábellel élvezheti a kiváló
minőségű képet és hangot.
Egy HDMI-kábel segítségével
csatlakoztassa a projektor HDMI IN 1 (ARC) portját a csatlakoztatni kívánt
eszköz HDMI kimenetével. A kábel
hang- és videoátvitelt egyaránt biztosít.
A HDMI IN 2 (MHL) bemenetet szintén
használhatja.
A HDMI kiválasztásához nyomja
meg a távirányító INPUT gombját.
A csatlakoztatáshoz bármely HDMI
bemeneti portot használhatja.
MEGJEGYZÉS
ARC (Audio Return Channel)
A SIMPLINK és ARC funkciót
támogató külső audio eszközöket a
HDMI IN 1(ARC) porton keresztül
kell csatlakoztatni.
Nagy sebességű HDMI
használata esetén az ARC vagy
SPDIF funkciót támogató külső
audio eszközök nem igényelnek
külön optikai audio kábelt a
működéshez.
®
-kábel
* Opcionális extrák
+'0,
64
/HIW
5LJKW
$8',2287
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakoztatás AV
bemenethez
Csatlakoztassa a külső eszköz
kimeneti portjait a projektor AV IN
portjához egy AV kábel segítségével.
Az AV kiválasztásához nyomja meg a
távirányító INPUT gombját.
Ügyeljen rá, hogy az azonos színű
csatlakozók legyenek egymáshoz
csatlakoztatva.
* Tartozékok
FEHÉRFEHÉR
SÁRGA
PIROSPIROS
Komponenskábeles
csatlakozás
Videó megtekintéséhez csatlakoztathatja
egy külső eszköz komponens
portját a projektor COMPONENT IN
portjához. A Component (Komponens)
kiválasztásához nyomja meg a
távirányító INPUT gombját.
Ügyeljen rá, hogy az azonos színű
csatlakozók legyenek egymáshoz
csatlakoztatva.
* Tartozékok
(
Videó
)
ZÖLD
KÉKKÉK
PIROS
* Opcionális
extrák (Audió)
PIROS
FEHÉR
SÁRGA
* Opcionális extrák
FEHÉR
SÁRGA
$9287
PIROS
/HIW5LJKW
$8',2287
ZÖLD
* Opcionális
extrák (Videó)
KÉK
ZÖLD
<3%35
$9287
PIROSPIROS
FEHÉR
* Opcionális
extrák (Audió)
FEHÉR
/HIW5LJKW
$8',2287
PIROS
PIROS
Fejhallgató
csatlakoztatása
Hanganyagot fejhallgatón keresztül
hallgathat.
* Opcionális extrák
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
65
66
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
Digitális erősítő
csatlakoztatása
Optikai kábellel csatlakoztassa egy
digitális erősítő digitális audio kimenetét
a projektor OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT portjához. A digitális átalakítóval
ellátott erősítő kimenetét a kívánt
hangformátumra kell állítani. Ha HDMIkábelt használ egy házimozi rendszer
csatlakoztatásához, vagy ha az optikai
kimenetet használja egy külső audio
eszközhöz való csatlakoztatáshoz, akkor
állítsa a Sound Out (Hangkimenet)
opciót External Speaker (Optical/
HDMI ARC) (Külső hangszóró (Optikai/
HDMI ARC)) beállításra. Ha a projektor,
házimozi rendszer vagy egy külső audio
eszköz hangszórója egyszerre működik,
akkor visszhang keletkezhet.
MEGJEGYZÉS
Tekintse meg a csatlakoztatni kívánt
audio eszköz használati útmutatóját
is.
A készülék más készülékekhez
történő csatlakoztatása előtt
kapcsoljon ki és áramtalanítson
minden készüléket.
A készülék audio kimenete széles
skálán mozog, ezért az erősítő
hangerejét ennek megfelelően kell
beállítani. A hirtelen nagy frekvencia
kárt tehet a hangszórókban.
A projektor OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT portját egy digitális
erősítő digitális audio bemeneti
portjához csatlakoztatva és a
projektor audio bemeneti portját
egy digitális erősítő analóg audio
kimeneti portjához csatlakoztatva
hangoszcilláció jelentkezhet a zárt
hurok miatt. Ennek megakadályozás
érdekében szüntesse meg a két
kapcsolat egyikét. (Ez a házimozi
rendszerekre is vonatkozik.)
* Opcionális extrák
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
67
Csatlakoztatás
számítógéphez
A projektor támogatja a Plug & Play
funkciót. A számítógép automatikusan
észleli a projektort; illesztőprogram
telepítése nem szükséges.
Lehetőség van a projektor laptopoz való
csatlakoztatására, különböző funkciók
használatához.
HDMI-csatlakozás
HDMI-kábellel élvezheti a kiváló
minőségű képet és hangot.
Egy HDMI-kábel segítségével
csatlakoztassa a projektor HDMI IN 1 (ARC) portját a számítógép
HDMI kimenetéhez. A kábel hang- és
videoátvitelt egyaránt biztosít. A HDMI IN 2 (MHL) bemenetet szintén használhatja.
Az alábbi táblázat a kimenet
kapcsolására mutat példákat. További
információkat lásd a számítógép
felhasználói kézikönyvének „Külső
kimenet”, „Csatlakoztatás külső
monitorhoz” vagy hasonló című
részeiben.
Gyártmány Kimenet kapcsolása
NEC[Fn]+[F3]
Panasonic[Fn]+[F3]
Toshiba[Fn]+[F5]
IBM[Fn]+[F7]
Sony[Fn]+[F7]
Fujitsu[Fn]+[F10]
LG[Fn]+[F7]
Samsung[Fn]+[F4]
Macintosh Állítsa be a
vezérlőpanelt a tükrözés
engedélyezésére az
indítást követően.
* Opcionális extrák
+'0,
68
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
A mobiltelefonok tükrözési funkciójának
használata
MHL csatlakoztatása
A Mobile High-denition Link (MHL) egy olyan interfész, mellyel mobiltelefon
csatlakoztatható egy projektorhoz, és a projektoron lejátszhatók a mobiltelefonon
lévő videók és hangok.
Ez a funkció csak az MHL funkciót támogató HDMI bemenettel ellátott készülékek
esetén érhető el.
(Ha szeretné megtudni, hogy készüléke rendelkezik-e ilyen tanúsítással, kérjük,
vegye fel a kapcsolatot készüléke gyártójával.)
Az MHL támogatást illetően ellenőrizze a HDMI IN 2 (MHL) portot.
Az MHL funkcióhoz használja a külön erre a célra szolgáló kábelt.
* Opcionális extrák
MEGJEGYZÉS
Ha mobiltelefont csatlakoztat a HDMI IN 2 (MHL) porthoz, akkor a mobiltelefon
képernyője megjelenik a projektoron keresztül.
- Ez csak az MHL funkciót támogató mobiltelefonokra érvényes.
- Egyes alkalmazásokban a távirányító használható a funkciók vezérlésére.
Az MHL-kábelt akkor válassza le a projektorról, amikor:
- Az MHL funkció már ki van kapcsolva.
- A mobil eszköz készenléti állapotban van, és teljesen fel van töltve.
KARBANTARTÁS
KARBANTARTÁS
Az optimális állapot megőrzése céljából tisztítsa meg a projektort.
Tisztítás
A lencse tisztítása
Ha por vagy folt van a lencse felületén, tisztítsa meg a lencsét.
A lencsék tisztításához használjon tisztítóspray-t vagy törlőkendőt.
A por vagy a foltok eltávolításához használjon tisztítóspray-t, vagy vigyen fel kis
mennyiségű tisztítószert egy puha törlőkendőre, és enyhén dörzsölje meg a lencsét.
Ügyeljen arra, hogy a folyadék a lencsére juthat, ha közvetlenül permetezi rá.
A projektor házának tisztítása
A projektor házának tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt.
Por vagy foltok eltávolításához csak száraz, szöszmentes, puha kendőt használjon a
lencse megtisztításához.
Ne használjon alkoholt, benzint, hígítót vagy egyéb vegyi anyagot, amely kárt tehet a
házban.
69
70
INFORMÁCIÓ
INFORMÁCIÓ
A projektor szoftverének frissítése
A Software Update (Szoftverfrissítés) opció segítségével megkeresheti és letöltheti a
legfrissebb verziót.
Az elérhető frissítések manuálisan is megkereshetőek.
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot.
2 Válassza a SUPPORT (TÁMOGATÁS) elemet, majd lépjen a Software Update
* A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában – minden előzetes
értesítés nélkül – változás következhet be.
72
MŰSZAKI ADATOK
Támogatott monitormegjelenítés
Vízszintes
Felbontás
720 × 40031.469 70.08
640 × 48031.46959.94
800 x 60037.87960.31
1024 × 768 48.363 60.00
1152 x 864 54.34860.053
1360 x 768 47.71260.015
1280 x 1024 63.98160.02
1920 × 1080 67.560
Ha érvénytelen jelet küld a
projektorra, az nem jelenik meg
megfelelően a vetítőernyőn, illetve
No Signal (Nincs jel) vagy Invalid
Format (Érvénytelen formátum)
üzenet jelenik meg.
A projektor támogatja a DDC1/2B
típust mint Plug & Play funkciót
(számítógép-monitorok automatikus
felismerése).
A számítógép típusától függően
előfordulhat, hogy az 1920 x 1080
felbontás nem támogatott.
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Támogatott HDMI/DVI-DTV mód
Vízszintes
Felbontás
480p
576p31.2550
720p
1080i
1080p
frekvencia
(kHz)
31.560
31.46959.94
37.550
44.9659.94
4560
28.12550
33.71659.94
33.7560
56.2550
67.43259.94
67.560
2724
26.9723.976
28.12525
33.7530
33.7129.97
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Komponens port
Jel
480i / 576i
480p / 576po
720p / 1080io
1080po
Komponens
o
Információk a nyílt forráskódú
szoftverrel kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz
GPL, LGPL, MPL és a készülék által
tartalmazott más nyílt forráskódú licencek
alapján, látogasson el a következő
webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott
licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és
szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében
-, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a
forráskódot. A lemez ára a forgalmazás
költségeit (pl. az adathordozó
ára, szállítási és kezelési költség)
tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő
címen lehet megrendelni e-mailben:
opensource@lge.com. Ez az ajánlat a
készülék megvásárolásától számított
három (3) évig érvényes.
MŰSZAKI ADATOK
73
A projektor típuskódja és sorozatszáma a
készülék hátulján vagy oldalán található.
Jegyezze fel ide arra az esetre, ha a jövőben
esetleg javításra lenne szükség.
MODELL
GYÁRTÁSI SZÁM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.