LG PF50KS user manuals [es]

Manual del usuario

LG CineBeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
PF50KS PF50KG
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
NOTA

LICENCIAS

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS en combinación con el símbolo, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede
ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas, es decir, como
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según se explica a continuación.
ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a humedad o agua.
- Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector bajo luz
solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Esto podría provocar incendios.
• No coloque materiales inflamables,
tales como aerosoles, cerca del proyector.
- Esto podría provocar incendios.
• No deje que los niños se acerquen
demasiado o se suban encima del proyector.
- Esto podría provocar la caída
ESPAÑOL
del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.
- Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como humidificadores y mesones de cocina.
- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
• No instale el producto en una
pared o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.
- El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.
• No coloque el proyector en un
lugar donde pueda estar expuesto al polvo.
- Esto podría provocar incendios.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos como el baño, donde podría humedecerse.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de ventilación.
- Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al
menos 30cm entre el proyector
y la pared.
- Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.
PRECAUCIÓN
• Al colocar el proyector sobre una
mesa o un estante, tenga cuidado de no dejarlo cerca del borde.
- El proyector podría caerse a causa de problemas de equilibrio, lo que puede provocar lesiones a personas o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese
de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.
- El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector sobre una
superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.
- Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se debe acceder de manera rápida al conector de alimentación.
• El cable a tierra debe estar
conectado. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
- Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista calificado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente conectar el proyector a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.
• El enchufe de alimentación debe
insertarse por completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría provocar incendios.
• No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Jamás toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
ESPAÑOL
• No enchufe demasiados
dispositivos en una misma toma de corriente.
- Esto podría provocar incendios
ESPAÑOL
debido a sobrecargas en la toma de corriente.
• Mantenga el adaptador de CA,
el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.
- Esto podría provocar incendios.
• Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador de CA, deje de utilizar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
• Siempre sujete el conector para
retirar el adaptador de CA o el cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación del adaptador de CA.
- Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No utilice el producto si la toma de corriente está suelta.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Mantenga el cable de alimentación
lejos de dispositivos calefactores.
- La funda del cable podría derretirse, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Para proteger el cable y el enchufe
ante posibles daños, coloque el proyector donde las personas no se tropiecen o pisen el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No apague ni encienda el
proyector conectando ni desconectando el enchufe de la toma de corriente. (No utilice el enchufe como conmutador).
- Esto podría provocar descargas eléctricas o daños al producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de corriente de pared mientras el enchufe esté conectado a esta toma de corriente. Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente de pared.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• Use solo el cable de alimentación
oficial proporcionado por LG Electronics. No utilice otros cables de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si cualquier material externo
o agua entra al adaptador de CA, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de CA
se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.
• Nunca desarme los dispositivos de
suministro de energía (adaptador/ cable de alimentación de CA, etc.).
- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.
• No coloque objetos pesados o
presione el cable de alimentación ni el adaptador de CA y evite dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.
• Siempre utilice el adaptador de CA
incluido o cualquier adaptador de CA aprobado y certificado por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado puede provocar que la pantalla parpadee.
ESPAÑOL
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
ESPAÑOL
que contenga líquidos en la parte superior del proyector, como jarrones, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos; ni tampoco adornos o velas, etc.
- Esto podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones debido a caídas.
• En caso de que se produzca un
impacto fuerte o que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• No introduzca en el proyector
piezas metálicas, tales como monedas, pinzas para el pelo o desechos metálicos, ni tampoco materiales inflamables, tales como papel o fósforos.
- Esto es para evitar descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que los niños no
traguen las pilas del control remoto cuando reemplace las antiguas por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector.
- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• No mire directamente a el lente
cuando el proyector esté en uso.
- La luz intensa podría causar daño ocular.
• Cuando la lámpara esté encendida
o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
• Si hay una fuga de gas en la
sala donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.
- Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.
• Desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños al proyector.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
• Mantenga la película plástica que
se utilizó para el empaque del proyector fuera del alcance de los niños.
- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.
• No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.
• No coloque el proyector ni su
control remoto con pilas en un ambiente con temperaturas extremadamente altas.
- Esto podría provocar incendios.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Podría caerse y provocar lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.
• No toque el lente del proyector.
- Ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas afiladas
en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos en el
proyector ni deje que algo lo golpee.
- Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.
ESPAÑOL
10
• Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si observa la pantalla desde
ESPAÑOL
una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector utilizando un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.
• No encienda el proyector con el
volumen alto.
- El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.
• No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por ejemplo, un eliminador de insectos). Esto puede causar que el producto funcione mal.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua al
limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
- No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.
11
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o
con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, abrillantador industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno ni alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(lente, espejo) inmediatamente después de apagar el producto o mientras está funcionando. Cuando limpie cada parte del producto, desconecte el cable de alimentación y limpie delicadamente con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. No utilice detergentes, abrillantador industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol ni agua, etc. en la unidad principal del producto ni en el sistema óptico (lente, espejo), ya que pueden dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el producto.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
12
Uso de la batería
PRECAUCIÓN
• No cambie la batería utilizando
ESPAÑOL
equipos que no se han proporcionado con el producto. Esto podría causar daños a la batería o provocar un incendio.
• Utilice siempre una batería
aprobada y certificada por LG Electronics, Inc. No hacerlo puede provocar un incendio o una explosión.
• Si la batería tiene fuga o despide
algún olor, descontinúe su uso inmediatamente y comuníquese con el Centro de servicio al Cliente de LG Electronics.
• La batería contiene iones de litio,
por lo que debe manipularse con cuidado. Si no sigue esta instrucción, puede provocar una explosión o un incendio.
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el proyector
lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.
- Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.
- Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.
• Solo un técnico calificado puede
desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Se requiere buena ventilación, no
bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.
13
• No toque el lente, ya que hacerlo
puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.
• Utilice solo una toma de corriente
con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
• No inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación ni las cubra.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.
• Mantenga las baterías y el control
remoto alejado del alcance de los niños.
- Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni almacene el proyector
al aire libre durante períodos prolongados.
• No mezcle las baterías nuevas con
las usadas.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo durante mucho tiempo.
- El polvo acumulado puede provocar incendios o descargas eléctricas debido al sobrecalentamiento, ignición o mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
• Asegúrese de utilizar una batería
del mismo tipo al momento de reemplazarla.
- En el caso de una falla de contacto de la batería, ésta se puede agotar rápidamente o el control remoto puede no funcionar correctamente.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método correcto de eliminación puede variar según el país o región. Elimine la batería tal como se indica.
ESPAÑOL
14
• No tire ni desarme la batería.
- Esto podría provocar incendios o explosiones debido a daños en la batería.
• Guarde las baterías lejos de
ESPAÑOL
objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.
- Un exceso de corriente puede provocar un rápido aumento en la temperatura, causando un incendio o quemaduras.
• No almacene las baterías cerca
de una fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No almacene las baterías a
temperaturas superiores a 60°C o
con mucha humedad.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente.
- Esto evitará explosiones o incendios.
• Una batería de repuesto incorrecta
puede provocar un incendio.
• Baterías: Guarde los accesorios
(baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓN
radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire fijamente hacia la luz de funcionamiento. Puede ser perjudicial para los ojos.
Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede ser distinto.
Este producto emite
CONTENIDO
15
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN 16
Accesorios 16 Complementos opcionales 17 Piezas y componentes 18
- Unidad principal 18
- Parte posterior 19
Uso de los botones 21
- Funciones básicas 21
- Ajuste del menú 22
Indicadores de estado del proyector Instalación 23
- Precauciones durante la instalación 23
- Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 24
- Cómo instalar el proyector en un trípode 25
- Sistema de seguridad Kensington 26
22
CONTROL REMOTO 27
UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR
Uso de la batería 30 Información de tiempo de uso de la
batería 32
- Enfoque de la imagen en la pantalla 33
- Visualización con el proyector 34
30
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión HDMI 36
3
- Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 36
- Conexión de una PC 37
- Cómo conectar una computadora portátil 38
Conexión con un cable USB-C 39
- Conexiones a PC/computadora portátil y teléfono 39
Conexión de los audífonos 40
- Cómo conectar los audífonos 40
Conexión de un dispositivo inteligente (teléfono inteligente, tablet, etc.) 41
- Dispositivos compatibles con Slimport 41
- Dispositivos compatibles con el adaptador Lightning Digital AV de Apple 41
- Dispositivos compatibles con el adaptador Digital AV de 30 pines de Apple 41
MANTENIMIENTO 42
Limpieza 42
- Limpieza de el lente 42
- Limpieza de la carcasa del proyector 42
ESPECIFICACIONES 43
SÍMBOLOS 48
35
ESPAÑOL
16

PREPARACIÓN

Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
ESPAÑOL

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
Control remoto
Dos baterías AAA
Adaptador de cc/ca Cable de alimentación
AAA: Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y
+
destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una
unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo,
un ancho de 18mm y un largo de 10mm. Si
el cable USB o la unidad. Flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un
cable de extensión compatible con USB2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable de alta velocidad HDMI®/™
- Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
Manual del usuario
17

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyección Trípode Cable HDMI
ESPAÑOL
Control Remoto
Cable USB-C
(AN-MR650A)
1) Es posible que algunas funciones del Control Remoto Mágico no funcionen.
Mágico
1)
18

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una
ESPAÑOL
consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Unidad principal
Botones
Ventilación del tomacorriente
Bocina
2)
Lente
1)
Bocina
Rejilla de ventilación
Parte inferior del proyector
Anillo de
enfoque
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.
2) No toque el lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse. Ya que podría dañarse. (Mantenga la lente lejos de objetos afilados)
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Parte posterior
1
4
5
2
6
7
19
ESPAÑOL
9
3
Número Descripción
Puerto LAN
1
2
3
4
5
Puerto
(Puerto USB 2.0)
Receptor de IR
/ Interruptor
- : Enciende el proyector y pasa a modo de espera.
- : Apaga completamente el proyector. Coloque el interruptor en cuando traslade el proyector o cuando no vaya a usar el proyector durante mucho tiempo.
8
ESPAÑOL
20
Número Descripción
6
7
8
9
(Puerto para audífonos)
(Puerto USB-C)
Puerto DC IN
Indicador de carga de la batería
- Rojo: Carga
- Verde: Carga completa

Uso de los botones

Para operar el proyector, presione el botón.
21
Funciones básicas
,
, , ,
Encendido Presione el botón de encendido una vez
mientras el proyector está apagado.
Apagado (Mantener presionado)
Control de volumen
Arriba/ Abajo/ Izquierda/ Derecha
Mantenga presionado el botón de
encendido durante más de 3segundos
mientras el proyector está encendido.
Ajuste el volumen presionando el botón izquierda/derecha.
Selecciona las funciones o mueve el cursor.
ESPAÑOL
22
Ajuste del menú
Presione el botón de encendido una vez mientras el proyector está encendido. Presione los botones de funciones de arriba, abajo, izquierda y derecha para mover un elemento del menú ( , , , ). Después de mover el elemento
ESPAÑOL
del menú deseado, presione el botón de encendido una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a
mirar el proyector.
Muestra el menú Config.

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido LED
Rojo
Apagado
Indicador de encendido LED
Encendido en modo de espera El proyector está funcionando con la alimentación
encendida. / Cuando el interruptor de alimentación del proyector está en la posición OFF.
23

Instalación

Precauciones durante la instalación
• Coloque el proyector en un
entorno bien ventilado.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector. Hacerlo puedo obstruir las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.
- No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.
- Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
- Deje un área abierta adecuada
(30cm o más) alrededor del
proyector.
ESPAÑOL
• No coloque el proyector en un
ambiente caliente, frío o húmedo.
• No ponga el proyector en un lugar
donde atraiga polvo fácilmente.
- Esto podría provocar incendios.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
• Es posible que el control remoto
no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.
24
Y/2 Y/2
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
ESPAÑOL
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone.
4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
a la toma de corriente de pared.
Altura de la pantalla (X)
X/2 X/2
Proporción de proyección hacia arriba: 100 %
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
Pantalla
Distancia de proyección (D)
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de la
pantalla
(pulgadas) (mm)
25 635 553 311 791 30 762 664 374 951 40 1 016 886 498 1 266 50 1 270 1 107 623 1 583 60 1 524 1 328 747 1 900 70 1 778 1 550 872 2 216 80 2 032 1 771 996 2 533 90 2 286 1 992 1 121 2 849
100 2 540 2 214 1 245 3 177
• Las cifras de la tabla de arriba pueden variar de acuerdo con el ambiente de la
instalación.
Ancho de la
pantalla (Y) (mm)
Distancia de proyección (D)
Altura de la
pantalla (X) (mm)
Distancia de
proyección (D)
(mm)
Cómo instalar el proyector en un trípode
• Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.
Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.
• Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un
perno de anclaje estándar de 4,5mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de bloqueo es de 5,5milímetros.
(Si es más largo que el tamaño máximo permitido, podría dañar el proyector.)
Parte inferior del
proyector
Perno que se utiliza para fijar el proyector al trípode
25
ESPAÑOL
El proyector se conecta
a esta pieza.
Trípode
PRECAUCIÓN
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa.
Se podría dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3kg o más.
• Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode
de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.
26
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar
como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad
ESPAÑOL
Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://
www.kensington.com

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Se debe usar baterías nuevas y del mismo tipo
(1,5V AAA).
PRECAUCIÓN
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el proyector.
(ENTRADA) Cambia la fuente de entrada.
Cambia el modo de imagen.
Cambia el modo de audio.
(Relación de Aspecto) Cambia la relación de
aspecto de la pantalla.
(Ahorro de energía) Reduce el consumo de energía
ajustando brillo de la pantalla al máximo. Botones numéricos Permiten introducir números.
Cambia la fuente de entrada a HDMI1.
Cambia la fuente de entrada a HDMI2.
* Puede acceder a la aplicación utilizando los
botones numéricos tal como se encuentran registrados.
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra información del programa actual.
(BÚSQUEDA) Busque contenido como películas y
otros videos. O bien, realice una búsqueda en la Web ingresando sus términos de búsqueda en el cuadro.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
- Si mantiene presionado el botón de (SILENCIO) aparece el menú de Accessibility (Accesibilidad).
Pasa a la página previa/siguiente.
27
ESPAÑOL
ESPAÑOL
28
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
Permite acceder al menú de Inicio.
- Si presiona y mantiene presionado el botón , aparecerá el historial anterior.
Muestra el historial anterior.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla
en pantalla completa.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha Selecciona la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los cambios en
la configuración.
(Configuración rápida) Permite acceder a
Configuraciones Rápidas.
Regresa a la pantalla anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a
ver la proyector.
, , , , , , Botones de control para
contenido de medios.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son usados en algunos menús. (
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
* : Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de tres segundos.
NOTA
• Al usar el control remoto, el rango de
funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto.
• Si hay cables conectados, el rango remoto
es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo.
• Para obtener un funcionamiento impecable,
no bloquee el receptor infrarrojo.
• Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese
de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
29
ESPAÑOL
30

UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR

Uso de la batería

ESPAÑOL
The battery is low. Connect a power supply for charging.
• Se muestra cuando el nivel de carga de la batería es bajo (el modo Ahorro de
energía cambiará a Máximo y se desactivará).
• Si la pantalla muestra un mensaje de batería baja, asegúrese de cargarla.
The battery is low. USB-C is disconnected.
• Se muestra cuando el nivel de carga de la batería es bajo durante la conexión
USB-C. Si se muestra, se desactivará la conexión USB-C.
• Cargue la batería si aparece este mensaje.
Loading...
+ 118 hidden pages