LG PDRYCB300 User guide [lt]

www.lg.com
MONTAVIMO VADOVAS
ORO KONDICIONIERIUS
Atidžiai perskaitykite diegimo vadovą prieš montuodami produktą. Įrenginį turi sumontuoti įgaliotas personalas pagal nacionalines elektrosaugos taisykles. Atidžiai perskaitę montavimo vadovą išsaugokite jį ateičiai.
Sausas kontaktas termostatui Vertimas iš originalo pavedimu
Autorių teisė © 2019 „LG Electronics inc“. Visos teisės saugomos.
LIETUVIŲ KALBA
Turinys
TURINYS
Svarbios Saugos Instrukcijos
Svarbios Saugos Instrukcijos
3 SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS 8 APŽVALGA 9 VISŲ DALIŲ PAVADINIMAI
10 Montavimas
11 NUSTATYMO IR NAUDOJIMO BŪDAS
11 Maitinimo tiekimas ir patalpoje naudojamo įrenginio prijungimas 12 Kontakto signalo įvesties nustatymas 13 „OPER_SW“ nustatymas 16 „TEMP_SW“ nustatymas 17 Termostato montavimas 22 Patalpoje naudojamo įrenginio kontrolė 23 Įėjimo signalų funkcijų lentelė (skirta patalpos blokui AWHP)
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS.
Visuomet laikykitės šių atsargumo priemonių, kad išvengtumėte pavojingų situacijų ir užtikrintumėte didžiausią produkto efektyvumą.
!
ĮSPĖJIMAS
Jei nurodymai ignoruojami, gali kilti rimtas sužalojimas ar mirtis.
!
DĖMESIO
Nurodymų ignoravimas gali sukelti smulkų sužalojimą ar padaryti žalos produktui.
!
ĮSPĖJIMAS
• Nekvalifikuoto personalo atliktas montavimas ar remontas gali sukelti pavojų jums ir kitiems.
• Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas ir įgaliotas personalas, vadovaudamasis nacionalinėmis elektrosaugos taisyklėmis.
• Vadove esanti informacija skirta naudoti kvalifikuotam techninės priežiūros specialistui, susipažinusiam su saugumo procedūromis ir apsirūpinusiam tinkamais įrankiais bei testavimo priemonėmis.
Montavimo vadovas 32 Sausas kontaktas termostatui
LIETUVIŲ KALBA
• Kruopščiai neperskaičius ir nesilaikant visų instrukcijų įranga gali sugesti, sugadinti kitus daiktus, sužaloti ir (ar) sukelti mirtį.
Montavimas
• Montuodami produktus būtinai pasikonsultuokite su aptarnavimo centru arba montavimo centru. Tai gali sukelti gaisrą, sprogimą, sužalojimus arba nutrenkti elektra.
• Montuodami gaminius pakartotinai būtinai pasitarkite su aptarnavimo centru arba montavimo dirbtuvėmis. Kyla gaisro, elektros smūgio, sprogimo ar sužeidimo pavojus.
• Draudžiama gaminius savavališkai ardyti, taisyti ir keisti. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Prieš montuodami būtinai išjunkite maitinimą. Elektros smūgio pavojus.
• Montavimo darbus leidžiama atlikti tik sertifikuotiems specialistams ir laikantis nacionalinių elektros standartų.
• Būtinai įžeminkite. Antraip kyla elektros smūgio pavojus.
• Reikia naudoti saugiai izoliuotą maitinimo liniją, atitinkančią IEC 61558-2-6 ir NEC 2 klasę. Antraip kyla gaisro, elektros smūgio,
Svarbios Saugos InstrukcijosSvarbios Saugos Instrukcijos
sprogimo arba sužeidimo pavojus.
• Tinkamai uždėkite elektrinės dalies dangtelį ant modulio. Jei modulio elektrinės dalies dangtelis nėra tinkamai uždėtas, dėl dulkių, vandens ir pan. gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Tinkamai įtvirtinkite jungtis, kad išorinė kabelio jėga nebūtų taikoma gnybtams. Netinkamas sujungimas ir sutvirtinimas gali kaisti ir sukelti gaisrą.
Naudojimo metu
• Nenaudokite gaminio arti degių medžiagų. Tai gali sukelti gaisrą.
• Saugokite gaminį nuo vandens. Vanduo gali sukelti gedimą arba elektros smūgį.
• Netrankykite gaminio. Smūgiai gali jį sugadinti.
• Jeigu gaminys sušlampa, pasitarkite su aptarnavimo centru arba montavimo dirbtuvėmis. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Nebadykite gaminio aštriais arba smailiais daiktais. Sugadinus dalis prietaisas suges.
• Nelieskite plokštės, kai prijungtas maitinimas. Tai gali sukelti gaisrą, elektros smūgį ar sprogimą, sužeisti ir sugadinti
Montavimo vadovas 54 Sausas kontaktas termostatui
LIETUVIŲ KALBA
Svarbios Saugos Instrukcijos
gaminį.
• Išgirdę keistus garsus, užuodę keistą kvapą arba jei iš gaminio kyla dūmai, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. Antraip kyla elektros smūgio arba gaisro pavojus.
• Prietaisą galima tiekti tik esant aukštai saugos įtampa, atitinkančiai prietaiso ženklinimą.
• Šis prietaisas nėra skirtas plačiajai visuomenei.
!
DĖMESIO
Naudojimo metu
• Valant draudžiama naudoti stiprius ploviklius (pvz., tirpiklius), naudokite minkštas šluostes. Tai gali sukelti gaisrą arba gaminio deformaciją.
• Nespauskite ekrano per stipriai, nespauskite dviejų mygtukų vienu metu. Tai gali sugadinti gaminį arba sutrikdyti jo veikimą.
• Nelieskite ir netraukite išvado laido šlapiomis rankomis. Tai gali sugadinti gaminį arba sukelti elektros smūgį.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su pablogėjusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais, patirties
Svarbios Saugos Instrukcijos
ar žinių stoka, nebent juos prižiūri už saugą atsakingas asmuo arba buvo suteiktos su prietaiso naudojimu susijusios instrukcijos. Užtikrinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
• Šiuo prietaisu gali naudotis vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su pablogėjusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais, neturintys patirties ar žinių, jeigu jie yra prižiūrimi arba jiems buvo suteiktos su saugiu prietaiso naudojimu susijusios instrukcijos, ir jeigu jie supranta galimus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams valyti bei tvarkyti šio prietaiso be priežiūros.
LIETUVIŲ KALBA
6 Sausas kontaktas termostatui
Montavimo vadovas 7
Visų dalių pavadinimaiApžvalga
Apžvalga
LG „sausas kontaktas“ – tai sprendimas, skirtas automatiškai valdyti oro kondicionavimo sistemą pagal savininko pageidavimus. Paprastai tariant, tai jungiklis, kuris gali būti naudojamas įjungti / išjungti įrenginį, gavęs signalą iš išorinių šaltinių, pavyzdžiui, rakto spynoje, durų ar lango jungiklio ir t. t., įprastai naudojamų viešbučių kambariuose. Tai nedidelė spausdintinė plokštė, kurią galima įtaisyti patalpoje naudojamo įrenginio valdymo dėžėje arba galima naudoti bloko išorėje plastiko korpuse, jei patalpoje naudojamo įrenginio viduje nėra pakankamai vietos. Be to, kad jį nesudėtinga įrengti, jį taip pat galima susieti su centriniu valdikliu per patalpoje naudojamo įrenginio spausdintinę plokštę PI485. Šiuo tikslu su sauso kontakto mazgu taip pat tiekiami visi jungiamieji laidai ir papildoma nedidelė spausdintinė plokštė, skirta sujungti grandinę. Sauso kontakto mazgas gali būti naudojamas dviem būdais.
1. Jis gali būti naudojamas faktiškai įjungti / išjungti sistemą, gavęs signalą iš išorinio šaltinio. Šiuo atveju naudotojui nebereikia naudoti nuotolinio valdymo pulto sistemai įjungti / išjungti. Tačiau visus kitus parametrus, pavyzdžiui, temperatūrą, ventiliatoriaus sukimosi greitį, režimą ir t. t., galima nustatyti tik naudojant nuotolinio valdymo pultą.
2. Kitas būdas labai panašus į minėtąjį pirmiau, tačiau šiuo atveju, suveikus įjungimo signalui iš išorinio šaltinio, įjungti sistemą galima tik nuotoliniame valdymo pulte. Sausas kontaktas tik suaktyvina sistemą. Tačiau sistemą išjungti galima tiesiogiai išorinio šaltinio signalu. Taigi šiuo atveju skiriasi tik įjungimo režimo veikimas.
Taigi abiem pirmiau nurodytais atvejais sistema neveiks be išorinio šaltinio signalo, o tai apsaugo sistemą nuo bereikalingo naudojimo ir palengvina jos eksploatavimo sąlygas pagal poreikį. Šiuos parametrus galima pasirinkti nuotoliniame valdymo pulte, kurio veikimas išsamiai paaiškintas tolesnėje šio vadovo dalyje. Taigi, siekiant kliento reikalavimus tenkinti geriausiu įmanomu būdu, priklausomai nuo aplinkybių, sausas kontaktas gali būti naudingas įvairiausiose situacijose.
h Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, jį privalo pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas ar panašios
kvalifikacijos asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.
h Jungiklis turi būti sumontuotas prie pritvirtintų laidų vadovaujantis laidų instaliacijos taisyklėmis. h Tik kvalifikuotas technikas gali atlikti techninę produkto apžiūrą.
Mažiausia plotas tarp laidininkų skyrių
Vardinė įrangos srovė
A
>0.2 ir 3
>3 ir 6
>6 ir 10 >10 ir 16 >16 ir 25 >25 ir 32 >32 ir 40 >40 ir 63
≤0.2
Nominalus skyrių tarp laidininkų plotas
2
mm
Suvytasis laidas
a
0.5
0.75
b
1.0 (0.75)
b
1.5 (1.0)
2.5 4 6
10
a
Visų dalių pavadinimai
Priekinis korpusas Galinis korpusas
7
2 1
11
5
Izometrinis vaizdas
Šonas
Laidas (1 vnt.)
Montavimo vadovas
Spausdintinė plokštė
Šonas
* Kita :
Varžtas 4 vnt. (montavimui)
(Patalpoje naudojamo įrenginio prijungimui)
SAUSAS KONTAKTAS TERMOSTATUI
1. CN_INDOOR : patalpoje naudojamo įrenginio jungtis
2. VS_SW : perjungiamas, norint pasirinkti įvesties kontakto signalui išorinę įtampą arba įtampos nebuvimą
3. CN_OUT(O1,O2) : išvesties gnybtas, rodantis, ar patalpoje naudojamas įrenginys veikia (relinis kontaktas)
4. CN_OUT(E3,E4) : išvesties gnybtas, rodantis, ar patalpoje naudojamame įrenginyje įvyko klaida (relinis kontaktas)
5. TEMP_SW : jungiklis, nustatantis norimą patalpoje naudojamo įrenginio temperatūrą
6. OPER_SW : jungiklis, kuriuo pasirenkamas nustatytos funkcijos arba sauso kontakto naudojimas
7. CN_OPER : įvesties gnybtas termostato ir operacijos signalui
8. CN_MODE : įvesties gnybtas režimo signalui
9. CN_WIND : įvesties gnybtas vėjo signalui
10. LD01 : LED, rodantis sauso kontakto modulio būklę
11. RST_SW : nustatymo iš naujo jungiklis
Montavimo vadovas 98 Sausas kontaktas termostatui
8 9
10
6
LIETUVIŲ KALBA
4 3
CN_INDOOR
Visų dalių pavadinimai
Nustatymo ir naudojimo būdas
Montavimas
1) Atlaisvinkite ir išimkite du varžtus, kuriais produktas pritvirtintas.
2) Padėkite galinį korpusą nukreiptą į jungtį, kad būtų patogu tvarkyti laidus.
3) Pritvirtinkite galinį korpusą montavimo vietoje, naudodami pridėtus tvirtinimo varžtus.
4) Išimkite išstumiamas formas galiniame korpuse (4 šonų) pagal jungties didį ir kryptį.
5) Tinkamai prijunkite jungiamuosius laidus pagal prijungimo būdą. (Žr. instrukcijas ir sąrankos aprašymą)
6) Nustatykite jungiklį pagal nustatymo būdą.(Žr. instrukcijas ir sąrankos aprašymą)
7) Priveržkite tvirtinimo varžtus korpuso viršuje ir apačioje.
Nustatymo ir naudojimo būdas
Pakeitus sauso kontakto nustatymą reikia paspausti nustatymo iš naujo jungiklį, kad pamatytumėte nustatymą.
Maitinimo tiekimas ir patalpoje naudojamo įrenginio prijungimas
n
Naudojant nepriklausomą sausą kontaktą ryšiui
CN_INDOOR
CN_INDOOR
Patalpoje naudojamo įrenginio spausdintinė
plokštė
LIETUVIŲ KALBA
!
DĖMESIO
1. Montuokite produktą ant lygaus paviršiaus, o įtvirtinimo varžtus įsukite daugiau nei 2 vietose. Priešingu atveju centrinis valdiklis gali būti įtvirtintas netinkamai.
2. Nepriveržkite įtvirtinimo varžtų per stipriai. Tai gali deformuoti korpusą.
3. Nedeformuokite korpuso netyčia. Tai gali sukelti centrinio valdiklio gedimą.
Montavimo vadovas 1110 Sausas kontaktas termostatui
Nustatymo ir naudojimo būdas
Nustatymo ir naudojimo būdas
Kontakto signalo įvesties nustatymas
n Tik įvesties kontakto uždarymui (Neskirta maitinimo įvesčiai)
Themal
Operation
COMM
HEAT
COOL
MIDDLE
HIGH
FAN
COMM
LOW
Termostatas
LG nepateikia šio skyriaus (Lauko tiekimas)
HEAT
COOL
FAN
MIDDLE
HIGH
LOW
Termostatas
LG nepateikia šio skyriaus (Lauko tiekimas)
COMM
Pastabos
Neįveskite įtampos signalo „BE ĮTAMP. “ nustatymo režimu, priešingu atveju tai sukels rimtą žalą.
n Įtampa įvesties kontaktui: PS 12 V, AC 24 V
Themal
Operation
COMM
Connect separate External voltage of
DC 12 V, AC 24 V
„OPER_SW“ nustatymas
n Naudojant „OPER_SW“ pasirinkite valdymo funkcijos
parinktį, kaip aprašyta žemiau
OPER_SW
<OPER_SW funkcija>
1) Įjungti CN_WIND signalą – vėjo srauto kiekio (mažas, vidutinis, didelis) signalo įjungimas
2) Įjungti term. ĮJUNGTA / IŠJUNGTA įvesties signalą – pageidaujama temperatūra 18 ℃ vėsinimo režimu – pageidaujama temperatūra 30 ℃ šildymo režimu – jokios funkcijos VENTILIATORIAUS režimu
3) Įjungti CN_MODE signalą – darbinio režimo (vėsinimas, šildymas, ventiliatorius) signalo įjungimas
4) Įjungti termostato prioriteto valdymo režimą – patalpos įrenginio nuotolinio valdiklio signalas bus ignoruojamas
Pastabos
• Į „OPER_SW“ informaciją reaguoja tik pradinis sauso kontakto modulio žingsnis, todėl pakeitus konfigūraciją reikia pakartotinai įjungti sauso kontakto modulį.
• Po pakartotinio maitinimo įvesties arba įrenginio įjungimo palaukite 25~30 sekundžių (10 kartų sumirksi rodymo LED), kol įrenginys stabilizuosis, tada sauso kontakto modulis veiks įprastai.
VĖJO signalo į-
Nr.
0 Išjungti Išjungti Išjungti Išjungti 1 Išjungti Išjungti Išjungti Įjungti 2 Išjungti Išjungti Įjungti 3 Išjungti Išjungti Įjungti Įjungti 4 Išjungti Įjungti 5 Išjungti Įjungti Išjungti Įjungti 6 Išjungti Įjungti Įjungti Išjungti 7 Išjungti Įjungti Įjungti Įjungti 8 Įjungti 9 Įjungti Išjungti Išjungti Įjungti A Įjungti Išjungti Įjungti Išjungti B Įjungti Išjungti Įjungti Įjungti C Įjungti Įjungti Išjungti Išjungti D Įjungti Įjungti Išjungti Įjungti E Įjungti Įjungti Įjungti Išjungti F Įjungti Įjungti Įjungti Įjungti
/išjungimas
Terminis į-/išjungimas
1)
2)
Išjungti Išjungti Išjungti
Oper. režimo į-
/išjungimas
3)
Sauso kontakto
valdymo prioritetas
Išjungti Išjungti
Išjungti
4)
LIETUVIŲ KALBA
Montavimo vadovas 1312 Sausas kontaktas termostatui
COMM
Themal
Operation
COMM
FAN
HEAT
COOL
LOW
MIDDLE
HIGH
OPER_SW
Nustatymo ir naudojimo būdas
n „OPER_SW“ procedūros diagrama
-. Nenaudojant VĖJAS signalo
Naudoti VĖJAS signalą?
NO
Nustatykite jungiklį 0 ~ 7“
Naudoti terminė funkciją?
Nustatykite jungiklį 0 ~ 3“
Naudoti darbinį režimą?
Nustatykite jungiklį 0 ~ 1’ Nustatykite jungiklį 2 ~ 3’
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
NO YESNO YESNO YESNO
Jungiklis 0
-. Naudojant signalą VĖJAS
Naudoti VĖJAS signalą?
Nustatykite jungiklį 8 ~ F’
Naudoti terminė funkciją?
Nustatykite jungiklį 8 ~ B’
Naudoti darbinį režimą?
Nustatykite jungiklį 8 ~ 9’ Nustatykite jungiklį A ~ B’ Nustatykite jungiklį C ~ D’ Nustatykite jungiklį E ~ F’
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
NO YESNO YESNO YESNO
Jungiklis 8
Pastabos
• Pakeitus funkciją naudojant nuotolinį pultelį ir nenustačius sauso_kontakto valdymo prioriteto, valdymo pultelio ir valdiklio ekranų būsenos gali skirtis.
YES
NO
YES
NO
Naudoti sauso kontakto
YES
Jungiklis 1 Jungiklis 2 Jungiklis 3 Jungiklis 4 Jungiklis 5 Jungiklis 6 Jungiklis 7
YES
NO
NO
YES
Jungiklis 9 Jungiklis A Jungiklis B Jungiklis C Jungiklis D Jungiklis E Jungiklis F
valdymo prioritetą?
YES
YES
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
Nustatykite jungiklį 4 ~ 7’
Naudoti darbinį režimą?
Nustatykite jungiklį 4 ~ 5’ Nustatykite jungiklį 6 ~ 7’
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
Nustatykite jungiklį C ~ F’
Naudoti darbinį režimą?
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
YES
NO
YES
NO
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
Naudoti sauso kontakto
valdymo prioritetą?
Nustatymo ir naudojimo būdas
n „OPER_SW“ ir įvesties signalo pasirinkimo funkcijų lentelė
OPER_SW
VENTILIATORIUS ŠILDYMAS VĖSINIMAS
2,3,6,7,A,B,E,F
Kiti atvejai - - - Nėra
OPER_SW
Mažas Vidutinis Didelis
8,9,A,B,C,D,E,F
Kiti atvejai - - - Nėra
OPER_SW
4,5,6,7,C,D,E,F
Kiti atvejai - - Nėra
Pastabos
1) Terminė įjungta: ši įvestis automatiškai keis pageidaujamą temperatūrą Pageidaujama temperatūra vėsinimo režimu – 18 ℃ Pageidaujama temperatūra šildymo režimu – 30 °C Nėra jokios funkcijos VENTILIATORIAUS režimu
CN_MODE įvestis
0 0 0 Nėra 0 0 1 VĖSINIMAS 0 1 0 ŠILDYMAS 0 1 1 Nėra 1 0 0 VENTILIATORIUS 1 0 1 Nėra 1 1 0 Nėra 1 1 1 Nėra
Funkcija
CN_WIND įvestis Funkcija
0 0 0 Nėra 0 0 1 Didelis 0 1 0 Vidutinis 0 1 1 Nėra 1 0 0 Mažas 1 0 1 Nėra 1 1 0 Nėra 1 1 1 Nėra
CN_OPER įvestis Funkcija
Terminis Naudojimas
0 0 0 1 Terminė išjungta + Įjungti 1 0 1 1 Terminė įjungta + Įjungti
Terminė išjungta + Sustabdyti
Terminė įjungta + Sustabdyti
Montavimo vadovas 1514 Sausas kontaktas termostatui
LIETUVIŲ KALBA
Nustatymo ir naudojimo būdas
Nustatymo ir naudojimo būdas
„TEMP_SW“ nustatymas
n Nustatant pageidaujamą sauso kontakto modulio temperatūrą
: kai patalpoje naudojamas įrenginys veikia naudojant sauso kontakto modulio pageidaujamą
temperatūrą, nustatykite pageidaujamą temperatūrą pagal „TEMP_SW“ nustatymą. Jei termostato prioriteto valdymo režimas išjungtas, pageidaujamą temperatūrą gali pakartotinai nustatyti kitas valdiklis
– naudokite „TEMP_SW“, jei norite nustatyti temperatūrą, kaip parodyta žemiau.
Nenaudoti sauso kontakto
TEMP
modulio pageidaujamos
(°C)
temperatūros funkcijos
„TEMP_SW“
nustatymas
TEMP
23 24 25 26 27 28 29 30
(°C)
„TEMP_SW“
6789ABCD
nustatymas
*. E, F: rezervuota
18 19 20 21 22
12345
0
Termostato montavimas
n Sujungiant su termostatu, pasirinkite valdymo funkcijos
parinktį, kaip aprašyta žemiau.
OPER_SW
TEMP_SW
<Perjungti funkciją>
TEMP_SW OPER_SW Termostato režimas VĖJO signalo į-/išjungimas
F
1) Sujungiant su termostatu, nustatykite TEMP_SW į F padėtį.
2) Įjungti CN_WIND signalą – vėjo srauto kiekio (mažas, vidutinis, didelis) signalo įjungimas
Pastabos
• Į „OPER_SW“ informaciją reaguoja tik pradinis sauso kontakto modulio žingsnis, todėl pakeitus konfigūraciją reikia pakartotinai įjungti sauso kontakto modulį.
• Po pakartotinio maitinimo įvesties arba įrenginio įjungimo palaukite 25~30 sekundžių (10 kartų sumirksi rodymo LED), kol įrenginys stabilizuosis, tada sauso kontakto modulis veiks įprastai.
• Sujungiant su termostatu nenaudokite pageidaujamos temperatūros nustatymo funkcijos.
0 1 Įjungti 2 3 Įjungti 4 5 Įjungti
Įprastas oro kondicionieriaus
įrenginio termostatas
Šilumos siurblio Termostato_O
gnybtas
Šilumos siurblio Termostato_B
gnybtas
Išjungti
Išjungti
Išjungti
LIETUVIŲ KALBA
Montavimo vadovas 1716 Sausas kontaktas termostatui
Termostatas
LG nepateikia šio skyriaus (Lauko tiekimas)
LOW
MIDDLE
HIGH
L
L N
LL
Operation
FAN
HEAT
COOL
COMM
C
AC 24 V
RGWY
Nustatymo ir naudojimo būdas
n Išsami termostato montavimo informacija
1) Užimtumo jutiklio atveju,
- jutikliui aptikus judėjimą įjungiamas patalpoje naudojamas įrenginys.
- priešingu atveju, patalpoje naudojamas įrenginys išjungtas.
2) Avarinio sustabdymo arba saugumo parinkties atveju.
- Susidarius avarinėms sąlygoms, patalpoje naudojamas įrenginys išjungiamas
- priešingu atveju, patalpoje naudojamas įrenginys įjungtas.
L
AC 24 V
N
C
R
Nustatymo ir naudojimo būdas
n Įprasto termostato signalo įvesčiai
Security
Emergency Stop
Occupancy Sensor
Orientaciniai atvejai
LIETUVIŲ KALBA
Termostato ventiliatoriaus ir sistemos jungiklis
VENTILIATORIUS
[Auto. / Įjungta]
- - - 0 - - - Išjungti veikimą
Automatinis
Įjungta
REŽIMAS
[Vėsinimas / Šildymas / Išjungta]
IŠJUNGTA - 1 0 0 0 Išjungta
Vėsinti
Šildyti
VENTILIATORIUS
Vėsinti
Šildyti
Naudojimas
RT > SP 1 1 0 1 Vėsinimas/Įjungta/Įjungta RT < SP 1 0 0 0 Įjungti RT < SP 1 1 1 0 Šildymas/Įjungta/Įjungta RT > SP 1 0 0 0 Išjungta
-1100 RT > SP 1 1 0 1 RT < SP 1 1 0 0 RT < SP 1 1 1 0 RT > SP 1 1 0 0
Įvestis
VENTILIATORIUS
ŠILDYMAS
[G
]
[W]
IDU atsakas
VĖSINIMAS
[Režimas / Terminis /
[Y]
Ventiliatorius]
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Vėsinimas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Šildymas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
RT : Kambario temperatūros SP : Temperatūros nustatymas
Pastabos
• IDU ventiliatoriaus loginė grandinė, priklausomai nuo pasirinkto modelio, gali trumpam pavėlinti IDU ventiliatoriaus veikimą įjungiant šildymą neapšilus. Kai kuriuose IDU modeliuose ši funkcija leidžia IDU ritei sušilti prieš pradedant veikti ventiliatoriui.
• Termostatai, naudojantys varžinį numatymą, šiuo metu nepalaikomi.
• Patvirtinkite norimo termostato dokumentaciją, kad logiką būtų tokia pati, kaip aukščiau esančioje lentelėje.
Montavimo vadovas 1918 Sausas kontaktas termostatui
Nustatymo ir naudojimo būdas
Termostatas
LG nepateikia šio skyriaus (Lauko tiekimas)
LOW
MIDDLE
HIGH
L
L N
LL
Operation
Thermal
FAN
COOL
COMM
C
AC 24 V
RYGO
n Šilumos siurblio termostatui su O gnybto signalo įvestimi
Nustatymo ir naudojimo būdas
n Šilumos siurblio termostatui su B gnybto signalo įvestimi
Termostatas
LG nepateikia šio skyriaus
FAN
HEAT
(Lauko tiekimas)
LLL
MIDDLE
HIGH
LOW
AC 24 V
L N
COMM
C
RYGB
Operation
Thermal
LIETUVIŲ KALBA
Termostato ventiliatoriaus ir sistemos jungiklis
VENTILIATORIUS
[Auto. / Įjungta]
- - - 0 - - - Išjungti veikimą
Automatinis
Įjungta
Pastabos
• Termostatai, vėsinimo arba šildymo iššaukimo metu uždarantys tik „O“ arba „B“ gnybtus, nėra patvirtinti. „O“ ir (arba) „B“ kontaktų uždarymas turi būti palaikomas atitinkamo ciklo / režimo pasirinkimo metu.
• IDU ventiliatoriaus loginė grandinė, priklausomai nuo pasirinkto modelio, gali trumpam pavėlinti IDU ventiliatoriaus veikimą įjungiant šildymą neapšilus. Kai kuriuose IDU modeliuose ši funkcija leidžia IDU ritei sušilti prieš pradedant veikti ventiliatoriui.
• Termostatai, naudojantys varžinį numatymą, šiuo metu nepalaikomi.
• Patvirtinkite norimo termostato dokumentaciją, kad logiką būtų tokia pati, kaip aukščiau esančioje lentelėje.
REŽIMAS
[Vėsinimas / Šildymas / Išjungta]
IŠJUNGTA - 1000 Išjungta
Vėsinti
Šildyti
VENTILIATORIUS
Vėsinti
Šildyti
Naudojimas
RT> SP1101Vėsinimas/Įjungta/Įjungta RT< SP1001 Išjungta RT< SP1100Šildymas/Įjungta/Įjungta RT> SP1000 Išjungta
-1010 RT> SP1111 RT< SP1011 RT< SP1110 RT> SP1010
Thermal
[Y]
Įvestis
VENTILIATORIUS
[G]
IDU atsakas
VĖSINIMAS
[Režimas / Terminis /
[O]
RT : Kambario temperatūros SP : Temperatūros nustatymas
Ventiliatorius]
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Vėsinimas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Šildymas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Termostato ventiliatoriaus ir sistemos jungiklis
VENTILIATORIUS
[Auto. / Įjungta]
- - - 0 - - - Išjungti veikimą
Automatinis
Įjungta
REŽIMAS
[Vėsinimas / Šildymas / Išjungta]
IŠJUNGTA - 1 0 0 0 Išjungta
Vėsinti
Šildyti
IŠJUNGTA - 1 0 1 0
Vėsinti
Šildyti
Naudojimas
RT > SP 1 1 0 0 Vėsinimas/Įjungta/Įjungta RT < SP 1 0 0 0 Išjungta RT < SP 1 1 0 1 Šildymas/Įjungta/Įjungta RT > SP 1 0 0 1 Išjungta
RT > SP 1 1 1 0 RT < SP 1 0 1 0 RT < SP 1 1 1 1 RT > SP 1 0 1 1
Thermal
[Y]
Įvestis
VENTILIATORIUS
ŠILDYMAS
[G]
[B]
RT : Kambario temperatūros SP : Temperatūros nustatymas
IDU atsakas
[Režimas / Terminis /
Ventiliatorius]
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Vėsinimas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Šildymas/Įjungta/Įjungta
Ventiliatorius/Išjungta/Įjungta
Pastabos
• Termostatai, vėsinimo arba šildymo iššaukimo metu uždarantys tik „O“ arba „B“ gnybtus, nėra patvirtinti. „O“ ir (arba) „B“ kontaktų uždarymas turi būti palaikomas atitinkamo ciklo / režimo pasirinkimo metu.
• IDU ventiliatoriaus loginė grandinė, priklausomai nuo pasirinkto modelio, gali trumpam pavėlinti IDU ventiliatoriaus veikimą įjungiant šildymą neapšilus. Kai kuriuose IDU modeliuose ši funkcija leidžia IDU ritei sušilti prieš pradedant veikti ventiliatoriui.
• Termostatai, naudojantys varžinį numatymą, šiuo metu nepalaikomi.
• Patvirtinkite norimo termostato dokumentaciją, kad logiką būtų tokia pati, kaip aukščiau esančioje lentelėje.
Montavimo vadovas 2120 Sausas kontaktas termostatui
Nustatymo ir naudojimo būdas
Nustatymo ir naudojimo būdas
Patalpoje naudojamo įrenginio kontrolė
n Stebėjimas, ar patalpoje naudojamas įrenginys veikia: žr.
žemiau ir prijunkite prie valdymo įrenginio, kurį norite valdyti.
Lauko tiekimas
Valdymo ekranas
(Priklauso nuo valdymo ekrano maitinimo tipo)
n Patalpoje naudojamo įrenginio klaidų kontrolė: žr. žemiau ir
prijunkite prie valdymo įrenginio, kurį norite valdyti.
Lauko tiekimas
Klaidų ekranas
(Priklauso nuo klaidos ekrano maitinimo tipo)
!
DĖMESIO
Lauko tiekimo maitinimas neturėtų naudoti daugiau nei DC 12 V (0.5 A), AC 24 V (0.5 A) PS.
AC arba DC maitinimas
AC arba DC maitinimas
Įėjimo signalų funkcijų lentelė (skirta patalpos blokui AWHP)
Energijos sąnaudos nėra DC 12 V, AC 24 V
Termostatas
Themal
Operation
COMM
HEAT
COOL
Themal
Operation
COMM
AUTO
DHW
NIGHT SILENT
COMM
CN_OPER CN_MODE
Operation Thermal AUTO HEAT COOL
1 1 0 0 0 NA 1 1 0 0 1 COOL 1 1 0 1 0 HEAT 1 1 0 1 1 NA 1 1 1 0 0 AUTO 1 1 1 0 1 NA 1 1 1 1 0 NA 1 1 1 1 1 NA
EMERGENCY MODE
Connect separate External voltage of DC 12 V, AC 24 V
Pastabos
Neįveskite įtampos signalo „BE ĮTAMP. “ nustatymo režimu, priešingu atveju tai sukels rimtą žalą.
COMM
AUTO
Jei įėjimo „Operation“ signalas yra 0 (veikimo stabdymas), įėjimas „Thermal“ ir „CN_MODE“ neveikia.Jei įėjimo „Thermal“ signalas yra 0 (šildymas išjungtas), įėjimas „CN_MODE“ neveikia.
CN_WIND Funkcija
DHW
NIGHT SILENT
EMERGENCY MODE
Jei abiejų įėjimų „Operation“ ir „DHW“ signalas yra 0 (stabdymas, išjungta), įėjimas „Night silent“ ir
„Emergency mode“ neveikia.
Įjungta
Išjungta
Įjungta
Išjungta
Įjungta
Išjungta
LG nepateikia šio
HEAT
COOL
DHW
NIGHT SILENT
EMERGENCY MODE
skyriaus (Lauko tiekimas)
Funkcija
LIETUVIŲ KALBA
Montavimo vadovas 2322 Sausas kontaktas termostatui
LG Electronics Inc. EU Representative : LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Manufacturer: LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
Loading...