Questo manuale può contenere testo o
immagini che non si riferiscono al modello
acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da
parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .............................................................3
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .............................................................4
USO ...................................................................................................................11
Note per l'uso .........................................................................................................................11
Componenti e funzioni
Telecomando wireless
Riavvio automatico del climatizzatore
Utilizzo della funzione modalità
Utilizzo della modalità rapida
Utilizzo della regolazione della velocità della ventola
Utilizzo della direzione del flusso d'aria
Impostazione del timer di accensione/spegnimento
Utilizzo della funzione notturna (Opzionale)
Utilizzo della funzione timer semplice (opzionale)
Utilizzo della funzione di visualizzazione del consumo energetico (opzionale)
Utilizzo della funzione di spegnimento delle spie (opzionale)
Utilizzo della funzione comfort (opzionale)
Utilizzo della funzione di controllo energetico (opzionale)
Utilizzo delle funzioni speciali
Pulizia del filtro dell'aria .........................................................................................................32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...............................................................33
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o
danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro
dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni
pericolose. Consultare con la massima attenzione il
testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle
istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna
ed esterna.
IT
Questo simbolo indica che l’elettrodomestico utilizza un
refrigerante infiammabile. Se il refrigerante dovesse
fuoriuscire ed essere esposto a una sorgente di
accensione, potrebbe innescare un incendio.
Questo simbolo indica che il Manuale d’uso dovrebbe
essere letto con attenzione.
Questo simbolo indica che il personale di servizio
dovrebbe gestire questo dispositivo in riferimento al
Manuale d’installazione.
Questo simbolo indica che le informazioni sono
disponibili nel Manuale d’uso o nel Manuale
d’installazione.
3
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche,
ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza
l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti
precauzioni basilari per la sicurezza:
Bambini nell'ambiente domestico
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini,
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone
prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza a
meno che non sia stato loro spiegato l'uso corretto
dell'elettrodomestico descrivendone i relativi pericoli. I bambini
devono essere controllati per impedire che giochino con
l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza,
solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e
la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la
supervisione degli adulti.
IT
Installazione
•Non installare il climatizzatore su superfici instabili, in luoghi
pericolosi o dove potrebbe cadere.
•Per l'installazione o lo spostamento del climatizzatore, rivolgersi a
un centro assistenza autorizzato.
•Installare il pannello e il coperchio del vano comandi in modo che
siano sicuri.
4
•Non installare il climatizzatore in luoghi in cui sono presenti gas o
liquidi infiammabili (ad es. benzina, propano, diluenti ecc.).
•In fase di installazione, accertarsi che il tubo e il cavo di
alimentazione che collegano l'unità interna a quella esterna non
siano troppo tesi.
•Utilizzare un interruttore e un fusibile standard, conformi alle
caratteristiche nominali del climatizzatore.
•Non introdurre aria o gas nel sistema, ma solo il refrigerante
specifico.
•Per accertarsi che non vi siano perdite e per evacuare l'acqua
adoperare solo gas non infiammabili (azoto); l'impiego di aria
compressa o gas infiammabili può causare incendi o esplosioni.
•I collegamenti di cablaggio dell'unità interna e di quella esterna
devono essere ben stretti e il cavo deve essere instradato
correttamente in modo che non sia teso, per evitare che i terminali
si stacchino. Collegamenti errati o troppo lenti possono generare
calore o provocare incendi.
•Collegare il climatizzatore a una presa elettrica e a un interruttore
dedicati.
•Non collegare il conduttore di terra a tubi del gas, parafulmini o
conduttori di terra dell'impianto telefonico.
•Tenere libere tutte le aperture per la ventilazione.
IT
Uso
•Accertarsi di utilizzare solo i componenti elencati nell'apposita
lista. Non apportare modifiche all'apparecchiatura.
•Accertarsi che i bambini non possano arrampicarsi sull'unità
esterna e che non possano danneggiarla.
•Smaltire le batterie in un luogo non soggetto al rischio di incendi.
•Utilizzare solo il refrigerante specificato sull'etichetta del
climatizzatore.
5
•In caso di rumori, odori o fumo provenienti dal climatizzatore,
scollegare immediatamente l'alimentazione.
•Non lasciare sostanze infiammabili (ad es. benzina, benzene o
diluente) vicino al climatizzatore.
•Nel caso in cui il climatizzatore venga sommerso dall'acqua,
rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
•Non adoperare il climatizzatore per lunghi periodi di tempo in
ambienti angusti e privi di un'adeguata ventilazione.
•In caso di perdite di gas (ad esempio freon, propano, GPL ecc.),
ventilare a sufficienza l'ambiente prima di riutilizzare il
climatizzatore.
•Per pulire la parte interna, rivolgersi al rivenditore o un centro
assistenza autorizzato. L'uso di detergenti aggressivi può
corrodere o danneggiare l'unità.
•Quando si utilizza il climatizzatore assieme a un elettrodomestico
scaldante (ad es. una stufa), ventilare l'ambiente a sufficienza.
•Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.
•Non introdurre le mani o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita
dell'aria mentre il climatizzatore è in funzione.
•Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia sporco, allentato o
danneggiato.
•Non toccare, azionare o riparare il climatizzatore con le mani
umide.
•Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
•Non collocare stufe elettriche o altri elettrodomestici scaldanti
vicino al cavo di alimentazione.
•Non modificare il cavo di alimentazione e non adoperare
prolunghe. Per evitare incendi o scosse elettriche, sostituire i cavi
di alimentazione se l'isolante si graffia o si spella.
•In caso di blackout o temporali, scollegare immediatamente
l'alimentazione.
IT
6
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fissato in modo che
non possa staccarsi né essere danneggiato durante il
funzionamento.
•Non toccare il tubo refrigerante, idrico o qualsiasi componente
interno durante il funzionamento o subito dopo lo spegnimento del
dispositivo.
Manutenzione
•Non pulire l'elettrodomestico con getti d'acqua diretti.
•Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare
l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti.
Sicurezza tecnica
•L'installazione o le riparazioni effettuate da persone non
autorizzate possono causare pericoli alle persone.
•Chiunque lavori o debba smontare un circuito refrigerante
dovrebbe essere in possesso di un valido certificato emesso da
un ente riconosciuto che ne attesti le qualifiche e che autorizzi il
detentore a lavorare in sicurezza con i refrigeranti, secondo le
specifiche norme di settore.
•La manutenzione può essere effettuata soltanto secondo le
modalità indicate dal produttore. Manutenzione e riparazioni che
richiedano l'assistenza di personale specializzato saranno
effettuate sotto la supervisione di una persona qualificata nella
gestione di liquidi refrigeranti infiammabili.
•Le istruzioni riportate nel manuale devono essere utilizzate da un
tecnico dell'assistenza qualificato esperto nelle procedure di
sicurezza e dotato di utensili e strumenti di test adeguati.
•Il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale
può causare lesioni personali anche fatali, danni ai beni e
malfunzionamenti dell'apparecchiatura.
IT
7
•L'elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme
nazionali in materia di cablaggi.
•L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere
effettuata da personale autorizzato utilizzando solo ricambi
originali.
•Questo elettrodomestico deve essere collegato adeguatamente a
terra per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche.
•Non tagliare né rimuovere il contatto di terra dalla spina.
•Il fissaggio del terminale di terra dell'adattatore alla vite del
coperchio della presa a parete realizza la messa a terra
dell'elettrodomestico solo se la vite è metallica e non è isolata, e
la presa di corrente è collegata alla terra dell'edificio.
•In caso di dubbi sulla messa a terra del climatizzatore, rivolgersi a
un elettricista qualificato per l'ispezione del circuito e della presa a
parete.
•Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico
richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire
l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o
una persona qualificata.
•Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un
tecnico adeguatamente qualificato per evitare pericoli.
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in un'area ben
ventilata le cui dimensioni corrispondano a quelle specificate per
un corretto funzionamento.
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in una stanza nella
quale non vi siano fiamme libere sempre attive (per esempio un
elettrodomestico a gas) o sorgenti di accensione (per esempio
uno riscaldatore elettrico funzionante).
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in modo tale da
prevenire eventuali danni meccanici.
IT
8
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi,
malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso
dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad
esempio:
Installazione
•Non installare il climatizzatore in zone direttamente esposte al
vento di mare (aria salmastra).
•Installare correttamente il tubo di scarico per il drenaggio regolare
dell'acqua di condensa.
•Il disimballaggio e l'installazione del climatizzatore richiedono
particolare attenzione.
•Durante le operazioni di installazione o riparazione, non toccare il
refrigerante fuoriuscito.
•Il climatizzatore deve essere trasportato da almeno due persone o
tramite un carrello elevatore.
•Installare l'unità esterna in modo da proteggerla dai raggi solari
diretti. Non collocare l'unità interna in luoghi direttamente esposti
alla luce solare proveniente dalle finestre.
•Smaltire in sicurezza i materiali dell'imballo (ad es. viti, chiodi o
batterie) adoperando l'imballo dopo l'installazione o la riparazione.
•Installare il climatizzatore in un luogo dove il rumore dell'unità
esterna o i fumi di scarico non infastidiscano i vicini, per evitare
situazioni conflittuali.
IT
Uso
•Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
rimuovere le batterie.
9
•Prima di azionare il climatizzatore, accertarsi che il filtro sia
installato.
•Dopo l'installazione o la riparazione del climatizzatore, accertarsi
che non vi siano perdite di refrigerante.
•Non collocare oggetti sul climatizzatore.
•Nel telecomando non mischiare batterie di tipo diverso o batterie
vecchie e nuove.
•Evitare che il climatizzatore rimanga in funzione per lungo tempo
in presenza di notevole umidità o con le porte o le finestre aperte.
•Non adoperare il telecomando in caso di fuoriuscita di liquido dalle
batterie. Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra a contatto con
la pelle o con gli abiti, rimuoverlo con acqua pulita.
•Non esporre per lungo tempo né persone, né animali, né piante al
vento freddo o caldo proveniente dal climatizzatore.
•In caso di ingestione di liquido fuoriuscito dalle batterie, lavare a
fondo la parte interna della bocca e rivolgersi a un medico.
•Non bere l'acqua di scarico del climatizzatore.
•Non adoperare il prodotto per scopi particolari (ad es.
conservazione di alimenti, lavori artistici ecc.), in quanto il
climatizzatore non è un impianto di refrigerazione di precisione,
per cui potrebbe provocare danni ai beni.
•Non ricaricare né smontare le batterie.
IT
Manutenzione
•Quando si rimuove il filtro dell'aria, non toccare le parti metalliche
del climatizzatore.
•Per la pulizia, la manutenzione o la riparazione del climatizzatore,
utilizzare una scala robusta e sicura.
•Per la pulizia del climatizzatore non adoperare mai solventi,
detergenti aggressivi o getti d'acqua. Adoperare un panno
morbido.
10
USO
5
8
5
5
Note per l'uso
Suggerimenti per il risparmio energetico
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti. Il raffreddamento eccessivo può essere nocivo alla salute e
può aumentare i consumi energetici.
• Quando si utilizza
• Quando il climatizzatore
• Per garantire una
d'aria.
• Per raffreddare
• Quando il climatizzatore rimane in funzione per lungo tempo, aprire di tanto in tanto la finestra per
garantire il ricambio dell'aria.
• Pulire il filtro
dell'aria potrebbero ostruire il flusso d'aria o ridurre l'efficacia del raffreddamento e della deumidificazione.
Componenti e funzioni
Unità internaUnità esterna
il climatizzatore, schermare la luce del sole con le tende.
è in funzione, chiudere bene porte e finestre.
buona circolazione dell'aria all'interno, regolare orizzontalmente e verticalmente il flusso
o riscaldare rapidamente l'ambiente, aumentare per breve tempo la velocità della ventola.
dell'aria almeno ogni 2 settimane. La polvere e le impurità che si accumulano nel filtro
Schermata di
visualizzazione interna
9
8
IT
Filtro dell'aria
1
Presa d'aria
2
Coperchio anteriore
3
Uscita dell'aria
4
Deflettore dell'aria (aletta
orizzontale)
Deflettore dell'aria (aletta
6
verticale)
Tasto di accensione/
7
spegnimento
Display
Ricevitore di segnale
9
Bocche di ingresso dell'aria
1
Bocche di uscita dell'aria
2
Piastra di base
3
Cavo di alimentazione
4
Tubo di scarico
Tubatura
6
Temperatura desiderata /
1
Temperatura della stanza
Sbrinamento / preriscaldamento
2
Wi-Fi
3
Timer
4
accensione/spegnimento
NOTA
• Il numero e la posizione delle spie di funzionamento del climatizzatore possono variare a seconda del
modello.
• Le caratteristiche possono
essere diverse a seconda del tipo di modello.
11
IT
SWING
kW [3 s]
Telecomando wireless
Inserimento delle batterie
Se il display del telecomando si sbiadisce,
sostituire le batterie. Prima di utilizzare il
telecomando, inserire le batterie AAA (1,5 V).
Togliere il coperchio delle batterie.
1
Inserire le nuove batterie rispettando le polarità
2
(+ e –).
Installazione del portatelecomando
Per proteggere il telecomando, installare il
portatelecomando in un luogo protetto dalla luce
solare diretta.
Scegliere una posizione sicura e facilmente
1
accessibile.
Funzionamento
Puntare il telecomando verso il ricevitore del
segnale collocato sul lato destro del climatizzatore.
NOTA
• Il telecomando potrebbe interagire con altri
dispositivi elettronici se viene puntato verso tali
dispositivi. Accertarsi di puntare il telecomando
verso il ricevitore del segnale del climatizzatore.
• Per il corretto
trasmettitore e il ricevitore del segnale con un
panno morbido.
• Nel caso in
telecomando relativo a una funzione non
disponibile, il prodotto non emette alcun segnale
acustico, ad eccezione delle funzioni di
regolazione del flusso d'aria (
visualizzazione del consumo energetico (
purificazione dell'aria (
funzionamento, pulire il
cui venga premuto il tasto del
),
) e
).
Fissare il portatelecomando stringendo
2
saldamente le 2 viti con un cacciavite.
12
IT
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Impostazione dell'ora
Inserire le batterie.
1
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
inferiore del display
NOTA
• Una volta impostata l'ora, è possibile utilizzare il
timer di accensione e spegnimento.
Utilizzo della funzione di
conversione °C/°F (opzionale)
Questa funzione consente di scegliere l'unità di
misura in °C e °F
• Tenere premuto
il tasto
per 5 secondi.
Funzionamento del climatizzatore
senza telecomando
Per azionare il climatizzatore senza telecomando,
utilizzare il tasto ON/OFF dell'unità interna.
Aprire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'aletta
1
orizzontale (Tipo1).
Premere il tasto ON/OFF.
2
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
NOTA
• Se si apre rapidamente l'aletta orizzontale, il
motore passo-passo potrebbe danneggiarsi.
• È impostata la
• Le caratteristiche possono essere
seconda del tipo di modello.
• Quando si utilizza
emergenza, non è possibile cambiare la
temperatura.
• Per i modelli
la temperatura è impostata tra 22 e 24 °C
velocità elevata della ventola.
diverse a
il tasto di ON/OFF di
con raffreddamento e riscaldamento,
13
Utilizzo del telecomando wireless
RESET
SWING
SWING
L'uso del climatizzatore è più comodo tramite il telecomando.
IT
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Tasto
2
Display
Descrizione
Split
singolo
Multi
Consente di accendere
Disponibile Funzione
-
e spegnere il
OO
climatizzatore.
*
Consente di regolare la
temperatura del
raffreddamento, del
riscaldamento o la
OO
modalità di
commutazione
automatica.
1
Consente di selezionare
la modalità di
OO
raffreddamento.
Consente di selezionare
la modalità di
OO
riscaldamento.
Consente di selezionare
MODE
la modalità di
deumidificazione.
OO
Consente di selezionare
la modalità di
OO
ventilazione.
Consente di selezionare
la modalità di
funzionamento e
OO
commutazione in
automatico.
Consente di cambiare
JET
MODE
rapidamente la
temperatura
OO
dell'ambiente.
FAN
SPEED
Consente di regolare la
velocità della ventola.
OO
Consente di regolare la
direzione orizzontale e
verticale del flusso
OO
d'aria.
14
NOTA
• * I tasti possono essere diversi a seconda del tipo di modello.
• Se ci si
connette all’Unità Esterna Multi, le funzioni di Visualizzazione
Energetica, di Regolazione Energetica, Silenziosa e di Diagnosi Intelligente
potrebbero non essere supportate.
IT
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
*
Tasto
2
SET/
CANCEL
1
*LIGHT
ROOM
TEMP
°C↔°F
[5 s]
*COMFORT
[3 s]
*ENERGY
CTRL
DIAGNOSIS
OFF
AIR
kW
[5 s]
Display
-
Descrizione
Consente di accendere
e spegnere il
climatizzatore all'ora
desiderata.
Consente
di impostare
annullare il timer e le
o
Split
singolo
OO
OO
Multi
funzioni speciali.
Disponibile Funzione
Consente di annullare le
-
impostazioni del timer.
Consente di regolare
-
l'ora.
Consente di impostare
-
luminosità del display
OO
OO
la
OO
sull'unità interna.
Consente di visualizzare
la temperatura
OO
dell'ambiente.
Consente di scegliere
l'unità di misura in °C e
OO
°F
Consente di regolare il
flusso d'aria tramite il
deflettore.
Consente di scegliere
visualizzare o meno i
-
se
OO
OX
dati energetici.
Consente di applicare il
risparmio energetico.
OX
Consente di controllare i
-
dati di manutenzione del
OX
prodotto.
15
IT
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Tasto
2
Display
Descrizione
Consente di purificare
l'aria eliminando le
particelle che penetrano
(opzionale)O (opzionale)
nell'unità interna.
*
Consente di ridurre il
rumore delle unità
esterne.
Consente di rimuovere
l'umidità che si è
prodotta all'interno
1
RESET-
dell'unità interna.
Consente di inizializzare
le impostazioni del
telecomando.
NOTA
• A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
• * I tasti
possono essere diversi a seconda del tipo di modello.
• Premere il pulsante SET/CANCEL
per attivare la FUNC selezionata.
Disponibile Funzione
Split
singolo
O
Multi
OX
OO
OO
16
IT
ON/OFF
Riavvio automatico del
climatizzatore
Quando il climatizzatore si spegne a causa di un
blackout, questa funzione ripristina le impostazioni
precedenti.
Disabilitazione del riavvio
automatico
Aprire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'aletta
1
orizzontale (Tipo1).
Tenere premuto il tasto ON/OFF per 6 secondi;
2
l'unità emette 2 segnali acustici e la spia
lampeggia 2 volte per 4 cicli.
• Per riabilitare la
tasto ON/OFF per 6 secondi. L'unità emette 2
segnali acustici e la spia lampeggia 4 volte.
Tipo1
Tipo2
funzione, tenere premuto il
ON/OFF
Utilizzo della funzione modalità
Questa funzione consente di selezionare la
modalità desiderata.
Modalità raffreddamento
Modalità di commutazione
automatica / Modalità di
funzionamento automatico
(intelligenza artificiale)
Modalità deumidificazione
Modalità riscaldamento
Modalità ventilazione
Modalità raffreddamento
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità raffreddamento.
• Il display visualizza
.
NOTA
• Le caratteristiche possono essere diverse a
seconda del tipo di modello.
• Tenendo premuto
invece che 6 secondi, l'unità passa alla modalità
test. In modalità test, l'unità emette un flusso
sostenuto di aria fredda per 18 minuti e ripristina
le impostazioni di fabbrica.
il tasto ON/OFF per 3-5 secondi
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Quando è attiva questa modalità di funzionamento,
il sistema viene azionato automaticamente
mediante i comandi elettronici.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare il funzionamento automatico.
• Il display visualizza
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
4
velocità della ventola.
.
Modalità di commutazione
automatica
Modello con split singolo
Questa funzione cambia automaticamente la
modalità per mantenere la temperatura impostata
entro un intervallo di ±2 °C
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità di commutazione
automatica.
• Il display visualizza
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
4
velocità della ventola.
.
18
IT
Modalità deumidificazione
Questa modalità elimina l'umidità in eccesso dagli
ambienti molto umidi o durante la stagione piovosa,
evitando che si accumuli. Questa modalità regola
automaticamente la temperatura dell'ambiente e la
velocità della ventola per mantenere un livello di
umidità ottimale.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità deumidificazione.
• Il display visualizza
NOTA
• In questa modalità la temperatura dell'ambiente
viene regolata solo automaticamente.
• La temperatura dell'ambiente non
visualizzata sul display.
.
viene
Modalità riscaldamento
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità riscaldamento.
• Il display visualizza
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
NOTA
• sarà visualizzata sull'unità interna quando lo
scongelamento è in funzione.
• Inoltre questa indicazione
sull'unità interna:
− quando il pre-riscaldamento
− quando la
raggiunto la temperatura impostata.
temperatura della stanza ha
.
sarà visualizzata
è in funzione
19
IT
Modalità ventilazione
In questa modalità il climatizzatore fa circolare l'aria
interna senza modificare la temperatura
dell'ambiente.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità ventilazione.
• Il display visualizza
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
3
velocità della ventola.
.
Utilizzo della modalità rapida
Variazione rapida della temperatura
dell'ambiente
Questa funzione consente di raffreddare
rapidamente l'aria dell'ambiente durante l'estate o
riscaldarla rapidamente durante l'inverno.
• la modalità rapida
raffreddamento, il riscaldamento e la
deumidificazione.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità desiderata.
Premere il tasto JET MODE.
3
• Il display visualizza
NOTA
• La modalità di riscaldamento rapido non è
disponibile in alcuni modelli.
• Nella modalità di
getto d'aria soffia per 30 minuti.
• Dopo 30 minuti,
mantiene a 18 °C
Per cambiare la temperatura premere il pulsante
o e impostare la temperatura desiderata.
• Nella modalità di
getto d'aria soffia per 30 minuti.
• Dopo 30 minuti,
mantiene a 30 °C
Per cambiare la temperatura premere il pulsante
o e impostare la temperatura desiderata.
• Questa funzione può
quanto indicato sul display del telecomando.
è disponibile con il
.
raffreddamento rapida, un forte
la temperatura impostata si
riscaldamento rapida, un forte
la temperatura impostata si
funzionare diversamente da
20
IT
→ →
→ → → →
SWING
SWING
SWING
SWING
Utilizzo della regolazione della
velocità della ventola
Regolazione della velocità della
ventola
• Premere ripetutamente il tasto FAN SPEED per
regolare la velocità della ventola.
DisplayVelocità
Alta
Medio-alta
Media
Medio-bassa
Bassa
-Vento naturale
NOTA
• La velocità della ventola per il vento naturale si
modifica automaticamente.
• Su alcune unità interne vengono visualizzate le
icone della velocità della ventola.
Utilizzo della direzione del
flusso d'aria
Questa funzione regola la direzione del flusso d'aria
verticalmente (orizzontalmente).
(
• Premere ripetutamente il
selezionare la funzione desiderata.
− Selezionare
automaticamente la direzione del flusso d'aria.
tasto
() per regolare
NOTA
• In alcuni modelli non è possibile regolare
orizzontalmente il flusso d'aria.
• La regolazione arbitraria del
può causare guasti al prodotto.
• Quando viene riavviato,
a funzionare con l'impostazione del flusso d'aria
precedente, per cui la posizione del deflettore
dell'aria potrebbe non corrispondere a quella
indicata dall'icona visualizzata sul telecomando. In
tal caso, premere il tasto
regolare nuovamente la direzione del flusso
d'aria.
• Questa funzione può
quanto indicato sul display del telecomando.
deflettore dell'aria
il climatizzatore comincia
o
funzionare diversamente da
) e
per
• In alcuni modelli la visualizzazione sull'unità
interna dura solo 5 secondi, quindi viene
ripristinata la visualizzazione della temperatura
impostata.
21
IT
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL
Impostazione del timer di
accensione/spegnimento
Questa funzione consente di impostare
l'accensione e lo spegnimento automatico del
climatizzatore all'ora desiderata.
I timer accensione/spegnimento possono essere
impostati insieme.
Impostazione del timer di
accensione
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
• Una volta impostato il
visualizza l'ora corrente e
è stata impostata l'ora desiderata.
inferiore del display
timer, il display
Annullamento del timer di
accensione
.
, indicando che
Impostazione del timer di
spegnimento
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
• Una volta impostato il
visualizza l'ora corrente e
è stata impostata l'ora desiderata.
inferiore del display
timer, il display
NOTA
• Questa funzione è disabilitata quando si imposta
il timer semplice.
.
, indicando che
Annullamento del timer di
spegnimento
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
inferiore del display
.
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto SET/CANCEL per annullare
2
l'impostazione.
22
inferiore del display
.
Premere il tasto SET/CANCEL per annullare
2
l'impostazione.
Annullamento dell'impostazione del
timer
• Premere il tasto
impostazioni del timer.
per annullare tutte le
IT
TIMER
TIMER
Utilizzo della funzione notturna
(Opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il
climatizzatore durante le ore notturne.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto
2
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare l'ora
3
(fino a 7 ore).
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
4
procedura.
• Il display visualizza
inferiore del display
.
NOTA
• Su alcune unità interne viene visualizzato .
• Il display dell'unità
ogni 5 secondi e poi torna all'impostazione della
temperatura.
• In modalità raffreddamento
temperatura aumenta di 1 °C dopo 30 minuti e di
un altro grado dopo 30 minuti, per garantire un
sonno più confortevole.
• La temperatura aumenta fino
quella preimpostata.
• La velocità della ventola
automaticamente anche se il relativo simbolo sul
display cambia.
interna visualizza da 1H a 7H
e deumidificazione, la
viene regolata
.
a 2 °C rispetto a
Utilizzo della funzione timer
semplice (opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il
climatizzatore durante le ore notturne.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto
2
• L'icona nella parte
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare l'ora
3
(fino a 7 ore).
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
4
procedura.
• Il display visualizza
inferiore del display
.
NOTA
• Questa funzione è disabilitata quando si imposta
il timer di spegnimento.
.
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.