ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ALTAVOZ CON ESTACIÓN BASE
MÚSICA CON ESTILO
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
ND3520
www.lg.com
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 1 |
2012-07-10 1:51:24 |
2 Comenzando
Información de |
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación |
|
|
seguridad |
Se recomienda que la mayoria de los productos |
electrónicos sean conectados a un circuito |
|
|
dedicado; |
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO
SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
AVISO : Para toda información acerca del etiquetado de seguridad que incluya la identificación del producto y las clasificaciones de suministro, por favor, refiérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o
dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde
el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 2 |
2012-07-10 1:51:24 |
LG Bluetooth Remote
Puede controlar este reproductor con su iPhone o teléfono Android por medio de Bluetooth.Este
reproductor y el teléfono deben estar emparejados para Bluetooth. Visite “ Apple App Store “ o “Google Android Market(Google Play Store)”. o utilice este código QR para buscar aplicaciones de “LG Bluetooth Remote”. Para obtener información detallada, consulte la página 18.
(Android OS) |
(Apple iOS) |
Comenzando 3
1 Comenzando
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 3 |
2012-07-10 1:51:24 |
1 Comenzando
4 |
|
Comenzando |
|
|
|
|
|
||
INSTRUCCIONES |
o si no piensa utilizarlo durante períodos |
|||
IMPORTANTES DE |
13. Desenchufe este equipo en caso de tormentas |
|||
14. Delegue todas las labores de reparación a |
||||
SEGURIDAD |
prolongados de tiempo. |
|||
necesarias labores de mantenimiento cuando |
||||
|
|
|
personal de mantenimiento cualificado. Serán |
|
|
|
|
el aparato resulte dañado de alguna forma, |
|
|
|
|
como daños en el cable de alimentación o |
|
1. |
Lea estas instrucciones. |
en el enchufe, vertido de líquidos o caída de |
||
objetos sobre el aparato, exposición a la lluvia o |
||||
2. |
Guarde estas instrucciones. |
|||
humedad, funcionamiento anómalo o caída del |
||||
3. |
Preste atención a todas las advertencias. |
|||
aparato. |
||||
|
|
|
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca del agua.
6.Realice la limpieza sólo con un paño seco.
7.No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8.No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que desprendan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe de puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo puesta a tierra cuenta con dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija más ancha, o la tercera, se han incluido por motivos de
seguridad. Si el enchufe incluido no es adecuado para la toma de pared, consulte a un electricista para que realice la sustitución de la toma obsoleta.
10.Proteja el cable de alimentación evitando pisarlo o pinzarlo, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto de salida del aparato.
11.Utilice sólo los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
12.Utilice el producto únicamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera, o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando utilice un carrito de transporte, tenga cuidado al desplazar la combinación carritoaparato para evitar lesiones por caída.
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 4 |
2012-07-10 1:51:24 |
|
|
Tabla del Contenido 5 |
|
|
|
|
|
|
|
Características |
17 |
– Escuchar música almacenada en |
|
|
|
dispositivos Bluetooth |
|
||
exclusivas |
|
|
||
18 |
– Uso de las Aplicaciones Bluetooth |
|
||
|
3 |
Solución de problemas |
1 |
|
|
|
1Comenzando
2Información de seguridad
6 |
Principales características |
6 |
– Pensado para iPod/iPhone |
6 |
– Entrada de portátil |
6 |
– Reproducción USB |
6 |
– Sincronización Horaria |
6 |
Accesorios |
6 |
Introducción |
6– Símbolos utilizados en este manual
7Archivo reproducible
7– Requerimientos de archivo de música MP3/WMA
7 – Dispositivos USB Compatibles
7– Requerimientos de dispositivos USB
8Mando a distancia
9Panel frontal
9Panel trasero
10Panel superior
11Conexión del adaptador de ca
11Como fijar el núcleo de ferrita (para EMI solo)
20 Solución de problemas
4 |
Apéndice |
2 |
|
|
|
21 |
Marcas registradas y licencias |
|
22 |
Especificaciones |
|
23 |
Manipulación de la unidad |
|
|
|
3 |
4
2 Operación
12 Funcionamiento básico
12– Funcionamientode iPod/iPhone
12– Compatible iPod/iPhone
13– Funcionamiento del USB
14– Apague el sonido temporalmente
14– Reanudar la reproducción
14– Reproduciendo repetidamente aleatoriamente
14– Iluminacin Humor
15Ajuste del sonido
15– Configuración del modo surround (envolvente)
15Funciones avanzadas
16Ajuste del reloj
16 Uso de la tecnología Bluetooth
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 5 |
2012-07-10 1:51:24 |
1 Comenzando
6 Comenzando
Principales |
Accesorios |
características |
Por favor, verifique e identifique los accesorios |
|
suministrados. |
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una simple conexión.
Escuche la música de su dispositivo portátil.
Disfrute de la música del USB con una simple conexión.
Control remoto (1) |
Cable de alimentación |
|
(1) |
Adaptador de CA (1) |
Batería (1) |
Configura automáticamente su unidad reloj |
|
mediante su dispositivo iPod/iPhone y Bluetooth. |
|
(LG Bluetooth Remote app) |
Núcleo de ferrita (1) |
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>>Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 6 |
2012-07-10 1:51:25 |
Comenzando 7
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
yy Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz (MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits: desde 32 hasta 320 kb/s (MP3), 40 hasta 192 kb/s (WMA)
yy Máximo número de archivos: Menor a 999 yy Extensiones del archivo: “.mp3”/ “.wma”
Reproductor MP3 : Reproductor MP3 tipo Flash.
yy Unidad Flash USB :
Dispositivos compatibles con USB1.1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible con todos los dispositivos USB.
yy Los dispositivos que requieren un programa de instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.
yy No retire el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.
yy La búsqueda de archivos en un USB de gran capacidad de almacenamiento puede demorar más.
yy Para prevenir la pérdida de datos, respalde todos sus datos.
yy Si usted usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido.
yy El sistema de archivos NTFS no es compatible. (Sólo es compatible el sistema de archivos FAT(16/32).)
yy Esta unidad no es compatible con una cantidad total de archivos igual o superior a 1 000.
yy No es compatible con HDD externos, lectoras de tarjetas, dispositivos bloqueados ni dispositivos USB tipo disco duro para teléfonos móviles.
yy El puerto USB de la unidad no se puede conectar a una computadora. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento.
yy Algunos dispositivos USB podrían no funcionar con esta unidad.
yy En estado encendido, no puedes cargar un iPad vía puerto USB.
yy En estado encendido, puedes cargar un iPod/ iPhone/Smart phone vía puerto USB.
yy Cuando conectas tu Smart phone al puerto USB, puedes cargarlo sólo en estado encendido.
(Algunos smart phone pueden no estar cargados)
1 Comenzando
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 7 |
2012-07-10 1:51:25 |
1 Comenzando
8 Comenzando
Mando a distancia |
Instalación de las baterías |
||
|
Hay dos formas de abrir el compartimento de la |
||
|
batería. |
||
|
1. Gire hacia la izquierda del compartimiento de la |
||
|
batería utilizando una moneda o el dedo. Luego |
||
|
extraiga el compartimento de la batería. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Moneda Dedo
1(Encendido): Interruptor para ENCENDER y APAGAR.
PFUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
+/- (Volumen) : Ajusta el volumen del altavoz.
SOUND EFFECT : Selecciona el modo de efectos de sonido.
/(Saltar/Buscar) :
-Omite el avance o rebobinado rápido. -Busca una sección dentro de un archivo.
(Reproducción/Pausa) : Inicia la reproducción./ Pausa la reproducción.
@: Silencia el sonido.
h: Selecciona un modo de reproducción. (ONE/ DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF.
>>Precaución
The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, incinerate, or heat above 100 °C (212 °F). Replace the battery part no. CR2025 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Dispose of used battery. Keep battery away from children. Do not disassemble or dispose of in fire.
2.Introduzca y fije la batería con el signo menos(+) mirando en la misma dirección que el signo menos(+) en el compartimento de la batería.
3.Coloque el compartimento de la batería en el control remoto y gírelo en sentido horario para cerrarlo.
Moneda Dedo
>>Precaución
No abra el compartimento de la batería con el dedo si tiene las uñas largas. De lo contrario, se puede romper la uña.
ND3520-NM.BUSALLK_2917_SPA.indd 8 |
2012-07-10 1:51:26 |