echa dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de servicio) de
funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
AVISO : Para toda información acerca del etiquetado
de seguridad que incluya la identicación del
producto y las clasicaciones de suministro, por
favor, reérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
REPARABLES POR EL USUARIO
SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de
no aislado dentro de la carcasa
del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas de
pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o
dañadas, los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los cables
podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable
de su aparato y si parece dañado o deteriorado,
desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de
servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Ponga especial atención en los
enchufes, tomas de pared y el punto por donde
el cable sale del aparato. Para apagar el aparato,
desconecte el cable de alimentación. Al instalar
el producto, asegúrese de que el enchufe esté
accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Puede controlar este reproductor con su iPhone
o teléfono Android por medio de Bluetooth.Este
reproductor y el teléfono deben estar emparejados
para Bluetooth. Visite “ Apple App Store “ o “Google
Android Market(Google Play Store)”. o utilice este
código QR para buscar aplicaciones de “LG Bluetooth Remote”. Para obtener información detallada,
consulte la página 18.
7. No bloquee ninguno de los orificios de
ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de
calor, como radiadores, calentadores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
desprendan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado cuenta con dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo
puesta a tierra cuenta con dos clavijas y una
tercera de puesta a tierra. La clavija más ancha,
o la tercera, se han incluido por motivos de
seguridad. Si el enchufe incluido no es adecuado
para la toma de pared, consulte a un electricista
para que realice la sustitución de la toma
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación evitando pisarlo
o pinzarlo, especialmente en los enchufes, tomas
de corriente y en el punto de salida del aparato.
11. Utilice sólo los dispositivos/accesorios
especificados por el fabricante.
12. Utilice el producto únicamente con el carro,
soporte, trípode, abrazadera, o mesa especificada
por el fabricante, o vendida con el aparato.
Cuando utilice un carrito de transporte, tenga
cuidado al desplazar la combinación carritoaparato para evitar lesiones por caída.
13. Desenchufe este equipo en caso de tormentas
o si no piensa utilizarlo durante períodos
prolongados de tiempo.
14. Delegue todas las labores de reparación a
personal de mantenimiento cualificado. Serán
necesarias labores de mantenimiento cuando
el aparato resulte dañado de alguna forma,
como daños en el cable de alimentación o
en el enchufe, vertido de líquidos o caída de
objetos sobre el aparato, exposición a la lluvia o
humedad, funcionamiento anómalo o caída del
2 Información de seguridad
6 Principales características
6 – Pensado para iPod/iPhone
6 – Entrada de portátil
6 – Reproducción USB
6 – Sincronización Horaria
6 Accesorios
6 Introducción
6 – Símbolos utilizados en este manual
7 Archivo reproducible
7 – Requerimientos de archivo de música
MP3/WMA
7 – Dispositivos USB Compatibles
7 – Requerimientos de dispositivos USB
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
9 Panel trasero
10 Panel superior
11 Conexión del adaptador de ca
11 Como fijar el núcleo de ferrita (para EMI
solo)
17 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
18 – Uso de las Aplicaciones Bluetooth
3 Solución de problemas
20 Solución de problemas
4 Apéndice
21 Marcas registradas y licencias
22 Especificaciones
23 Manipulación de la unidad
1
2
3
4
2 Operación
12 Funcionamiento básico
12 – Funcionamientode iPod/iPhone
12 – Compatible iPod/iPhone
13 – Funcionamiento del USB
14 – Apague el sonido temporalmente
14 – Reanudar la reproducción
14 – Reproduciendo repetidamente
aleatoriamente
14 – Iluminacin Humor
15 Ajuste del sonido
15 – Configuración del modo surround
(envolvente)
15 Funciones avanzadas
16 Ajuste del reloj
16 Uso de la tecnología Bluetooth
+/- (Volumen) :Ajusta el volumen del altavoz.
SOUND EFFECT : Selecciona el modo de efectos
de sonido.
/(Saltar/Buscar) :
-Omite el avance o rebobinado rápido.
-Busca una sección dentro de un archivo.
(Reproducción/Pausa) : Inicia la reproducción./
Pausa la reproducción.
: Silencia el sonido.
@
: Selecciona un modo de reproducción. (ONE/
h
DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF.
Precaución
>
The battery used in this device may present a
re or chemical burn hazard if mistreated. Do
not recharge, disassemble, incinerate, or heat
above 100 °C (212 °F). Replace the battery part
no. CR2025only. Use of another battery may
present a risk of re or explosion. Dispose of
used battery. Keep battery away from children.
Do not disassemble or dispose of in re.
Instalación de las baterías
Hay dos formas de abrir el compartimento de la
batería.
1. Gire hacia la izquierda del compartimiento de la
batería utilizando una moneda o el dedo. Luego
extraiga el compartimento de la batería.
MonedaDedo
2. Introduzca y fije la batería con el signo menos(+)
mirando en la misma dirección que el signo
menos(+) en el compartimento de la batería.
3. Coloque el compartimento de la batería en el
control remoto y gírelo en sentido horario para
cerrarlo.
MonedaDedo
Precaución
>
No abra el compartimento de la batería con el
dedo si tiene las uñas largas. De lo contrario, se
puede romper la uña.