LG ND1520 User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
Station d’acceuil, radio réveil
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND1520
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 1 2012-04-20  4:38:49
Prise en main2

Consignes de sécurité

1
Prise en main
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
Remarque : Pour les informations sur la sécurité incluant l’identication du produit et le personnel d’approvisionnement, veuillez vous référer à l’étiquette principale de l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 2 2012-04-20  4:38:49
Prise en main 3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide­ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/ CE.
Centre Européen de Normalisation (European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
1
Prise en main
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 3 2012-04-20  4:38:49
Table des matières4
Table des matières
1 Prise en main
2 Consignes de sécurité 5 Caractéristiques uniques 5 – Fabriqué pour iPod/iPhone 5 – Port Portable In 5 – Réveil 5 – Radio (FM) 5 – Time Sync 5 Accessoires 5 Introduction 5 – Pictogrammes utilisés dans ce
manuel 6 Façade 7 Panneau arrière 8 Raccordement de l'adaptateur
2 Utilisation
9 Fonctionnement général 10 Fonctions de base
10 – Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone 10 – iPod/iPhone compatibles 11 Réglage de l'heure 11 – Utilisation de votre station comme
réveil 11 – SNOOZE 11 – Variateur 12 – Réglage du mode Sleep 12 Utilisation de la radio 12 – Connexion de l'antenne 13 – Préréglage des stations radio 13 Fonctions avancées 13 – Écoute de musique depuis votre
appareil externe
3 Résolution des problèmes
14 Résolution des problèmes
4 Annexe
15 Marques et licences 16 Caractéristiques techniques 17 Manipulation
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 4 2012-04-20  4:38:50
Prise en main 5

Caractéristiques uniques

Fabriqué pour iPod/iPhone

Écoutez la musique de votre iPod/iPhone grâce à une connexion simple.

Port Portable In

Écoutez la musique de tous vos appareils portables.

Réveil

Réglez l'alarme qui se déclenche à l'heure souhaitée

Radio (FM)

Écoutez la radio

Time Sync

Règle l'heure de votre station grâce à votre iPod/ iPhone.

Accessoires

Introduction

Pictogrammes utilisés dans ce manuel

Remarque
,
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
Avertissement
>
Attire l'attention sur les précautions à prendre.
1
Prise en main
Vériez les accessoires fournis.
Adaptateur (1) Câble d'alimentation
Antenne FM (1)
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 5 2012-04-20  4:38:50
(1)

Façade

1
Prise en main
Prise en main6
SNOOZE/SLEEP
a
- Vous réveille toutes les 10 minutes après la
sonnerie de votre réveil.
- Éteint automatiquement votre station à
l’heure dénie.
- / + (VOLUME)
b
Permet de régler le volume de l’enceinte.
iPod/iPhone Dock
c
Permet de connecter un iPod/iPhone.
d P/1
- Permet de sélectionner une fonction et une
source.
- Pour allumer : appuyez sur
- Pour éteindre : appuyez et maintenez enfoncé .
P/1
P/1.
/Pr
e D
- Pour sélectionner et écouter un programme
de radio : appuyez sur D/Pr en mode radio.
- Pour mémoriser une station de radio : appuyez et maintenez enfoncé D/Pr
en mode radio.
- Permet de prérégler une station.
Fenêtre d’affichage
f
Indique le statut.
/ (SKIP/SEARCH)
g
- Passer : Appuyez sur / .
- Rechercher : Appuyez et maintenez enfoncé / .
- En mode radio, sélectionnez la fréquence de la radio souhaitée, puis un numéro de préréglage.
Enceinte
h
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 6 2012-04-20  4:38:51

Panneau arrière

ALARM
a
- Réglage du réveil.
- Désactivation du réveil.
- Achage des réglages du réveil.
Prise en main 7
1
Prise en main
FM ANT.
b
PORT.IN
c
Vous permet d'écouter de la musique depuis votre appareil portable.
DC.IN 12 V 01.5 A (Raccordement de l’adaptateur AC)
d
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 7 2012-04-20  4:38:51
Prise en main8

Raccordement de l'adaptateur

1
Prise en main
1. Raccordez le câble d'alimentation fourni à l'adaptateur.
2. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans le connecteur DC.IN.
3. Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur. Votre station passe alors en mode veille.
Avertissement
>
Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni avec la station. N'utilisez pas la source d'alimentation d'un autre appareil ou d'un autre fabricant. L'utilisation d'un autre câble d'alimentation ou d'une autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie.
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 8 2012-04-20  4:38:51
Utilisation 9

Fonctionnement général

Voici les touches utilisées pour le fonctionnement de la station. Plus de détails dans le tableau ci-dessous.
Mode
Touche
- / + - VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+
Pression sur
P/1
Maintien de
la pression
sur
P/1
/
Pression sur
/Pr
D
Maintien de
la pression
sur D/Pr
SNOOZE/
SLEEP
Pression sur
ALARM
Maintien de
la pression
sur ALARM
Veille IPOD PORT FM
Mise en
route
Mise en
route
Active ou
désactive le
réveil
Entrée
en mode
réglage du
réveil
Modication
de la
fonction
Extinction Extinction Extinction
- Passer -/+ -
-
- - -
-
Lecture/
Pause
Sleep
(Variateur)
Active ou
désactive le
réveil
Entrée
en mode
réglage du
réveil
Modication
de la
fonction
-
Sleep
(Variateur)
Active ou
désactive le
réveil
Entrée
en mode
réglage du
réveil
Modication
de la
fonction
Fréquence
-/+
Écoute
d'une
station
prédénie
Sélection
d'un numéro de préréglage
Sleep
(Variateur)
Active ou
désactive le
réveil
Entrée
en mode
réglage du
réveil
Lors du
réglage du
réveil
Sortie du
mode
régage du
réveil
Modication
de la
fonction
Sortie du
mode
régage du
réveil
Extinction
VOL -/+
Réglage des
heures et
minutes
Sélection de
la source du
réveil
- -
Sortie du
mode
réglage du
réveil
Sleep
(Variateur)
Sortie du
mode
réglage du
réveil
Sortie du
mode
réglage du
réveil
Lorsque le
réveil sonne
2
Utilisation
Extinction
Arrêt du
réveil
Extinction
-
-
SNOOZE
Arrêt du
réveil
Extinction
Arrêt du
réveil
Extinction
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 9 2012-04-20  4:38:51
Utilisation10

Fonctions de base

Fonctionnement avec votre iPod/iPhone

Protez de la musique de votre iPod/iPhone. Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone, consultez le guide de l'utilisateur de votre iPod/
2
iPhone .
Utilisation
1. Branchez fermement votre iPod/iPhone . Dès que vous allumez la station, votre iPod/iPhone s'allume automatiquement et commence à se recharger.
2. Appuyez sur fonction IPOD.
P/1
pour sélectionner la
Pour Exécuter
Mettre en
pause ou
redémarrer
Passer
Rechercher
Appuyer sur D/Pr.
Pendant la lecture, appuyez sur
/ pour passer à la piste
suivante ou revenir au début de la piste en cours.
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur pour revenir à la piste précédente.
Pendant la lecture, appuyez et maintenez / avant de relâcher à l'endroit à partir
duquel vous souhaitez démarrer la lecture.

iPod/iPhone compatibles

y La station est compatible avec les modèles
suivants:
iPod touch
iPod classic
iPod nano
iPhone 4 S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3 G
De même, en fonction de la version du logiciel de votre iPod/iPhone, il pourrait être impossible de contrôler votre iPod/iPhone à partir de la station.
Enn, en fonction de la version de votre iPod/ iPhone, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station.
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 10 2012-04-20  4:38:51
Utilisation 11
Remarque
,
ySi la station ache un message d'erreur,
accédez à celui-ci. «ERR» s'ache.
- Votre iPod/iPhone n'est pas connecté correctement.
- La station ne reconnaît pas votre iPod/ iPhone .
- La batterie de votre iPod/iPhone est très faible.
Rechargez la batterie.
/
Si vous rechargez votre iPod/iPhone
/
alors que la batterie est au plus bas, cela risque de prendre plus de temps.
yEn fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone , il pourrait être impossible de le iPod/iPhone contrôler à partir de la station. Installer la version la plus récente du logiciel est recommandé.
ySi vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, etc. sur votre iPod touch ou iPhone, veillez à débrancher l’iPod/iPhone de la station auparavant.
yEn cas de problème avec votre iPod/iPhone,
veuillez consulter www.apple.com/support.
yEn mode veille, vous pouvez recharger votre
iPod/iPhone en le branchant sur la station.
yPour l'iPod ou l'iPhone, il peut être
nécessaire d'eectuer des opérations supplémentaires comme le fait de le déverrouiller.

Réglage de l'heure

Utilisation de votre station comme réveil

1. Allumez votre station.
2. Appuyez et maintenez ALARM pour régler le
réveil.
3. Les sources possibles du réveil clignotent. (FM(TUNER)/IPOD). Sélectionnez la source que vous souhaitez en appuyant sur D/Pr. Si vous sélectionnez le mode radio, vous pouvez sélectionner une station prédéfinie en appuyant
sur /
4. “ON (TIME)” s’affiche. L’heure clignote. Appuyez sur / pour sélectionner l’heure puis appuyez sur D/Pr
pour confirmer.
5. Les minutes clignotent. Appuyez sur / pour sélectionner les minutes puis appuyez sur
/Pr pour confirmer.
D
6. Le volume clignote. Appuyez sur / pour sélectionner le volume puis appuyez sur D/Pr
pour confirmer.
7. Vous pouvez vérifier le statut de la configuration.
8. Pour modifier les réglages du réveil, recommencez les étapes 2 à 6.

SNOOZE

Après la sonnerie du réveil, la fonction snooze vous
réveillera toutes les 10 minutes si vous apuyez sur
SNOOZE/SLEEP
La station s'allume automatiquement à l'heure prédénie et le réveil se met en marche. Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP, le réveil s'éteint. “ZZZ” et “ ” commencent à clignoter. Le réveil sonne à nouveau après 10 minutes.
2
Utilisation
Branchez fermement votre iPod/iPhone . L'heure de la station se synchronise alors automatiquement avec celle de votre iPod/iPhone.
A la n de la synchronisation du réglage de l'heure, il pourra y avoir une diérence d'heure entre votre iPod/iPhone et l'unité. En mode veille, la station ne se synchronise pas avec votre iPod/iPhone.
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 11 2012-04-20  4:38:52

Variateur

Appuyez une fois sur SNOOZE/SLEEP . L'écran s'assombrit. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP jusqu'à ce qu'il s'éclaire à nouveau.
Utilisation12
Remarque
,
• Si vous ne réglez pas l'heure de votre iPod/ iPhone, la station ne se synchronisera pas avec l'heure de votre iPod/iPhone.
• L'heure n'est pas mémorisée lorsque vous débranchez l'appareil.
• Une fois l'heure réglée, vous pouvez pouvez régler le réveil.
2
Utilisation
• Lorsque l'alarme se déclenche et que vous n'appuyez sur aucun bouton, le réveil s'éteint automatiquement après 30 minutes.
• Si vous avez réglé l’heure et le réveil, vous pouvez voir l’heure et l’icône du réveil en appuyant sur ALARM , et ce, même lorsque la station est en mode veille.
• Lorsque vous activez le réveil, l’icône correspondante
• Lorsque vous désactivez le réveil, l’icône correspondante
• La fonction réveil ne fonctionne que lorsque la station est éteinte.
• La station s'allume automatiquement à l'heure prédénie.
• Lorsque le réveil sonne, vous pouvez l'éteindre en appuyant sur ALARM ou sur
.
P/1
• Vous pouvez uniquement régler l'heure en 12: 00 (pour un achage en PM).
apparaît à l’écran.
disparaît de l’écran.

Réglage du mode Sleep

Lorsque vous écoutez de la musique ou la radio, appuyez sur SNOOZE/SLEEP pour dénir un délai entre 10 et 180 minutes. Passé ce délai, la station s'éteint. (L'achage suit l'ordre: 180 -> 150 ->120
-> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 ->
10) Pour désactiver la fonction sleep, appuyez sur SNOOZE/SLEEP à plusieurs répétitions, jusqu'à ce que l'écran s'éclaire.
Remarque
,
• Vous pouvez vérier le temps qu'il reste avant extinction en appuyant sur SNOOZE/ SLEEP.
• La fonction Sleep éteint votre station progressivement.

Utilisation de la radio

Connexion de l'antenne

Raccordez le câble d'antenne à la prise correspondante
.
1. Appuyez sur apparaisse à l’écran. La radio revient sur la dernière station captée.
2. Réglage auto: Appuyez sur / pendant 2 secondes, jusqu'à ce que les fréquences délent,
puis relâchez. Elles arrêtent de déler lorsqu'une station est trouvée.
Réglage manuel: Appuyez sur / à
plusieurs reprises.
3. Réglez le volume en appuyant sur - / +
(VOLUME) .
jusqu’à ce que FM
P/1
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 12 2012-04-20  4:38:52
Utilisation 13

Préréglage des stations radio

Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations FM. Avant de procéder au réglage, vériez que vous
avez bien baissé le volume.
1. Appuyez sur apparaisse à l'écran.
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur / .
3. Appuyez et maintenez D/Pr . Un numéro apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur / pour électionner le numéro que vous souhaitez.
5. Appuyez sur D/Pr. La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
7. Pour écouter une station prédénie, appuyez sur D/Pr puis sur / pour électionner une station mémorisée.
• Si 10 stations sont déjà mémorisées, «FULL» apparaît momentanément à l'écran avant qu'un numéro clignote. Pour modier les stations prédénies, recommencez les étapes 4 et 5.
• Il n'est pas possible d'eacer les stations mémorisées.
• Si 10 stations sont déjà mémorisées, vous pouvez en mémoriser une nouvelle en en remplaçant une autre.
• Si vous appuyez et maintenez D/Pr lorsque vous écoutez la radio, le numéro d'une station que vous avez écoutée récemment clignotera pour être remplacée par celle que vous écoutez.
• Si vous voulez changer le numéro de la station mémorisée que vous écoutez, appuyez et maintenez D/Pr. Puis changez
de numéro en appuyant sur
P/1
Remarque
,
jusqu'à ce que FM
/ .

Fonctions avancées

Écoute de musique depuis votre appareil externe

La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d'appareils. (Le câble n'est pas fourni avec la station.)
MP3 ou baladeur multimédia, etc.
1. Raccordez l'appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Allumez la station en appuyant sur
3. Sélectionnez la fonction PORT (PORTABLE) en appuyant sur
4. Allumez l'appareil et lancez la lecture.
P/1
.
P/1
.
2
Utilisation
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 13 2012-04-20  4:38:52
Résolution des problèmes14

Résolution des problèmes

Problème Correction
Absence d'alimentation.
Absence de son.
Parasites lors de l'écoute de la radio.
3
Résolution des problèmes
L'iPod/iPhone ne fonctionne pas.
L'heure ne s'ache pas.
y Branchez le câble d'alimentation. yVériez le bon fonctionnement du circuit électrique avec d'autres appareils.
Appuyez sur
yAjustez la fréquence. yRéglez la station manuellement. yPour mémoriser des stations de radio, référez-vous à page 13 pour plus de
détails.
Branchez l’iPod/iPhone correctement sur la station.
Branchez l'iPod/iPhone correctement sur la station.
et vériez la fonction sélectionnée.
P/1
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 14 2012-04-20  4:38:53

Marques et licences

«Fabriqué pour iPod» et «Fabriqué pour iPhone» signient qu’un accessoire a été spécialement conçu pour être connecté respectivement à un iPod ou à un iPhone,et qu’il a été certié conforme aux normes de performance Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa compatibilité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez prendre en compte que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut aecter ses performances sans l.
Annexe 15
4
Annexe
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 15 2012-04-20  4:38:53
Annexe16

Caractéristiques techniques

Généralités
Caractéristiques de l'adaptateur
Consommation électrique 18 W Dimensions (L x H x P) 158 x 88 x 67(87) mm Poids net (approx.) 0. 57 kg Température de
fonctionnement Taux d'humidité toléré 5 % à 90% Alimentation électrique du
bus
Entrées
Prise PORT. IN 500mV (jack stereo 3.5mm)
4
Annexe
Tuner
Plage de fréquences FM 87,5 à 108,0MHz ou 87,50 à 108,00MHz
Amplicateur
Puissance de sortie 5W X 1ch (8Ω à 1kHz) T.H.D 10 %
DC 12 V 01. 5 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
iPod/iPhone 5V 01A
Enceintes
Type intégrées
Impédance nominale 8 Ω Puissance nominale d'entrée 5 W Puissance max. d'entrée 10 W
yConception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 16 2012-04-20  4:38:53

Manipulation

Transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité.
Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Annexe 17
4
Annexe
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 17 2012-04-20  4:38:53
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 18 2012-04-20  4:38:53
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 19 2012-04-20  4:38:53
ND1520-FI.BFRALLK_6297-(EU)FRE.indd 20 2012-04-20  4:38:53
Loading...