Lg ND1520 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
MÚSICA EN ESTILO
ALTAVOZ BASE
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ND1520
ESPAÑOL

1 Guía de inicio

Inicio2

Información de seguridad

1
Inicio
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado de seguridad que incluya la identicación del producto y las clasicaciones de suministro, por favor, reérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato.
Inicio 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, signica que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC.
Centro de Normas Europeas: Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
1
Inicio
Índice4
Índice
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad 5 Funciones únicas 5 – Creado para iPod/iPhone 5 – Portátil 5 – Alarma 5 – Radio (FM) 5 – Sincronización de la hora 5 Accesorios 5 Introducción 5 – Símbolos utilizados en este manual 6 Panel frontal 7 Panel trasero 8 Conexión del adaptador de CA
2 Operando
9 Operación en general 10 Operaciones básicas 10 – Operacionesdel iPod/iPhone 10 – iPod/iPhone compatibles 11 Puesta en hora del reloj 11 – Uso de la unidad como reloj desper-
tador 11 – SNOOZE 11 – Atenuador 12 – Configuración del temporizador 12 Funcionamiento de la radio 12 – Conexión de la antena 13 – Presintonización de las emisoras de
radio 13 Operación avanzada 13 – Escuchar música desde un dispositivo
externo
3 Resolución de problemas
14 Resolución de problemas
4 Apéndice
15 Marcas comerciales y licencia 16 Especificaciones 17 Manejo de la unidad
Inicio 5

Funciones únicas

Creado para iPod/iPhone

Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una sencilla conexión.

Portátil

Escuche música desde su dispositivo portátil.

Alarma

Congure una alarma que se activa en el momento deseado.

Radio (FM)

Escuche la radio.

Sincronización de la hora

Congure automáticamente la hora de su unidad usando el iPod/iPhone.

Accesorios

Introducción

Símbolos utilizados en este manual

Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
1
Inicio
Revise e identique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1) Cable de conexión (1)
Antena de FM (1)
Inicio6

Panel frontal

1
Inicio
SNOOZE/SLEEP
a
- Le despierta cada 10 minutos mientras la
función de la alarma esté activa.
- Apaga la unidad automáticamente a una hora especíca.
- / + (VOLUME)
b
Ajusta el volumen de altavoz.
Base de iPod/ iPhone
c
Conecte un iPod/ iPhone.
d P/1
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Enciende : Pulse
- Se apaga: Pulse y mantenga pulsado
P/1
.
P/1
/Pr
e D
- Selecciona y escucha el programa:
Pulse D/Pr en modo FM.
- Almacene la estación de radio: Pulse y sostenga D/Pr en modo FM.
- Empieza la presintonización de una estación.
Pantalla de visualización
f
Muestra el estado.
/ (Saltar/Buscar)
g
- Saltar : Pulse / .
- Buscar : Pulse y sostenga / .
.
- En modo FM, sintoniza la emisora de
radio deseada y selecciona un número preestablecido.
Altavoz
h

Panel trasero

ALARM
a
- Establece el temporizador de la alarma.
- Apagada la alarma temporalmente.
- Presenta la conguración de la alarma.
Inicio 7
1
Inicio
FM ANT.
b
PORT.IN
c
Escuche música desde su dispositivo portátil.
DC.IN 12 V 01.5 A (Entrada del adaptador de AC.)
d
Inicio8

Conexión del adaptador de CA

1
Inicio
1. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA
2. Conecte el cable adaptador AC a la DC.IN toma
del adaptador.
3. Conecte el cable de alimentación de CA en un enchufe de CA. Luego la unidad se va un modo de espera.
Precaución
>
Use únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. NO use un suministro de energía de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o suministro de energía puede dañar el dispositivo y anular su garantía.
Funcionamiento 9

Operación en general

Se puede operar la unidad usando este botón. Para obtener más información, consulte la siguiente tabla.
Modo
Standby IPOD PORT FM
Botón
Durante la
conguración
de la alarma
- / + - VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+
Para la
conguración
de la alarma
Cambia cada
una de las
Pulse
P/1
Encender
Cambia cada
una de las funciones
Cambia cada
una de las funciones
Cambia cada
una de las funciones
funciones
Pulse y
sostenga
P/1
Encender Desconexión Desconexión Desconexión
Para la
conguración
de la alarma
Desconexión
VOL -/+
/
- Skip -/+ - Tune -/+ Establece un a
hora y minuto
Pulse D/Pr -
Pulse y
sostenga
/Pr
D
SNOOZE/
SLEEP
Pulse ALARM
desactiva la
Reproducir/
Pausa
- - -
-
Activa y
Sleep
(Dimmer)
Activa y
desactiva la
alarma
alarma
-
Sleep
(Dimmer)
Activa y
desactiva la
alarma
Escucha
una emisora
presintonizada.
Selecciona
un número
preestablecido
Sleep
(Dimmer)
Activa y
desactiva la
alarma
Guarda las
fuentes de la
alarma
- -
Para la
conguración
de la alarma
Sleep(Dimmer)
Para la
conguración
de la alarma
Durante la
operación de
la alarma
2
Funcionamiento
Desconexión
Para la función
de la alarma
Desconexión
-
-
SNOOZE
Para la función
de la alarma
Desconexión
Pulse y
sostenga
ALARM
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Inicia la
conguración
de la alarma
Para la
conguración
de la alarma
Para la función
de la alarma
Desconexión
Funcionamiento10

Operaciones básicas

Operacionesdel iPod/iPhone

Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone. Para más información sobre el iPod/ iPhone, consulte la Guía de usuario del iPod/ iPhone .
1. 1. Conecte el iPod/iPhone rmemente.
2
Funcionamiento
Al encender la unidad, el iPod/iPhone se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.

iPod/iPhone compatibles

y La unidad admite los modelos siguientes:
iPod touch
iPod classic iPod nano
iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhonedesde la unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone .
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone desde la unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone .
P/1
2. Pulse IPOD.
Para Haga esto
Hacer una
pausa o reiniciar
Saltar
Buscar
para seleccionar la función del
Pulse D/Pr.
Durante la reproducción, pulse
/ para ir al siguiente
archivo o para regresar al principio del archivo actual.
Durante la reproducción presione brevemente dos veces para retroceder al archivo anterior.
Mantenga pulsado / durante la reproducción y suelte
el botón en el lugar donde desee escuchar.
Nota
,
ySi esta unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mismo. Un mensaje de error “ERR”.
- No ha conectado su iPod/iPhone rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone como dispositivo desconocido.
- La carga de su iPod/iPhone es demasiado baja.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted carga la batería mientras el
/
iPod/iPhone tiene la energía demasiado baja, podría tardar más en cargarse.
yTal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone desde la unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone . Se recomienda la instalación de la versión de software más reciente.
ySi utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch o iPhone, desconéctelo de la base del iPod/iPhone de esta unidad y utilícelo.
ySi tiene un problema con el iPod/iPhone,
entre en www.apple.com/support.
yEn el modo de espera, puede cargar su
iPod/IPhone conectándolo en su base.
yEs posible que necesite operaciones
adicionales para el iPod Touch o el iPhone, por ejemplo arrastrando hacia arriba para "desbloquear".
Puesta en hora del
Funcionamiento 11

Uso de la unidad como reloj despertador

1. Encienda o apague la unidad.
2. Mantenga pulsado ALARM para congurar la
función de alarma.
3. Las fuentes de sonido de la alarma parpadean. (FM(TUNER)/IPOD). Mientras cada una de las fuentes de sonido parpadean, seleccione la que desee oprimiendo D/Pr. Si selecciona el modo FM(TUNER), puede seleccionar la estación que
estableció antes de oprimir / .
4. Se mostrará la conguración "ON (TIME)". El ajuste de la hora parpadea. Pulse / para seleccionar la hora y después pulse D/Pr
para guardar.
5. El ajuste de los minutos parpadea. Pulse
/ para seleccionar el minuto y después
pulse D/Pr para guardar.
6. El ajuste del volumen parpadea. Pulse / para cambiar el volumen y luego oprima D/Pr
para guardar.
7. Puede comprobar el estado de los ajustes.
8. Si desea restablecer la alarma, repita los pasos 2-6.

SNOOZE

Mientras la alarma está activa, La función SNOOZE
(repetición de alarma) le despierta cada 10 minutos si pulsa SNOOZE/SLEEP. Si ya es la hora que usted estableció, la unidad se enciende automáticamente y la alarma funciona. Si pulsa SNOOZE/SLEEP, la función de la alarma deja de funcionar. “ZZZ” y “ ” parpadearán. La alarma suena de nuevo en 10 minutes.
2
Funcionamiento
reloj
Conecte el iPod/iPhone rmemente. Luego la conguración del reloj en la ventana de visualización se sincronizará con su iPod/iPhone.
Después que la unidad se sincronice con su iPod/ iPhone para la conguración del reloj, habrá una diferencia de hora entre el iPod/iPhone y la unidad. En el modo de espera, el reloj no se sincronizará con su iPod/iPhone.

Atenuador

Pulse SNOOZE/SLEEP una vez. Se oscurecerá la ventana de visualización a la mitad de intensidad. Para cancelarlo, pulse SNOOZE/ SLEEP repetidamente hasta que la pantalla de visualización se torne brillante.
Funcionamiento12
Nota
,
• Si no establece la hora en su iPod/iPhone, la unidad no se sincronizará para el reloj con su iPod/iPhone .
• Si desconecta el cable del tomacorriente, no se guardará la conguración del reloj que estableció.
• Después de congurar la función del reloj,
2
Funcionamiento
puede establecer la función de la alarma.
• Una vez haya saltado la alarma, si no pulsa ningún botón en 30 minutos, la alarma dejará de sonar automáticamente.
• Si establece el reloj y la alarma, puede revisar el ícono de la hora y la alarma “ oprimiendo ALARM hasta que la unidad está en modo de espera.
• Si activa la alarma, aparecerá el ícono de alarma “
• Si desactiva la alarma, desaparecerá “ la pantalla de visualización.
• La alarma sólo funciona cuando la unidad está apagada.
• A la hora que ha usted ha congurado, la unidad de enciende automáticamente y la alarma suena.
• Después de activada la función de la alarma, puede apagarla pulsando ALARM o
P/1
• Sólo puede establecer 12: 00 (para una pantalla de PM)
“ en la pantalla de visualización.
“ de
.
Nota
,
• Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad oprimiendo SNOOZE/SLEEP.
• La función de suspensión se activará después de la función de atenuación de la pantalla.

Funcionamiento de la radio

Conexión de la antena

Conecte la antena de Cable de FM al conector de antena FM.
Configuración del temporizador
Mientras escuche música o la radio, pulse SNOOZE/ SLEEP en repetidas ocasiones para seleccionar el
tiempo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se desconectará. (Puede ver el siguiente orden, 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 -> 70
-> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) para cancelar la función de dormir, pulse SNOOZE/ SLEEP repetidamente hasta que la pantalla de visualización se torne brillante.
1. Pulse aparezca FM en la pantalla de visualización. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Pulse / por cerca de 2 segundos hasta que la indicación de
frecuencia empiece a cambiar, después suelte. El escaneo se para cuando la unidad sintoniza la estación.
Sintonización manual: Pulse /
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando - / + (VOLUME) .
repetidamente hasta que
P/1
Funcionamiento 13

Presintonización de las emisoras de radio

Puede presintonizar 10 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de haber bajado el
volumen.
1. Pulse aparezca FM en la pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada con / .
3. Pulse y sostenga D/Pr . Un número predeterminado parpadeará en la pantalla de visualización.
4. Pulse / para seleccionar el número de preestablecido que desea.
5. Pulse D/Pr. La estación se guarda.
6. Repita los pasos del 2 a 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar las emisoras preestablecidas, oprima D/Pr y luego / para seleccionar una emisora preestablecida.
,
• Si ya se han restablecido las emisoras, aparecerá "FULL" en la pantalla de visualización por un momento y luego parpadeará un número preestablecido. Para cambiar el número restablecido, repita los pasos 4-5.
• No puede borrar las emisoras preestablecidas.
• Aunque todas las emisoras estén preestablecidas, puede preestablecer una emisora sobreescribiendo sobre la emisora previa.
• Si mientras escucha el radio pulsa y sostiene
/Pr, un número preestablecido que
D
escuchó hasta el último parpadeará para sobreescribir la estación previa.
• Si mientras escucha una emisora desea cambiar su número preestablecido a una misma frecuencia, oprima y sostenga D/Pr. Y luego cambiar un número preestablecido
oprimiendo
repetidamente hasta que
P/1
Nota
/ .

Operación avanzada

Escuchar música desde un dispositivo externo

La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos. (El cable portátil no se suministra como accesorio con la unidad).
MP3 o PMP, etc
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
3. Seleccione la función PORT (PORTABLE) pulsando
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción.
P/1
.
P/1
.
2
Funcionamiento

3. Resolución de problemas

Resolución de problemas14

Resolución de problemas

Problema Corrección
No hay corriente.
No hay sonido.
Las emisoras de radio no se sintonizan
3
correctamente.
Resolución de problemas
El iPod/iPhone no funciona.
El reloj no se muestra.
y Conecte el enchufe a la red. yCompruebe su estado conectando otros aparatos eléctricos.
Pulse
yAAjuste su posición. ySintonice la emisora de forma manual. yPresintonice algunas emisoras de radio; para más información, consulte page
13.
Conéctelo a la unidad correctamente.
Conéctelo a la unidad correctamente.
y compruebe la función seleccionada.
P/1

4. Apéndice

Marcas comerciales y licencia

"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) signica que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión especíca a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo, o del cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que la utilización de este este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su rendimiento inalámbrico.
Apéndice 15
4
Apéndice
Apéndice16
Especificaciones
General
Requisitos de adaptador de CA
Consumo de energía 18 W Dimensiones (An x Al x F) 158 x 88 x 67(87) mm Peso neto (aprox.) 0. 57 kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de
funcionamiento Fuente de alimentación
del bus (USB)
Entradas
4
Apéndice
Conecte el reproductor portátil en el conector PORT. IN (PORTABLE IN) del equipo. IN
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 MHz a 108,0 MHz o de 87,50 MHz a 108,00 MHz
DC 12 V 01. 5 A, 100 - 240 V, 50/ 60 Hz
De 5ºC a 35ºC (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
iPod/iPhone : 5 V 01 A
500mV (toma estéreo 3.5 mm)
Amplicador
Potencia de salida 5 W X 1pulg (8 Ω a 1kHz) THD 10 %
Altavoces
Tipo integrado
Impedancia de régimen 8 Ω Potencia nominal de entrada 5 W Potencia nominal de entrada 10 W
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Manejo de la unidad

Envío de la unidad
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
Apéndice 17
4
Apéndice
Loading...