MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
MULTI
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
FRANÇAIS
2 |
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES |
|
|
|
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
!AVERTISSEMENT
•Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
•L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
•Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
•Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
•Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
3 |
|
|
|
|
|
|
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, |
|
||
|
|
||
vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de |
|
|
|
la présence de poussières, d’humidité, etc. |
|
|
|
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un |
|
|
|
risque d’incendie ou d’électrocution. |
|
|
|
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le |
|
|
|
câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, rempla- |
|
||
cez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. |
|
|
|
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre reven- |
|
|
|
deur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'élec- |
|
||
trocution, d’explosion ou de blessure. |
|
|
|
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que |
|
FRANÇAIS |
|
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un |
|
l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.
Fonctionnement
•Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
|
4 |
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
|
|
|
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité |
||
|
|
du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. |
|
|
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. |
||
|
|
Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un |
|
|
|
risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. |
|
|
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à |
||
|
|
proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. |
|
|
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une |
||
|
|
longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygè- |
|
|
|
ne pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. |
|
|
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement |
||
FRANÇAIS |
|
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe |
|
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le |
un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
! ATTENTION
Installation
•Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
•N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
5 |
|
|
|
|
|
|
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation conve- |
|
||
|
|
||
nable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer |
|
||
une fuite d'eau. |
|
|
|
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou |
|
||
nuisance sonore. |
|
|
|
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant |
|
||
de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. |
|
|
|
Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à |
|
||
l’origine d’un conflit avec ces derniers. |
|
|
|
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide fri- |
|
||
gorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le |
|
|
|
niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en |
|
FRANÇAIS |
|
poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de |
|
panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son provoquer des blessures.
Fonctionnement
•N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
•N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager l’appareil.
•Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en plastique.
•Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
•Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
•Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances.
•Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures.
•Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
|
6 |
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
|
|
|
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le tou- |
||
|
|
chez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). |
|
|
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. |
||
|
|
L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler. |
|
|
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène |
||
|
|
spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique pro- |
|
|
|
voquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’en- |
|
|
|
dommager l’appareil ou de provoquer des blessures. |
|
|
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la |
||
|
|
pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé. |
|
|
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile fri- |
||
FRANÇAIS |
|
gorigène ou de composants du système doivent être exécutées confor- |
|
|
Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il exis- |
mément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle.
te un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
TABLE DES MATIERES |
7 |
|
TABLE DES MATIERES
2CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
8INSTALLATION
9INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
9Choisir le meilleur emplacement
10Fixation de la platine d'installation
11Longueur et hauteur des tuyaux
11Charge de fluide frigorigène
12Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
13Percez un trou dans le mur
13INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DIS-
TANCE FILAIRE
15Installation de la télécommande câblée
16TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE
RACCORDEMENT DES
TUYAUX
16Travail d'évasement
17Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
19Raccordement des tuyaux - Extérieur
20BRANCHEMENT DU CÂBLE
ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
20 Raccordez le câble à l'unité intérieure.
22 Branchez le câble à l'unité extérieure.
28MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
29INSTALLATION PI485
30TEST DE FONCTIONNEMENT
31FONCTION
31Réglage Commutateur DIP
32Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé
33Contrôle des Erreurs de Câblage
33Economie de la Consommation d’Energie
34Mode Nuit Silencieuse
35Mode Bloqué
35Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
36Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uniquement)
37CAPACITÉ DE COMBINAISON
MAXIMALE
38GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
38PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
39Désignation du modèle
39 Émission de bruit aérien
39 Concentration limite
24 VERIFICATION DU DRAINAGE
ET POSE DE LA TUYAUTERIE
24Vérifiez le drainage
25Montez la tuyauterie
26PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
26Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
27Evacuation
FRANÇAIS
FRANÇAIS
8 INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces d’installation
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) |
Vis de type "A" (8 EA) |
Vis de type "A" (7 EA) |
Vis de type "A" et chevilles en plastique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Support de télécommande
Espace sur le côté de l'unité de refoulement [Unité : mm]
N'installez pas l'appareil à un endroit où l'aération n'est pas suffisante.
Les performances pourraient être diminuées ou l'appareil risquerait de ne pas fonctionner.
-13/16) 300(11more or
s les or 16) -11/ 500(19
30 |
|
0( |
|
or 11- |
|
m 13 |
|
ore |
/16) |
60 |
|
|
0(23- |
|
|
or |
19 |
|
|
more |
/32) |
more or
3/8) - (39 0 0 0 1
16) -13/ 11 e 300( mor or
|
|
|
|
|
ss |
|
e |
|
|
|
|
|
le |
|
|
r |
|
|
|
|
or |
|
|
|
o |
|
|
|
-11/16) |
|
|
|
m |
||
|
19 |
|
|
|
|
ro |
||
0( |
|
|
|
|
|
|
) |
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
/3-9 3(00 01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-13/16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
300(11or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
more |
LD |
|
|
|
|
|
-3/8) |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
00( ore |
|
|
||
|
|
10 |
|
m |
|
|
||
|
|
|
|
or |
|
|
300(11-13/16) or more
2000(78-3/4) or more
600(23-19/32) or more 1000(39-3/8) or more
ηDans le cas d'une série ou d'une autre installation, reportez-vous au manuel des données de l'appareil correspondant.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE |
9 |
|
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Lissez en entier ces instructions, puis suivezles pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement d'installation adéquat en fonction des critères suivants et avec le consentement de l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
Unité intérieure
1Ne placez aucune source de chaleur ou de vapeur près de l'unité.
2Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas d'obstacles devant l'unité.
3Assurez-vous que le drainage des condensats peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4 N'installez pas cette unité près d'une porte.
5Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches entre l'unité et le mur, le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6Utilisez un détecteur de goujons pour localiser les goujons afin d'éviter des dommages inutiles au mur.
! ATTENTION
Installez l'unité intérieure sur le mur à un endroit où la hauteur depuis le plancher soit supérieure à 2,3 mètres. (uniquement pour Type Artcool 1.5m)
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
Au Moins 2.3m |
10cm |
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 2.3m |
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 2.3m |
|
Au Moins 20cm
Au Moins 50cm
Au Moins 50cm
Au Moins 1.
Unité extérieure
1Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
2Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité.
3Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
4Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient minimum.
5Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
6Un endroit pouvant supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure et où une installation plane est possible ;
7Un endroit qui n'est pas soumis directement à la neige ou la pluie ;
8Un endroit ne présentant pas de risque de chute de neige ou de grêle ;
9Un endroit dont le sol est fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment, ou présentant une forte accumulation de neige.
10 L'aération est suffisante.
Installations en toiture
Si l'unité extérieure est installée sur la structure du toit, assurez-vous de mettre au niveau l'unité. Assurez-vous que la structure du toit et la méthode d'ancrage sont adéquates pour y placer l'unité. Consultez les codes locaux en matière de montage sur le toit.
|
au moins 60cm |
|
au moins |
au moins |
|
30cm |
||
30cm |
||
|
||
au moins |
au moins |
|
70cm |
60cm |
|
|
au moins 60cm |
|
|
au moins |
|
|
30cm |
|
au moins |
|
|
30cm |
|
|
au moins |
|
|
70cm |
|
|
|
au moins |
|
|
60cm |
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations.
1Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
-Montez la platine d'installation en veillant à ce qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
<Type 1>
Crochet de maintien
du châssis
Type intérieur |
Capacité en |
Type |
|
(kBtu/h) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Installation |
5, 7, 9, 12, 15 |
1, 3 |
|
murale / Miroir |
|
|
|
18, 24 |
2, 4 |
||
ART COOL |
<Type 1>
Platine d'installation
105mm |
105mm |
Ø65 |
55mmØ65 |
65mm |
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
|
Type “A” |
<Type 2> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne |
|
|
Platine d'installation |
|
|||
centrale sur le mur. Il est important de bien |
|
|
|
|
|
||
choisir l'emplacement de la platine d'installation, |
|
|
|
|
|
||
afin d'éviter d'endommager l'installation élec- |
101mm |
|
|
|
101mm |
||
trique. En effet, les fils arrivant aux prises sec- |
Ø65 |
|
|
|
Ø65 |
||
teur passent généralement dans les murs. Le |
|
|
|
||||
perçage des murs pour faire passer les tuyaux |
133mm |
|
|
100mm |
|||
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
||||||
doit également être effectuer avec précaution. |
|||||||
|
|
|
|
|
|||
<Type 2> |
Platine d'installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
<Type 3> |
|
|
|
|
|
Crochet de |
|
|
|
|
|
|
|
maintien |
|
|
|
|
|
|
|
du châssis |
|
Ø65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45mm |
||
|
Type “A” |
45mm |
|
Platine d'installation |
|||
<Type 3> |
Platine d'installation |
|
|
|
Ø65 |
|
|
|
140mm |
|
|
65mm |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
||||
|
|
<Type 4> |
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
|
567 |
|
|
|
Type “A” |
Plan de |
|
|
|
|
|
|
l’unité |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
<Type 4> |
|
Ø65 |
|
Placez un niveau sur |
Ø65 |
||
|
Tuyau |
|
les languettes relevées |
Tuyau |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
arrière |
|
Platine d'installation |
arrière |
||
|
|
gauche |
|
||||
|
Platine d'installation |
184 |
|
156 |
droit |
||
|
220 |
|
|
(Unit : mm) |
307 |
||
|
|
|
|
Type “A”
Crochet de maintien
du châssis
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE 11
Longueur et hauteur des tuyaux
Type multituyau |
|
|
|
(Unité: m) |
||
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
Capacité en |
Longueur totale |
Longueur maxi |
Hauteur maxi |
Hauteur relative |
|
|
(kBtu/h) |
|
(A/B) |
(h1) |
(h2) |
|
|
14/16 |
30 |
20 |
15 |
7.5 |
|
|
18 |
50 |
25 |
15 |
7.5 |
|
1Ø |
21 |
50 |
25 |
15 |
7.5 |
|
24/27 |
70 |
25 |
15 |
7.5 |
||
|
||||||
|
30 |
75 |
25 |
15 |
7.5 |
|
|
40 |
85 |
25 |
15 |
7.5 |
A |
! |
ATTENTION |
|
||
|
la capacité est évaluée pour une longueur |
|
|
de tuyau standard, et la longueur maxi- |
|
h2 |
male des tuyaux est établie sur des cri- |
|
tères de fiabilité. Dans le cas où l'unité |
||
|
extérieure est installée à une hauteur plus |
|
h1 |
élevée que les unités intérieures, un piège |
|
à huile doit être installé lorsque la hauteur |
||
|
relative dépasse 24 m. |
|
B |
|
|
Type multituyau |
|
|
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Multiple Piping Models |
|
|
|
(Unité: m) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
Capacité en |
Longueur |
Longueur de tuyau- |
Longueur totale- |
Longueur sans |
Charge supplé- |
|
|
(kBtu/h) |
standard(m) |
maxi par pièce(m) |
maxi de tuyau |
charge |
mentaire(g/m) |
|
|
14/16 |
7.5 |
20 |
30 |
20 |
20 |
|
|
18 |
7.5 |
25 |
50 |
22.5 |
20 |
|
1Ø |
21 |
7.5 |
25 |
50 |
22.5 |
20 |
|
24/27 |
7.5 |
25 |
70 |
30 |
20 |
||
|
|||||||
|
30 |
7.5 |
25 |
75 |
37.5 |
20 |
|
|
40 |
7.5 |
25 |
85 |
37.5 |
20 |
•Modèles à plusieurs conduites
Charge supplémentaire (g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+) – CF (facteur de correction) x 150
ηCF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
FRANÇAIS
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Ouvrez le panneau frontal
1 D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui indique le détachement du panneau. C’est à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3 Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
Connecteur du panneau frontal
FRANÇAIS
Connecteur du panneau
frontal
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
1 Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2 Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion dési- |
|
rée, le couvercle latéral sera alors séparé. |
Pipe hole |
3Dans le cas d’une direction de connexion à droite ou à gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
! ATTENTION |
! NOTICE |
Après avoir enlevé le couvercle latéral, coupez les bavures pour des raisons de sécurité.
Lorsque vous faites passer le tuyau de raccordement par le mur arrière, ne supprimez pas le trou.
Raccordement du raccord de drainage
1Enlevez le bouchon en caoutchouc correspondant à la direction de drainage souhaitée.
2Insérez le raccord de drainage dans la manche du bac à condensats, et assemblez le raccord de drainage et le flexible de raccordement, comme montré dans la figure ciaprès.
Adhésif |
Choisir une |
|
direction |
Pièce de |
|
raccordement |
|
Tuyau de |
bouchon en |
drainage |
caoutchouc |
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE 13
Percez un trou dans le mur
Percez le trou pour la canalisation à l'aide d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou pour la canalisation à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure.
|
MUR |
|
Unité intérieure |
|
Unité extérieure |
|
|
|
|
|
|
|
5-7mm |
(3/16"~5/16") |
|
|
|
FRANÇAIS
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
1Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité.
-Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
-Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
-Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
η Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passage par la surface du mur |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Encoche guide de la partie supérieure |
1 |
|
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
Encoche guide de la partie droite |
|
|
|
|
|
|
|
|
<Rainures guide des fils>