LG MS323 User Manual [es]

ESPAÑOL
Guía del usuario
MFL67855101 (1.0)
www.lg.com
&RS\ULJKW/*(OHFWURQLFV,QF7RGRVORVGHUHFKRV UHVHUYDGRV/*\HOORJRWLSRGH/*VRQPDUFDVUHJLVWUDGDV
GH/*&RUS7RGDVODVGHPiVPDUFDVVRQSURSLHGDGGHVXV UHVSHFWLYRVWLWXODUHV

Información importante del cliente

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular.
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos locales.
1
Información importante del cliente
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
Información importante del cliente
O
No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien,
una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico de inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos
Información importante del cliente
4
prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
Información importante del cliente
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales de exposición a RF y deben evitarse.
5
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
Información importante del cliente
6
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal. Sólo use la antena integral suministrada. Es posible que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Información importante del cliente
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos.
7
Contenido
8
Información importante del cliente .......................................................1
Detalles técnicos.....................................................................................9
Características del teléfono ................................................................. 12
La pantalla principal ............................................................................ 20
Ajustes de la cuenta de Google ..........................................................27
Conectarse a redes y dispositivos ...................................................... 28
Llamadas ...............................................................................................32
Contactos ..............................................................................................35
Mensajes................................................................................................37
Cámara .................................................................................................. 41
Videocámara ........................................................................................ 45
Funciones únicas de LG ...................................................................... 48
Multimedia ............................................................................................52
Utilidades ..............................................................................................57
La Web .................................................................................................. 64
Ajustes ...................................................................................................67
Actualización del software del teléfono ............................................ 83
Accesorios ............................................................................................ 85
Seguridad ............................................................................................. 86
Preguntas Más Frecuentes ................................................................. 112
Declaración de garantía limitada ....................................................... 119

Detalles técnicos

Precauciones
El interfaz de usuario de las aplicaciones de Google (Google Search,
Google Maps, Navigation, etc.) pueden variar según la versión de software.
Las ubicaciones no son precisas cuando GPS y Wi-Fi están apagados.
Con el sistema operativo Android, algunas aplicaciones de Play Store
disponibles sólo funcionan correctamente con teléfonos que tienen una resolución de pantalla específica. Por favor, tenga en cuenta que algunas aplicaciones en Play Store pueden no estar disponible para su teléfono debido a la exigencia de resolución de LCD que no coincide con su teléfono. Además, tenga en cuenta que aplicaciones de terceros con defectos de programación pueden causar problemas con su teléfono, incluyendo bloqueos y reinicios.
9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Detalles técnicos
10
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas del artículo
15.19 de la FCC del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias
perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. de televisión, que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Si este equipo causa interferencia dañina o recepción
:
Detalles técnicos
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
El equipo opera en la red de 4G basada en la tecnología Long Term Evolution (LTE) y en la banda ancha móvil 4G de los Estados Unidos*. Ahora se puede conectar a Internet, a su Intranet corporativa o a su correo electrónico fácilmente y a altas velocidades, aún cuando se encuentre fuera de la oficina.
* El servicio no está disponible en todas las áreas. * Información sujeta a cambios.
11

Características del teléfono

12
Descripción general del teléfono
Auricular Lente de la Cámara frontal
Se utiliza para tomar fotos de usted mismo o chatear con
video en las aplicaciones compatibles.
Sensor de proximidad
Tecla Encender/Bloquear
O

Presione y mantenga oprimida para apagar y encender el teléfono,reiniciarlo, activar modo avión o cambiar el tipo de timbre.
O
Enciende y apaga la pantalla y la bloquea.
Pantalla táctil Tecla Atrás
O
Vuelve a la pantalla anterior.
O
Cierra los menús y cuadros de diálogo emergentes.
T
ecla Inicio
O
Vuelve a la pantalla principal desde cualquier pantalla.
O

Mantenga presionada para ver una lista de las aplicaciones utilizadas más recientemente.
Tecla Menú
O

Muestra las opciones disponibles para la pantalla o aplicación actual.
Sensor de proximidad
NOTA
¡ADVERTENCIA!
Si coloca un objeto pesado sobre el teléfono o se sienta sobre él, se pueden dañar la
SUGERENCIA
Cuando reciba o realice llamadas, el sensor de proximidad apagará automáticamente la luz de fondo y bloqueará la pantalla táctil al detectar cuando el teléfono está cerca del oído. Esto aumenta la vida útil de la batería y evita que active accidentalmente la pantalla táctil durante las llamadas.
pantalla LCD y las funciones de la pantalla táctil. No cubra el sensor de proximidad de la pantalla LCD con una cubierta protectora. Eso puede hacer que el sensor funcione mal.
s T
oque la Tecla Menú
disponibles.
s Si el teléfono presenta errores al usarlo o si no es posible encenderlo, extraiga la
batería, vuelva a instalarla y encienda el teléfono después de 5 segundos.
cuando abra una aplicación para ver las opciones
Características del teléfono
13
Tecla QuickButton (personalizable)
¡CONSEJO!
Tecla Encender/Bloquear
eclas de Volumen
T
O
En la pantalla principal: Controla el volumen del timbre.
O
Durante una llamada: Controla el volumen del auricular.
O
Durante la reproducción de una canción: Controla el volumen
continuamente.
Vista lateral
Toma para auricular
Puerto para Cargador/
Presione para acceder rápidamente a su aplicación favorita.
de 3.5mm
Micrófono
Flash Lente de la
Cámara posterior
Altavoz
Accesorios
Micrófono
Características del teléfono
14
Instalación de la tarjeta Micro SIM y la batería
Antes de explorar su nuevo teléfono, necesita configurarlo. Para insertar la tarjeta Micro SIM y la batería:
1. Sostenga el teléfono firmemente en una mano. Con la otra mano, coloque el dedo en la abertura de dedo de la parte inferior de la tapa posterior para levantar la tapa posterior y quitarla.
2. Deslice la tarjeta Micro SIM hasta colocarla en la ranura correspondiente Asegúrese de que el área de contacto dorada de la tarjeta quede hacia abajo (vea la imagen a continuación).
3. Inserte la batería en su lugar alineando los contactos dorados del teléfono y la batería y presione la batería hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Características del teléfono
4. Alinee la tapa posterior sobre el compartimiento de la batería y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Cargar el teléfono
Su teléfono utiliza una batería recargable de iones de litio. Para cargar su teléfono se utiliza un adaptador USB, incluido con el teléfono. Pregunte a su representante de ventas local de MPCS para más detalles sobre baterías y cargadores aprobados. Antes de utilizar su teléfono por primera vez, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Una batería descargada se recarga completamente después de al menos 3 horas.
Adaptador USB
Cable USB
Antes de conectar el adaptador USB, asegúrese de que la batería esté instalada. Si
NOTA
¡ADVERTENCIA!
Si la pantalla táctil no funciona mientras el teléfono se carga, podría deberse a una
la batería no está instalada y conecta el adaptador USB, el teléfono no funcionará adecuadamente debido a un ciclo de energía prolongado. Además, extraer la batería con el adaptador USB conectado podría dañar el teléfono. Desconecte el adaptador USB antes de extraer la batería.
alimentación de energía inestable. Como resultado, desconecte el cable USB de su teléfono o desconecte el adaptador USB de la toma de corriente.
15
Características del teléfono
16
1. Conecte el adaptador USB y cable USB.
2. Conecte el cable USB (como se muestra en la siguiente página) en el Puerto para Cargador/Accesorios del teléfono.
La batería debe cargarse por completo antes de usar el teléfono por primera vez para
NOTA
mejorar su vida útil.
Insertar una tarjeta microSD
Inserte una tarjeta microSD para usar la cámara y otras funciones multimedia. Los contenidos multimedia se pueden guardar en la tarjeta microSD.
Este teléfono admite una tarjeta microSD de 32 GB como máximo.
NOTA
1. Retire la tapa posterior como se menciona anteriormente.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura. Asegúrese de que la área de contacto dorada quede orientada hacia arriba.
Características del teléfono
Extraer la tarjeta microSD
Para extraer la tarjeta microSD del teléfono en forma segura, primero debe desactivarla.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú
y luego Ajustes del
sistema > ficha General > Almacenamiento > Desactivar la MicroSD.
2. Retire la tapa posterior y la batería, y luego tire suavemente de la tarjeta microSD de la ranura.
¡ADVERTENCIA!
No extraiga la tarjeta microSD sin antes desactivarla. De lo contrario, podría dañar la
tarjeta microSD o el teléfono, y los datos almacenados en la tarjeta microSD podrían alterarse.
Formatear la tarjeta microSD
¡ADVERTENCIA!
Al realizar un formateo se eliminan todos los archivos almacenados en su tarjeta
microSD.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú y toque Ajustes del sistema > ficha General > Almacenamiento.
2. Toque Formatear la MicroSD (dos veces).
3. Si estableció un patrón de desbloqueo, introdúzcalo y toque Borrar todo. La tarjeta se formateará y estará lista para ser utilizada.
Si la tarjeta microSD contiene archivos, la estructura de las carpetas puede ser
NOTA
diferente después de formatearla, ya que todos los archivos se habrán borrado.
17
Características del teléfono
18
Bloqueo y desbloqueo de pantalla
Si no usa el teléfono durante un tiempo, la pantalla se apaga y bloquea automáticamente. De esta forma, se evita que las teclas se toquen por accidente y se ahorra batería.
Cuando no utilice el teléfono, presione la Tecla Encender/Bloquear para bloquearlo.
Si hay programas ejecutándose cuando bloquea la pantalla, es posible que sigan ejecutándose en modo de bloqueo. Se recomienda que salga de todos los programas antes de ingresar en el modo de bloqueo para evitar cargos innecesarios (como llamadas, acceso a la Web y comunicaciones de datos).
Para reactivar el teléfono, presione la Tecla Encender/Bloquear Aparecerá la pantalla de bloqueo. Toque y deslice la pantalla de bloqueo en cualquier dirección para desbloquear la pantalla principal. Se abrirá la última pantalla que vio.
KnockON
Puede activar y desactivar la pantalla mediante un doble toque.
Para activar la función KnockON
1. Toque la Tecla Menú Gestos.
2. Marque la casilla de KNOCKON.
Toque el centro de la pantalla dos veces rápidamente cuando la pantalla está apagada para encenderla. Para apagar la pantalla, toque dos veces rápidamente en la Barra de estado en cualquier pantalla (excepto en el visor de la cámara) o en una área vacía de la pantalla principal.
Al encender la pantalla, asegúrese de no cubrir el sensor de proximidad. Si lo hace, la
NOTA
pantalla se apagará inmediatamente después de encenderla para evitar el encendido anormal en el bolsillo o bolso.
> Ajustes del sistema > ficha General >
.
Características del teléfono
Cambiar las opciones de bloqueo de pantalla con mayor seguridad
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú > Ajustes de bloqueo de pantalla > Seleccionar bloqueo de pantalla.
2. Seleccione la opción de bloqueo de pantalla que desee entre las siguientes:
s Ninguno: Sin bloqueo de pantalla.
s Deslizar: Deslice cualquier parte de la pantalla para desbloquear la
pantalla.
s Knock Code: Crea su propio código de bloqueo utilizando una cuadrícula
de 2x2 en la pantalla. Toque la misma secuencia que estableció mientras la pantalla está apagada para acceder a la pantalla principal directamente.
KnockON está desactivado cuando Knock Code está en uso.
NOTA
s Reconocimiento de rostro: Desbloquea la pantalla a través del
reconocimiento facial. Siga las instrucciones. Se le pedirá que establezca un patrón y/o PIN como respaldo.
s Patrón: Abre un conjunto de pantallas que lo guían para que defina un
patrón de desbloqueo. Se recomienda que introduzca también un PIN de respaldo por si pierde el patrón. Luego puede establecer vibrar al tocar o si desea hacer visible el patrón.
s PIN: Introduzca un PIN numérico para desbloquear pantalla.
s Contraseña: Escriba una contraseña para desbloquear pantalla.
Knock Code
La función Knock Code le permite crear su propio código de bloqueo utilizando una combinación de toques en la pantalla.
1. Mientras la pantalla está apagada, toque la misma secuencia que estableció dondequiera en la pantalla. La pantalla principal se accede directamente.
19

La pantalla principal

20
Sugerencias sobre la pantalla táctil
A continuación, se incluyen algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono.
Tocar: Un toque solo con el dedo selecciona elementos, enlaces, accesos directos y letras del teclado en pantalla.
Tocar y mantener presionado: Toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla sin levantar el dedo hasta que ocurra una acción. Por ejemplo, para abrir las opciones disponibles de un contacto, toque y mantenga presionado el contacto en la Lista de contactos hasta que se abra el menú contextual.
Arrastrar: Toque y mantenga presionado un elemento por un momento y, a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta encontrar la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar elementos en la pantalla principal para reubicarlos.
Desplazar o deslizar: Para desplazar o deslizar, mueva con rapidez el dedo por la superficie de la pantalla, sin detenerse cuando toca la pantalla por primera vez (de lo contrario, arrastrará el elemento en vez de desplazarlo o deslizarlo). Por ejemplo, puede deslizar la pantalla hacia arriba o abajo para desplazarse por una lista, o examinar a través de las diferentes pantallas principales al desplazarse de izquierda a derecha (y viceversa).
Tocar dos veces: Toque dos veces para acercar una página web o un mapa. Por ejemplo, toque dos veces rápidamente una sección de una página web para ajustar esa sección de forma que se ajuste al ancho de la pantalla. También puede tocar dos veces para acercar y alejar al tomar una foto (con la cámara) y al usar Maps.
Zoom táctil – Utilice el dedo índice y el pulgar y junte o separe los dedos para acercar o alejar la pantalla al utilizar el navegador o Maps, o para mirar fotografías.
Rotar la pantalla: Desde muchas aplicaciones y menús, la orientación de la pantalla se ajusta a la orientación física del teléfono.
La pantalla principal
21
NOTA
No ejerza demasiada presión; la pantalla táctil es lo suficientemente sensible para
Utilice la punta del dedo para tocar la opción que desee. Tenga cuidado de no tocar
Para seleccionar un elemento, toque el centro del icono.
detectar un toque suave, pero firme.
otras teclas.
Pantalla principal
Simplemente pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los paneles. Puede personalizar cada panel con aplicaciones, descargas, widgets y fondos de pantalla.
NOTA
Algunas imágenes de pantalla pueden ser diferentes según el proveedor de su teléfono.
En la pantalla principal, puede ver iconos de aplicaciones en la barra de Teclas Rápidas. La barra de Teclas Rápidas permite acceder a las funciones más usadas fácilmente, con un solo toque.
Toque el icono Teléfono para que aparezca el teclado de marcación y
realizar una llamada.
Toque el icono Contactos para abrir los contactos.
Toque el icono Mensajes para acceder al menú de mensajería y crear
un nuevo mensaje.
Toque el icono MetroWEB para acceder a la Internet.
Toque el icono Aplicaciones para ver todas las aplicaciones instaladas.
Para abrir cualquier aplicación, simplemente toque el icono en la lista de aplicaciones.
NOTA
Para agregar un icono, toque y mantenga presionado el icono deseado y arrástrelo a la barra de T
eclas Rápidas. Luego suéltelo en la ubicación deseada. Para eliminar un icono,
toque y manténgalo presionado y arrástrelo fuera de la barra de Teclas Rápidas.
Personalizar la pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal agregando aplicaciones, widgets o fondos de pantalla. Para utilizar el teléfono con mayor comodidad, agregue sus widgets favoritos a la pantalla principal.
La pantalla principal
22
Para agregar elementos de la pantalla principal:
1. Toque y mantenga presionada la parte vacía de la pantalla principal.
2. Toque la ficha Aplicaciones, o Widgets.
3. Arrástrelo a la ubicación que desea y levante el dedo.
Para eliminar un elemento de la pantalla principal:
Toque y mantenga presionado el icono que desea eliminar, arrástrelo a y levante el dedo.
SUGERENCIA
SUGERENCIA
Para agregar un icono de una aplicación a la pantalla principal, desde la pantalla de aplicaciones, toque y mantenga presionada la aplicación que desea agregar y arrástrela a la ubicación deseada.
Uso de carpetas
Puede combinar varios iconos de aplicaciones en una carpeta. Suelte el icono de una aplicación encima de otro en la pantalla principal para crear una carpeta con los dos iconos dentro de ella.
Volver a las aplicaciones usadas recientemente
1. Presiona y mantenga oprimida la Tecla Inicio . La pantalla mostrará una ventana emergente con iconos de las aplicaciones que ha utilizado
recientemente.
2. Toque un icono para abrir la aplicación. O toque la Tecla Atrás volver a la pantalla anterior.
Notificaciones
Las notificaciones le alertan sobre la llegada de nuevos mensajes, eventos del calendario y alarmas, así como también sobre eventos en curso, como
descargas de video. Desde el Panel de notificaciones, puede ver el estado actual de su teléfono
y las notificaciones pendientes. Cuando llega una notificación, su icono aparece en la parte superior de la
pantalla. Los iconos de notificaciones pendientes aparecen a la izquierda y los iconos
del sistema que muestran cuestiones como el Wi-Fi o la carga de la batería, a la derecha.
NOTA
Las opciones disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicio.
para
La pantalla principal
23
Notificaciones pendientes
Notificaciones de sistema
Acceder notificaciones
Deslice la Barra de estado hacia abajo para abrir el Panel de notificaciones. Para cerrar el Panel de notificaciones, deslice la barra que está en la parte inferior de la pantalla hacia arriba.
Panel de notificaciones
Los iconos de notificación en la Barra de estado informan sobre mensajes nuevos, eventos de calendario, alarmas así como eventos continuos. El Panel de notificaciones se muestra cuando la Barra de estado se desliza hacia abajo. También puede acceder a las aplicaciones QSlide y a Ajustes Rápidos desde esta pantalla.
Toque para acceder rápidamente a los ajustes de fecha y hora.
Toque una aplicación QSlide para abrir una ventana pequeña de la
pantalla. Toque QSlide.
para eliminar, agregar o reorganizar las aplicaciones
La pantalla principal
24
Para cerrar el Panel de notificaciones, toque y arrastre la ficha hacia la
parte superior de la pantalla.
Toque para borrar todas las notificaciones.
Área de ajustaes rápidos
sToque cada tecla de ajustes rápidos para encenderla/apagarla. sMantenga presionada una opción acceder al menú de ajustes de la
función.
sToque
Toque para abrir el menú Ajustes.
para eliminar, agregar o re-acomodar las opciones.
Iconos de notificación en la Barra de estado
Los iconos de notificación aparecen en la Barra de estado en la parte superior de la pantalla para informar sobre llamadas perdidas, nuevos mensajes, eventos del calendario, estado del teléfono y más.
Los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el estado del teléfono. Los iconos que aparecen en la tabla siguiente son algunos de los más comunes.
Tarjeta Micro SIM no instalada
Señal de red no disponible Modo de vibración activado
Modo de vuelo activado
Conectado a la red Wi-Fi Se está cargando la batería
Auricular alámbrico conectado
Llamada en curso Descargando datos
Timbre silenciado
Batería completamente cargada
Teléfono conectado a la computadora mediante el cable USB
La pantalla principal
Llamada perdida Cargando datos
Bluetooth activado Obteniendo GPS
Advertencia del sistema
Se están sincronizando los datos
Alarma establecida Nuevo correo de Gmail
Nuevo correo de voz
Nuevo mensaje de texto o multimedia
Se está reproduciendo una canción
NOTA
La ubicación de los iconos en la Barra de estado puede variar según la función o el servicio.
Nuevo mensaje de Hangouts disponible
Elija el modo de entrada
Punto de acceso Wi-Fi activado
Teclado en pantalla
Puede introducir texto mediante el teclado en pantalla. El teclado en pantalla aparece automáticamente en la pantalla cuando se necesita introducir texto. Para mostrarlo en forma manual, toque el campo de texto en donde desea introducir texto.
Usar el teclado e introducir texto
Toque esta tecla una vez para poner en mayúscula la próxima letra
que escriba. Tóquela dos veces para que todas las letras se pongan en mayúscula.
Toque esta tecla para cambiar al teclado de números y símbolos.
Toque para acceder a los ajustes del teclado. Mantenga presionada para
acceder a Clip Tray. Si el Dictado por voz de Google está activado en los ajustes de idioma y teclado, la tecla de entrada por voz está disponible.
Toque esta tecla para introducir un espacio.
25
La pantalla principal
26
Toque esta tecla para crear una nueva línea en el campo del mensaje.
Toque esta tecla para borrar el carácter anterior.
Introducir letras especiales
El teclado permite introducir letras especiales (por ejemplo, “á”).
Por ejemplo, toque y mantenga presionada la tecla “a” hasta que se muestren las letras especiales. Después de que aparezca la letra que desea, deslice su dedo sobre él y levántelo para ingresarlo.
NOTA
Un símbolo en la esquina superior derecha de una tecla indica que hay caracteres especiales disponibles.

Ajustes de la cuenta de Google

La primera vez que enciende el teléfono, tiene la oportunidad de activar la red, acceder a su cuenta de Google y configurar cómo desea usar algunos de lo servicios de Google.
Para configurar la cuenta de Google:
Acceda a una Cuenta de Google desde la pantalla de configuración.
O
En la pantalla principal, toque Aplicaciones Ajustes Cuenta > Google.
Si tiene una cuenta Google, toque Existente, ingrese su dirección de correo electrónico y contraseña, y luego toque introduzca la información necesaria para crear la cuenta de Google.
Una vez que haya configurado su cuenta de Google en su teléfono, el teléfono se sincronizará automáticamente con su cuenta web de Google.
Los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra información obtenida de estas aplicaciones y estos servicios en la web se sincronizan con el teléfono. (Esto dependerá de sus ajustes de sincronización.)
Después de iniciar sesión, puede usar Gmail™ y aprovechar los servicios de Google en el teléfono.
> ficha General > Cuentas y sincronización > Agregar
> ficha Aplicaciones >
. De otra manera, toque Nueva e
27

Conectarse a redes y dispositivos

28
Wi-Fi
Con Wi-Fi, puede utilizar el acceso a Internet de alta velocidad dentro de la cobertura del punto de acceso (AP) inalámbrico. Disfrute de la conexión inalámbrica a Internet por Wi-Fi sin cargos extras.
Conectarse a redes de Wi-Fi
Para usar Wi-Fi en el teléfono, necesita acceder al punto de acceso inalámbrico o “hotspot”. Algunos puntos de acceso están abiertos y simplemente debe conectarse a ellos. Otros están ocultos o usan otras funciones de seguridad; por lo que debe configurar el teléfono para poder conectarse a ellos. Desactive Wi-Fi cuando no la use para prolongar la vida útil de la batería.
NOTA
Si no está dentro de una zona Wi-Fi o si Wi-Fi está apagado, es posible que el operador móvil aplique cargos adicionales para el uso de datos móviles.
Activar Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi
1. En la pantalla principal, toque Aplicaciones > ficha Aplicaciones > Ajustes > ficha Redes > Wi-Fi.
2. Toque
3. Toque Buscar para ver una lista de redes activas y en rango.
Las redes seguras se indican con un icono de bloqueo.
4. Toque una red para conectarse a ella.
Si la red está protegida, se le pedirá que introduzca una contraseña u
otras credenciales. (Consulte con su administrador de red para obtener más detalles).
5. La Barra de estado muestra iconos que indican el estado de Wi-Fi.
para encender Wi-Fi y buscar redes disponibles
Bluetooth
Puede usar Bluetooth para enviar datos ejecutando la aplicación correspondiente, pero no desde el menú de Bluetooth como en la mayoría de los teléfonos móviles.
Loading...
+ 94 hidden pages