ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado
de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipular.
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier
aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en
forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo.
Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora
portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la
computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta
con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra.
Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado
y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos
locales.
1
Información importante del cliente
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no
está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el
proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un
producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras.
No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no
deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor
que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma
inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según
las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
Información importante del cliente
O
No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien,
una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico
de inmediato si se tragan la batería.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o
un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado
daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato
y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como
en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio
expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos
Información importante del cliente
4
prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o
representar un riesgo al vehículo.
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de
la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es
ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando
se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo
de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden
causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con
explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas
como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible,
bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y
el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas
en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
Información importante del cliente
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones
de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas
químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen
áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones,
instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales
de exposición a RF y deben evitarse.
5
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para
determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
Información importante del cliente
6
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia
médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica
empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento
del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad
personal. Sólo use la antena integral suministrada. Es posible que el uso
de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada
o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte
en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en
los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena
afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel
más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la
antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
Información importante del cliente
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante
tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre
la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de
devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
7
Contenido
8
Información importante del cliente .......................................................1
Preguntas Más Frecuentes ................................................................. 112
Declaración de garantía limitada ....................................................... 119
Detalles técnicos
Precauciones
El interfaz de usuario de las aplicaciones de Google (Google Search,
Google Maps, Navigation, etc.) pueden variar según la versión de
software.
Las ubicaciones no son precisas cuando GPS y Wi-Fi están apagados.
Con el sistema operativo Android, algunas aplicaciones de Play Store
disponibles sólo funcionan correctamente con teléfonos que tienen
una resolución de pantalla específica. Por favor, tenga en cuenta que
algunas aplicaciones en Play Store pueden no estar disponible para su
teléfono debido a la exigencia de resolución de LCD que no coincide con
su teléfono. Además, tenga en cuenta que aplicaciones de terceros con
defectos de programación pueden causar problemas con su teléfono,
incluyendo bloqueos y reinicios.
9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los
lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del
teléfono a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los
requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Detalles técnicos
10
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas del artículo
15.19 de la FCC del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias
perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados
por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar
el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular.
de televisión, que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Si este equipo causa interferencia dañina o recepción
:
Detalles técnicos
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al
que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
El equipo opera en la red de 4G basada en la tecnología Long Term
Evolution (LTE) y en la banda ancha móvil 4G de los Estados Unidos*.
Ahora se puede conectar a Internet, a su Intranet corporativa o a su correo
electrónico fácilmente y a altas velocidades, aún cuando se encuentre fuera
de la oficina.
* El servicio no está disponible en todas las áreas.
* Información sujeta a cambios.
11
Características del teléfono
12
Descripción general del teléfono
Auricular
Lente de la Cámara frontal
Se utiliza para tomar fotos de usted mismo o chatear con
video en las aplicaciones compatibles.
Sensor de proximidad
Tecla Encender/Bloquear
O
Presione y mantenga oprimida para apagar y encender el
teléfono,reiniciarlo, activar modo avión o cambiar el tipo de
timbre.
O
Enciende y apaga la pantalla y la bloquea.
Pantalla táctil
Tecla Atrás
O
Vuelve a la pantalla anterior.
O
Cierra los menús y cuadros de diálogo emergentes.
T
ecla Inicio
O
Vuelve a la pantalla principal desde cualquier pantalla.
O
Mantenga presionada para ver una lista de las aplicaciones
utilizadas más recientemente.
Tecla Menú
O
Muestra las opciones disponibles para la pantalla o
aplicación actual.
Sensor de proximidad
NOTA
¡ADVERTENCIA!
Si coloca un objeto pesado sobre el teléfono o se sienta sobre él, se pueden dañar la
SUGERENCIA
Cuando reciba o realice llamadas, el sensor de proximidad apagará automáticamente
la luz de fondo y bloqueará la pantalla táctil al detectar cuando el teléfono está cerca
del oído. Esto aumenta la vida útil de la batería y evita que active accidentalmente la
pantalla táctil durante las llamadas.
pantalla LCD y las funciones de la pantalla táctil. No cubra el sensor de proximidad de
la pantalla LCD con una cubierta protectora. Eso puede hacer que el sensor funcione
mal.
s T
oque la Tecla Menú
disponibles.
s Si el teléfono presenta errores al usarlo o si no es posible encenderlo, extraiga la
batería, vuelva a instalarla y encienda el teléfono después de 5 segundos.
cuando abra una aplicación para ver las opciones
Características del teléfono
13
Tecla QuickButton (personalizable)
¡CONSEJO!
Tecla Encender/Bloquear
eclas de Volumen
T
O
En la pantalla principal: Controla el volumen del timbre.
O
Durante una llamada: Controla el volumen del auricular.
O
Durante la reproducción de una canción: Controla el volumen
continuamente.
Vista lateral
Toma para auricular
Puerto para Cargador/
Presione para acceder rápidamente a su aplicación favorita.
de 3.5mm
Micrófono
Flash
Lente de la
Cámara posterior
Altavoz
Accesorios
Micrófono
Características del teléfono
14
Instalación de la tarjeta Micro SIM y la batería
Antes de explorar su nuevo teléfono, necesita configurarlo. Para insertar la
tarjeta Micro SIM y la batería:
1. Sostenga el teléfono firmemente en una mano. Con la otra mano,
coloque el dedo en la abertura de dedo de la parte inferior de la tapa
posterior para levantar la tapa posterior y quitarla.
2. Deslice la tarjeta Micro SIM hasta colocarla en la ranura correspondiente
Asegúrese de que el área de contacto dorada de la tarjeta quede hacia
abajo (vea la imagen a continuación).
3. Inserte la batería en su lugar alineando los contactos dorados del teléfono
y la batería y presione la batería hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Características del teléfono
4. Alinee la tapa posterior sobre el compartimiento de la batería y presione
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Cargar el teléfono
Su teléfono utiliza una batería recargable de iones de litio. Para cargar su
teléfono se utiliza un adaptador USB, incluido con el teléfono. Pregunte
a su representante de ventas local de MPCS para más detalles sobre
baterías y cargadores aprobados. Antes de utilizar su teléfono por primera
vez, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Una batería
descargada se recarga completamente después de al menos 3 horas.
Adaptador USB
Cable USB
Antes de conectar el adaptador USB, asegúrese de que la batería esté instalada. Si
NOTA
¡ADVERTENCIA!
Si la pantalla táctil no funciona mientras el teléfono se carga, podría deberse a una
la batería no está instalada y conecta el adaptador USB, el teléfono no funcionará
adecuadamente debido a un ciclo de energía prolongado. Además, extraer la batería
con el adaptador USB conectado podría dañar el teléfono. Desconecte el adaptador
USB antes de extraer la batería.
alimentación de energía inestable. Como resultado, desconecte el cable USB de su
teléfono o desconecte el adaptador USB de la toma de corriente.
15
Características del teléfono
16
1. Conecte el adaptador USB y cable USB.
2. Conecte el cable USB (como se muestra en la siguiente página) en el
Puerto para Cargador/Accesorios del teléfono.
La batería debe cargarse por completo antes de usar el teléfono por primera vez para
NOTA
mejorar su vida útil.
Insertar una tarjeta microSD
Inserte una tarjeta microSD para usar la cámara y otras funciones
multimedia. Los contenidos multimedia se pueden guardar en la tarjeta
microSD.
Este teléfono admite una tarjeta microSD de 32 GB como máximo.
NOTA
1. Retire la tapa posterior como se menciona anteriormente.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura. Asegúrese de que la área de
contacto dorada quede orientada hacia arriba.
Características del teléfono
Extraer la tarjeta microSD
Para extraer la tarjeta microSD del teléfono en forma segura, primero debe
desactivarla.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú
y luego Ajustes del
sistema > ficha General > Almacenamiento > Desactivar la MicroSD.
2. Retire la tapa posterior y la batería, y luego tire suavemente de la tarjeta
microSD de la ranura.
¡ADVERTENCIA!
No extraiga la tarjeta microSD sin antes desactivarla. De lo contrario, podría dañar la
tarjeta microSD o el teléfono, y los datos almacenados en la tarjeta microSD podrían
alterarse.
Formatear la tarjeta microSD
¡ADVERTENCIA!
Al realizar un formateo se eliminan todos los archivos almacenados en su tarjeta
microSD.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú y toque Ajustes del sistema > ficha General > Almacenamiento.
2. Toque Formatear la MicroSD (dos veces).
3. Si estableció un patrón de desbloqueo, introdúzcalo y toque Borrar todo.
La tarjeta se formateará y estará lista para ser utilizada.
Si la tarjeta microSD contiene archivos, la estructura de las carpetas puede ser
NOTA
diferente después de formatearla, ya que todos los archivos se habrán borrado.
17
Características del teléfono
18
Bloqueo y desbloqueo de pantalla
Si no usa el teléfono durante un tiempo, la pantalla se apaga y bloquea
automáticamente. De esta forma, se evita que las teclas se toquen por
accidente y se ahorra batería.
Cuando no utilice el teléfono, presione la Tecla Encender/Bloquear
para bloquearlo.
Si hay programas ejecutándose cuando bloquea la pantalla, es posible que
sigan ejecutándose en modo de bloqueo. Se recomienda que salga de
todos los programas antes de ingresar en el modo de bloqueo para evitar
cargos innecesarios (como llamadas, acceso a la Web y comunicaciones de
datos).
Para reactivar el teléfono, presione la Tecla Encender/Bloquear
Aparecerá la pantalla de bloqueo. Toque y deslice la pantalla de bloqueo en
cualquier dirección para desbloquear la pantalla principal. Se abrirá la última
pantalla que vio.
KnockON
Puede activar y desactivar la pantalla mediante un doble toque.
Para activar la función KnockON
1. Toque la Tecla Menú
Gestos.
2. Marque la casilla de KNOCKON.
Toque el centro de la pantalla dos veces rápidamente cuando la pantalla
está apagada para encenderla. Para apagar la pantalla, toque dos veces
rápidamente en la Barra de estado en cualquier pantalla (excepto en el visor
de la cámara) o en una área vacía de la pantalla principal.
Al encender la pantalla, asegúrese de no cubrir el sensor de proximidad. Si lo hace, la
NOTA
pantalla se apagará inmediatamente después de encenderla para evitar el encendido
anormal en el bolsillo o bolso.
> Ajustes del sistema > ficha General >
.
Características del teléfono
Cambiar las opciones de bloqueo de pantalla con mayor seguridad
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú > Ajustes de bloqueo
de pantalla > Seleccionar bloqueo de pantalla.
2. Seleccione la opción de bloqueo de pantalla que desee entre las
siguientes:
s Ninguno: Sin bloqueo de pantalla.
s Deslizar: Deslice cualquier parte de la pantalla para desbloquear la
pantalla.
s Knock Code: Crea su propio código de bloqueo utilizando una cuadrícula
de 2x2 en la pantalla. Toque la misma secuencia que estableció mientras
la pantalla está apagada para acceder a la pantalla principal directamente.
KnockON está desactivado cuando Knock Code está en uso.
NOTA
s Reconocimiento de rostro: Desbloquea la pantalla a través del
reconocimiento facial. Siga las instrucciones. Se le pedirá que establezca
un patrón y/o PIN como respaldo.
s Patrón: Abre un conjunto de pantallas que lo guían para que defina un
patrón de desbloqueo. Se recomienda que introduzca también un PIN de
respaldo por si pierde el patrón. Luego puede establecer vibrar al tocar o
si desea hacer visible el patrón.
s PIN: Introduzca un PIN numérico para desbloquear pantalla.
s Contraseña: Escriba una contraseña para desbloquear pantalla.
Knock Code
La función Knock Code le permite crear su propio código de bloqueo
utilizando una combinación de toques en la pantalla.
1. Mientras la pantalla está apagada, toque la misma secuencia que
estableció dondequiera en la pantalla. La pantalla principal se accede
directamente.
19
La pantalla principal
20
Sugerencias sobre la pantalla táctil
A continuación, se incluyen algunos consejos sobre cómo navegar por el
teléfono.
Tocar: Un toque solo con el dedo selecciona elementos, enlaces, accesos
directos y letras del teclado en pantalla.
Tocar y mantener presionado: Toque y mantenga presionado un elemento
en la pantalla sin levantar el dedo hasta que ocurra una acción. Por ejemplo,
para abrir las opciones disponibles de un contacto, toque y mantenga
presionado el contacto en la Lista de contactos hasta que se abra el menú
contextual.
Arrastrar: Toque y mantenga presionado un elemento por un momento y,
a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta encontrar
la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar elementos en la
pantalla principal para reubicarlos.
Desplazar o deslizar: Para desplazar o deslizar, mueva con rapidez el dedo
por la superficie de la pantalla, sin detenerse cuando toca la pantalla por
primera vez (de lo contrario, arrastrará el elemento en vez de desplazarlo o
deslizarlo). Por ejemplo, puede deslizar la pantalla hacia arriba o abajo para
desplazarse por una lista, o examinar a través de las diferentes pantallas
principales al desplazarse de izquierda a derecha (y viceversa).
Tocar dos veces: Toque dos veces para acercar una página web o un mapa.
Por ejemplo, toque dos veces rápidamente una sección de una página web
para ajustar esa sección de forma que se ajuste al ancho de la pantalla.
También puede tocar dos veces para acercar y alejar al tomar una foto (con
la cámara) y al usar Maps.
Zoom táctil – Utilice el dedo índice y el pulgar y junte o separe los dedos
para acercar o alejar la pantalla al utilizar el navegador o Maps, o para mirar
fotografías.
Rotar la pantalla: Desde muchas aplicaciones y menús, la orientación de la
pantalla se ajusta a la orientación física del teléfono.
La pantalla principal
21
NOTA
No ejerza demasiada presión; la pantalla táctil es lo suficientemente sensible para
Utilice la punta del dedo para tocar la opción que desee. Tenga cuidado de no tocar
Para seleccionar un elemento, toque el centro del icono.
detectar un toque suave, pero firme.
otras teclas.
Pantalla principal
Simplemente pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver
los paneles. Puede personalizar cada panel con aplicaciones, descargas,
widgets y fondos de pantalla.
NOTA
Algunas imágenes de pantalla pueden ser diferentes según el proveedor de su
teléfono.
En la pantalla principal, puede ver iconos de aplicaciones en la barra de
Teclas Rápidas. La barra de Teclas Rápidas permite acceder a las funciones
más usadas fácilmente, con un solo toque.
Toque el icono Teléfono para que aparezca el teclado de marcación y
realizar una llamada.
Toque el icono Contactos para abrir los contactos.
Toque el icono Mensajes para acceder al menú de mensajería y crear
un nuevo mensaje.
Toque el icono MetroWEB para acceder a la Internet.
Toque el icono Aplicaciones para ver todas las aplicaciones instaladas.
Para abrir cualquier aplicación, simplemente toque el icono en la lista
de aplicaciones.
NOTA
Para agregar un icono, toque y mantenga presionado el icono deseado y arrástrelo a la
barra de T
eclas Rápidas. Luego suéltelo en la ubicación deseada. Para eliminar un icono,
toque y manténgalo presionado y arrástrelo fuera de la barra de Teclas Rápidas.
Personalizar la pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal agregando aplicaciones, widgets o
fondos de pantalla. Para utilizar el teléfono con mayor comodidad, agregue
sus widgets favoritos a la pantalla principal.
La pantalla principal
22
Para agregar elementos de la pantalla principal:
1. Toque y mantenga presionada la parte vacía de la pantalla principal.
2. Toque la ficha Aplicaciones, o Widgets.
3. Arrástrelo a la ubicación que desea y levante el dedo.
Para eliminar un elemento de la pantalla principal:
Toque y mantenga presionado el icono que desea eliminar, arrástrelo a
y levante el dedo.
SUGERENCIA
SUGERENCIA
Para agregar un icono de una aplicación a la pantalla principal, desde la pantalla
de aplicaciones, toque y mantenga presionada la aplicación que desea agregar y
arrástrela a la ubicación deseada.
Uso de carpetas
Puede combinar varios iconos de aplicaciones en una carpeta. Suelte el icono de una
aplicación encima de otro en la pantalla principal para crear una carpeta con los dos
iconos dentro de ella.
Volver a las aplicaciones usadas recientemente
1. Presiona y mantenga oprimida la Tecla Inicio . La pantalla mostrará
una ventana emergente con iconos de las aplicaciones que ha utilizado
recientemente.
2. Toque un icono para abrir la aplicación. O toque la Tecla Atrás
volver a la pantalla anterior.
Notificaciones
Las notificaciones le alertan sobre la llegada de nuevos mensajes, eventos
del calendario y alarmas, así como también sobre eventos en curso, como
descargas de video.
Desde el Panel de notificaciones, puede ver el estado actual de su teléfono
y las notificaciones pendientes.
Cuando llega una notificación, su icono aparece en la parte superior de la
pantalla.
Los iconos de notificaciones pendientes aparecen a la izquierda y los iconos
del sistema que muestran cuestiones como el Wi-Fi o la carga de la batería,
a la derecha.
NOTA
Las opciones disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicio.
para
La pantalla principal
23
Notificaciones
pendientes
Notificaciones de
sistema
Acceder notificaciones
Deslice la Barra de estado hacia abajo para abrir el Panel de notificaciones.
Para cerrar el Panel de notificaciones, deslice la barra que está en la parte
inferior de la pantalla hacia arriba.
Panel de notificaciones
Los iconos de notificación en la Barra de estado informan sobre mensajes
nuevos, eventos de calendario, alarmas así como eventos continuos. El
Panel de notificaciones se muestra cuando la Barra de estado se desliza
hacia abajo. También puede acceder a las aplicaciones QSlide y a Ajustes
Rápidos desde esta pantalla.
Toque para acceder rápidamente a los ajustes de fecha y hora.
Toque una aplicación QSlide para abrir una ventana pequeña de la
pantalla. Toque
QSlide.
para eliminar, agregar o reorganizar las aplicaciones
La pantalla principal
24
Para cerrar el Panel de notificaciones, toque y arrastre la ficha hacia la
parte superior de la pantalla.
Toque para borrar todas las notificaciones.
Área de ajustaes rápidos
sToque cada tecla de ajustes rápidos para encenderla/apagarla.
sMantenga presionada una opción acceder al menú de ajustes de la
función.
sToque
Toque para abrir el menú Ajustes.
para eliminar, agregar o re-acomodar las opciones.
Iconos de notificación en la Barra de estado
Los iconos de notificación aparecen en la Barra de estado en la parte
superior de la pantalla para informar sobre llamadas perdidas, nuevos
mensajes, eventos del calendario, estado del teléfono y más.
Los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla proporcionan
información sobre el estado del teléfono. Los iconos que aparecen en la
tabla siguiente son algunos de los más comunes.
Tarjeta Micro SIM no
instalada
Señal de red no disponibleModo de vibración activado
Modo de vuelo activado
Conectado a la red Wi-FiSe está cargando la batería
Auricular alámbrico
conectado
Llamada en cursoDescargando datos
Timbre silenciado
Batería completamente
cargada
Teléfono conectado a la
computadora mediante el
cable USB
La pantalla principal
Llamada perdidaCargando datos
Bluetooth activadoObteniendo GPS
Advertencia del sistema
Se están sincronizando los
datos
Alarma establecidaNuevo correo de Gmail
Nuevo correo de voz
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
Se está reproduciendo una
canción
NOTA
La ubicación de los iconos en la Barra de estado puede variar según la función o el
servicio.
Nuevo mensaje de Hangouts
disponible
Elija el modo de entrada
Punto de acceso Wi-Fi
activado
Teclado en pantalla
Puede introducir texto mediante el teclado en pantalla. El teclado en pantalla
aparece automáticamente en la pantalla cuando se necesita introducir texto.
Para mostrarlo en forma manual, toque el campo de texto en donde desea
introducir texto.
Usar el teclado e introducir texto
Toque esta tecla una vez para poner en mayúscula la próxima letra
que escriba. Tóquela dos veces para que todas las letras se pongan en
mayúscula.
Toque esta tecla para cambiar al teclado de números y símbolos.
Toque para acceder a los ajustes del teclado. Mantenga presionada para
acceder a Clip Tray. Si el Dictado por voz de Google está activado en los
ajustes de idioma y teclado, la tecla de entrada por voz está disponible.
Toque esta tecla para introducir un espacio.
25
La pantalla principal
26
Toque esta tecla para crear una nueva línea en el campo del mensaje.
Toque esta tecla para borrar el carácter anterior.
Introducir letras especiales
El teclado permite introducir letras especiales (por ejemplo, “á”).
Por ejemplo, toque y mantenga presionada la tecla “a” hasta que se
muestren las letras especiales. Después de que aparezca la letra que
desea, deslice su dedo sobre él y levántelo para ingresarlo.
NOTA
Un símbolo en la esquina superior derecha de una tecla indica que hay caracteres
especiales disponibles.
Ajustes de la cuenta de Google
La primera vez que enciende el teléfono, tiene la oportunidad de activar la
red, acceder a su cuenta de Google y configurar cómo desea usar algunos
de lo servicios de Google.
Para configurar la cuenta de Google:
Acceda a una Cuenta de Google desde la pantalla de configuración.
O
En la pantalla principal, toque Aplicaciones
Ajustes
Cuenta > Google.
Si tiene una cuenta Google, toque Existente, ingrese su dirección de correo
electrónico y contraseña, y luego toque
introduzca la información necesaria para crear la cuenta de Google.
Una vez que haya configurado su cuenta de Google en su teléfono, el
teléfono se sincronizará automáticamente con su cuenta web de Google.
Los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra
información obtenida de estas aplicaciones y estos servicios en la
web se sincronizan con el teléfono. (Esto dependerá de sus ajustes de
sincronización.)
Después de iniciar sesión, puede usar Gmail™ y aprovechar los servicios de
Google en el teléfono.
> ficha General > Cuentas y sincronización > Agregar
> ficha Aplicaciones >
. De otra manera, toque Nueva e
27
Conectarse a redes y dispositivos
28
Wi-Fi
Con Wi-Fi, puede utilizar el acceso a Internet de alta velocidad dentro de
la cobertura del punto de acceso (AP) inalámbrico. Disfrute de la conexión
inalámbrica a Internet por Wi-Fi sin cargos extras.
Conectarse a redes de Wi-Fi
Para usar Wi-Fi en el teléfono, necesita acceder al punto de acceso
inalámbrico o “hotspot”. Algunos puntos de acceso están abiertos y
simplemente debe conectarse a ellos. Otros están ocultos o usan otras
funciones de seguridad; por lo que debe configurar el teléfono para poder
conectarse a ellos. Desactive Wi-Fi cuando no la use para prolongar la vida
útil de la batería.
NOTA
Si no está dentro de una zona Wi-Fi o si Wi-Fi está apagado, es posible que el
operador móvil aplique cargos adicionales para el uso de datos móviles.
Activar Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi
1. En la pantalla principal, toque Aplicaciones > ficha Aplicaciones >
Ajustes > ficha Redes > Wi-Fi.
2. Toque
3. Toque Buscar para ver una lista de redes activas y en rango.
Las redes seguras se indican con un icono de bloqueo.
4. Toque una red para conectarse a ella.
Si la red está protegida, se le pedirá que introduzca una contraseña u
otras credenciales. (Consulte con su administrador de red para obtener
más detalles).
5. La Barra de estado muestra iconos que indican el estado de Wi-Fi.
para encender Wi-Fi y buscar redes disponibles
Bluetooth
Puede usar Bluetooth para enviar datos ejecutando la aplicación
correspondiente, pero no desde el menú de Bluetooth como en la mayoría
de los teléfonos móviles.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.