LG LHD675 Quick Guide

Page 1
DVD HOME THEATER /
РУССКИЙ | Руководство по эксплуатации (1 из 2)
Для ознакомления с инструкциями по использованию расширенных функциональных возможностей посетите веб-сайт http://www. lg.com и загрузите «Руководство пользователя». Некоторая информация в данном руководстве может отличаться от представленной в плеере.
TV Connection (HDMI OUT)
Подключение ТВ (через выход HDMI OUT) / ТВ Підключення (HDMI OUT) /
ТД қосылымы (HDMI OUT)
TV
External device Connection
Подключение внешнего устройства / Підключення зовнішнього пристрою /
Сыртқы құрылғыны қосу
OPTICAL IN Connection / Подключение к оптическому разъему OPTICAL IN / Підключення через опт. роз’єм OPTICAL IN / OPTICAL IN (Оптикалық КІРІС) қосылымы
TV
OPTICAL OUT
Select the Выберите AUX OPT. / Оберіть AUX OPT. /
AUX OPT таңдаңыз.
AUX OPT
. /
DVD домашний кинотеатр / DVD домашній кінотеатр /
Model : LHD675
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
УКРАїНСЬКА | ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (1 із 2)
Для того, щоб побачити додаткові особливості, відвідайте http://www.lg.com та завантажте Інструкцію Користувача. Деякий контент у цьому керівництві може відрізнятися від вашого програвача.
ҚAЗAҚ ТІЛІ | ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ (1 / 2)
Қосымша мүмкіндіктердің нұсқауларын көру үшін http://www.lg.com сайтына кіріңіз де, Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз. Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықтың кейбір сипаттамасы сіздің күйтабақ ойнатқышыңыздан ерекшеленуі мүмкін.
Video cable
FM antenna
SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable functions are power on/o and volume up/down, mute, etc. Make sure that your TV has SIMPLINK logo as shown above. / Функция SIMPLINK позволяет управлять некоторыми функциями этого устройства с помощью пульта дистанционного управления вашего телевизора. Контролироваться могут функции увеличения/уменьшения громкости и звука, его отключения и т. п. Убедитесь, что телевизор имеет логотип SIMPLINK, как показано выше. / Функція SIMPLINK дозволяє управляти деякими функціями даної системи за допомогою пульта управління вашого телевізора. Функції, управління якими доступне з пульта управління телевізора: вмикання/вимикання живлення, регулювання рівня гучності тощо. На телевізорі повинен бути розміщений логотип SIMPLINK, показаний вище. / SIMPLINK
теледидарыңызды қашықтан басқару пульті арқылы осы құралдың кейбір функцияларын басқаруға мүмкіндік береді. Басқарылатын функцияларға қуатты қосу/өшіру және дыбыс деңгейін көбейту/азайту, дыбыссыз режимге қою т.б. жатады. Теледидарыңызда жоғарыда көрсетілгендей SIMPLINK логотипі бар екеніне көз жеткізіңіз.
TV Connection (VIDEO OUT)
Подключение ТВ (через выход VIDEO OUT) / ТВ Підключення (VIDEO OUT) /
ТД қосылымы (VIDEO OUT)
TV
AUX (L/R) INPUT Connection / Подключение AUX (L/R) INPUT / Підключення до входу AUX (L/R) INPUT / AUX (L/R) INPUT қосылымы
AUDIO OUT
TV
PORT. IN Connection / Подключение PORT. IN / Підключення до входу PORT. IN / PORT. IN қосылымы
R - AUX - L
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. Details of TV set-
,
ting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. / В некоторых телевизорах требуется изменить настройку звукового выхода. См. описание ниже. Подробная информация о меню настроек ТВ зависит от производителей или моделей телевизора. / На деяких телевізорах потрібно змінити установки звукового виходу. Див. наведені нижче вказівки. Деталі меню настройок телевізора є різними залежно від виробника та моделі вашого телевізора. /
Кейбір теледидарларда дыбыс шығару параметрін өзгерту керек. Төмендегі сипаттаманы қараңыз. ТД параметрі мәзірінің мәліметтері ТД өндірушілеріне немесе үлгілеріне байланысты өзгереді.
Select the AUX. / Выберите AUX. / Оберіть AUX. /
AUX таңдаңыз.
Select the PORTABLE. / Выберите PORTABLE. / Оберіть PORTABLE. /
PORTABLE таңдаңыз.
www.lg.com
Speaker Connection
Подключение акустической системы / Підключення акустичної системи /
Үндеткіш қосылымы
Speaker design and connection method may be dierent according to models /
,
Конструкция акустической системы и способ подключения могут различаться в зависимости от моделей / Коснтрукція АС и спосіб підключення можуть відрізнятися в залежності від моделей /
Үндеткіш дизайны және қосылым әдісі үлгілерге байланысты басқа болуы мүмкін
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
,
Используйте динамики, находящиеся вдали от экрана ТВ или монитора ПК. / Не встановлюйте акустичні системи поблизу від екрана телевізора або монітора комп’ютера. /
Динамиктерді ТД экраны мен ДК мониторынан алшақ ұстаңыз.
<
Initial Setup (Optional)
Начальные настройки (оптические) / Початкове налаштування (не в усіх моделях) /
Бастапқы орнату (Қocымшa)
a
Press 1 button. / Нажмите кнопку 1 / Натисніть кнопку 1 / 1
түймесін басыңыз
Memo
b
Select a language. / Выберите язык. / Оберіть мову. /
Тілді таңдаңыз.
LHD675-FC.DRUSLLK_SIMPLE_A.indd 1 2015-04-15  5:05:46
Page 2
영어/러시아어/우크라이나어/카자흐어
Enjoy the sound via all speakers
Прослушивайте звук через все динамики / Відтворення звуку через усі акустичні системи /
Барлық динамиктер арқылы дыбысты тамашалаңыз
Press sound eect button repeatedly until Cinema, Bass or Football is displayed. / Нажмите кнопку звукового эффекта несколько раз, пока не отобразится пункт “Фильм”, “Басы” или “Футбол”. / Послідовно натискайте кнопку вибору звукового ефекту, поки не буде показано Cinema, Bass або Football. /
Cinema, Bass немесе Football сөздері көрсетілгенше, Sound effect түймесін бірнеше рет басыңыз.
Sound eect
Звуковой эффект / Звукові ефекти /
Дыбыс әсері
USER EQ
USER EQ / USER EQ / USER EQ
a
b
Select the USER EQ. Выберите USER EQ. / Оберіть USER EQ. /
USER EQ таңдаңыз.
Select the Bass (BASS) or Treble(TRE). / Выберите низкие частоты (BASS) или высокие частоты (TRE). / Оберіть низькі частоти (BASS) або високі частоти (TRE). /
Басты (BASS) немесе орташа дыбыс жиіліктерін (TRE) таңдаңыз.
/
Remote Control
Пульт дистанционного управления / Пульт дистанційного управління /
Қашықтан басқару пульті
Changes input sources. / изменение источника сигнала. Вибір джерела вхідного сигналу.. /
Сигнал кіріс көздерін өзгерту үшiн.
. /
Turns on the power. / Служит для включения питания. / Вмикання живлення. /
Құрылғыны қосады.
Marks play list. / Выделяет список воспроизведения Установка міток на елементах списку відтворення. /
Ойнату тізімін таңбалау үшін.
Displays the [Home Menu]. / отображение меню [Меню]. Виклик меню [Home Menu]. /
[Home Menu] мәзірі көрсетіледі.
/
. /
/
/
/
Disc tray is opened or closed. / Лоток диска открыт или закрыт. / Відкриття і закриття лотка для диска. /
Диск науасы ашылып тұр немесе жабылған.
Sets to turn o automatically at a specied time. / The display window will be darken by half. / Задает автоматическое выключение в определенное время. /
яркость дисплея уменьшается наполовину. Автоматичне вимикання через установлений проміжок часу. / Зменшення яскравості дисплея вдвічі. /
Белгіленген уақытта автоматты түрде өшіруге орнатады. төмендейді.
Goes to chapter title. / Служит для перехода к названию раздела. / Відкриття меню заголовків. /
Тарау тақырыбына өткізеді.
/
Дисплей жарықтығы жартыға
/
BASS USER EQ STD
FOOTBALL
Select the SOUND EFFECT Выберите SOUND EFFECT / Оберіть SOUND EFFECT /
SOUND EFFECT таңдаңыз
/
Using HOME menu
Использование ГЛАВНОГО меню / Використання меню HOME /
HOME (БАСТЫ) мәзірін пайдалану
MUSIC
CINEMAFLAT BOOST TRE/BASS
c
Select the sound level. / Выберите уровень звука. / Настройте рівень звучання. /
Дыбыс деңгейін таңдаңыз.
Disc Playback, Data Playback
Воспроизведение дисков, воспроизведение данных / Відтворення дисків, відтворення даних / Диск ойнату, деректі ойнату
Selects a sound eect mode. / Выбор режима звука. / Вибір режиму обробки звуку.
Дыбыс әсері режимiн таңдау үшiн
/
/
.
Controls play-back. / Управляет воспроизведением. / Управління відтворенням. /
Ойнатуды басқарады.
On-Screen Display
Экранное меню / Екранне меню /
Экрандағы көрсетілім
a
b
c
d
a b c d
Select an option. / Выберите вариант. / Оберіть опцію. /
Опцияны таңдаңыз.
Displays MUSIC menu. / отображает меню музыки. / Відкриття меню MUSIC. /
MUSIC мәзірін көрсету үшін.
Start video media’s playback or displays the MOVIE menu. / Показывает опции для просмотра фильмов или выводит на экран меню Фильмы. / Початок відтворення відеозапису або відкриття меню MOVIE. / Бейне медиа ойнатуды бастау не MOVIE мәзірін көрсету үшін. /
Displays PHOTO menu. / отображает меню фотографий. / Відкриття меню PHOTO. / PHOTO мәзірін көрсету үшін. /
Displays the Setup menu. / отображает меню настроек. / дкриття меню Setup. / Setup мәзірін көрсету үшін. /
a
b
c
Select HOME. / Выберите HOME. / Натисніть HOME. /
HOME таңдаңыз.
Select Music, Movie or Photo. / Выберите Music (Музыка), Movie (Фильм) или Photo (Фото). / Оберіть Music (Музика), Movie (Відео) або Photo (Фото). /
Movie (Бейне) немесе Photo (Фотосурет) таңдаңыз.
Music (Музыка),
d
Select DISC or USB. / Выберите DISC (Диск) или USB. / Оберіть DISC(ДИСК) або USB. /
DISC немесе USB таңдаңыз.
,
For the most Audio CD and DVD discs, playback starts automatically. /
,
Воспроизведение большинства аудио компакт-дисков и DVD-дисков начинается автоматически. / Більшість дисків Audio CD і DVD починають відтворюватися автоматично. /
Көптеген аудио CD және DVD дискілері үшін ойнату автоматты түрде іске қосылады.
Press MENU button to move contained menu when you play DVD. /
,
Нажмите кнопку MENU, чтобы переместить вложенное меню при воспроизведении DVD. / Натисніть кнопку MENU, щоб перейти до меню під час відтворення DVD. /
DVD ойнатылған кезде қамтылған мәзірді жылжыту үшін MENU түймесін басыңыз.
Use HOME menu to change media(Disc or USB) or option. (Music, Movie or Photo) / Используйте меню HOME для изменения носителя (Disc (Диск) или USB) или параметра (Music (Музыка), Movie (Фильм) или Photo (Фото)). / Використовуйте меню HOME для зміни носія (диск або USB) або опції. (Музика, Відео або Фото) /
Тасығышты (диск немесе USB) немесе опцияны ауыстыру үшін HOME мәзірін пайдаланыңыз. (Music (Музыка), Movie (Бейне) немесе Photo (Фотосурет))
Title / Название / Заголовок /
Chapter / Раздел / Епізод /
Time / Время / Час /
Уақыты
Audio / Аудио / Аудіо /
Subtitle / Субтитры / Субтитри /
Субтитр
Тақырып
Тарау
Аудио
Angle / Угол / Ракурс /
LHD675-FC.DRUSLLK_SIMPLE_A.indd 2 2015-04-15  5:05:50
Бұрыш
Page 3
Radio Operation
Управление радио / Користування радіо /
Радио басқару
Presetting Radio Station
Предустановка радиостанции / Програмування радіостанції /
Радио станциясын алдын ала орнату
DVD HOME THEATER /
DVD домашний кинотеатр / DVD домашній кінотеатр /
Model : LHD675
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
РУССКИЙ | Руководство по эксплуатации (2 из 2)
Для ознакомления с инструкциями по использованию расширенных функциональных возможностей посетите веб-сайт http://www. lg.com и загрузите «Руководство пользователя». Некоторая информация в данном руководстве может отличаться от представленной в плеере.
УКРАїНСЬКА | ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (2 із 2)
Для того, щоб побачити додаткові особливості, відвідайте http://www.lg.com та завантажте Інструкцію Користувача. Деякий контент у цьому керівництві може відрізнятися від вашого програвача.
ҚAЗAҚ ТІЛІ | ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ (2 / 2)
Қосымша мүмкіндіктердің нұсқауларын көру үшін http://www.lg.com сайтына кіріңіз де, Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз. Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықтың кейбір сипаттамасы сіздің күйтабақ ойнатқышыңыздан ерекшеленуі мүмкін.
a
Connect the FM Wire antenna to the FM antenna connector. / Подключите проводную антенну FM к разъему антенны FM. / Підключіть дротову FM-антену до роз’єму для FM-антени. /
FM сымды антеннасын FM антенна қосқышына жалғаңыз.
b
Select the Radio. / Выберите Radio (Радио). / Оберіть функцію радіо. /
Radio (Радио) таңдаңыз.
c
Auto tuning : Press and hold the button for about two seconds until the frequency indication starts to
,
change, then release. Scanning stops when the unit tunes in a station. / Автоматическая подстройка : Нажмите и удерживайте кнопку в течение двух секунд, пока не начнет меняться значение частоты, затем отпустите кнопку. Сканирование останавливается, когда устройство настраивается на станцию. / Автоматичне налаштування : Натисніть і утримуйте кнопку протягом приблизно двох секунд, поки індикатор частоти станції не почне змінюватися, після чого відпустіть. Пошук припиняється, коли система налаштується на станцію. /
Авто реттеу : Жиілік көрсеткіші өзгере бастамағанша түймені шамамен екі секунд ішінде басып тұрыңыз да, содан кейін жіберіңіз. Құрал радиостанцияны орнатқан кезде сканерлеу тоқтайды.
Manual tuning :
,
Ручне налаштування : Натисніть. / Қолмен реттеу : Басыңыз.
Press. / Ручная подстройка : Нажмите. /
Tune the desired frequency. / Настройте нужную частоту. / Налаштуйтеся на потрібну частоту. /
Қалаулы жиілікті реттеңіз.
a
b
c
Select the Radio. / Выберите Radio (Радио). / Оберіть функцію радіо. /
Radio (Радио) таңдаңыз.
Select the station to preset. / Выберите станцию для предустановки. / Налаштуйтеся на радіостанцію, яку потрібно запрограмувати. /
Алдын ала орнату үшін станцияны таңдаңыз.
Press the ENTER button repeatedly to
store the station. / Нажмите кнопку для сохранения станции. / Послідовно натискайте кнопку настройку на станцію. /
Станцияны сақтау үшін ENTER түймесін қайта-қайта басыңыз.
ENTER несколько раз
ENTER, щоб зберегти
Listening the preset radio station / Прослушивание предустановленной радиостанции / Прослуховування запрограмованої радіостанції /
Алдын ала орнатылған станцияны тыңдау
Selected preset station to lesten to. / Выбранная предустановленная станция для прослушивания. / Обрана радіостанція для прослуховування. / Тыңдау үшін алдын ала
орнатылған станцияны таңдаңыз.
Deleting the preset radio station / Удаление предустановленной радиостанции / Видалення запрограмованої радіостанції /
Алдын ала орнатылған
станцияны жою
a
b
Press and hold CLEAR button. Then, “ERASE ALL”” will blink. / Нажмите и удерживайте кнопку CLEAR. Начнет мигать надпись ERASE ALL. / Натисніть і утримуйте кнопку CLEAR. Почне мигати надпис «ERASE ALL». /
CLEAR түймесін басып тұрыңыз. Содан кейін “ERASE ALL” жыпылықтайды.
Press again it when “ERASE ALL” blinks to conrm. / При мигании надписи ERASE ALL нажмите кнопку еще раз для подтверждения. / Для підтвердження натисніть кнопку ще раз, поки мигає «ERASE ALL». / “ERASE ALL” растау
үшін жыпылықтаған кезде қайта басыңыз.
www.lg.com
Auto Function Change
Автоматическое изменение функции / Зміна автоматичної функції /
Функцияны автоматты түрде өзгерту
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. / Эта система распознает такие входящие сигналы, как Bluetooth и LG TV, и автоматически включает соответствующий режим работы. / Система розпізнає надходження вхідних сигналів Bluetooth і LG TV, після чого автоматично активує відповідну функцію. / Бұл құрал Bluetooth және LG
TV сияқты кіріс сигналдарын анықтайды және тиісті функцияны автоматты түрде өзгертеді.
BLUETOOTH LG T V
Using Bluetooth
Использование технологии Bluetooth / Використання Bluetooth /
Bluetooth пайдалану
a
Select the Bluetooth. / Выберите Bluetooth. / Оберіть Bluetooth. /
Bluetooth таңдаңыз.
b
LG HTS(XX:XX)
When this unit successfully paired with your Bluetooth device, Bluetooth LED of this unit lights up and appears paired device name. / Если это устройство успешно подключается к устройству Bluetooth, на нем загорается индикатор Bluetooth и отображается имя сопряженного устройства. / Після того, як сполучення системи і Bluetooth-пристрою буде успішно виконане, на системі загориться світлодіодний індикатор Bluetooth, а на дисплеї з’явиться назва сполученого пристрою. /
Бұл құрал Bluetooth құрылғысымен сәтті қосарланғанда, құралдың Bluetooth индикаторы жанады және қосарланған құрылғының атауы көрсетіледі.
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync функциясы
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Control­lable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. / Система LG Sound Sync обеспечивает управление некоторыми функциями данного устройства с помощью пульта ДУ вашего телевизора LG. Эти функции включают увеличение и уменьшение уровня громкости и отключение звука. На вашем телевизоре должен присутствовать логотип LG Sound Sync, как показано выше. / LG Sound Sync дозволяє управляти деякими функціями даної системи за допомогою пульта дистанційного управління вашого телевізора LG. Функції, управління якими доступне з пульта управління телевізора: регулювання рівня гучності, відключення звуку. На телевізорі повинен бути розміщений логотип LG Sound Sync, показаний вище. / LG Sound Sync функциясы осы
құрылғының кейбір функцияларын LG теледидарының қашықтан басқару пульті арқылы басқаруға мүмкіндік береді. Басқаруға болатын функциялар - дыбыс деңгейін көтеру/ төмендету және дыбысты өшіру. Теледидарыңызда жоғарыда көрсетілгендей LG Sound Sync логотипі бар екендігіне көз жеткізіңіз.
Wireless / беспроводное / Бездротове / Сымсыз
a
Select the LG TV. / Выберите LG TV. / Оберіть LG TV. /
LG TV таңдаңыз.
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Настройте звуковой выход телевизора : Меню настройки телевизора [ [Звук] [ [вывод звука ТВ] [ [LG Sound Sync (беспроводное)] /
Налаштуйте звуковий вихід свого телевізора : Меню настройок телевізора [ [Звук] [ [Звуковий вихід телевізора] [ [LG Sound Sync (Бездротове)] /
Теледидарыңыздың дыбыс шығару параметрін реттеу : ТД параметрі мәзірі [ [Дыбыс] [ [ТД дыбыс шығысы] [ [LG Sound Sync (Сымсыз)]
Enter the PIN code (0000) as needed. / При необходимости введите PIN-код (0000). /
,
Auto power On/O
Автоматическое включение/выключение электропитания / Увімкнення/вимкнення функції AUTO POWER (Автоживлення) / Auto power (Автоматты қосылу) функциясын қосу/
өшіру
Уведіть PIN-код (0000) за запитом. / Қажетінше PIN кодын (0000) енгізіңіз.
c
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth. / Это устройство автоматически включается с помощью источника входного сигнала: LG TV или Bluetooth. / Система автоматично вмикається при надходженні вхідного сигналу: LG TV або Bluetooth. / Бұл құрал кіріс көзін
автоматты түрде қосады: LG TV немесе Bluetooth.
This unit automatically turns o when you turn o the LG TV after the unit is connected to LG TV by AUTO POWER function. / Это устройство автоматически выключается при выключении LG TV после подключения к нему с помощью функции AUTO POWER. / Якщо з’єднання між системою і телевізором LG було встановлене за допомогою функції AUTO POWER, то при вимкненні телевізора LG система вимкнеться автоматично. / Бұл құрал LG TV теледидарына AUTO POWER арқылы
қосылғаннан кейін LG TV теледидарын өшірген кезде автоматты түрде өшіріледі.
LHD675-FC.DRUSLLK_SIMPLE_B.indd 1 2015-04-14  9:18:39
Play music on your Bluetooth device. / Воспроизводите музыку на вашем Bluetooth-устройстве. / Програвайте свою музику на Bluetooth-пристрої. / Музыканы Bluetooth құрылғыңызда
ойнатыңыз.
Page 4
Pb
Additional Information
Дополнительные сведения / Додаткова інформація / Қосымша ақпарат
Specication
Технические характеристики / Характеристика /
Сипаттары
Safety Information
Информация по технике безопасности / Заходи безпеки /
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Playable Movie Files / Видеофайлы, доступные для воспроизведения / Відтворювані відеофайли / Ойнатылатын бейне файлдары
Resolution / Разрешение / Роздільна здатність / Ажыратымдылық
File extensions / Расширения файлов / Розширення файлу / Файл кеңейтімдері
Subtitle / Субтитры / Субтитри / Субтитр
Codec / Кодек / Кодек / Кодек Xvid, Mpeg-1, Mpeg-2
Audio / Аудио / Аудіо / Аудио AC3, PCM , MP3, WMA
720 x 576 (W x H) pixels / 720 x 576 (Ш х В) пикселей. / 720 x 576 (Ш x В) пікселів. / 720 x 576 (W x H) пиксель
.avi, .mpg, .mpeg
SubRip (.srt/ txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), Micro­DVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Region Code / Код региона / Код регіону / Аймақ коды
Please check this DVD player’s region code from the package. If the region code is mismatched, the disk cannot be played. / Проверьте код региона этого проигрывателя DVD-дисков на его упаковке. Если код региона не совпадает, диск невозможно воспроизвести. / Перевірте код регіону даного DVD-програвача на упаковці. Якщо код регіону не співпадає, диск не може бути відтворений. / Осы DVD ойнатқышының аймақ кодын бумадан тексеріңіз. Егер
аймақ коды сәйкес келмесе, дискті ойнату мүмкін болмайды.
2
1
6
2
Auto power down
This unit will be o itself to save electric consumption in the case main unit is not connected to external device and is not used for 20 minutes.
So does this unit after six hours since Main unit has been connected to other device using analog input.
Приглушение громкости вокала
Данное устройство выключается само для сбережения энергии, когда основное устройство не подключено к внешнему и не используется в течение 20 минут.
Тоже самое будет происходить с данным устройством через шесть часов, когда основное устройство подключено к другому с помощью аналогового входа.
How to disconnect the wireless network connection or the wireless device.
Turn o the unit by pressing the power button for more than 5 seconds.
Как отключить беспроводную сеть или беспроводное устройство.
Для выключения устройства нажмите кнопку питания на 5 секунд.
Автоматичне вимкнення живлення
Цей пристрій автоматично вимкнеться з метою економії електроенергії за умови, що головну систему не підключено до зовнішнього пристрою і вона не використовувалася впродовж 20 хвилин.
Вимкнення також відбувається через шість годин після підключення головної системи до іншого пристрою через аналоговий вхід.
Қоректі станциясы түрде өшіру
Бұл құрылғы электр қуатын сақтау үшін, егер негізгі құрылғы сыртқы құрылғыға қосылмаса және 20 минут бойы қолданылмаса, өздігінен өшеді.
Осы құрылғы да, негізгі құрылғы бас
аналогтық енгізу ұяшығы арқылы қосылыған кезден алты сағат өткенде, өздігінен өшеді.
Як відключити з’єднання з бездротовою мережею або з бездротовим пристроєм.
Вимкніть систему, натиснувши кнопку живлення не менше ніж на 5 секунд.
Сымсыз желі қосылымы немесе сымсыз құрылғыны ажырату әдісі.
Қуат түймесін 5 секундтан артық уақытқа басу арқылы жабдықты өшіріңіз.
қа құрылғыға
ENGLISH
Power requirements Refer to main lebel
Refer to main lebel
Power consumption
Networked standby :
0.4 W (If all network ports are activated.)
Bus Power Supply (USB) 5 V
0 500 mA
Total amplier 1000 W
Design and specications are subject to change without notice.
РУССКИЙ
Требования к питающей сети
Потребляемая мощность
Питание шины USB 5 V
Общий усилитель 1000 W
Конструкция устройства и его технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
см. на этикетке.
см. на этикетке.
Режим ожидания в сети : 0,4 W (Если
активированы все сетевые порты.)
0 500 mA
УКРАїНСЬКА
Електроживлення див. головну етикетку.
див. головну етикетку.
Споживана потужність
Очікування мережі : 0,4 W (всі мережні
порти відкриті)
Живлення на шині даних (USB)
Загальна потужність підсилювача
5 V
0 500 mA
1000 W
Дизайн і характеристики можуть бути змінені без попередження.
ҚAЗAҚ ТІЛІ
Қуат талаптары
Электр қуатының қолданылымы
Шинаның қуат қамтуы (USB)
Жалпы күшейткіш Дизайн мен сипаттамалары ескертусіз
өзгеруі мүмкін.
Негізгі жапсырманы қараңыз.
Негізгі жапсырманы қараңыз.
Желідегі күту режимі: 0,4 W (Барлық желі
порттары қосылған жағдайда.)
5 V
0 500 mA
1000 W
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter) This product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specication page of this owner’s manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or re. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. The Power Plug is the disconnecting device. In case of an emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: This product employs a Laser System.To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center.
2
5 4
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps
in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Disposal of your old appliance
1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
3. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of mercury,0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of Your old batteries/ accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4. For more detailed information about disposal of Your old batteries/accumulators, please contact Your city office, waste disposal service or the shop where You purchased the product.
3
Memo Memo
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Российская Федерация
Импортер ООО “ЛГ Электроникс Рус”
Адрес импортера: 143160 Российская Федерация, Московская область, Рузский район, сельское поселение Дороховское,
86 км. Минского шоссе, д.9
Адрес производителя : ЛГ ЭЛЕКТРОНИКС (ХУЖОУ) ИНК., ЗАВОД ХАТАИ
ЛГ Электроникс (Хужоу) Инк., завод Хатаи 516006, Китай, пров. ГуанДонг, г. Хужоу, Промышленная зона Жонгкай, Индустриальный парк Хутаи, ХуФенг Донг Уи Роуд, 13.
Україна
Найменування та адреса імпортера ПІІ «ЛГ ЕЛЕКТРОНІКС Україна» вул. Басейна, 6, м. Київ, 01004, Тел 044201-43-50
Қазақстан Республикасы
Импорттаушы АҚ “ЭЛ Джи Электроникс Алматы Қазақстан”, 050061, Алматы қ., к. Көкорай, 2А
Өндірушінің мекенжайы: LG Electronics(Huizhou) Inc. Huitai Factory
516006, Қытай, ГуанДонг ауданы, Хужоу қаласы, Жонгкай өнеркәсіптік аймағы, Хутай Индустриялық саябағы, ХуФенг Донг Уи Роуд, 13.
Қазақстан Республикасы территориясында тұтынушылардан келіп түскен талаптар мен ұсыныстарды қарайтын және тауарды жөндеу мен техникалық қызмет көрсететін ұжым:
АҚ «Эл Джи Электроникс Алматы Казахстан», 050061, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Көкорай, 2А. Басқа сервис орталықтары жайында мағлұматты “Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына” телефон шалу арқылы білуге болады.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Сделано в Китае
Қытайда жасалған
LHD675-FC.DRUSLLK_SIMPLE_B.indd 2 2015-04-14  9:18:42
Loading...