Lg LAD-4710R User Manual [pl]

1
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA: ABY ZREDUKOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE
WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB OBUDOWY TYLNEJ).
WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI SERWISOWANYCH PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM NIE OTWIERAĆ
Piorun ze strzałką wewnątrz trójkąta ma na celu ostrzeżenie użytkownika przed obecnością nieizolowanego, niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy urządzenia, które może być powodem porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecności ważnych użytkowych i konserwacyjnych (serwisowych) wskazówek zawartych w dokumentacji urządzenia.
Zawsze należy prowadzić pojazd w bezpieczny sposób. Nie wolno być roztargnionym podczas prowadzenia pojazdu, zawsze należy mieć pełną uwagę zwróconą na sytuację panującą na drodze. Nie zmieniać ustawień lub funkcji. Przed przystąpieniem do tych czynności, należy zjechać na pobocze w bezpieczny i zgodny z przepisami sposób.
Nie wolno używać przez wiele godzin w bardzo wysokich lub niskich temperaturach. (-10~60°C)
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz nie ma części, które użytkownik mógłby naprawiać własnoręcznie. Wezwać wykwalifikowany personel serwisowy.
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na działanie wody w postaci kropel, rozprysków, deszczu lub wilgoci.
Z powodu wysokiej temperatury wytwarzającej się na obudowie urządzenia, prosimy używać je tylko zainstalowane w samochodzie.
UWAGA
: W urządzeniu zastosowano system laserowy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość w raze konieczności serwisowania urządzenia (patrz procedura serwisowa).
Użycie elementów sterowania, regulacji itp. producentów innych od podanych może spowodować powstanie niebezpiecznego promieniowania. Aby zabezpieczyć się przed bezpośrednim promieniowaniem laserowym, nie wolno próbować otwierać obudowy. Po otwarciu widoczne promieniowanie laserowe. NIE WOLNO PATRZYĆ NA PROMIEŃ.
LAD4700R_DPOLLLR_LGEPL_MFL41634272
2
• Uszkodzona lub zabrudzona płyta może spowodować zakłócenia dźwięku.
• Płyty należy przenosić, chwytając za ich wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
• Nie wolno dotykać spodniej powierzchni płyty.
Na powierzchni płyty nie wolno naklejać papieru, przylepca itp.
Nie wolno wystawiać płyt na bezpośrednie działanie słońca lub wysoką temperaturę.
• Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płytę. Płytę należy czyścić, przy pomocy ściereczki od środka na zewnątrz
• Do czyszczenia nigdy nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna lub alkoholu.
Od czasu do czasu należy wycierać nawilżonym w alkoholu wacikiem, styki znajdujące się z tyłu panelu.
Aby zapewnić bezpieczeństwo prowadzenia pojazdu
• Aby uniknąć ryzyka wypadku lub naruszenia prawa, ekran niniejszego odtwarzacza nie może być widoczny dla kierowcy.
• To urządzenie wykrywa, czy hamulec ręczny jest zaciągnięty, czy nie i chroni przed oglądaniem DVD lub Video CD na wyświetlaczu podłączonym do FRONT VIDEO OUTPUT podczas prowadzenia pojazdu. Jeśli będziesz próbował oglądać DVD/Video CD, ekran zaciemni się. Po zaparkowaniu samochodu w bezpiecznym miejscu i zaciągnięciu hamulca ręcznego, obraz ponownie pojawi się na ekranie.
Symbole zastosowane w instrukcji
Rozdział, którego tytuł zawiera jeden z następujących symboli jest przystosowany tylko do płyt z takim samym symbolem.
DVD Video CDs Audio CDs płyty MP3 płyty WMA płyty JPEG płytyMovie
O symbolu wyświetlacza
Jeśli oglądasz DVD i chciałbyś wykonać jakąs operację, może ona nie być wykonywalna przez programowanie na płycie. Gdy zdarzy się taka sytuacja , na ekranie pojawia się ikona urządzenia.
Kod regionu
Na górnej części urządzenia został nadrukowany kod regionu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznaczone tak samo, jak nadruk znajdujący się na górze urządzenia lub z oznaczeniem “ALL”.
Movie
JPEG
WMA
MP3ACDVCDDVD
Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, naciśnij przycisk RESET za pomocą długopisu lub innego podobnego przedmiotu.
RESET
Uwagi dotyczące kodu regionu
• Większość płyt DVD posiada dobrze widoczny na pokrywie glob z jedną lub większą ilością liczb. Liczba ta musi odpowiadać kodowi regionu na Twoim samochodowym odtwarzaczu DVD. W innym przypadku nie da się odtworzyć płyty.
• Jeśli próbujesz odtwarzać płytę DVD z kodem regionu innym niż na Twoim odtwarzaczu, na ekranie pojawi się widomość " Sprawdź kod regionu".
Płyty
Dodatkowo, urządzenie to odtwarza DVD±R, DVD±RW oraz CD-R lub CD-RW zawierające pliki audio, MP3, WMA, JPEG lub pliki z filmami.
• W zależności od warunków sprzętu nagrywającego lub płyt CD-R/RW (lub DVD±R/±RW), niektóre płyty CD-R/RW (lub DVD±R/±RW) nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu.
• Nie przymocowuj żadnych naklejek lub etykiet do żadnej ze stron płyty (nagranej ani z opisem).
Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie (np. płyt w kształcie serca lub ośmiokątnych). Może to spowodować wadliwe działanie.
• Podczas formatowania płyt wielokrotnego zapisu, należy ustawić format na [Mastered], tak aby płyta były kompatybilna z odtwarzaczami LG. Jeżeli wybrana zostanie opcja “Live File System”, nie będzie można jej używać w odtwarzaczach LG. (Mastered/Live File System : System formatu płyty dla Windows Vista)
Informacje dotyczące płyt DVD i Video CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD lub Video CD mogą być zaprogramowane przez oprogramowanie producenta. To urządzenie odtwarza płyty DVD i Video CD zgodnie z zawartością płyty oznaczonej przez producenta oprogramowania, w związku z czym niektóre funkcje odtwarzania mogą nie być dostępne lub mogą być dodane inne funkcje.
Wybór systemu TV
Musisz wybrać odpowiedni tryb systemu dla Twojego systemu TV. Jeśli w oknie wyświetlacza pojawi się komunikat “NO DISC”, naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund przycisk
B X
na przednim panelu lub przycisk X na pilocie w celu wybrania systemu (Auto, NTSC, lub PAL).
Jeśli wybrany system nie jest zgodny z systemem telewizora, materiał może nie być wyświetlany w normalnym kolorze.
AUTO: Wybierz, gdy urządzenie jest połączone z wielosystemowym telewizorem. NTSC: Wybierz, gdy urządzenie jest połączone z telewizorem w systemie NTSC. PAL: Wybierz, gdy urządzenie jest połączone z telewizorem w systemie PAL.
Audio CD (płyta 12 cm)
Video CD (VCD) (płyta 12 cm)
DVD (płyta 12 cm)
3
”Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories. ”Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories” ”Logo DVD jest znakiem handlowym DVD Format/Logo Licensing Corporation”
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przed użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Schemat połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Działania podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14
Korzystanie z radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Obsługa RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Obsługa CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Menu WYŚWIETLACZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu KONFIGURACJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
Obsługa DVD/VCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28
Praca ze zdjęciami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Praca z filmami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-32
Praca z urządzeniem pomocniczym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista kodów języków/ Lista kodów obszarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Spis treści
Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywami 2006/28/EEC (ANNEX I,
3.2.9), 72/245/EEC oraz 2006/95/EEC.
Przedstawiciel na Europę:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Holandia (Tel. : +31-036-547-8940)
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
UWAGI DOTYCZĄCE PRAW AUTORSKICH
Prawo zabrania kopiowania, rozpowszechniania, pokazywania, rozpowszechniania za pomocą przewodu, publicznego odtwarzania lub wypożyczania materiału objętego prawami autorskimi bez zezwolenia. To urządzenie ma funkcję zabezpieczającą przed kopiowaniem, dostarczoną przez Macrovision. Niektóre płyty zawierają sygnały zabezpieczające przed kopiowaniem. Podczas odtwarzania tych płyt w urządzeniu mogą pojawić się zakłócenia obrazu. Ten produkt współpracuje z technologiami zabezpieczeń praw autorskich, które są chronione przez odpowiednie patenty U.S. oraz inne prawa własności należące do Macrovision Corporation. Użycie tej technologii ochronnej musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest ona przeznaczona do użytku domowego, chyba że inaczej postanawia autoryzacja Macrovision Corporation. Przeróbka lub demontaż są zabronione.
Odłączany przedni panel
Gdy opuszczasz samochód możesz odłączyć panel sterowania. Podczas odłączania lub podłączania panelu należy uważać, aby nie uszkodzić styków
znajdujących się z tyłu panelu oraz na jego mocowaniu. 1 Naciśnij przycisk
“”,
aby odłączyć panel. 2 Naciśnij panel w prawo. 3 Wyciągnij panel z urządzenia. 4 Włóż odłączony panel do etui ochronnego.
Podłączanie panelu
1 Zrównaj lewą część panelu z ogranicznikiem. 2 Wciśnij prawą stronę panelu, aż do zatrzaśnięcia.
Uwagi
Podczas zdejmowania lub zakładania panelu, nie wolno naciskać na wyświetlacz lub
przyciski.
Przyciski sterownia mogą nie działać, jeżeli panel nie jest podłączony prawidłowo. Jeżeli
tak się stanie, należy delikatnie docisnąć panel.
Nie wolno zostawiać panelu w miejscach narażonych na bezpośrednie nasłonecznienie lub
wysoką temperaturę.
Nie wolno upuszczać panelu lub w inny sposób narażać na uderzenia.
Nie wolno pozwalać aby substancje takie jak benzyna, rozpuszczalnik lub środki
owadobójcze wchodziły w kontakt z powierzchnią panelu.
Nie próbuj rozmontowywać panelu.
5
Przed użyciem
1
2
3
4
1
2
6
Panel sterowania
1 [SOURCE] 2 • Pominięcie/ Przeszukiwanie
[
II/ii
]
• Szukanie/ Strojenie [
II/ii
]
• Automatyczny zapis [AS]
Skanowanie zapisanych [PS]
• Folder góra/Dół [
UU/uu
]
3 Czujnik Sygnału Pilota 4 • Pokrętło Głośności
• [MUTE]
• Przycisk ZASILANIA
POWER [PWR]
5 Informacja [INFO]
6 Otwór na płyty 7 Okienko Wyś wietlacza 8 Zwolnienie Release [ ] 9 • [AUX IN]
• [VIDEO OUT]
10 • Equalizer [EQ]
• System dźwięku Extreme Dynamic Sound System [XDSS]
11 [DISC MENU] 12 [DVD SETUP] 13 Losowo [SHF] 14 Powtórz [RPT]
15 Skanowanie początków
utworów [SCAN]
16 • Odtwarzanie/ Pauza [B X]
• [ENTER]
17 Przyciski zaprogramowanych
stacji [1~6]
18 [BAND] 19 [MENU/SEL] 20 • Informacje drogowe
TRAFFIC ANNOUNCEMENT [TA]
• typu programu [PTY]
21 [EJECT]
MovieJPEGWMAMP3
DISC MENU
INFO
TA/PTY
12 4 7 8
919
5
2021 18 16 15 1417 10
6
13
12 11
3
7
1[MUTE/POWER]
Wyciszanie głośnoś. Włącza (ON) i wyłącza (OFF) urządzenie.
[SRC] Wybiera źródło.
Rozrywka dla tylnego siedzenia [RSE]
Odtwarza z dwóch różnych źródeł; głównego i wtórnego.
2 SCAN/SLOW m/M
Wyszukiwanie w przód lub w tył. SKIP ?m/M?
• Przejście do następnego (poprzedniego) rozdziału, utworu lub pliku.
• Powrót do początku bieżącego rozdziału, utworu lub pliku.
PAUSE (X)
• Wstrzymuje odtwarzanie.
• Naciśnij kilkakrotnie, aby odtwarzać klatka po klatce.
PLAY (B) Rozpoczyna odtwarzanie.
STOP (x)
Zatrzymuje odtwarzanie.
3 SEARCH
Zaznacza ścieżkę lub plik.
4 DISPLAY (WYŚWIETLACZ)
Udostępnia wyświetlanie funkcji na ekranie.
5 Przyciski 0-9
• Wybiera numerowane pozycje z menu.
• Wybiera zachowane częstotliwości radiowe (1-6).
REPEAT
Powtarzanie rozdziału, utworu, tytułu lub pliku.
SHUFFLE
Odtwarza utwory lub pliki w kolejności losowej.
SCAN
Odtwarza pierwsze 10 sekund wszystkich utworów.
AUDIO
Wybiera język ścieżki dźwiękowej.
SUBTITLE (NAPISY)
Wybiera język napisów.
ANGLE (KĄT)
Jeśli dostępna, wybiera kąt kamery DVD.
ZOOM
Powiększa obraz wideo.
TITLE
Wyświetla menu tytułu, jeśli jest dostępne.
DVD
JPEG
VCDDVD
DVD
DVD
DVD
ACDWMAMP3
ACDWMAMP3
6 BAND
• Wybiera trzy zakresy FM i MW (AM).
Przechodzi do dowolnego innego pliku określonego typu na płycie CD (MP3/WMA, JPEG lub plik z filmem).
7 DISC MENU/SETUP
Dostęp do menu na płycie DVD. Włączanie lub wyłączenie menu konfiguracji.
8
/// (do góry/na dół/lewo/praw)
Wybrać ustawienia w menu.
9 RETURN (POWRÓT)
Dostęp do menu płyty video CD z PBC.
10 ENTER (ENT)
Potwierdza wybór w menu.
11 VOL. (-/+)
Reguluje ustawienie głośności.
DVD
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
6
7
8
9 10
4
5
11
8
Instalacja baterii
1 Przy pomocy długopisu lub ołówka wyjmij pokrywę baterii. 2 Włóż baterię do uchwytu. 3 Włóż uchwyt baterii z powrotem na miejsce.
Uwagi
• Stosuj tylko baterie litowe CR2025 (3V).
• Jeżeli nie korzystasz z pilota przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterię.
• Nie doładowuj, rozmontowuj, podgrzewaj lub wrzucaj baterii do ognia.
• Nie manipuluj przy baterii metalowymi narzędziami.
• Nie przechowuj baterii z elementami metalowymi.
Instalacja
Podstawowe ustawienia
Przed podłączeniem należy upewnić się, że zapłon jest ustawiony na pozycji OFF i usunąć zacisk akumulatora, by uniknąć zwarcia.
1 Usuń istniejącą kasetę na odbiornik. 2 Dokonaj niezbędnych połączeń. 3 Zainstaluj kasetę. 4 Zainstaluj odbiornik w kasecie.
Usuwanie istniejącej kasety na odbiornik
Jeżeli w desce rozdzielczej jest już zainstalowana kaseta na odbiornik, należy ją zdemontować.
1 Zdejmij tylną podporę z urządzenia. 2 Zdejmij z urządzenia panel przedni i opaskę wyrównującą. 3 Włóż dźwignię A do otworu z boku urządzenia. Wykonaj
taką samą operację z drugiej strony, a następnie wyjmij urządzenie z kasety montażowej.
Instalacji ISO-DIN
1 Wsuń urządzenie w ramę ISO-DIN. 2 Dopasuj śruby wyjęte ze starego urządzenia. 3 Wsuń urządzenie i ramę do otworu w desce rozdzielczej. 4 Zainstaluj panel lub płytkę adaptera. 5 Zainstaluj na urządzeniu opaskę wyrównującą. 6 Zainstaluj panel sterowania w urządzeniu.
5
4
3
1
2
6
Zegnij zaczepy według grubości deski rozdzielczej
A
A
Podłączanie do urządzeń dodatkowych (Opcja)
Podłącz złącze WYJŚCIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) niniejszego urządzenia do złącza WEJŚCIE AUDIO (AUDIO INPUT) urządzenia
zewnętrznego.
To AUDIO IN
To AUDIO IN
To AUDIO OUT
RL (
Rear
Left)
RR (
Rear
Right)
SL (Subwoofer L)
SR (Subwoofer R)
Subwoofer Amplifier
Amplifier
Schemat połączeń
9
Panel sterowania
DO WYJŚCIA AUDIO
Subwoofer Wzmacniacz
Do WEJŚCIA AUDIO
Do WEJŚCIA AUDIO
RL (Lewy tylni)
RR (Prawy tylni)
SL (Subwoofer L)
SR (Subwoofer R)
Wzmacniacz
10
Podłączenie w samochodzi
Przed podłączeniem upewnij się, że starter jest ustawiony w pozycji OFF i odepnij zacisk zerowy akumulatora #, by uniknąć zwarcia.
AA
Od anteny
BB
Do okablowania samochodu; kolory przewodów.
• CZARNY: Ten przewód służy do podłączenia uziemienia.
• POMARAŃCZOWY: Ten przewód służy do podłączenia linii telefonicznej.
• RÓŻOWY: Ten przewód służy do podłączenia linii ściemniacza.
• CZERWONY: Ten przewód służy do podłączenia do zacisku, z którego płynie zasilanie,
gdy starter jest ustawiony w pozycji ACC.
BATTERY
POWER
ANT
DIMMER SWITCH
IGNITION SWITCH
CONTROL RELAY
REMOTE ON (BLUE/WHITE)
AMPLLIFIER
(Optional)
PHONE MUTE (ORANGE)
DIMMER (PINK)
TO IGNITION (RED)
GROUND(-) (BLACK)
POWER ANTENNA (BLUE)
TO BATTERY(+) (YELLOW)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
1
2
3
4
5
6
7
8
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
AA
BB
CC
B 11. Fioletowy: Prawy tylny + B 22. Fioletowy/ Czarne pasmo: Prawy tylny – B 33. Szary: Prawy przedni + B 44. Szary/ Czarne pasmo: Prawy przedni – B 55. Biały: Lewy przedni + B 66. Biały / Czarne pasmo: Lewy przedni – B 77. Zielony: Lewy tylny + B 88. Zielony/ Czarne pasmo: Lewy tylny –
Do głośnika
Do pojazdu
WYCISZENIE - TELEFON (POMARAŃCZOWY)
MASA(-) (CZARNY)
ŚCIEMNIACZ (RÓŻOWY)
DO ZAPŁONU (CZERWONY)
DO AKUMULATORA (+) (ŻÓŁTY)
ZASILANIE ANTENY (NIEBIESKI)
PILOT AKTYWNY (NIEBIESKO-BIAŁY)
WZMACNIACZ
(OPCJA)
PRZEŁĄCZNIK ŚCIEMNIACZA
PRZYCISK ZAPŁONU
MOCNA
ANTENA
PRZEKAŹNIK KONTROLNY
BATERIA
• ŻÓŁTY : Ten przewód służy do podłączenia zacisku akumulatora (rezerwowego),
rezerwowego, z którego dostarczane jest zawsze zasilanie.
• NIEBIESKI : Ten przewód służy do podłączenia zasilania anteny.
• NIEBIESKO-BIAŁY : Ten przewód służy do podłączenia wzmacniacza pilota.
CC
Podłączanie głośników
Podłączanie do wyposażenia opcjonalnego
• HAMULEC RĘCZNY
Upewnij się, że został podłączony hamulec ręczny (hamulec postojowy), aby zapobiec wypadkom.
• REAR OUT (Wyjście tył) Podłącz złącze REAR OUT (R/L/V) niniejszego urządzenia do złącza AUDIO/VIDEO (AV) INPUT monitora.
• VIDEO OUT (Wyjście video) Podłącz złącze VIDEO OUT niniejszego urządzenia do złącza VIDEO INPUT monitora.
• WYJśCIE OPTYCZNE
Podłączanie do wzmacniacza wyposażonego w dwukanałowe cyfrowe stereo (PCM) lub do odbiornika Audio/Video wyposażonego w wielokanałowy dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2 lub DTS). Podłącz złącze OPTICAL OUT niniejszego urządzenia do odpowiedniego gniazda wzmacniacza lub odbiornika.
11
LL
RR
1 2 3 4 5 6 7 8
REAR OUT (R)
REAR OUT (L)
REAR OUT (V)
HAND BRAKE
OPTICAL OUT
(Not
supplied)
VIDEO OUT
DISC MENU
INFO
tylny
Impedancja
tylny
Impedancja
przedni
Impedancja
przedni
Impedancja
Loading...
+ 25 hidden pages