LG LAC-M9600R User Manual [es]

Receptor de CD/MP3/WMA para coche
MANUAL DEL USUARIO MODELO : LAC-M9600R
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
SPANISH
USB
Notas de seguridad
2
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA CUALQUIER TIPO DE SERVICIO, DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la coja del producto que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10~60°C)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quita la cubierta (o la parte posterior). No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Para cualquier tipo de servicio, diríjase a personal cualificado.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR LA UNIDAD, E IGNORAR LOS BLOQUEOS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesi­tara labores de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o llevar a cabo procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrir. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
Notas de seguridad
3
8 cm
• Un disco defectuoso o sucio insertado en la unidad puede causar que el sonido se desvanezca durante la reproducción.
• Maneje el disco sosteniéndolo por sus bordes interno y externo.
• No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.
No pegue papel ni cinta en la superficie.
No exponga el disco a los rayos directos del sol ni al calor excesivo.
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm (utilice sólo discos de 12 cm). Si, por error, el usuario introdujera un disco de 8 cm, presione el botón EJECT (extraer) durante un largo tiempo con el panel frontal abierto.
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo del centro hacia fuera con un paño limpio.
• Jamás utilice solventes como benceno o alcohol para limpiar el disco.
Limpie regularmente los contactos de la parte posterior del panel frontal con una torunda de algodón empapada en alcohol.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® consiste en un sistema que permite el contacto de radio entre dos dispositivos electrónicos dentro de un radio máximo de 10 metros. La conexión de dispositivo individuales bajo la tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurrirá en cargas adicionales. Un teléfono móvil con tec­nología inalámbrica Bluetooth® podrá utilizarse mediante Cascada si la conexión ha sido realizada mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®.
PRECAUCIÓN: Uso del Bluetooth
Lea cuidadosamente este manual antes de iniciar el uso de la función Bluetooth.
- Cierre las ventanas.
- Apague el aire acondicionado / calefacción.
- Pare el vehículo o conduzca a menos velocidad.
- Realice su llamada en un lugar tranquilo.
Dependiendo del tipo de teléfono, condiciones del firme, condiciones meteo­rológicas, etc., existirán numerosas diferencias en la calidad de la llamada.
• Ajustar el ECM (Modo CANCELAR ECO) y el VOL. MIC, etc. puede proporcionar una mayor calidad de la llamada. El ECM (Modo CANCELAR ECO) y el VOL. MIC podrán ajustarse únicamente al finalizar la llamada.
• El uso del teléfono durante la conducción puede ser causa de accidentes inesperados.
• La función Bluetooth puede no funcionar correctamente con ciertos tipos de teléfonos Bluetooth.
Notas de seguridad / Índice
4
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Ajuste de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Funcionamiento del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funcionamiento del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funcionamiento del reproductor de CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . 24-25
Funcionamiento del USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionamiento del USB (PPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de compatibilidad de los teléfonos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, sig­nifica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar separados del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida desig­nados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctri­cos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto ha sido fabricado para cumplir con la normativa de interferencia de radio de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.
Previo al uso
5
Extracción del panel frontal
Puede extraerse el panel frontal de esta unidad puede para evitar su robo.
1 Oprima el botón (RELEASE) para abrir el panel frontal. 2 Sujeta la parte izquierda del panel frontal. 3 Tire del panel frontal. 4 Coloque el panel frontal en el estuche protector propor-
cionado.
Nota
El panel frontal es una pieza de un equipo de precisión y
puede resultar dañado por descargas o sacudidas. Por este motivo, mantenga el panel frontal dentro de su estuche pro­tector mientras permanece separado.
Asegúrese de que sus dedos no entren en contacto directo
con los conectores o cualquier otra pieza metálica.
Si la unidad no funcionara correctamente, presione el botón
de reinicio con la punta de un bolígrafo o una herramienta similar.
Fijación del panel frontal.
Puede extraerse el panel frontal de esta unidad puede para evitar su robo.
1 Alinee la parte derecha del panel con el tope. 2 Empuje la parte izquierda o el panel sobre la unidad hasta
que encaje con un ‘clic’.
Notas
Al desmontar o montar el panel frontal, no presione la
pantalla ni los botones de control.
Los botones de control pueden no funcionar adecuadamente
si el panel frontal no está bien montado. Si esto ocurre, presione suavemente el panel frontal.
No deje el panel frontal en un área expuesta a altas
temperaturas o a los rayos directos del sol.
No deje caer el panel frontal ni lo someta a un fuerte
impacto.
No permita que agentes volátiles como benceno, diluyente o
insecticidas entren en contacto con la superficie del panel frontal.
No intente desensamblar el panel frontal.
2
3
4
1
2
Estuche de protección
Panel frontal
RESET
Panel frontal
6
1 ENCENDIDO [PWR / MUTE] 2 • VOLUMEN [VOL. / MULTI]
• SELECCIONAR
• MENÚ (ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/ DERECHA)
• OMITIR ?m M? / BUSCAR mM
• BUSCAR / SINTONÍA
• AVANZAR +10/-10 PISTAS MP3
• SUBIR/BAJAR CARPETA
• Controlador ARRIBA/ABAJO
(Al conectar esta unidad al lector múltiple.)
3 MICROPHONE [MIC] 4 ORIGEN [SRC]
5 MANDO A DISTANCIA 6 EQUALIZER [EQ / XDSS / SRS] 7 VENTANA DE VISUALIZACIÓN 8 • EXPULSAR Z
• [OPEN/TILT]
9 RANURA USB 10 *Tecla multi-función 11 PANTALLA [DISP] 12 MENÚ BLUETOOTH [B.T MENU] 13 SOLTAR
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
12356 8
9
13 10
7
12 11
4
*Tecla multi-función
El botón multi-función, como su nombre indica, controla distinta funciones. Esta unidad está equipada con el sistema de Tecla multi-función, que permite el funcionamiento de varias funciones mediante la activación de un solo botón.
Visualización de la función
Tecla multi-función
Mando a distancia
7
Instalación de la batería
1 Retire la tapa de las pilas con la ayuda de un lápiz o
bolígrafo.
2 Introduzca las pilas en el compartimento correspondiente. 3 Introduzca el portabaterías de nuevo en su posición
original.
Notas
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).
• Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
• No recargue, desmonte, caliente o tire la pila al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.
• Si la pila tiene fugas, limpie completamente el mando a dis­tancia e instale una nueva pila.
1 ENCENDIDO [PWR] / SILENCIO 2 SELECCIONAR [MENU/SEL] 3 ORIGEN [SRC] 4 REPRODUCIR/PAUSA B/X 5 INTRODUCIR BARRIDO [SCAN] 6 MEZCLA ALEATORIA [SHF] 7 • AVANZAR +10 PISTAS MP3
• SUBIR CARPETA
UU
• DESPLAZARSE ARRIBA
8 • OMITIR/BUSCAR CD ?m m
• BUSCAR / SINTONÍA ?m m
• DESPLAZARSE IZQUIERDA
9• [BAND]
• CONTROLADOR [DRV]
• INTRO.
10 SUBIR / BAJAR VOLUMEN 11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • OMITIR/BUSCAR CD M M?
• BUSCAR / SINTONÍA M M?
• DESPLAZARSE DERECHA
15 PANTALLA [DISP.] 16 • AVANZAR -10 PISTAS MP3
• BAJAR CARPETA
uu
• DESPLAZARSE ABAJO
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
Instalación
8
A
A
5
4
3
1
2
6
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del tablero
Panel frontal
Panel frontal
Instalación básica
Antes de instalar, asegúrese de que el interruptor de encendi­do se encuentre en OFF (APAGADO) y quite la terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
1
Retire la unidad receptora existente. 2 Realice las conexiones necesarias. 3 Instale la camisa de instalación. 4 Instale la unidad en la camisa de instalación.
Saque la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una camisa de instalación
para la unidad recep-
tora en el tablero, debe
sacarla.
1 Retire el soporte posterior de la unidad. 2 Retire el frontal y el anillo de compensación de la unidad. 3 Inserte la palanca A en el agujero en un lado de la
unidad.
Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la
unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
1 Deslice la unidad en el armazón ISO-DIN. 2 Instale con tornillos procedentes de la antigua unidad. 3 Deslice la unidad y el encaje en el hueco vacío del
salpicadero. 4 Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación. 5 Instale el anillo de compensación en la unidad. 6 Instale la placa frontal ajustando el borde derecho en posi-
ción y después empujando el izquierdo hasta cerrarla.
Diagrama de conexión
9
Antes de conectar, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería para evitar cortocircuitos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
AA
BB
CC
: Al sistema del teléfono móvil.
REGULADOR (ROSA)
A ENCENDIDO (ROJO)
Fusible de 20A
Caja de filtro
TOMA A TIERRA (-) (NEGRO)
ANTENA DE POTENCIA (AZUL)
MANDO ENC. (AZUL/BLANCO)
AMPLIFICADOR
(Opcional)
ANTENA DE
POTENCIA
1 2 3 4
5 6 7 8
Conexión
10
AA
De la antena
BB
Al cableado de colores del vehículo.
• NEGRO :
Este cable es para la conexión de toma a tierra.
• NARANJA : Este cable se utiliza para la conexión a la línea de teléfono.
• ROSA : Este cable es para la conexión a la línea del potenciómetro.
• ROJO : Este cable es para la conexión al terminal desde el cual se suministra
energía cuando el interruptor de encendido se ajusta en ACC.
AMARILLO:Este cable es para la conexión al terminal de la batería (respaldo) desde el cual
se suministra energía.
• AZUL :
Este cable es para la conexión a la antena.
• AZUL/BLANCO : Este cable es para la conexión al
amplificador remoto.
CC
Conexión de los altavoces
Conexión al equipo auxiliar (Opcional)
Conecte el conector de SALIDA DE AUDIO de esta
unidad al conector de ENTRADA DE AUDIO del
amplificador.
Conecte el conector del SW (Sub-Woofer) de esta unidad al conector de ENTRADA DE AUDIO del subwoofer.
Conecte el conector de ENTRADA AUX de esta unidad al conector de SALIDA AUX del equipo auxiliar.
Audio Out
AUX
Sub-Woofer
RLRR FLFR RLRL
Auxiliary Device
Sub-Woofer
Amplifier
Amplifier
POSTERIOR
Impedancia
FRONTAL
Impedancia
Amplificador
Amplificador
Subwoofer
Subwoofer
Dispositivo auxiliar
REAR
FRONT
2345678
1
LRLR
Loading...
+ 22 hidden pages