Lg LAC-M8410R, LAC-M8400R User Manual [pt]

Antes de ligar, utilizar ou ajustar este produto, por favor leia todo este manual de instruções cuidadosamente.
Auto-rádio com Leitor de CD
MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: LAC-M8400R
LAC-M8410R
LGEPT_LAC-M8400R/M8410R_POR_8D
2
INTRODUÇÃO
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes da Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Símbolos Utilizados neste Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notas sobre os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizar e conservar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizar o controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manipular a Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Proteger a sua unidade contra roubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encaixar o Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Controlo Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PREPARAÇÃO
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Instalação Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação ISO-DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Ligar ao Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Ligar a Equipamento Opcional (modelo LAC-M8410R) . . . . . . . . 14
Ligar a Equipamento Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNCIONAMENTO
Funcionamento Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar uma fonte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar o ângulo do painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consultar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustamento do SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
• Utilizar o EQ (equalizador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Ajustar o Balanceamento e o Fader da coluna. . . . . . . . . . . . 18
• EMUDECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar as mãos livres (modelo LAC-M8400R) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamento do MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-26
Definições Iniciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-26
• Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Funcionamento do Menu do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
- SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- DISP (APRESENTAÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamento do Menu RDS (Sistema de Dados por Rádio)
. 21-26
- Opções de Visualização RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
- VISUALIZAÇÃO DO NOME DA ESTAÇÃO. . . . . . . . . . . . . 21
- AF (Frequências Alternativas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
- TA (Identificação de Informação de Trânsito). . . . . . . . . . . . 24
- CONFIG (CONFIGURAÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Funcionamento do Menu PTY (Tipo de Programa) . . . . . . . . . 26
- SPCH (DISCURSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- MUSIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
INTRODUÇÃO
FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Ouvir estações de rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guardar e voltar a chamar frequências de emissão . . . . . . . . . . . 27
Memória de Pesquisa Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcionamento com CD Áudio, Disco MP3/WMA e
Permutador de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
Reproduzir um CD Áudio e um Disco MP3/WMA . . . . . . . . . . 29-31
Utilizar um permutador de CD (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . 29-31
• Configuração da Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Mover para outro Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Pausar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Mover para outra Faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Mover para outra Pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Procurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Reprodução aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Intro scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• CD TEXT/ID 3 TAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Notas sobre Gravações MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Sobre MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Sobre WMA (Window Media Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
REFERENCE
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Precauções de Segurança
4
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa da parte de trás deste produto. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. As reparações devem ser efectuadas por pessoas qualificadas.
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto a gotas, salpicos, chuva ou humidade. Não coloque objectos cheios de água, como jarras, sobre o produto.
Cuidado: Não instale este produto num espaço confinado, tal como uma prateleira ou unidade similar.
Cuidado: Proteja este produto da humidade.
Cuidado: Se a bateria estiver desligada ou descarregada, a memória predefinida será apagada e deverá ser reprogramada.
CUIDADO:
Esta unidade utiliza um Sistema de Laser. Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia
cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para consultar posteriormente. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência).
A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde.
Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro. Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA O RAIO.
CUIDADO
RISO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR
5
Antes da Utilização
INTRODUÇÃO
Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para futura referência.
Símbolos Utilizados neste Manual
O símbolo com um raio alerta-o para a presença de voltagem perigosa no interior do invólucro do produto, que pode constituir um risco de choque eléctrico.
Indica perigos que podem causar danos à própria unidade ou danificar outros materiais.
NOTA
Indica observações ou funcionalidades especiais.
CONSELHO
Indica conselhos e truques para tornar a tarefa mais fácil.
Notas sobre os Discos
Manipular os discos
Não toque no lado de reprodução do disco. Segure no disco pelas extremidades para que as suas impressões digitais não atinjam a superfície. Nunca cole papel ou fita no disco.
Guardar os discos
No final da reprodução, guarde o disco na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor,
nunca o deixe no interior de um carro estacionado exposto à luz
solar directa.
Limpar os discos
As impressões digitais e o pó nos discos podem causar uma fraca qualidade de fotografia e a distorção de som. Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina, diluentes, soluções de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se destinam aos antigos discos de vinil.
Antes da Utilização
6
Utilizar e conservar o controlo remoto
Instalar a pilha
Puxe a tampa para fora na parte de trás do controlo remoto, com um lápis ou uma esferográfica, e insira a pilha com os pólos positivo (+) e negativo (-) a apontarem na direcção correcta.
NOTAS
• Use apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Retire a pilha do controlo remoto se não prever a sua utilização durante um longo período de tempo.
• Não recarregue, desmonte, aqueça ou elimine as pilhas pelo fogo.
• Não manipule a pilha com ferramentas metálicas.
• Não guarde a pilha juntamente com materiais metálicos.
• Em caso de derramamento da pilha, limpe completamente o controlo remoto e instale uma pilha nova.
Utilizar o controlo remoto
Aponte o controlo remoto na direcção do painel frontal a comandar.
NOTAS
•O controlo remoto pode não funcionar devidamente sob a luz solar directa.
• Não guarde o controlo remoto a altas temperaturas ou sob a luz solar.
• Não deixe o controlo remoto cair ao chão, pois pode ficar preso no travão ou no pedal do acelerador.
Manipular a Unidade
• Esta unidade destina-se a ser utilizada apenas com um sistema
eléctrico com ligação negativa à terra DC de 12 volts.
• Ao substituir o fusível, certifique-se de que usa um fusível com
uma classificação de amperagem idêntica. A utilização de um fusível com amperagem superior pode causar graves danos à unidade.
• Limpe periodicamente os contactos na parte de trás do painel
frontal com um pano de algodão humedecido com álcool.
7
Antes da Utilização
INTRODUÇÃO
Proteger a sua unidade contra roubos
O painel frontal pode ser destacado da unidade e ser guardado num estojo de protecção para evitar roubos.
1. Prima SOLTAR para abrir o painel frontal.
2. Segure no lado esquerdo do painel frontal e puxe suavemente para fora.
Cuidado para não segurar com muita força ou deixar cair.
3. Coloque o painel frontal num estojo de protecção para ficar guardado com segurança.
Encaixar o Painel Frontal
Alinhe o lado direito do painel com a aba e empurre o lado esquerdo ou o painel até este emitir um clique.
Estojo de protecção
Painel frontal
SOLTAR ( )
2
1
Painel Frontal (Modelo LAC-M8400R)
8
2 3
5 6
16 17
41
15
• Botão PWR/MUTE
• BOTÃO DE VOLUME JANELA DE VISUALIZAÇÃO Botão Z OPEN/CLOSE Botões b/B/v/V (esquerda/direita/para cima/para baixo) Botão SOLTAR ( ) SENSOR REMOTO MICROFONE (MIC) Botão FONTE (SRC)
• Botão EQUALIZADOR/SELECÇÃO (EQ/SEL)
• Botão BALANCEAMENTO (BAL)
• Botão FADER (FAD)
• Botão REGRESSAR (RETURN)
• Botão BAND/AS
• Botão REPETIR/PESQUISAR INTR. (RPT/SCN)
• Botão TA/PTY
• Botão TA
• Botão MENU/RDS
• Botão RETURN
• Botão MOSTRADOR (DISP)
• Botão ENTER Botão TELEFONE ( ) Botão TILT Conector AURICULAR ( ) Conector TELEFONE ( )
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8 9
10 11
12
13 14
7
9
Painel Frontal (Modelo LAC-M8410R)
INTRODUÇÃO
2 3
5 6
15
41
14
7 8
9 10
11
12 13
• Botão PWR/MUTE
• BOTÃO DE VOLUME JANELA DE VISUALIZAÇÃO Botão Z OPEN/CLOSE Botões b/B/v/V (esquerda/direita/para cima/para baixo) Botão SOLTAR ( ) SENSOR REMOTO Botão FONTE (SRC)
• Botão EQUALIZADOR/SELECÇÃO (EQ/SEL)
• Botão BALANCEAMENTO (BAL)
• Botão FADER (FAD)
• Botão REGRESSAR (RETURN)
• Botão BAND
• Botão REPETIR (RPT)
• Botão PS/AS
• Botão ALEAT./PESQUISA INTR. (SHF/SCN)
• Botão TA/PTY
• Botão TA
• Botão MENU/RDS
• Botão RETURN
• Botão MOSTRADOR (DISP)
• Botão ENTER Botão TILT Conector AUX
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Controlo Remoto
10
• POWER/MUTE ( )
- Liga e desliga a unidade.
- Premir para emudecer
o som das colunas.
SRC
Selecciona uma fonte.
• Botões numéricos 0-9
- Seleccionar itens numerados num menu.
- Memoriza e chama uma frequência memorizada. (1-6)
• PLAY/PAUSE (BB/X)
- Iniciar a reprodução.
- Faz uma pausa temporária na reprodução.
• SCAN
Reproduzir os primeiros 10 segundos de todas as faixas.
• REPETIR (RPT)
Reproduz faixas repetidamente.
• SHF
Reproduzir faixas por ordem aleatória.
• SKIP/SEARCH (. m / M >)
- Para procurar para a frente ou para trás.
- Passar para a faixa seguinte. Regressa ao início da faixa actual ou passa para a faixa anterior.
/ (cima/baixo)
• BAND
Selecciona três bandas FM e MW (AM).
• ENTER
Confirmar a selecção do menu.
• MENU/SEL
- Aceder ao menu.
- Aceder às definições de áudio.
• NUMBER (#) VOLUME ( / )
Ajusta o nível do volume.
• RELÓGIO (CLK)
Mostrador do relógio.
• APRESENTAÇÃO (DISP.)
- Altera a apresentação.
- Apresentação do texto do CD.
7
6
5
4
3
2
1
CLK
1
3
4
6
7
2
5
11
Instalação
PREPARAÇÃO
Instalação Básica
Antes de instalar, certifique-se de que o interruptor de ignição está desligado e retire o terminal da bateria do automóvel para evitar
um curto-circuito.
1. Retire o leitor existente.
2. Efectue as ligações necessárias.
3. Instale a manga de instalação.
4. Instale a unidade na manga de instalação.
Remover o leitor existente
Se já existir uma manga de instalação para o leitor no painel do veículo, esta deve ser retirada.
Ao remover a unidade da manga de instalação
Se tiver de remover a unidade da manga de instalação, proceda da seguinte forma.
1. Remova o suporte traseiro da unidade.
2. Remova o painel frontal e o aro da unidade.
3.
Insira a alavanca no orifício num dos lados da unidade. Faça a mesma operação do outro lado e puxe a unidade para fora da unidade de instalação.
A
A
A
Dobre as patil­has de acordo com a espes­sura do painel de
instrumentos.
Loading...
+ 23 hidden pages