Lg LAC4700R, LAC4705R, LAC4710R, LAC4715R User Manual [pt]

1
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o uti­lizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções. Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas operações.
Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (-10~60°C)
Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura nem a parte posterior deste produto. Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador. Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha este pro­duto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.
Notas de segurança
CUIDADO : Esta unidade utiliza um Sistema de Laser.
Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do pro­prietário e conserve-o para consultar posteriormente. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência). A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde. Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro. Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTAMENTE PARA O RAIO.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS); NÃO EXISTEM PEÇAS USÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
LAC4700R_POR_CI_NEW2
2
8 cm
• Um disco danificado ou sujo inserido nesta pode causar anomalias no som durante a reprodução.
Manipule o disco, segurando-o pelo aro interno e pelas bordas externas.
• Não toque na superfície sem etiqueta do disco.
Não cole papéis ou fita adesiva, etc. na superfície.
Não exponha o disco à luz solar directa ou a calor excessivo.
Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8cm (utilize apenas discos de 12cm).
• Limpe o disco antes de o reproduzir. Limpe o disco do centro para fora com um pano limpo.
• Nunca use solventes, como benzina ou álcool, para limpar o disco.
Periodicamente, limpe os contactos na parte posterior do painel de contro­lo com uma cotonete embebida em álcool.
Uma secção cujo título tem um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para o disco rep­resentado pelo símbolo.
CDs de áudio Ficheiros MP3 Ficheiros WMA
WMA
MP3CD
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sis­tema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado em conformidade com a Directiva 2005/83/EEC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC e 2006/95/EC.
A compatibilidade dos Discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
1. Frequência de Amostragem / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Taxa de bits / entre 8 - 320kbps (incluem VBR) (MP3), 32- 320kbps (WMA)
3. O sistema de ficheiros do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”
4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar um FILE SYSTEM, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”, que cria um sistema de ficheiros ISO9660.
Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet. A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.
3
Retirar o painel de controlo
O painel de controlo da unidade pode ser retirado para evitar o roubo.
1. Prima “ ” (RELEASE) para abrir o painel de controlo.
2. Segure na parte direita do painel de controlo.
3. Retire o painel de controlo.
4. Coloque o painel de controlo dentro do receptáculo de protecção fornecido.
Notas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antes de utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controlo remoto (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Diagrama das ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Funcionamento do AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamento do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funcionamento do RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamento com CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Índice
Antes de utilizar
Painel de controlo removível
1 Alinhe o lado esquerdo do painel com o batente. 2 Comprima o lado direito do painel contra a unidade até escutar um clique.
1
2
Estojo de protecção
4
3
Painel de controlo
2
1
Atenção
• Os botões de controlo podem não funcionar correcta­mente, se o painel de controlo não estiver colocado cor­rectamente. Se tal ocorrer, prima suavemente o visor.
• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.
• Não deixe cair ao chão o painel de controlo ou caso contrário sujeitá-lo a um forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.
4
1[SOURCE] 2 • Saltar / Procurar II/
ii
• PROCURAR/SIN­TONIZAR II/
ii
• MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA [UU/AS]
• PESQUISA PREDEFINI­DA [uu/PS]
• FAIXA DE MP3 +10/-10
UU/uu
• PASTA CIMA/BAIXO UU/
uu
3 SENSOR DO CONTROLO
REMOTO (Opcional)
4 • VOLUME
• [MUTE]
• POWER [PWR]
5 APRESENTAÇÃO [DISP] 6 Abertura para disco CD 7 LIBERTAR 8 Entrada AUX [AUX] 9 • EQUALIZADOR [EQ]
• Sistema de som dinâmico
extremo [XDSS]
10 Botões Estações
predefinidas [1~6] 11 BARALHAR [SHF] 12 REPETIR [RPT]
13 PESQUISA PELA
INTRODUÇÃO [SCAN]
14 REPRODUZIR/PAUSA
B/X
15 [BAND] 16 • [MENU]
• SELECCIONAR [SEL]
17 • INFORMAÇÃO DE
TRÂNSITO [TA]
• TIPO DE PROGRAMA
[PTY]
18 EJECTAR Z
WMAMP3
WMAMP3
/
1 POWER [POWER] /
EMUDECER
2 Seleccionar [MENU/SEL] 3 FONTE [SRC] 4 REPRODUZIR/PAUSA
B/X
5 PESQUISA PELA
INTRODUÇÃO [SCAN]
6 BARALHAR [SHF] 7 • FAIXA DE MP3 +10
• PASTA CIMA
UU
8 • SALTAR/PROCURAR NO
CD ?m m
• PROCURAR/ SINTONIZAR ?m m
9[BAND] 10 VOLUME CIMA /
BAIXO
11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • SALTAR/PROCURAR NO
CD M M?
• PROCURAR/ SINTONIZAR M M?
15 APRESENTAÇÃO [DISP.] 16 • FAIXA DE MP3 -10
• PASTA BAIXO
uu
WMAMP3
WMAMP3WMAMP3
WMAMP3
Painel de controlo
Controlo remoto (Opcional)
5
1 Retire o suporte para as baterias com um objec-
to afiado, como por exemplo uma caneta.
2 Coloque a bateria com o e o correcta-
mente no suporte para as baterias.
3
Introduza o suporte das pilhas na posição original.
Nota
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.
• Não recarregue, desmonte, aqueça nem elimine as pilhas com fogo.
• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.
Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.
Antes de instalar, certifique-se de que a ignição está regula­da para DESLIGADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
1 Remova a unidade receptora existente. 2 Proceda às ligações necessárias. 3 Instale a manga de instalação. 4 Instale a unidade no interior da manga de instalação.
A
A
Dobre os ganchos de acordo com a espessura do painel de bordo.
Painel de controlo
5
4
3
1
2
6
Painel de controlo
1 Deslize a unidade para dentro da estrutura ISO-DIN. 2 Coloque os parafusos que removeu da velha unidade. 3 Deslize a unidade e a estrutura através da abertura dos
instrumentos. 4 Instale o painel de instrumentos ou a placa do adaptador. 5 Instale o anel de encerramento na unidade. 6 Instale o painel de controlo na unidade.
Instalação das Pilhas
Instalação Básica
Ao remover a unidade da manga de instalação
Instalação ISO-DIN
Instalação
Se tiver de remover a unidade da manga de instalação, proceda da seguinte forma. 1 Remova o suporte posterior da unidade. 2 Remova o painel frontal e o anel de encerramento da
unidade. 3 Introduza a alavanca A no orifício localizado na parte
lateral da unidade.
Realize a mesma operação do outro lado e puxe a
unidade para fora da manga de montagem.
Loading...
+ 11 hidden pages