LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y
accesorios originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el
consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso,
LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para
estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no
será responsable por gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el
consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso,
LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que
para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS
no será responsable por gastos en partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de
compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado
defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio
Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de
garantía, LGEPS no será responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del
teléfono, no serán cubiertos por la garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas.
Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
c.
d. La instalación indebida del equipo.
e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del
teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado
de LGEPS.
h. Modifi caciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo.
i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados.
j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como
lucro cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida
en el SIM-Card del usuario.
k. El deterioro de las superfi cies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o
removido del producto.
n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidifi cados.
o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o
sus subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la
imprenta.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso
contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer
producto, excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE
CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR.
LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL
INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS
DE COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O
ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU
DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que
dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en
país distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o
la limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la
duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden
no aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente
certifi cado de garantía.
Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.com o a los siguientes números telefónicos:
Fecha y hora
Idiomas
Pantalla
Llamada 63
Atajos 65
Seguridad
Modo avión 67
Ahorro de energía
Restaurar predeterminado
Estado de memoria
Accesorios 68
Indicaciones de seguridad 69
Glosario 87
Contenido
5
Introducción
Felicitaciones por haber comprado
el teléfono celular avanzado y
compacto KP260, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
digitales móviles.
Introducción
6
Esta guía del usuario contiene
información importante sobre
el uso y funcionamiento de
este teléfono. Lea toda la
información cuidadosamente
para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier
daño o uso incorrecto
del teléfono. Cualquier
cambio o modificación no
expresamente aprobados en
esta guía del usuario podría
anular la garantía de este
equipo.
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la información con
cuidado para obtener un desempeño
óptimo y para evitar cualquier daño
o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta
guía del usuario podría invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga el
teléfono a áreas de mucha humedad,
como serían el baño, una piscina, etc.
Mantenga siempre el teléfono
lejos del calor. Nunca almacene el
teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a
los 0 °C o superiores a los 40 °C como
por ejemplo al aire libre durante
una tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos
electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados.
Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico
personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de
recibir interferencia del teléfono
celular. Apague el teléfono cuando
esté en una instalación médica o en
una gasolinera.
Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas ya que esto
haría que estallara la batería.
Por su seguridad
7
Por su seguridad
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la
página 69 antes de utilizar su teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
No seguirlas puede ser peligroso o
ilegal. Se ofrece más información
detallada en esta guía del usuario.
] No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar
el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
] Nunca coloque su teléfono en un
horno de microondas ya que esto
podría ocasionar que la batería
estallara.
Por su seguridad
] No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con materiales
peligrosos o inflamables.
8
] Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos con
bordes cortantes, como dientes de
animales o uñas.
Hay riesgo de causar un incendio.
] Almacene la batería en un sitio
fuera del alcance de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los
tapones de hule (del auricular,
partes que se conectan al teléfono,
etc.). Esto podría causar asfixia o
ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y el cargador cuando
en el teléfono se indique que la
batería esta cargada, porque puede
provocar un choque eléctrico o
peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el manos libres
cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano
cuando esté conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde
esté prohibido hacerlo.
(Por ejemplo, en los aviones).
] No exponga el cargador de baterías
o el adaptador a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por
ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -20 °C ni
mayores de 50 °C
] No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de
causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo
golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del
teléfono.
] No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
] No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando
de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre
el cable de corriente. No permita
que el cable de corriente se doble,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el
teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
Por su seguridad
9
Por su seguridad
] Sólo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por
otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe
darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita
que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar
dentro de un área de servicio y que
el teléfono esté encendido.
] Utilice accesorios como auriculares
Por su seguridad
o manos libres con precaución,
garantizando que los cables sean
insertados correctamente y no
tengan contacto innecesario con
la antena.
10
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos,
con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la
energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos corresponden con
la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales.
El diseño de este teléfono cumple
con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida
y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o
el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con
una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para
un funcionamiento típico en el
cuerpo, manteniendo una distancia
de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para cumplir
los requisitos de exposición a RF
de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima
de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
utilizarse clips para cinturón,
fundas y accesorios similares de
otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Es posible
que los accesorios usados sobre el
cuerpo que no puedan mantener
una distancia de separación de
1,5 cm (0,6 de pulgada) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el cuerpo
no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
Por su seguridad
11
Por su seguridad
Antena externa montada
sobre el vehículo (opcional, en
caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre
la exposición a RF, visite el sitio Web
de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
Por su seguridad
siguientes:
12
(1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que reciban,
incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas
temperaturas. Mayores de 60 °C
(140 °F)
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería
en forma correcta o llévela
a su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea
reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego
ni utilizando materiales peligrosos
o inflamables.
Precauciones con el
adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono
e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su
uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador
de baterías a la luz directa del sol,
ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el
baño.
Evite daños en su oído.
] Los daños en su oído pueden
ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no
encienda o apague el teléfono
cerca de su oído. Así mismo se
recomienda que la música y el nivel
de volumen sean razonables.
] Si usted escucha música por favor
asegure que el nivel de volumen
sea el adecuado, de modo que
usted se encuentre alerta de lo
que acontece a su alrededor. Esto
es particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
Por su seguridad
13
Características del KP260
Partes del teléfono
Vista frontal
Tecla de navegación
] En modo de espera:
Mensajes
Libreta Contactos
Per les
Favo rito s
]En menú: permite
desplazarse hacia arriba y
Características del KP260
hacia abajo
14
Parlante
Micrófono
Altavoz
Micrófono para modo de
speakerphone
LCD
]Parte superior: Potencia de
la señal, nivel de la batería y
diversas funciones
]Parte inferior: Indicaciones
de las teclas de función
Teclas alfanuméricas
]En el modo de espera:
Escribe números para marcar.
Manteniendo presionada
- signo + para llam.
internacionales
- Buzon de voz
a - Marcaciones
]En el modo de edición:
Escribe números y caracteres
rápidas
Teclas de función izquierda y derecha
Estas teclas realizan la función indicada en la
parte inferior de la pantalla.
Tecla End / Apagar / Finalizar
] Interruptor de apagado y encendido
(mantener oprimido)
] Terminar o rechazar una llamada.
Tecla de borrado
Borra un carácter cada vez que se oprime.
Mantenga oprimida la tecla para borrar todo
lo introducido. Use esta tecla para volver a una
pantalla anterior.
Tecla de envío
] Marca un número de teléfono y contesta a
una llamada.
]En el modo de espera: Muestra las llamadas
realizadas, recibidas y perdidas recientes.
Características del KP260
15
Características del KP260
Vista lateral izquierdaVista lateral derecha
Teclas laterales
] En el modo de espera
(abierto): Volumen del tono
de timbre.
]Durante una llamada:
Modi ca el volumen del
parlante.
Nota
] Extraer la batería
Características del KP260
16
mientras el teléfono
está encendido puede
ocasionar un mal
funcionamiento.
Ranura para Tarjeta MicroSD
Ori cios para correa de
transporte
Conector de carga de la
batería/ Conector de cable y
entrada audífono
Nota
] Asegúrese de
que el teléfono
esté encendido y
establecido en el modo
de inactividad antes de
conectar el cable USB.
Tecla lateral de la cámara
Activación de la cámara
fotográ ca y toma de fotos.
Vista posterior
Seguro de batería
Lente de la cámara
Ranura de la tarjeta SIM
Batería
Terminales de la
batería
Características del KP260
17
Características del KP260
Información en pantalla
7:47PM 11/04 Vie
Menú Contactos
ÁreaDescripción
Línea superiorMuestra varios iconos.
Líneas
centrales
Características del KP260
Línea inferiorMuestra las funciones
La pantalla presenta diversos iconos,
que se describen a continuación.
18
Muestran mensajes,
instrucciones y
cualquier información
que ingrese, tal como el
número marcado.
que las dos teclas
de función tienen
asignadas en ese
momento.
Área de iconos
Área de texto y
grá cos
Indicaciones de las
teclas de función
Iconos en pantalla
Icono Descripción
Intensidad de señal de la red.
Muestra que está usando un
servicio de roaming.
La alarma se ha con gurado y
está activada.
Le comunica el estado de la
batería.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de voz.
Per l Sólo vibración activado.
Evento
Memoria externa
Modo avión
WAP conexión
GPRS disponible
Modo de llamadas
Icono Descripción
Per l General activado.
Per l Fuerte activado.
Per l Silencioso activado.
Per l Auriculares activado.
Se ha activado el desvío de
llamada.
Ha activado la conectividad
Bluetooth.
* La calidad de la conversación puede
variar según la cobertura de la red.
Cuando la potencia de la señal está por
debajo de las 2 barras, es posible que se
produzca silencio, se caiga la llamada o
reciba audio de ciente. Revise esta señal
como un indicador para las llamadas.
La ausencia de barras indica la falta de
cobertura de red: en este caso, no puede
acceder a la red.
Características del KP260
19
Instalación
Instalación de la tarjeta
SIM y de la batería del
teléfono
Asegúrese de que el teléfono esté
apagado antes de quitar la batería.
1. Extraiga la batería.
Deslice la tapa y jale la batería hacia
afuera.
Instalación
20
Nota
] Extraer la batería mientras el teléfono
está encendido puede ocasionar un mal
funcionamiento.
2. Instale la tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM y deslícela hasta
colocarla en su lugar. Asegúrese
de que la tarjeta SIM esté colocada
correctamente y que el área de
contacto dorada mire hacia abajo.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela
suavemente hacia abajo y deslícela
en la dirección opuesta.
Inserción de la tarjeta SIM
Nota
] El contacto metálico de la tarjeta SIM
puede dañarse con facilidad si se raya.
Preste especial atención a la tarjeta SIM
al manipularla. Siga las instrucciones
que acompañan a la tarjeta SIM.
¡Advertencia!
• No reemplace o extraiga la tarjeta
SIM mientras el teléfono está en uso
o encendiéndose porque se pueden
dañar los datos de la tarjeta SIM.
Extracción de la tarjeta SIM
Instalación
21
Instalación
3. Instalación de la batería
Inserte la batería en la parte trasera
del teléfono y empuje la tapa hacia
arriba hasta colocarla en su lugar.
Instalación
22
Carga de la batería
Debe instalar la batería antes de
conectar el cargador al teléfono.
1. Antes de utilizar el teléfono por
primera vez, compruebe que la
batería esté totalmente cargada.
2. Con la flecha orientada tal como
se ilustra en el diagrama, inserte
el conector macho del cargador
en el conector hembra del lateral
del teléfono hasta que entre en su
sitio y se oiga un clic.
3. Conecte el otro extremo del
cargador al tomacorriente. Utilice
sólo el cargador original que viene
incluido en la caja del teléfono.
4. Las barras móviles del icono de
baterías se detendrán después de
que la carga se haya completado.
¡PRECAUCIÓN!
• Si la batería está completamente
descargada, aparece la pantalla
de carga en la LCD entre
aproximadamente 1 y 1,5 minutos
después de conectar el cargador.
• No fuerce el conector porque podría
dañarse el teléfono o el cargador.
• Inserte el cargador de batería en
forma vertical a un tomacorriente
de pared.
• Si usa el cargador de batería fuera de
su país, emplee un adaptador para
enchufes para obtener una carga
adecuada.
• No extraiga la batería o la tarjeta SIM
durante la carga.
¡Advertencia!
• Desconecte el cable de alimentación
y el cargador si hay relámpagos
para evitar descargas eléctricas o
incendios.
• Asegúrese de que la batería no entre
en contacto con elementos de bordes
filosos como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de incendio.
Desconexión del
cargador
Desconecte el cargador del teléfono
jalando el conector, no el cable.
Instalación
23
Instalación
Encendido y apagado
del teléfono
Encender el teléfono
Asegúrese de que la tarjeta SIM
esté instalada en el teléfono y que
la batería esté cargada. Mantenga
presionada la tecla
el teléfono se encienda. Ingrese el
código PIN que trae la tarjeta SIM
si la solicitud de código PIN está
configurada en Activada.
Después de algunos segundos,
estará registrado en la red.
Apagar el teléfono
Mantenga presionada la tecla
hasta que el teléfono se apague.
Puede haber algunos segundos de
demora hasta que esto ocurra. No
vuelva a encender el teléfono en ese
momento.
Instalación
24
hasta que
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.