LG KP260 Instruction Manual [fr]

KP260KP260
Guide de l’utilisateur du
www.lgmobile.com MMBB0301327 (1.1) KP260KP260
FRANÇAIS
Bluetooth QD ID B014198
- FRANÇAIS
A pleine puissance, l’écoute prolongée du haut-parleur ou de l’oreillette peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Ce produit est conforme à :
- l’arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux
- à la norme NF EN 50332-1:2000
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Le niveau de pression accoustique du téléphone portable de marque LG, type KP260, est compatible entre autre avec les kits piétons LG et le casque Bluetooth™ HBS-250, en accord avec la norme EN 50332-1. Le niveau de tension maximale de sortie est conforme à la norme EN 50332-2. De plus, cet appareil est conforme à l’article 2 de l’Arrêté du 8 novembre 2005 relatif aux baladeurs musicaux. Cet Arrêté est en application avec le droit français, article L.532-1 extrait du ‘Code de la santé publique’ relatif aux baladeurs musicaux.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signi e que le
produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC (DEEE).
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
poubelles prévues à cet e et par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de
téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4. Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Table des matières
Introduction 6 Pour votre sécurité 7 Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace 8 Caractéristiques du KP260 14
Présentation du téléphone Affichage 18
Icônes affichées à l’écran
Installation 20
Installation de la carte SIM et de la batterie
Chargement de la batterie 22 Débranchement du chargeur 23 Mise sous tension et hors
tension du téléphone
Table des matières
2
Fonctions générales 24
Émission d’un appel Réception d’un appel 25
Menu Appel en cours 26
Pendant un appel Conférences téléphoniques 27
Arborescence des menus 30 Jeux et appl. 32
Jeux Applications Profils réseau
Journal d’appels 33
Tous les appels Appels en absence Appels émis Appels reçus Durée appel 34 Coûts d’appel Info données
Agenda 35
Calendrier Mémos Tâches
Multimédia 36
Lecteur MP3 Appareil photo 37 Caméra vidéo 39 Radio FM 40 Enregistreur voix 41
Messagerie 42
Nouveau message Boîte de réception 43 Messagerie Bluetooth 44
Brouillons Boîte d’envoi Envoyés Écouter messages Messages d’info 45 Modèles Réglages msg 46
Table des matières
3
Table des matières
Perso 49
Images Sons Vidéos Autres 50 Jeux et appl. Mémoire externe 51
Profils 52 Contacts 53
Liste Nouveau contact N° abrégés Groupes 54 Copier tout Tout supprimer Réglages
Table des matières
Informations 55
4
Outils 56
Réveil Calculatrice Chronomètre Convertisseur Horloge mondiale 57 Services +
Navigateur 58
Page d’accueil Yahoo! oneSearch 59
Favoris Entrez adresse Historique Pages enregistrées Paramètres Informations 60
Connectivité 61
Bluetooth Réseau Connexion USB 62
Paramètres 63
Date et heure Langues Paramètres d’affichage Raccourcis 64 Paramètres appels Sécurité 66 Mode Avion 67 Économie d’énergie Réinit. Etat mémoire
Accessoires 68 Données techniques 69
Table des matières
5
Introduction
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du KP260, un téléphone portable compact et performant, conçu pour vous permettre de profiter pleinement des toutes dernières technologies utilisées en matière de communication mobile numérique.
Introduction
6
Ce guide contient, en outre, des informations importantes relatives à l’utilisation et au fonctionnement du téléphone. Lisez attentivement ces informations afin d’optimiser l’utilisation de votre téléphone et éviter ainsi de l’endommager. Tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce guide de l’utilisateur peut annuler la garantie de votre téléphone.
Pour votre sécurité
Avertissement!
• À bord d’un avion, les téléphones portables doivent être éteints.
• Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou lorsque des opérations de déminage sont en cours.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d’ORIGINE.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en charge. Cela pourrait provoquer une électrocution ou endommager votre téléphone.
• Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants en bas âge. En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec des petites pièces si elles venaient à se détacher.
• Ne mettez pas un téléphone en charge à proximité de matières inflammables, car il pourrait chauffer, prendre feu et provoquer un incendie.
Attention!
• Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
• Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour composer un appel d’urgence.
• Utilisez uniquement les accessoires d’ORIGINE afin d’éviter d’endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils électroniques se trouvent à proximité. Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
• Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la législation correspondante.
• N’essayez pas de démonter votre téléphone ni sa batterie.
• La batterie risque d’exploser si vous la remplacez par un modèle inadéquat.
Pour votre sécurité
7
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
radiofréquences
Informations sur l’exposition aux radiofréquences et le débit d’absorption spécifique (DAS)
Le téléphone portable KP260 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
8
] Les recommandations relatives à
l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués par le biais de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
] Même si tous les modèles de
téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
] La limite de DAS recommandée
par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
] La valeur DAS la plus élevée pour ce
modèle de téléphone a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0.524 W/kg (10 g) et à
0.269 W/kg (10 g) quand il est porté au niveau du corps.
]
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain (États­Unis, Canada, Australie et Taiwan).
Entretien et réparation
Avertissement!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone spécifique. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
] Ne démontez pas votre téléphone.
Si une réparation s’avère nécessaire, confiez-le à un technicien qualifié.
] Ne placez pas votre téléphone à
proximité d’appareils électriques: téléviseurs, postes de radio ou ordinateurs personnels.
] Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
] Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes: la batterie risque d’exploser.
] Ne le laissez pas tomber. ] Ne soumettez pas votre téléphone
à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
] Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
] N’utilisez pas de substances
chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents pour nettoyer le téléphone. Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’incendie.
] N’exposez pas le téléphone à de la
fumée ou de la poussière en quantité excessive.
] Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, au risque d’altérer les données des bandes magnétiques y figurant.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
9
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
] Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu qui risquerait d’endommager votre téléphone.
] Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des éléments humides.
] Utilisez les accessoires, tels que les
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
oreillettes et le casque, avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les fils ne vous gênent pas et qu’ils ne touchent pas l’antenne.
] Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
] N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
10
] Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
] Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
] Ne tenez pas le téléphone dans votre
main alors que vous conduisez.
] Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
] Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
] Si les conditions de conduite le
permettent, quittez la route et garez­vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
] Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
] Si votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. S’il ne parvient pas à fonctionner correctement, de graves blessures peuvent en effet en résulter.
Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qui se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Nuisances auditives
Afin d’éviter tout problème auditif, n’exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant des périodes prolongées. Nous vous recommandons de ne pas tenir l’appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique, réglez le volume à un niveau raisonnable.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de déminage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois en vigueur.
Zone à atmosphère explosive
] N’utilisez pas votre téléphone dans
une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
] Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
] Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
] Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
11
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants en bas âge. En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
] Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
12
] Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
] Ne démontez pas et ne court-
circuitez pas la batterie.
] Les contacts métalliques de la
batterie doivent toujours rester propres.
] Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il ne soit nécessaire de la remplacer.
] Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser sa longévité.
] N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
] Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
] Risque d’explosion: la batterie risque
d’exploser si vous la remplacez par un modèle inadéquat.
] Respectez les instructions du
fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées.
] Si la batterie est hors d’usage, veuillez
la rapporter au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
] Débranchez systématiquement le
chargeur de la prise murale à l’issue du chargement de la batterie pour éviter qu’il ne consomme inutilement de l’énergie.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
13
Caractéristiques du KP260
Présentation du téléphone
Vue de face
Touche de navigation
] En mode Veille:
Pression brève: messagerie
Pression brève: contacts Pression brève: liste des
pro ls audio
Caractéristiques du KP260
Pression brève: lecteur MP3
] Dans le menu: permet de faire
dé ler l’écran vers le haut ou vers le bas.
14
Écouteur
Microphone
Haut-parleur
MIC haut-parleur
LCD
] Partie supérieure: intensité
du signal, état de la batterie et autres fonctions.
] Partie inférieure: indications
relatives aux touches de fonction.
Touches alphanumériques
] En mode Veille: permet
de saisir des chi res pour composer un numéro. Maintenez les touches suivantes enfoncées, pour activer la fonction correspondante
- Appels internationaux
- Messagerie vocale à - Numéros
] En mode Édition: permettent
de saisir des chi res et des caractères.
abrégés
Touche de fonction gauche/droite
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l’écran.
Touche Fin
] Permet d’allumer/éteindre le téléphone
(pression prolongée).
] Permet de mettre  n à un appel ou de le
refuser.
Touche d’e acement
Permet de supprimer un caractère à chaque pression. Pour e acer tous les caractères saisis, maintenez cette touche enfoncée. Permet également de revenir à l’écran précédent.
Touche Envoyer
] Permet de composer un numéro de téléphone
et répondre à un appel.
] En mode Veille: permet d’a cher les derniers
appels passés, reçus et en absence.
Caractéristiques du KP260
15
Caractéristiques du KP260
Vue du côté gauche Vue du côté droit
Passants pour la dragonne
Prise chargeur, prise câble et prise casque
Touches latérales
] En mode Veille (ouvert):
permet de régler le volume des touches
] Pendant un appel: permet
d’augmenter/diminuer le volume de l’écouteur.
Touche latérale de l’appareil photo
Pression longue - permet d’activer l’appareil photo
Caractéristiques du KP260
Carte MicroSD
16
Face arrière
Bouton d’ouverture/
fermeture de la batterie
Appuyez sur le bouton pour retirer la batterie.
Objectif de l’appareil
photo
Logement carte SIM
Batterie
Pôles batterie
Caractéristiques du KP260
17
Caractéristiques du KP260
Affichage
Menu ContactsMenu Contacts
Zone Description
Première ligne
Lignes du milieu
Caractéristiques du KP260
Dernière ligne
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. Voici leur description.
18
A chage de plusieurs icônes.
A chage des messages, des instructions et de toutes les informations que vous saisissez (par exemple, un numéro à joindre).
A chage des fonctions assignées aux touches de fonction.
Zone de l’icône
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
Icônes affichées à l’écran
Icône Description
Indique la force du signal du réseau.
Indique que vous utilisez un service d’itinérance.
Indique que l’alarme a été paramétrée et est activée.
Indique l’état de la batterie.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un message vocal.
Menu Vibreur seul activé dans Pro ls.
Agenda
Mémoire externe
Mode Avion
Paramètres WAP connexion
GPRS disponible
Appel en cours
Icon Description
Menu General activé dans Pro ls.
Menu Extérieur activé dans Pro ls.
Menu Silencieux activé dans Pro ls.
Menu Kit piéton activé dans Pro ls.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Connectivité Bluetooth activée.
* La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateur lors de vos appels. Lorsqu’aucune barre n’est a chée, la couverture réseau est nulle; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Caractéristiques du KP260
19
Installation
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez­vous que le téléphone est éteint.
1. Retirez la batterie.
Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas et tirez-la pour la sortir.
Installation
20
Remarque
] Retirer la batterie alors que le téléphone
est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. Installez la carte SIM.
Insérez et faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez­vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus, puis tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
Remarque
] Le contact métallique de la carte SIM
peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Avertissement!
• N’enlevez pas ou ne remplacez pas la carte SIM si votre téléphone est allumé ou en cours d’utilisation, cela risquerait d’entraîner des pertes de données ou votre carte SIM pourrait être endommagée.
3. Installez la batterie.
Insérez la batterie à l’arrière du téléphone et poussez le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il soit en place.
Installation
21
Installation
Chargement de la batterie
Avant de brancher l’adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
1. Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de voyage sur la prise située sur le côté du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un déclic.
Installation
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone.
4. Les barres de l’icône de la batterie s’arrêtent de bouger dès la fin du chargement.
22
Attention!
• Si la batterie est complètement déchargée, le témoin de charge n’apparaît à l’écran qu’au bout d’une minute/une minute et demie après le branchement du chargeur.
• Veillez à ne pas forcer le connecteur au risque d’endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement à la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Avertissement!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
• Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’un incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur en tirant sur le connecteur et non sur le câble.
Mise sous tension et hors tension du téléphone
Activation du téléphone
Vérifiez que la carte USIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le téléphone s’allume. Saisissez le code PIN USIM fourni avec votre carte USIM si l’option
Demander code PIN est définie sur Activer.
La connexion au réseau s’effectue au bout de quelques secondes.
Désactivation du téléphone
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le téléphone s’éteigne. La désactivation du téléphone peut prendre quelques secondes. Ne remettez pas le téléphone en marche pendant ce temps.
Installation
23
Loading...
+ 57 hidden pages