KP233 MANUALE D’USO
MANUALE D’USOKP233
ITALIANO
ENGLISH
P/N : MMBB0272740 (1.0
)
CUSTOMER CARE
199600044
Attivo dalle 9.00 alle 18.00 da lunedì a venerdì
Servizio a pagamento: taria massima 11,88 centesimi
di Euro al minuto (iva esclusa). Costi da telefonia mobile
variano in funzione dell’operatore utilizzato.
KP233 MANUALE D’USO
Leggere questo manuale con attenzione prima di
procedere con l’utilizzo del prodotto. Conservare
questo manuale per eventuali utilizzi futuri.
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea
2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta
specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 1
Googl
Rubric
Ricerca
Aggiung
Selezion
Gruppi
Copia t
Cancella
Imposta
Informa
Access
Sveglia
Calcolat
Cronom
Convert
Fusi ora
Servizi S
Brows
Home
Bookma
Inserire
Cronolo
Pagine s
Imposta
Informa
Sommario
2
Sommario
Indicazioni per un uso sicuro
ed efficiente 4
KP233 Funzioni 11
Operazioni preliminari 16
Funzioni generali 21
Effettuare e rispondere alle chiamate
Inserimento di testo e numeri 23
Selezione di funzioni e opzioni
26
Menu principale 27
Agenda 29
Calendario
Appunti 30
Attività
Registro chiamate 31
Tutte le chiamate
Chiamate perse
Chiamate effettuate
Chiamate ricevute
Timer chiamate 32
Costo chiamate
Traffico dati 33
Profili 34
Normale
Silenzioso
Vibrazione
Volume alto
Auricolare
Multimedia 36
Fotocamera
Registra voce 37
Messaggi 38
Nuovo messaggio
Ricevuti 39
Bozze 40
In uscita 41
Inviati
Ascolta segreteria
Messaggi CB 42
Modelli
Impostazioni messaggi 43
Cartella personale 47
Immagini
Suoni 48
Altro
Giochi
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 2
3
Sommario
Google 49
Rubrica 50
Ricerca
Aggiungi 51
Selezione rapida
Gruppi 52
Copia tutto
Cancella tutto 53
Impostazioni
Informazioni 54
Accessori 55
Sveglia
Calcolatrice
Cronometro
Convertitore 56
Fusi orari
Servizi SIM
Browser 57
Home
Bookmarks
Inserire URL
Cronologia
Pagine salvate 58
Impostazioni
Informazioni 59
Connettività 60
Bluetooth
Rete 62
Impostazioni 64
Ora e Data
Lingua
Impostazioni del display 65
Impostazioni chiamate 66
Sicurezza 68
Modalità aereo 70
Risparmio energetico 71
Reset
Stato memoria
Accessori 72
Dati tecnici 73
34
36
37
38
39
40
41
42
43
47
48
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 3
4
]
Il valo
mode
DASY
l'orec
di 0.
con i
]
Le in
relati
regio
SAR
of Ele
Engin
calco
mass
Cana
Man
del p
ATT
batte
appro
quest
prodo
perico
nulla
telefo
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Consultare le seguenti indicazioni sulle
norme di sicurezza relative all'utilizzo
del telefono cellulare. Il mancato
rispetto di queste norme può essere
pericoloso o illegale. Leggere
attentamente questo manuale per
ulteriori dettagli.
Esposizione all'energia
elettromagnetica delle
radiofrequenze (RF)
Informazioni sull'esposizione alle
onde radio e sul Tasso specifico di
assorbimento dell'energia (SAR)
Questo telefono cellulare, modello
KP233 , è stato progettato per
soddisfare i requisiti di sicurezza relativi
all'esposizione alle onde radio. Questi
requisiti si basano su normative
scientifiche che prevedono un
sostanziale margine di protezione che
garantisce la sicurezza di tutte le
persone, indipendentemente dall'età e
dallo stato di salute.
]
La normativa sull'esposizione alle
onde radio utilizza un'unità di misura
nota come Tasso Specifico di
Assorbimento o SAR. I test per il
SAR sono condotti utilizzando
metodi standard con il telefono
cellulare che trasmette al livello di
energia massimo approvato in ogni
banda di frequenza utilizzata.
]
Nonostante le differenze tra i vari
livelli di SAR dei diversi modelli, i
telefoni LG sono progettati per
soddisfare le più importanti
normative relative all'esposizione alle
onde radio.
]
Il limite SAR consigliato dalla
International Commission on NonIonizing Radiation Protection
(ICNIRP, Commissione Internazionale
sulla protezione dalle radiazioni non
ionizzanti), è di 2W/kg calcolato su
dieci (10) grammi di massa
corporea.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 4
5
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Il valore SAR più alto per questo
modello di telefono, collaudato da
DASY4 per l'uso a contatto con
l'orecchio, è di 0.678 W/kg (10g) e
di 0.561 W/kg (10 g) a contatto
con il corpo.
]
Le informazioni sui dati di SAR
relative ai residenti nei paesi e nelle
regioni che hanno adottato il limite
SAR consigliato dall'IEEE (Institute
of Electrical and Electronics
Engineers), equivale a 1.6 W/kg
calcolato su un (1) grammo di
massa corporea (ad esempio USA,
Canada, Australia e Taiwan).
Manutenzione e cura
del prodotto
ATTENZIONE!
usare solo
batterie, caricabatterie e accessori
approvati per essere utilizzati con
questo modello di telefono. L’utilizzo di
prodotti di terzi non solo può risultare
pericoloso, ma può anche rendere
nulla la garanzia applicata al
telefono.
]
Non smontare l’apparecchio. Se è
necessaria una riparazione, rivolgersi
presso un centro assistenza
autorizzato LG.
]
Utilizzare lontano da
apparecchiature elettriche quali TV,
radio e PC.
]
Tenere lontano da fonti di calore
quali termosifoni o cucine.
]
Non mettere il telefono in un forno a
microonde, in quanto la batteria
potrebbe esplodere.
]
Non caricare il telefono quando si
trova su superfici morbide e
infiammabili.
]
Il telefono dovrebbe essere caricato
in un'area ben ventilata.
]
Non sottoporre l’apparecchio a
scosse, urti o vibrazioni.
]
Non far cadere l’apparecchio.
]
Il rivestimento del telefono potrebbe
danneggiarsi se si utilizzano involucri
o custodie in vinile.
misura
ogni
vari
zionale
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 5
6
Disp
Tutti i t
posson
posti in
appare
]
Non
pross
medi
Evita
corri
esem
della
]
Il tele
alcun
]
Il tele
appa
comp
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Usare un panno asciutto per la
pulizia esterna del telefono. (Non
usare solventi come benzene,
acquaragia o alcol, nè detergenti o
prodotti chimici aggressivi).
]
Non esporre l’apparecchio a fumo o
polvere.
]
Tenere lontano da carte di credito o
supporti magnetici per evitarne la
smagnetizzazione.
]
Non toccare il display con oggetti
appuntiti per evitare di danneggiare
il telefono.
]
Non versare liquidi sul telefono e
non utilizzarlo in ambienti
eccessivamente umidi.
]
Usare accessori come auricolari e
cuffie con cautela. Assicurarsi che i
cavi siano collegati correttamente e
non toccare l'antenna se non
necessario.
]
Solo il personale autorizzato deve
occuparsi della manutenzione del
telefono e dei relativi accessori.
Funzionamento
ottimale del telefono
cellulare
Per utilizzare il telefono in modo
ottimale e con il minimo consumo di
energia, seguire le indicazioni
riportate di seguito:
]
Quando si utilizza il telefono
cellulare, non toccare o coprire
l’antenna per evitare che ne risenta
la qualità della chiamata, oppure che
il telefono richieda un livello
maggiore di potenza per il
funzionamento e di conseguenza si
riducano i tempi di conversazione e
standby.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 6
7
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Dispositivi elettronici
Tutti i trasmettitori di onde radio
possono provocare interferenze se
posti in prossimità di altre
apparecchiature elettroniche.
]
Non utilizzare il telefono in
prossimità di apparecchiature
mediche senza autorizzazione.
Evitare di posizionare il telefono in
corrispondenza di pacemaker, ad
esempio nel taschino della giacca o
della camicia.
]
Il telefono potrebbe interferire con
alcuni tipi di protesi acustiche.
]
Il telefono potrebbe interferire con
apparecchi televisivi, radio,
computer, ecc.
Sicurezza durante la
guida
Verificare le leggi e le normative che
riguardano l’utilizzo dei telefoni
cellulari quando si circola sulla rete
stradale. Qui di seguito vengono
elencate delle norme generali di
sicurezza.
]
Non utilizzare il telefono durante la
guida.
]
Prestare la massima attenzione alla
guida.
]
Utilizzare il kit vivavoce, se
disponibile.
]
Accostare e parcheggiare prima di
telefonare o rispondere a una
chiamata, se le condizioni di guida e
della strada lo richiedono.
]
L’energia in radiofrequenza potrebbe
interferire con alcuni dei sistemi
elettronici dell’auto quali l’autoradio
e le apparecchiature di sicurezza.
e
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 7
A bo
aero
L’uso d
causare
]
Speg
imba
]
Utiliz
deco
dell’e
Bam
Conser
sicuro,
L’appare
smonta
se inge
soffoca
8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Se il veicolo è dotato di air bag, non
collocarvi nè installarvi accanto
oggetti come apparecchi wireless
portatili per evitare seri danni dovuti
all’errato funzionamento dell’air bag.
Durante l'ascolto della musica
tramite il telefono, assicurarsi che il
volume sia ragionevolmente basso
da permettere di capire quanto
avviene intorno a sé. Ciò è
particolarmente importante in
prossimità di strade.
Evita di danneggiare il
tuo udito
L'udito potrebbe danneggiarsi se viene
esposto a volumi eccessivi e prolungati
nel tempo. Consigliamo quindi di non
accendere o spegnere il telefono con
gli auricolari e di tenere il volume di
ascolto delle conversazioni e della
musica a un livello ragionevole.
Aree a rischio di
esplosione
Non utilizzare il telefono cellulare in
aree dove siano in atto operazioni di
detonazione. Rispettare le restrizioni e
osservare tutte le norme o i
regolamenti al riguardo.
Atmosfere
potenzialmente
esplosive
]
Non utilizzare il telefono cellulare in
prossimità di stazioni di rifornimento
di carburante. Osservare tale
restrizione anche in prossimità di
combustibili o prodotti chimici.
]
Non trasportare né conservare
sostanze esplosive, liquidi o gas
infiammabili all’interno dello
scomparto dell’autovettura in cui si
trovano il telefono cellulare e i
relativi accessori.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
A bordo di
aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può
causare delle interferenze al velivolo.
]
Spegnere il cellulare prima di
imbarcarsi su qualsiasi aeromobile.
]
Utilizzarlo a terra (prima o dopo il
decollo) solo con il permesso
dell’equipaggio.
Bambini
Conservare il telefono in un posto
sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
L’apparecchio è composto da parti
smontabili di piccole dimensioni che,
se ingerite, possono provocare
soffocamento.
Chiamate di
emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero
non essere disponibili su tutte le reti
cellulari. Per questo motivo, non fare
mai affidamento solo sul telefono per
le chiamate di emergenza. Contattare il
fornitore di servizi locale per conoscere
la disponibilità dei servizi di emergenza
nel proprio paese.
Manutenzione e
informazioni sulle
batterie
]
Non è necessario scaricare
completamente la batteria prima di
ricaricarla. A differenza di altri tipi di
batteria, l’effetto memoria che
potrebbe compromettere le
prestazioni della batteria è molto
ridotto.
9
e
cui si
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 9
Com
Telefo
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
10
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Utilizzare solo batterie e
caricabatterie LG in quanto sono
progettati per ottimizzare le
prestazioni e la durata delle batterie.
]
Non smontare né mandare in
cortocircuito la batteria.
]
Tenere puliti i contatti metallici della
batteria.
]
Sostituire la batteria quando le
prestazioni non sono più accettabili.
La batteria può essere ricaricata
centinaia di volte prima che sia
necessario sosituirla.
]
Se la batteria è rimasta inutilizzata
per un lungo periodo la ricarica
potrebbe richiedere fino a 30 minuti
prima di iniziare.
]
Non esporre il caricabatteria alla
luce solare diretta e non utilizzarlo in
ambienti particolarmente umidi, ad
esempio nel bagno.
]
Evitare di lasciare la batteria in
luoghi con temperature troppo
basse o elevate per non
comprometterne le prestazioni.
Tasto
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 10
Componenti del telefono
Telefono aperto
KP233 Funzioni
KP233 Funzioni
11
e
i.
Menu Rubrica
Altoparlante
Tasto asterisco
Tasto laterale
Tasto Invio
Tasto funzione sinistro
Tasto agenda
Display
Tasto fotocamera
Tasto funzione destro
Tasto OK (Conferma)
Tasto Fine
Tasto cancella
Microfono
Tasti di navigazione
]
In modalità standby:
( ): Tasto messaggi
( ): Elenco contatti
( ): Elenco di profili
( ): Preferiti
]
In modalità menu:
consentono di accedere ai
menu.
Dom
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 11
KP233 Funzioni
12
KP233 Funzioni
Retro
Batteria
Fori per laccio
Alloggiamento
SIM
Contatti batteria
Presa cuffie/
Connettore
cavo dati/
Connettore
caricabatterie
Desc
Di segu
descrizi
Desc
tasti
Ta s t o
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 12
13
KP233 Funzioni
rie
Descrizione tastiera
Di seguito viene riportata una
descrizione dei tasti del telefono.
Descrizione della
tastiera
Tasto Descrizione
Tasto funzione sinistro/Tasto
funzione destro
Ognuno di questi tasti esegue la
funzione indicata in
corrispondenza sul display.
Tasti di navigazione
Consentono di scorrere i menu e
di spostare il cursore. È anche
possibile utilizzare questi tasti per
accedere rapidamente alle
seguenti funzioni.
• Tasto di navigazione su
( ): Tasto messaggi:
premere per comporre un
nuovo messaggio, tenere
premuto per accedere al menu
dei messaggi.
• Tasto di navigazione giù
( ): Elenco contatti
Tasto Descrizione
• Tasto di navigazione sinistro
( ): Elenco dei profili;
tenere premuto per passare
dal profilo Normale a
Vibrazione e viceversa.
• Tasto di navigazione destro
( ): Tasto Preferiti
Tasto Invio
Consente di comporre un
numero di telefono o di
rispondere a una chiamata.
Premendo questo tasto senza
immettere un numero, viene
visualizzata la lista degli ultimi
numeri composti, ricevuti e delle
chiamate perse.
Tasti numerici
Questi tasti vengono usati
principalmente per comporre i
numeri nella modalità standby e
per immettere numeri o caratteri
nella modalità di modifica testo.
Premendo a lungo questi tasti è
possibile:
• Controllare i messaggi vocali in
segreteria mediante .
• Inserire il simbolo + per le
chiamate internazionali
mediante .
• Utilizzare la selezione rapida
premendo a lungo i tasti da
a.
• Inserire una pausa
premendo .
~
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 13
14
KP233 Funzioni
KP233 Funzioni
Tasti laterali
Informazioni sul
display
La tabella riportata di seguito descrive
vari indicatori di visualizzazione e
diverse icone che appaiono sul display
del telefono.
Descrizione icone
Tasto Descrizione
Tasti laterali su/giù
A folder aperto, è possibile
controllare il volume dei
toni di tastiera in modalità
standby e il volume durante
una chiamata. A folder
chiuso, premere per
riaccendere il display
esterno.
Icone/Indicatore
Descrizione
Profilo “Vibrazione” attivato;
allarmi sonori non attivi.
Profilo Normale attivato.
Profilo Volume alto attivato.
Profilo Silenzioso attivato.
Profilo Auricolare attivato
Trasferimento di tutte le
chiamate in arrivo è attivo.
Indica la connessione WAP con
chiamata dati.
Indica che si sta utilizzando il
servizio GPRS.
Indica la potenza del segnale di
rete.
Icone/Indic
Tasto Descrizione
Tasto Fine
Utilizzato per terminare o rifiutare
una chiamata. Viene usato anche
come tasto di accensione e
spegnimento, tenendolo premuto
per alcuni secondi.
Tasto Cancella
cancella un carattere ogni volta
che lo si preme; se lo si tiene
premuto si cancella tutto quanto
è stato digitato. Utilizzare
questo tasto anche per tornare
alla schermata precedente.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 14
15
KP233 Funzioni
Icone/Indicatore
Descrizione
Chiamata in corso.
Servizio GPRS presente e
disponibile.
Indica che siete in servizio di
roaming.
Indica la linea in uso (1 o 2) per
le chiamate in uscita (solo per
abbonati al servizio a due linee,
se il gestore le supporta).
Allarme sveglia impostato e
attivo.
Indica il Iivello di carica della
batteria.
Avete ricevuto un messaggio.
Avete ricevuto un messaggio in
segreteria (casella vocale) se
supportato dal gestore di rete.
Modalità aereo attivata.
Bluetooth attivo. Il colore
dell'icona sarà blu se il telefono
è impostato come visibile agli
altri, in caso contrario sarà
grigio.
Evento programmato in agenda.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 15
16
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
3. Inse
Rica
Per con
è neces
1. Inser
nel c
infer
lo sc
nella
frecc
Installazione SIM card
e batteria
Verificare che il telefono sia spento
prima di eseguire le seguenti
operazioni
1. Rimozione batteria.
Premere il pulsante per rilasciare il
coperchio batteria, quindi farlo
scorrere fino al suo arresto. A questo
punto estrarre la batteria dal suo
comparto.
Nota
]
La rimozione della batteria quando il
telefono è acceso potrebbe causare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
2. Inserire la scheda SIM.
Inserire la scheda SIM nel relativo
alloggiamento e farla scorrere in
posizione. Assicurarsi che la scheda
SIM sia inserita correttamente (fare
riferimento alla figura sottostante) e
che i suoi contatti dorati siano rivolti
verso il basso. Per rimuovere la scheda
SIM, premere leggermente e spingerla
nella direzione opposta.
Attenzione
]
I contatti metallici della scheda SIM
possono graffiarsi e danneggiarsi
facilmente. Pertanto, prestare particolare
attenzione quando si maneggia la scheda
SIM e attenersi alle istruzioni fornite con
essa.
Inserimento della
scheda SIM
Rimozione della
scheda SIM
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 16
17
Operazioni preliminari
3. Inserire la batteria.
Ricarica della batteria
Per connettere il caricatore al telefono,
è necessario prima inserire la batteria.
1. Inserire lo spinotto del caricabatterie
nel connettore posto sulla parte
inferiore del telefono sino a sentire
lo scatto. Fare attenzione a inserirlo
nella stessa direzione indicata dalla
freccia nella figura.
2. Collegare l’altra estremità
dell’adattatore ad una presa di
corrente. Usare solo il caricatore
incluso nella confezione o accessori
compatibili e originali.
3. Quando la batteria è
completamente carica, le barre
scorrevoli sull'icona della batteria si
arrestano.
Attenzione
]
Non forzare il connettore in quanto il
telefono e/o l’adattatore potrebbero
danneggiarsi.
]
Per l’uso del caricabatterie al di fuori del
proprio Paese, utilizzare un adattatore
idoneo. Verificare inoltre se la tensione
della rete sia compatibile con il
caricabatterie fornito.
]
Non rimuovere la batteria o la scheda
SIM durante la carica.
Avvertimento
]
Per evitare scosse elettriche o incendi,
scollegare il cavo di alimentazione e il
caricabatterie durante i temporali.
]
Si consiglia di non effettuare o ricevere
chiamate durante la carica per evitare il
surriscaldamento del terminale.
volti
scheda
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 17
18
Disconnessione del
caricabatterie
Per scollegare il caricabatterie dal
telefono sfilarlo con delicatezza
afferrandolo dal connettore, come
indicato in figura.
Nota
]
Se si utilizza il telefono per la prima
volta, assicurarsi che la batteria sia
completamente carica.
]
Se la batteria non si ricarica
correttamente, provare a ricaricarla dopo
avere spento e riacceso il telefono con
l’apposito tasto, oppure scollegare il
cavo e reinstallare la batteria.
Accensione e
spegnimento del
telefono
Accensione del telefono
1. Inserire la batteria. Se è scarica,
collegare il telefono a una fonte di
alimentazione esterna quale un
caricabatterie, un adattatore da
viaggio.
2. Premere per alcuni secondi
fino a quando il display non si
accende.
3. Immettere il codice PIN, se è stato
attivato nel menu Richiesta PIN.
Spegnimento del telefono
Premere per alcuni secondi fino
a quando ha inizio la sequenza di
spegnimento.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Cam
I codici
sezione
evitare
telefono
codici P
modific
codici (
manuale
Codic
Il codic
Numbe
dall’uso
solitam
conseg
Quando
Attiva, o
telefono
Al cont
imposta
collega
richiede
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 18
19
Operazioni preliminari
te di
n
fino
Cambia codici
I codici di accesso descritti in questa
sezione possono essere utilizzati per
evitare l’uso non autorizzato del
telefono. I codici di accesso (esclusi i
codici PUK e PUK2) possono essere
modificati con la funzione Cambia
codici (Consultare la sezione del
manuale dedicata alla sicurezza).
Codice PIN (da 4 a 8 cifre)
Il codice PIN (Personal Identification
Number) protegge la scheda SIM
dall’uso non autorizzato ed è
solitamente riportato sui documenti
consegnati insieme alla scheda SIM.
Quando la Richiesta Pin è impostata su
Attiva, ogni volta che si accende il
telefono viene richiesto il codice PIN.
Al contrario, quando la Richiesta PIN è
impostata su Disattiva, il telefono si
collega direttamente alla rete senza
richiedere il codice PIN.
Codice PIN2 (da 4 a 8 cifre)
Il codice PIN2, fornito con alcune
schede SIM, è necessario per accedere
ad alcune funzioni come l’indicazione
del costo chiamate e la lista dei numeri
fissi (FDN). Queste funzioni sono
disponibili solo se supportate dalla
scheda SIM in uso. Contattare il
gestore di rete per ulteriori
informazioni.
Codice PUK (da 4 a 8 cifre)
Il codice PUK (Personal Unblocking
Key) è necessario per modificare un
codice PIN bloccato. Il codice PUK
dovrebbe essere fornito con la scheda
SIM. In caso contrario, o in caso di
smarrimento del codice, contattare il
gestore del servizio locale.
Codice PUK2 (da 4 a 8 cifre)
Il codice PUK2, fornito con alcune
schede SIM, è necessario per
modificare un codice PIN2 bloccato.
In caso di smarrimento del codice,
contattare il gestore del servizio locale.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 19
Effet
alle c
Effettu
1. Assic
2. Digit
comp
]
Pe
tas
nu
Ca
3. Per c
invio
4. Per c
Effettu
dall'el
recent
1. In mo
invio
chiam
più r
Operazioni preliminari
20
Operazioni preliminari
Codice sicurezza
(da 4 a 8 cifre)
Il codice di sicurezza protegge il
telefono dall’uso non autorizzato.
Il codice di sicurezza predefinito è
impostato su ‘0000’ ed è necessario
per utilizzare alcune funzioni del
telefono descritte in questo manuale.
Il codice di sicurezza predefinito è
“0000” ma è possibile modificarlo
tramite la funzione Cambia codici.
Limitazioni di chiamata
La password di blocco chiamate è
richiesta quando si attivano particolari
funzioni (limitazioni) sulle chiamate.
Tale password è fornita dal proprio
operatore di rete.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 20
Funzioni generali
Effettuare e rispondere
alle chiamate
Effettuare una chiamata
1. Assicurarsi che il telefono sia acceso.
2. Digitare un numero di telefono
comprensivo di prefisso.
]
Per cancellare le cifre, premere il
tasto . Per cancellare l’intero
numero, tenere premuto il tasto
Cancella .
3. Per chiamare il numero, premere
invio .
4. Per concludere la chiamata, premere
o il tasto funzione destro.
Effettuare una chiamata
dall'elenco delle chiamate
recenti
1. In modalità standby, premere il tasto
invio , per visualizzare le
chiamate ricevute, effettuate e perse
più recenti.
2. Selezionare il numero desiderato
utilizzando i tasti di navigazione
su/giù.
3. Premere .
Effettuare una chiamata con
prefisso internazionale
1. Tenere premuto il tasto per
digitare il prefisso internazionale '+'.
Il carattere '+' può essere sostituito
con il codice di accesso
internazionale '00'.
2. Digitare il prefisso del Paese, il
prefisso urbano e il numero di
telefono.
3. Premere .
Terminare una chiamata
Al termine della chiamata, premere il
tasto Fine , oppure chiudere il
telefono (tranne quando l'auricolare
esterno è collegato).
Funzioni generali
21
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 21
22
Funzioni generali
Funzioni generali
Effettuare una chiamata dalla
Rubrica
È possibile salvare i nomi e numeri
maggiormente utilizzati nella memoria
della scheda SIM e/o del telefono.
È possibile comporre un numero
semplicemente selezionando il nome
desiderato tra i contatti e premendo il
tasto .
Regolare il volume
Per regolare il volume dell’altoparlante
durante una chiamata, utilizzare i tasti
laterali ( ). Premere il tasto laterale su
per aumentare e il tasto laterale giù per
abbassare il volume.
Nota
]
In modo standby, utilizzare i tasti laterali
per regolare il volume dei toni tasti.
Rispondere a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il
telefono squilla a seconda del profilo
impostato. Se il chiamante viene
identificato, viene visualizzato il relativo
numero di telefono o il nome e
l’immagine se memorizzati in rubrica.
1. Per rispondere alla chiamata,
premere il tasto Invio o il tasto
funzione sinistro. A seconda
dell'impostazione del Modo di
risposta è possibile rispondere
aprendo il telefono o premendo un
tasto qualsiasi. Consultare la sezione
del menu relativa alle Impostazioni
chiamata per ulteriori informazioni.
Nota
]
Se è stata scelta l’opzione Qualsiasi
tasto come modalità di risposta per
rispondere alla chiamata è possibile
premere un tasto qualunque a
eccezione del tasto o del tasto
funzione destro.
]
Per rifiutare una chiamata in arrivo,
tenere premuto uno dei tasti laterali
sulla parte sinistra del telefono
oppure premere il tasto Fine.
]
È possibile rispondere a una
chiamata mentre si consulta la
Rubrica o si utilizzano altre funzioni
del menu.
2. Per terminare una chiamata,
chiudere il folder o premere il
tasto .
Potenz
Per veri
control
display.
variare,
Per mig
una fine
Inse
e nu
Il tastie
consen
alfanum
memori
scrivere
nell'age
disponi
inserim
Mod
Ques
digita
press
letter
moda
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 22
23
Funzioni generali
i
zioni
sibile
aterali
Potenza del segnale
Per verificare la potenza del segnale,
controllare l'indicatore ( ) sul
display. La potenza del segnale può
variare, soprattutto all'interno di edifici.
Per migliorare la ricezione, avvicinarsi a
una finestra.
Inserimento di testo
e numeri
Il tastierino del telefono cellulare
consente di digitare caratteri
alfanumerici (testo e numeri) per
memorizzare nomi nella rubrica,
scrivere messaggi o pianificare eventi
nell'agenda. Sul telefono sono
disponibili i seguenti metodi di
inserimento del testo:
Modalità T9
Questa modalità consente di
digitare le parole con una singola
pressione dei tasti per ciascuna
lettera che compone la parola. La
modalità T9, infatti, confronta
automaticamente le pressioni sul
tasto con un dizionario interno per
determinare la parola corretta; in
tal modo richiede molte meno
pressioni dei tasti rispetto alla
tradizionale modalità ABC.
Modalità ABC
Questa modalità consente di
inserire le lettere premendo il tasto
che corrisponde alla lettera
desiderata una, due o tre volte fino
a quando appare sul display quella
desiderata.
Modalità 123
(modalità numero)
Questa modalità consente di
digitare solo i numeri. Per passare
alla modalità numero in un campo
di immissione testo, premere il
tasto fino a quando viene
visualizzato il modo 123, oppure,
per l'accesso diretto, tenerlo
premuto.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 23
24
Nota
]
Preme
moda
telefon
salvan
inserit
Utilizzo
Utilizza
digitare
1. Prem
dalla
]
Un
]
Du
]
E c
2. Per i
volta
lette
prem
displ
Funzioni generali
Funzioni generali
Modifica della modalità di
immissione testo
1. Quando si è all’interno di un campo
che consente l’immissione di
caratteri, nell’angolo in alto a destra
del display appare l’indicatore della
modalità di immissione testo.
2. Per modificare la modalità di
immissione testo, premere fino
a raggiungere quella desiderata.
Utilizzo della modalità T9
La modalità di immissione testo
intuitiva T9 consente di digitare le
parole con facilità premendo un
numero minimo di tasti. Man mano che
si preme ciascun tasto, il telefono
visualizza i caratteri in base a un
dizionario interno. Quando viene
aggiunta una lettera, la parola cambia
in base alla scelta più probabile del
dizionario. Nel caso non vi sia la parola
desiderata, è possibile aggiungerla al
dizionario.
]
Se la parola desiderata non è
compresa nell’elenco delle parole
proposte, aggiungerla mediante la
modalità ABC.
]
È possibile selezionare la lingua della
modalità T9. Premere il tasto
funzione sinistro [Opzioni], quindi
selezionare Lingua T9. Selezionare la
lingua desiderata per la modalità T9.
È anche possibile disattivare la
modalità T9 selezionando Disattiva
T9. Per impostazione predefinita, sul
telefono è attivata la modalità T9.
1. Digitare la parola intera prima di
modificare o cancellare qualsiasi
carattere.
2. Completare ogni parola con uno
spazio premendo il tasto . Per
eliminare le lettere, premere .
Per cancellare un'intera parola,
tenere premuto il tasto .
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 24
25
Funzioni generali
Nota
]
Premendo il tasto durante la
modalità di inserimento del testo, il
telefono tornerà alla modalità stand-by
salvando automaticamente il messaggio
inserito nella cartella Bozze.
Utilizzo della modalità ABC
Utilizzare i tasti da a per
digitare il testo.
1. Premere il tasto contrassegnato
dalla lettera desiderata.
]
Una volta per la prima lettera.
]
Due volte per la seconda lettera.
]
E così via.
2. Per inserire uno spazio, premere una
volta il tasto . Per cancellare le
lettere, premere il tasto . Tenere
premuto il tasto per azzerare il
display.
Utilizzo della modalità 123
(modalità numero)
La modalità 123 consente di inserire
dei numeri in un messaggio di testo
(ad es. un numero di telefono).
Premere i tasti corrispondenti alle cifre
desiderate prima di passare
manualmente alla modalità di
immissione testo desiderata.
ità T9.
attiva
T9.
di
.
Tasto
Caratteri in ordine di visualizzazione
Maiuscole
Minuscole
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 À a b c 2 à
D E F 3 É È d e f 3 é è
G H I 4 Ì g h i 4 ì
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ò m n o 6 ò
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ù t u v 8 ù
W X Y Z 9 w x y z 9
Spazio 0 Spazio 0
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 25
26
Il telefono dispone di un insieme di
funzioni organizzate in menu e
sottomenu ai quali si accede mediante i
due tasti funzione e . Ciascun
menu e sottomenu consente di
visualizzare e modificare le
impostazioni di una funzione specifica.
La funzione svolta da questo tipo di
tasti varia in base al contesto; Il testo
posto sopra ai due tasti indica la
funzione associata in quel particolare
contesto.
Premere il tasto
funzione sinistro
per accedere al
Menu principale.
Premere il tasto
funzione destro
per accedere al
menu Rubrica.
Menu Rubrica
Selezione di funzioni e opzioni
Selezione di funzioni e opzioni
1. Ag
1.1
1.2
1.3
2. Re
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Dom
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 26
27
Menu principale
Menu principale
1. Agenda
1.1 Calendario
1.2 Appunti
1.3 Attività
2. Registro chiamate
2.1 Tutte le chiamate
2.2 Chiamate perse
2.3
Chiamate effettuate
2.4
Chiamate ricevute
2.5 Timer chiamate
2.6 Costo chiamate
2.7 Traffico dati
3. Profili
3.1 Normale
3.2 Silenzioso
3.3 Vibrazione
3.4 Volume alto
3.5 Auricolare
4. Multimedia
4.1 Fotocamera
4.2 Registra voce
5. Messaggi
5.1 Nuovo messaggio
5.2 Ricevuti
5.3 Bozze
5.4 In uscita
5.5 Inviati
5.6 Ascolta segreteria
5.7 Messaggi CB
5.8 Modelli
5.9 Impostazioni
messaggi
6. Cartella personale
6.1 Immagini
6.2 Suoni
6.3 Altro
6.4 Giochi
7. Google
8. Rubrica
8.1 Ricerca
8.2 Aggiungi
8.3 Selezione rapida
8.4 Gruppi
8.5 Copia tutto
8.6 Cancella tutto
8.7 Impostazioni
8.8 Informazioni
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 27
Cale
La funz
impegn
cose da
viene vi
parte su
present
parte in
invece l
Quando
Imposta
aggiorn
il curso
sulla da
sottolin
giorno
Nel cale
seguent
Menu principale
28
9. Accessori
9.1 Sveglia
9.2 Calcolatrice
9.3 Cronometro
9.4 Convertitore
9.5 Fusi orari
9.6 Servizi SIM
. Browser
.1 Home
.2 Bookmarks
.3 Inserire URL
.4 Cronologia
.5 Pagine salvate
.6 Impostazioni
.7 Informazioni
0. Connettività
0.1 Bluetooth
0.2 Rete
#. Impostazioni
#.1 Ora e Data
#.2 Lingua
#.3 Impostazioni del
display
#.4 Impostazioni
chiamate
#.5 Sicurezza
#.6 Modalità aereo
#.7 Risparmio
energetico
#.8 Reset
#.9 Stato memoria
Menu principale
Premend
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 28