LG KP233 User Manual [it]

KP233 MANUALE D’USO
MANUALE D’USOKP233
ITALIANO ENGLISH
P/N : MMBB0272740 (1.0
)
199600044
Attivo dalle 9.00 alle 18.00 da lunedì a venerdì
Servizio a pagamento: taria massima 11,88 centesimi di Euro al minuto (iva esclusa). Costi da telefonia mobile variano in funzione dell’operatore utilizzato.
Bluetooth QD ID B013550
KP233 MANUALE D’USO
Leggere questo manuale con attenzione prima di procedere con l’utilizzo del prodotto. Conservare questo manuale per eventuali utilizzi futuri.
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 1
Googl
Rubric
Ricerca Aggiung Selezion Gruppi Copia t Cancella Imposta Informa
Access
Sveglia Calcolat Cronom Convert Fusi ora Servizi S
Brows
Home Bookma Inserire Cronolo Pagine s Imposta Informa
Sommario
2
Sommario
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente 4
KP233 Funzioni 11
Operazioni preliminari 16
Funzioni generali 21
Effettuare e rispondere alle chiamate Inserimento di testo e numeri 23
Selezione di funzioni e opzioni
26
Menu principale 27
Agenda 29
Calendario Appunti 30 Attività
Registro chiamate 31
Tutte le chiamate Chiamate perse Chiamate effettuate Chiamate ricevute Timer chiamate 32 Costo chiamate Traffico dati 33
Profili 34
Normale Silenzioso Vibrazione Volume alto Auricolare
Multimedia 36
Fotocamera Registra voce 37
Messaggi 38
Nuovo messaggio Ricevuti 39 Bozze 40 In uscita 41 Inviati Ascolta segreteria Messaggi CB 42 Modelli Impostazioni messaggi 43
Cartella personale 47
Immagini Suoni 48 Altro Giochi
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 2
3
Sommario
Google 49
Rubrica 50
Ricerca Aggiungi 51 Selezione rapida Gruppi 52 Copia tutto Cancella tutto 53 Impostazioni Informazioni 54
Accessori 55
Sveglia Calcolatrice Cronometro Convertitore 56 Fusi orari Servizi SIM
Browser 57
Home Bookmarks Inserire URL Cronologia Pagine salvate 58 Impostazioni Informazioni 59
Connettività 60
Bluetooth Rete 62
Impostazioni 64
Ora e Data Lingua Impostazioni del display 65 Impostazioni chiamate 66 Sicurezza 68 Modalità aereo 70 Risparmio energetico 71 Reset Stato memoria
Accessori 72
Dati tecnici 73
34
36
37
38
39 40 41
42
43
47
48
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 3
4
]
Il valo mode DASY l'orec di 0. con i
]
Le in relati regio SAR of Ele Engin calco mass Cana
Man del p
ATT
batte appro quest prodo perico nulla telefo
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Consultare le seguenti indicazioni sulle norme di sicurezza relative all'utilizzo del telefono cellulare. Il mancato rispetto di queste norme può essere pericoloso o illegale. Leggere attentamente questo manuale per ulteriori dettagli.
Esposizione all'energia elettromagnetica delle radiofrequenze (RF)
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sul Tasso specifico di assorbimento dell'energia (SAR)
Questo telefono cellulare, modello KP233 , è stato progettato per soddisfare i requisiti di sicurezza relativi all'esposizione alle onde radio. Questi requisiti si basano su normative scientifiche che prevedono un sostanziale margine di protezione che garantisce la sicurezza di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
]
La normativa sull'esposizione alle onde radio utilizza un'unità di misura nota come Tasso Specifico di Assorbimento o SAR. I test per il SAR sono condotti utilizzando metodi standard con il telefono cellulare che trasmette al livello di energia massimo approvato in ogni banda di frequenza utilizzata.
]
Nonostante le differenze tra i vari livelli di SAR dei diversi modelli, i telefoni LG sono progettati per soddisfare le più importanti normative relative all'esposizione alle onde radio.
]
Il limite SAR consigliato dalla International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Commissione Internazionale sulla protezione dalle radiazioni non ionizzanti), è di 2W/kg calcolato su dieci (10) grammi di massa corporea.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 4
5
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Il valore SAR più alto per questo modello di telefono, collaudato da DASY4 per l'uso a contatto con l'orecchio, è di 0.678 W/kg (10g) e di 0.561 W/kg (10 g) a contatto con il corpo.
]
Le informazioni sui dati di SAR relative ai residenti nei paesi e nelle regioni che hanno adottato il limite SAR consigliato dall'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), equivale a 1.6 W/kg calcolato su un (1) grammo di massa corporea (ad esempio USA, Canada, Australia e Taiwan).
Manutenzione e cura del prodotto
ATTENZIONE!
usare solo batterie, caricabatterie e accessori approvati per essere utilizzati con questo modello di telefono. L’utilizzo di prodotti di terzi non solo può risultare pericoloso, ma può anche rendere nulla la garanzia applicata al telefono.
]
Non smontare l’apparecchio. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato LG.
]
Utilizzare lontano da apparecchiature elettriche quali TV, radio e PC.
]
Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine.
]
Non mettere il telefono in un forno a microonde, in quanto la batteria potrebbe esplodere.
]
Non caricare il telefono quando si trova su superfici morbide e infiammabili.
]
Il telefono dovrebbe essere caricato in un'area ben ventilata.
]
Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni.
]
Non far cadere l’apparecchio.
]
Il rivestimento del telefono potrebbe danneggiarsi se si utilizzano involucri o custodie in vinile.
misura
ogni
vari
zionale
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 5
6
Disp
Tutti i t posson posti in appare
]
Non pross medi Evita corri esem della
]
Il tele alcun
]
Il tele appa comp
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Usare un panno asciutto per la pulizia esterna del telefono. (Non usare solventi come benzene, acquaragia o alcol, nè detergenti o prodotti chimici aggressivi).
]
Non esporre l’apparecchio a fumo o polvere.
]
Tenere lontano da carte di credito o supporti magnetici per evitarne la smagnetizzazione.
]
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare di danneggiare il telefono.
]
Non versare liquidi sul telefono e non utilizzarlo in ambienti eccessivamente umidi.
]
Usare accessori come auricolari e cuffie con cautela. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente e non toccare l'antenna se non necessario.
]
Solo il personale autorizzato deve occuparsi della manutenzione del telefono e dei relativi accessori.
Funzionamento ottimale del telefono cellulare
Per utilizzare il telefono in modo ottimale e con il minimo consumo di energia, seguire le indicazioni riportate di seguito:
]
Quando si utilizza il telefono cellulare, non toccare o coprire l’antenna per evitare che ne risenta la qualità della chiamata, oppure che il telefono richieda un livello maggiore di potenza per il funzionamento e di conseguenza si riducano i tempi di conversazione e standby.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 6
7
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Dispositivi elettronici
Tutti i trasmettitori di onde radio possono provocare interferenze se posti in prossimità di altre apparecchiature elettroniche.
]
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche senza autorizzazione. Evitare di posizionare il telefono in corrispondenza di pacemaker, ad esempio nel taschino della giacca o della camicia.
]
Il telefono potrebbe interferire con alcuni tipi di protesi acustiche.
]
Il telefono potrebbe interferire con apparecchi televisivi, radio, computer, ecc.
Sicurezza durante la guida
Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei telefoni cellulari quando si circola sulla rete stradale. Qui di seguito vengono elencate delle norme generali di sicurezza.
]
Non utilizzare il telefono durante la guida.
]
Prestare la massima attenzione alla guida.
]
Utilizzare il kit vivavoce, se disponibile.
]
Accostare e parcheggiare prima di telefonare o rispondere a una chiamata, se le condizioni di guida e della strada lo richiedono.
]
L’energia in radiofrequenza potrebbe interferire con alcuni dei sistemi elettronici dell’auto quali l’autoradio e le apparecchiature di sicurezza.
e
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 7
A bo aero
L’uso d causare
]
Speg imba
]
Utiliz deco dell’e
Bam
Conser sicuro, L’appare smonta se inge soffoca
8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Se il veicolo è dotato di air bag, non collocarvi nè installarvi accanto oggetti come apparecchi wireless portatili per evitare seri danni dovuti all’errato funzionamento dell’air bag.
Durante l'ascolto della musica tramite il telefono, assicurarsi che il volume sia ragionevolmente basso da permettere di capire quanto avviene intorno a sé. Ciò è particolarmente importante in prossimità di strade.
Evita di danneggiare il tuo udito
L'udito potrebbe danneggiarsi se viene esposto a volumi eccessivi e prolungati nel tempo. Consigliamo quindi di non accendere o spegnere il telefono con gli auricolari e di tenere il volume di ascolto delle conversazioni e della musica a un livello ragionevole.
Aree a rischio di esplosione
Non utilizzare il telefono cellulare in aree dove siano in atto operazioni di detonazione. Rispettare le restrizioni e osservare tutte le norme o i regolamenti al riguardo.
Atmosfere potenzialmente esplosive
]
Non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di stazioni di rifornimento di carburante. Osservare tale restrizione anche in prossimità di combustibili o prodotti chimici.
]
Non trasportare né conservare sostanze esplosive, liquidi o gas infiammabili all’interno dello scomparto dell’autovettura in cui si trovano il telefono cellulare e i relativi accessori.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 8
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
A bordo di aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può causare delle interferenze al velivolo.
]
Spegnere il cellulare prima di imbarcarsi su qualsiasi aeromobile.
]
Utilizzarlo a terra (prima o dopo il decollo) solo con il permesso dell’equipaggio.
Bambini
Conservare il telefono in un posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini. L’apparecchio è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare soffocamento.
Chiamate di emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su tutte le reti cellulari. Per questo motivo, non fare mai affidamento solo sul telefono per le chiamate di emergenza. Contattare il fornitore di servizi locale per conoscere la disponibilità dei servizi di emergenza nel proprio paese.
Manutenzione e informazioni sulle batterie
]
Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. A differenza di altri tipi di batteria, l’effetto memoria che potrebbe compromettere le prestazioni della batteria è molto ridotto.
9
e
cui si
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 9
Com
Telefo
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
10
Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
]
Utilizzare solo batterie e caricabatterie LG in quanto sono progettati per ottimizzare le prestazioni e la durata delle batterie.
]
Non smontare né mandare in cortocircuito la batteria.
]
Tenere puliti i contatti metallici della batteria.
]
Sostituire la batteria quando le prestazioni non sono più accettabili. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sosituirla.
]
Se la batteria è rimasta inutilizzata per un lungo periodo la ricarica potrebbe richiedere fino a 30 minuti prima di iniziare.
]
Non esporre il caricabatteria alla luce solare diretta e non utilizzarlo in ambienti particolarmente umidi, ad esempio nel bagno.
]
Evitare di lasciare la batteria in luoghi con temperature troppo basse o elevate per non comprometterne le prestazioni.
Tasto
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 10
Componenti del telefono
Telefono aperto
KP233 Funzioni
KP233 Funzioni
11
e
i.
Menu Rubrica
Altoparlante
Tasto asterisco
Tasto laterale
Tasto Invio
Tasto funzione sinistro
Tasto agenda
Display
Tasto fotocamera
Tasto funzione destro
Tasto OK (Conferma)
Tasto Fine
Tasto cancella
Microfono
Tasti di navigazione
]
In modalità standby:
( ): Tasto messaggi ( ): Elenco contatti ( ): Elenco di profili ( ): Preferiti
]
In modalità menu:
consentono di accedere ai menu.
Dom
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 11
KP233 Funzioni
12
KP233 Funzioni
Retro
Batteria
Fori per laccio
Alloggiamento SIM
Contatti batteria
Presa cuffie/ Connettore cavo dati/ Connettore caricabatterie
Desc
Di segu descrizi
Desc tasti
Ta s t o
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 12
13
KP233 Funzioni
rie
Descrizione tastiera
Di seguito viene riportata una descrizione dei tasti del telefono.
Descrizione della tastiera
Tasto Descrizione
Tasto funzione sinistro/Tasto funzione destro
Ognuno di questi tasti esegue la funzione indicata in corrispondenza sul display.
Tasti di navigazione
Consentono di scorrere i menu e di spostare il cursore. È anche possibile utilizzare questi tasti per accedere rapidamente alle seguenti funzioni.
• Tasto di navigazione su ( ): Tasto messaggi: premere per comporre un nuovo messaggio, tenere premuto per accedere al menu dei messaggi.
• Tasto di navigazione giù ( ): Elenco contatti
Tasto Descrizione
• Tasto di navigazione sinistro ( ): Elenco dei profili; tenere premuto per passare dal profilo Normale a Vibrazione e viceversa.
• Tasto di navigazione destro ( ): Tasto Preferiti
Tasto Invio
Consente di comporre un numero di telefono o di rispondere a una chiamata. Premendo questo tasto senza immettere un numero, viene visualizzata la lista degli ultimi numeri composti, ricevuti e delle chiamate perse.
Tasti numerici
Questi tasti vengono usati principalmente per comporre i numeri nella modalità standby e per immettere numeri o caratteri nella modalità di modifica testo. Premendo a lungo questi tasti è possibile:
• Controllare i messaggi vocali in segreteria mediante .
• Inserire il simbolo + per le chiamate internazionali mediante .
• Utilizzare la selezione rapida premendo a lungo i tasti da
a.
• Inserire una pausa premendo .
~
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 13
14
KP233 Funzioni
KP233 Funzioni
Tasti laterali
Informazioni sul display
La tabella riportata di seguito descrive vari indicatori di visualizzazione e diverse icone che appaiono sul display del telefono.
Descrizione icone
Tasto Descrizione
Tasti laterali su/giù
A folder aperto, è possibile controllare il volume dei toni di tastiera in modalità standby e il volume durante una chiamata. A folder chiuso, premere per riaccendere il display esterno.
Icone/Indicatore
Descrizione
Profilo “Vibrazione” attivato; allarmi sonori non attivi.
Profilo Normale attivato. Profilo Volume alto attivato. Profilo Silenzioso attivato. Profilo Auricolare attivato Trasferimento di tutte le
chiamate in arrivo è attivo. Indica la connessione WAP con
chiamata dati. Indica che si sta utilizzando il
servizio GPRS. Indica la potenza del segnale di
rete.
Icone/Indic
Tasto Descrizione
Tasto Fine
Utilizzato per terminare o rifiutare una chiamata. Viene usato anche come tasto di accensione e spegnimento, tenendolo premuto per alcuni secondi.
Tasto Cancella
cancella un carattere ogni volta che lo si preme; se lo si tiene premuto si cancella tutto quanto è stato digitato. Utilizzare questo tasto anche per tornare alla schermata precedente.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 14
15
KP233 Funzioni
Icone/Indicatore
Descrizione
Chiamata in corso. Servizio GPRS presente e
disponibile. Indica che siete in servizio di
roaming. Indica la linea in uso (1 o 2) per
le chiamate in uscita (solo per abbonati al servizio a due linee, se il gestore le supporta).
Allarme sveglia impostato e attivo.
Indica il Iivello di carica della batteria.
Avete ricevuto un messaggio. Avete ricevuto un messaggio in
segreteria (casella vocale) se supportato dal gestore di rete.
Modalità aereo attivata. Bluetooth attivo. Il colore
dell'icona sarà blu se il telefono è impostato come visibile agli altri, in caso contrario sarà grigio.
Evento programmato in agenda.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 15
16
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
3. Inse
Rica
Per con è neces
1. Inser nel c infer lo sc nella frecc
Installazione SIM card e batteria
Verificare che il telefono sia spento prima di eseguire le seguenti operazioni
1. Rimozione batteria.
Premere il pulsante per rilasciare il coperchio batteria, quindi farlo scorrere fino al suo arresto. A questo punto estrarre la batteria dal suo comparto.
Nota
]
La rimozione della batteria quando il telefono è acceso potrebbe causare un malfunzionamento dell’apparecchio.
2. Inserire la scheda SIM.
Inserire la scheda SIM nel relativo alloggiamento e farla scorrere in posizione. Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita correttamente (fare riferimento alla figura sottostante) e che i suoi contatti dorati siano rivolti verso il basso. Per rimuovere la scheda SIM, premere leggermente e spingerla nella direzione opposta.
Attenzione
]
I contatti metallici della scheda SIM possono graffiarsi e danneggiarsi facilmente. Pertanto, prestare particolare attenzione quando si maneggia la scheda SIM e attenersi alle istruzioni fornite con essa.
Inserimento della
scheda SIM
Rimozione della
scheda SIM
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 16
17
Operazioni preliminari
3. Inserire la batteria.
Ricarica della batteria
Per connettere il caricatore al telefono, è necessario prima inserire la batteria.
1. Inserire lo spinotto del caricabatterie nel connettore posto sulla parte inferiore del telefono sino a sentire lo scatto. Fare attenzione a inserirlo nella stessa direzione indicata dalla freccia nella figura.
2. Collegare l’altra estremità dell’adattatore ad una presa di corrente. Usare solo il caricatore incluso nella confezione o accessori compatibili e originali.
3. Quando la batteria è completamente carica, le barre scorrevoli sull'icona della batteria si arrestano.
Attenzione
]
Non forzare il connettore in quanto il telefono e/o l’adattatore potrebbero danneggiarsi.
]
Per l’uso del caricabatterie al di fuori del proprio Paese, utilizzare un adattatore idoneo. Verificare inoltre se la tensione della rete sia compatibile con il caricabatterie fornito.
]
Non rimuovere la batteria o la scheda SIM durante la carica.
Avvertimento
]
Per evitare scosse elettriche o incendi, scollegare il cavo di alimentazione e il caricabatterie durante i temporali.
]
Si consiglia di non effettuare o ricevere chiamate durante la carica per evitare il surriscaldamento del terminale.
volti
scheda
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 17
18
Disconnessione del caricabatterie
Per scollegare il caricabatterie dal telefono sfilarlo con delicatezza afferrandolo dal connettore, come indicato in figura.
Nota
]
Se si utilizza il telefono per la prima volta, assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
]
Se la batteria non si ricarica correttamente, provare a ricaricarla dopo avere spento e riacceso il telefono con l’apposito tasto, oppure scollegare il cavo e reinstallare la batteria.
Accensione e spegnimento del telefono
Accensione del telefono
1. Inserire la batteria. Se è scarica, collegare il telefono a una fonte di alimentazione esterna quale un caricabatterie, un adattatore da viaggio.
2. Premere per alcuni secondi fino a quando il display non si accende.
3. Immettere il codice PIN, se è stato attivato nel menu Richiesta PIN.
Spegnimento del telefono
Premere per alcuni secondi fino a quando ha inizio la sequenza di spegnimento.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Cam
I codici sezione evitare telefono codici P modific codici ( manuale
Codic
Il codic Numbe dall’uso solitam conseg Quando Attiva, o telefono Al cont imposta collega richiede
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 18
19
Operazioni preliminari
te di n
fino
Cambia codici
I codici di accesso descritti in questa sezione possono essere utilizzati per evitare l’uso non autorizzato del telefono. I codici di accesso (esclusi i codici PUK e PUK2) possono essere modificati con la funzione Cambia codici (Consultare la sezione del manuale dedicata alla sicurezza).
Codice PIN (da 4 a 8 cifre)
Il codice PIN (Personal Identification Number) protegge la scheda SIM dall’uso non autorizzato ed è solitamente riportato sui documenti consegnati insieme alla scheda SIM. Quando la Richiesta Pin è impostata su Attiva, ogni volta che si accende il telefono viene richiesto il codice PIN. Al contrario, quando la Richiesta PIN è impostata su Disattiva, il telefono si collega direttamente alla rete senza richiedere il codice PIN.
Codice PIN2 (da 4 a 8 cifre)
Il codice PIN2, fornito con alcune schede SIM, è necessario per accedere ad alcune funzioni come l’indicazione del costo chiamate e la lista dei numeri fissi (FDN). Queste funzioni sono disponibili solo se supportate dalla scheda SIM in uso. Contattare il gestore di rete per ulteriori informazioni.
Codice PUK (da 4 a 8 cifre)
Il codice PUK (Personal Unblocking Key) è necessario per modificare un codice PIN bloccato. Il codice PUK dovrebbe essere fornito con la scheda SIM. In caso contrario, o in caso di smarrimento del codice, contattare il gestore del servizio locale.
Codice PUK2 (da 4 a 8 cifre)
Il codice PUK2, fornito con alcune schede SIM, è necessario per modificare un codice PIN2 bloccato. In caso di smarrimento del codice, contattare il gestore del servizio locale.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 19
Effet alle c
Effettu
1. Assic
2. Digit comp
]
Pe tas nu Ca
3. Per c invio
4. Per c
Effettu dall'el recent
1. In mo invio chiam più r
Operazioni preliminari
20
Operazioni preliminari
Codice sicurezza (da 4 a 8 cifre)
Il codice di sicurezza protegge il telefono dall’uso non autorizzato. Il codice di sicurezza predefinito è impostato su ‘0000’ ed è necessario per utilizzare alcune funzioni del telefono descritte in questo manuale. Il codice di sicurezza predefinito è “0000” ma è possibile modificarlo tramite la funzione Cambia codici.
Limitazioni di chiamata
La password di blocco chiamate è richiesta quando si attivano particolari funzioni (limitazioni) sulle chiamate. Tale password è fornita dal proprio operatore di rete.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 20
Funzioni generali
Effettuare e rispondere alle chiamate
Effettuare una chiamata
1. Assicurarsi che il telefono sia acceso.
2. Digitare un numero di telefono comprensivo di prefisso.
]
Per cancellare le cifre, premere il tasto . Per cancellare l’intero numero, tenere premuto il tasto Cancella .
3. Per chiamare il numero, premere invio .
4. Per concludere la chiamata, premere
o il tasto funzione destro.
Effettuare una chiamata dall'elenco delle chiamate recenti
1. In modalità standby, premere il tasto invio , per visualizzare le chiamate ricevute, effettuate e perse più recenti.
2. Selezionare il numero desiderato utilizzando i tasti di navigazione su/giù.
3. Premere .
Effettuare una chiamata con prefisso internazionale
1. Tenere premuto il tasto per digitare il prefisso internazionale '+'. Il carattere '+' può essere sostituito con il codice di accesso internazionale '00'.
2. Digitare il prefisso del Paese, il prefisso urbano e il numero di telefono.
3. Premere .
Terminare una chiamata
Al termine della chiamata, premere il tasto Fine , oppure chiudere il telefono (tranne quando l'auricolare esterno è collegato).
Funzioni generali
21
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 21
22
Funzioni generali
Funzioni generali
Effettuare una chiamata dalla Rubrica
È possibile salvare i nomi e numeri maggiormente utilizzati nella memoria della scheda SIM e/o del telefono. È possibile comporre un numero semplicemente selezionando il nome desiderato tra i contatti e premendo il tasto .
Regolare il volume
Per regolare il volume dell’altoparlante durante una chiamata, utilizzare i tasti laterali ( ). Premere il tasto laterale su per aumentare e il tasto laterale giù per abbassare il volume.
Nota
]
In modo standby, utilizzare i tasti laterali per regolare il volume dei toni tasti.
Rispondere a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla a seconda del profilo impostato. Se il chiamante viene identificato, viene visualizzato il relativo numero di telefono o il nome e l’immagine se memorizzati in rubrica.
1. Per rispondere alla chiamata, premere il tasto Invio o il tasto funzione sinistro. A seconda dell'impostazione del Modo di risposta è possibile rispondere aprendo il telefono o premendo un tasto qualsiasi. Consultare la sezione del menu relativa alle Impostazioni chiamata per ulteriori informazioni.
Nota
]
Se è stata scelta l’opzione Qualsiasi tasto come modalità di risposta per rispondere alla chiamata è possibile premere un tasto qualunque a eccezione del tasto o del tasto funzione destro.
]
Per rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto uno dei tasti laterali sulla parte sinistra del telefono oppure premere il tasto Fine.
]
È possibile rispondere a una chiamata mentre si consulta la Rubrica o si utilizzano altre funzioni del menu.
2. Per terminare una chiamata, chiudere il folder o premere il tasto .
Potenz
Per veri control display. variare, Per mig una fine
Inse e nu
Il tastie consen alfanum memori scrivere nell'age disponi inserim
Mod
Ques digita press letter moda
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 22
23
Funzioni generali
i
zioni
sibile
aterali
Potenza del segnale
Per verificare la potenza del segnale, controllare l'indicatore ( ) sul display. La potenza del segnale può variare, soprattutto all'interno di edifici. Per migliorare la ricezione, avvicinarsi a una finestra.
Inserimento di testo e numeri
Il tastierino del telefono cellulare consente di digitare caratteri alfanumerici (testo e numeri) per memorizzare nomi nella rubrica, scrivere messaggi o pianificare eventi nell'agenda. Sul telefono sono disponibili i seguenti metodi di inserimento del testo:
Modalità T9
Questa modalità consente di digitare le parole con una singola pressione dei tasti per ciascuna lettera che compone la parola. La modalità T9, infatti, confronta
automaticamente le pressioni sul tasto con un dizionario interno per determinare la parola corretta; in tal modo richiede molte meno pressioni dei tasti rispetto alla tradizionale modalità ABC.
Modalità ABC
Questa modalità consente di inserire le lettere premendo il tasto che corrisponde alla lettera desiderata una, due o tre volte fino a quando appare sul display quella desiderata.
Modalità 123 (modalità numero)
Questa modalità consente di digitare solo i numeri. Per passare alla modalità numero in un campo di immissione testo, premere il tasto fino a quando viene visualizzato il modo 123, oppure, per l'accesso diretto, tenerlo premuto.
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 23
24
Nota
]
Preme moda telefon salvan inserit
Utilizzo
Utilizza digitare
1. Prem dalla
]
Un
]
Du
]
E c
2. Per i volta lette prem displ
Funzioni generali
Funzioni generali
Modifica della modalità di immissione testo
1. Quando si è all’interno di un campo che consente l’immissione di caratteri, nell’angolo in alto a destra del display appare l’indicatore della modalità di immissione testo.
2. Per modificare la modalità di immissione testo, premere fino a raggiungere quella desiderata.
Utilizzo della modalità T9
La modalità di immissione testo intuitiva T9 consente di digitare le parole con facilità premendo un numero minimo di tasti. Man mano che si preme ciascun tasto, il telefono visualizza i caratteri in base a un dizionario interno. Quando viene aggiunta una lettera, la parola cambia in base alla scelta più probabile del dizionario. Nel caso non vi sia la parola desiderata, è possibile aggiungerla al dizionario.
]
Se la parola desiderata non è compresa nell’elenco delle parole proposte, aggiungerla mediante la modalità ABC.
]
È possibile selezionare la lingua della modalità T9. Premere il tasto funzione sinistro [Opzioni], quindi selezionare Lingua T9. Selezionare la lingua desiderata per la modalità T9. È anche possibile disattivare la modalità T9 selezionando Disattiva T9. Per impostazione predefinita, sul telefono è attivata la modalità T9.
1. Digitare la parola intera prima di modificare o cancellare qualsiasi carattere.
2. Completare ogni parola con uno spazio premendo il tasto . Per eliminare le lettere, premere . Per cancellare un'intera parola, tenere premuto il tasto .
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 24
25
Funzioni generali
Nota
]
Premendo il tasto durante la modalità di inserimento del testo, il telefono tornerà alla modalità stand-by salvando automaticamente il messaggio inserito nella cartella Bozze.
Utilizzo della modalità ABC
Utilizzare i tasti da a per digitare il testo.
1. Premere il tasto contrassegnato dalla lettera desiderata.
]
Una volta per la prima lettera.
]
Due volte per la seconda lettera.
]
E così via.
2. Per inserire uno spazio, premere una volta il tasto . Per cancellare le lettere, premere il tasto . Tenere premuto il tasto per azzerare il display.
Utilizzo della modalità 123 (modalità numero)
La modalità 123 consente di inserire dei numeri in un messaggio di testo (ad es. un numero di telefono).
Premere i tasti corrispondenti alle cifre desiderate prima di passare manualmente alla modalità di immissione testo desiderata.
ità T9.
attiva
T9.
di
.
Tasto
Caratteri in ordine di visualizzazione
Maiuscole
Minuscole
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ A B C 2 À a b c 2 à D E F 3 É È d e f 3 é è G H I 4 Ì g h i 4 ì J K L 5 j k l 5 M N O 6 Ò m n o 6 ò P Q R S 7 p q r s 7 T U V 8 Ù t u v 8 ù W X Y Z 9 w x y z 9 Spazio 0 Spazio 0
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 25
26
Il telefono dispone di un insieme di funzioni organizzate in menu e sottomenu ai quali si accede mediante i due tasti funzione e . Ciascun menu e sottomenu consente di visualizzare e modificare le impostazioni di una funzione specifica. La funzione svolta da questo tipo di tasti varia in base al contesto; Il testo posto sopra ai due tasti indica la funzione associata in quel particolare contesto.
Premere il tasto funzione sinistro per accedere al Menu principale.
Premere il tasto funzione destro per accedere al menu Rubrica.
Menu Rubrica
Selezione di funzioni e opzioni
Selezione di funzioni e opzioni
1. Ag
1.1
1.2
1.3
2. Re
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Dom
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 26
27
Menu principale
Menu principale
1. Agenda
1.1 Calendario
1.2 Appunti
1.3 Attività
2. Registro chiamate
2.1 Tutte le chiamate
2.2 Chiamate perse
2.3
Chiamate effettuate
2.4
Chiamate ricevute
2.5 Timer chiamate
2.6 Costo chiamate
2.7 Traffico dati
3. Profili
3.1 Normale
3.2 Silenzioso
3.3 Vibrazione
3.4 Volume alto
3.5 Auricolare
4. Multimedia
4.1 Fotocamera
4.2 Registra voce
5. Messaggi
5.1 Nuovo messaggio
5.2 Ricevuti
5.3 Bozze
5.4 In uscita
5.5 Inviati
5.6 Ascolta segreteria
5.7 Messaggi CB
5.8 Modelli
5.9 Impostazioni messaggi
6. Cartella personale
6.1 Immagini
6.2 Suoni
6.3 Altro
6.4 Giochi
7. Google
8. Rubrica
8.1 Ricerca
8.2 Aggiungi
8.3 Selezione rapida
8.4 Gruppi
8.5 Copia tutto
8.6 Cancella tutto
8.7 Impostazioni
8.8 Informazioni
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 27
Cale
La funz impegn cose da viene vi parte su present parte in invece l Quando Imposta aggiorn il curso sulla da sottolin giorno Nel cale seguent
Menu principale
28
9. Accessori
9.1 Sveglia
9.2 Calcolatrice
9.3 Cronometro
9.4 Convertitore
9.5 Fusi orari
9.6 Servizi SIM
. Browser
.1 Home .2 Bookmarks .3 Inserire URL .4 Cronologia .5 Pagine salvate .6 Impostazioni .7 Informazioni
0. Connettività
0.1 Bluetooth
0.2 Rete
#. Impostazioni
#.1 Ora e Data #.2 Lingua #.3 Impostazioni del
display
#.4 Impostazioni
chiamate #.5 Sicurezza #.6 Modalità aereo #.7 Risparmio
energetico #.8 Reset #.9 Stato memoria
Menu principale
Premend
KP233_italy_090506 2009.5.6 10:13 AM Page 28
Loading...
+ 116 hidden pages