Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre téléphone.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant
application de l'article L. 5232-1 du code
de la santé publique relatif aux baladeurs
musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre ancien téléphone,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sommaire
Précautions d’usage du
Sommaire
téléphone4
Caractéristiques du KP230 12
Mise en route17
Fonctions générales22
Émission et réception d'un appel
Saisie de Texte24
Liste de contacts
Ajouter55
N°abrégés
Groupes d'appel
Copier tout56
Tout supprimer57
Paramètres contacts
Informations 58
Réglages59
Réglages téléphone
Profils60
Paramètres d'affichage61
Paramètres appels62
Connectivité68
Paramètres messages72
Paramètres contacts
Paramètres navigateur
Mode Avion
Économie d'énergie
Réinit. réglages
Etat mémoire73
Infos sur la version
Accessoires74
Données techniques75
Sommaire
3
Précautions d’usage du téléphone
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Précautions d’usage du téléphone
non-respect peut s’avérer dangereux,
voire illégal.
Exposition aux
radiofréquences
CET APPAREIL EST CONFORME À
LA RÉGLEMENTATION
INTERNATIONALE EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIO.RADIO.
Votre téléphone portable est un
émetteur-récepteur radio. Il a été conçu
et fabriqué de manière à respecter les
limites recommandées par les directives
internationales (ICNIRP) en matière
d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font partie
d’un ensemble de directives et
déterminent les niveaux autorisés
d’énergie FR pour la population. Ces
directives ont été établies par des
organismes scientifiques indépendants à
partir d’évaluations complètes et
régulières issues d’études scientifiques.
Ces directives comprennent des marges
de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et condition
4
physique.
Les recommandations relatives à
l’exposition aux ondes radio utilisent
une unité de mesure appelée DAS
(débit d’absorption spécifique). La
limite DAS fixée dans les directives
internationales est de 2,0 W/kg*.
Lors des tests visant à déterminer le
DAS, le téléphone est utilisé dans des
positions de fonctionnement standard
et fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que
le taux d’absorption spécifique soit
déterminé sur le niveau de puissance
certifié le plus élevé, le taux
d’absorption spécifique réel du
téléphone en fonctionnement peut être
largement inférieur à la valeur maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone est
conçu pour fonctionner à différents
niveaux de puissance de manière à
n’utiliser que la puissance dont il a
besoin pour accéder au réseau. En
principe, plus vous êtes proche d’une
antenne relais, plus la puissance de
sortie est faible. Avant d’être
commercialisé, tout modèle de
téléphone doit être soumis à des tests
visant à garantir sa conformité à la
directive européenne R&TTE.
Cette directive impose le respect de
règles strictes afin de garantir la sécurité
des utilisateurs et de l’ensemble de la
population, et prévenir tout risque
sanitaire.
La valeur DAS la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors des tests effectués
afin de vérifier sa conformité aux normes
définies pour une utilisation au niveau
de l’oreille est de 0.825 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives
en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit
dans sa position normale, c.-à-d. au
niveau de l’oreille, soit à une distance
minimale de 1,5 cm du corps.
Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou un
support est utilisé à des fins de
transport, il ne doit pas contenir de
parties métalliques et doit garantir une
distance minimale de 1,5 cm entre le
produit et le corps. Pour pouvoir
transmettre des fichiers de données ou
des messages, cet appareil requiert une
connexion de qualité au réseau. Dans
certains cas, la transmission de fichiers
de données ou de messages peut être
retardée jusqu’à ce qu’une telle
connexion soit possible. Veillez à bien
suivre les instructions relatives à la
distance de séparation pour
l’établissement de la transmission.
La valeur DAS la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors des tests effectués
afin de vérifier sa conformité aux normes
définies pour une utilisation au niveau
du corps est de 0.761 W/kg.
* La limite DAS applicable aux
équipements mobiles utilisés par le
public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur dix grammes de
tissu cellulaire. Ces directives
comprennent des marges de sécurité
destinées à assurer une protection
supplémentaire pour les consommateurs
et à prendre en compte toute variation
de mesure.
Les valeurs DAS peuvent varier selon les
normes de présentation des
informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de
réseau utilisée.
Pour connaître les valeurs DAS
autorisées dans les autres pays, veuillez
consulter la rubrique des informations
relatives aux produits sur le site www.
lgmobile.com.
Précautions d’usage du téléphone
5
Précautions d’usage du téléphone
Entretien et réparation
Précautions d’usage du téléphone
AVERTISSEMENT!
uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre
type de batterie, de chargeur et
d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou
garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone.
Si une réparation s’avère nécessaire,
confi ez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné des
appareils électriques, tels que
téléviseurs, postes radio et
ordinateurs personnels.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur,
telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
]
Éteignez votre téléphone dans les
zones où des règlements spéciaux
l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas
votre téléphone dans les hôpitaux,
6
Utilisez
car celui-ci pourrait perturber le bon
fonctionnement des équipements
médicaux sensibles.
]
Si vos mains sont mouillées, évitez
tout contact avec le téléphone
lorsqu’il est en cours de charge. Ceci
peut provoquer un choc électrique
et endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas un téléphone en
charge à proximité de matières infl
ammables. En effet, il pourrait chauff
er et déclencher un incendie.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. N’utilisez pas
de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.
]
Ne rechargez pas votre téléphone
lorsqu’il est posé sur du tissu.
]
Rechargez votre téléphone dans une
zone bien ventilée.
]
N’exposez pas le téléphone à de la
fumée ou de la poussière en
quantité excessive.
]
Ne placez votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
altérer les données des bandes
magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu qui risquerait d’endommager
votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que les
oreillettes avec précaution. Ne
manipulez pas l’antenne inutilement.
]
N’utilisez pas votre téléphone ou ses
accessoires dans des endroits
humides tels que piscines, serres,
solariums ou environnements
tropicaux. Ceux-ci risquent de
l’endommager et d’annuler la
garantie.
Fonctionnement
optimal du téléphone
Appareils électroniques et médicaux
Tous les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences pouvant
affecter les performances des appareils
électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone à
proximité d’équipements médicaux
sans autorisation. Demandez l’avis
de votre médecin afin de déterminer
si le fonctionnement de votre
téléphone est susceptible
d’interférer avec le fonctionnement
de votre appareil médical.
]
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
]
Pour les porteurs d’implants
électroniques, des précautions sont
à prendre: utilisez le téléphone sur le
côté opposé à l’implant.
]
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement
des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Stimulateurs
cardiaques
Les fabricants de stimulateurs
cardiaques recommandent de
maintenir une distance minimale de 15
cm entre un téléphone portable et un
stimulateur cardiaque afin d’éviter
toute interférence avec ce dernier. Pour
ce faire, utilisez le téléphone sur
l’oreille opposée à votre stimulateur
cardiaque et ne le transportez pas
dans une poche de chemise.
Précautions d’usage du téléphone
7
Précautions d’usage du téléphone
Hôpitaux
Précautions d’usage du téléphone
Éteignez votre appareil sans fil lorsque
cela vous est demandé dans les
hôpitaux, cliniques et établissements
de santé ; ce type d’appareil peut en
effet provoquer des interférences avec
des équipements médicaux sensibles.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans la zone
où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans
votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrer toute votre attention sur
la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
]
Si les conditions de conduite le
permettent, quittez la route et garezvous avant d’émettre ou de recevoir
un appel.
]
Les radiofréquences peuvent aff
ecter certains systèmes
électroniques de votre véhicule
motorisé, tels que le système audio
8
stéréo ou les équipements de
sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il risquerait
de l’empêcher de s’ouvrir ou
provoquer de graves blessures en
raison de performances inadéquates.
]
Lorsque vous écoutez de la musique
en extérieur, veuillez vous assurer
que le volume n’est pas trop élevé
de façon à bien entendre ce qu’il se
passe autour de vous. Ceci est
particulièrement important à
proximité des routes.
Nuisances auditives
Afin de protéger vos capacités
auditives, n’exposez pas votre ouïe à
de hauts volumes sonores pendant de
longues périodes. Nous vous
recommandons de ne pas enir
l’appareil près de votre oreille lorsque
le mode mains libres est activé.
Pendant les communications ou
lorsque vous écoutez de la musique,
réglez le volume à un niveau
raisonnable.
Parties en verre
Certaines parties de votre téléphone
portable sont en verre. Ce verre
pourrait se briser en cas de chute sur
une surface dure ou d’impact
considérable. Le cas échéant, évitez de
toucher ou de retirer le verre brisé.
N’utilisez plus votre téléphone
portable jusqu’à ce que ce verre soit
remplacé par un fournisseur de service
agréé.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois en vigueur.
Zones à atmosphère
explosive
]
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station-service.
]
N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de carburant ou de
produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez
pas de produits dangereux, de
liquides ou de gaz inflammables
dans le même compartiment de
votre voiture que votre téléphone
portable et ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
]
Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas au sol sans
autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
jeunes enfants. Votre téléphone
comprend des petites pièces qui
peuvent présenter un risque de
suffocation.
Précautions d’usage du téléphone
9
Précautions d’usage du téléphone
]
Appels d’urgence
Précautions d’usage du téléphone
Il est possible que les numéros
d’urgence ne soient pas disponibles
sur tous les réseaux de téléphonie
mobile. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un
appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Informations sur la
batterie et
précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet
mémoire pouvant compromettre ses
performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de
vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne
courtcircuitez pas la batterie.
Les contacts métalliques de la
batterie doivent toujours rester
propres.
]
Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n’offre plus
des performances acceptables. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant qu’un
remplacement ne soit nécessaire.
]
Rechargez la batterie en cas de nonutilisation prolongée afin d’optimiser
sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels qu’une
salle de bains.
]
Le remplacement de la batterie par
un modèle inadapté risque
d’entraîner une explosion de cette
dernière.
]
Le remplacement de la batterie par
un modèle inadapté risque
d’entraîner une explosion de cette
dernière.
10
]
Respectez les instructions du
fabricant relatives au recyclage des
batteries usagées. Veuillez recycler
autant que faire se peut. Ne vous en
débarrassez pas avec les déchets
ménagers.
]
Si la batterie est hors d’usage,
veuillez la rapporter au service
après-vente ou au revendeur LG
Electronics agréé le plus proche.
]
Débranchez systématiquement le
chargeur de la prise murale orsque le
chargement de la batterie est
terminé pour éviter qu’il ne
consomme inutilement de l’énergie.
]
La durée de vie réelle de la batterie
dépend de la configuration du
réseau, des paramètres du produit,
de l’utilisation, de la batterie et des
conditions extérieures.
Conditions
d’utilisation pour
réduire le niveau
d’exposition du
consommateur aux
rayonnements
]
Téléphonez dans de bonnes
conditions de réception pour
diminuer la quantité de
rayonnements. Pour ce faire, évitez
de téléphoner dans les parking
souterrains, lors de déplacements en
train ou en voiture.
]
Téléphonez quand le téléphone
capte au mieux (affichage d’un
maximum de barettes de réception
de réseau).
]
Utilisez un kit main libre tout en
veillant à éloigner le téléphone du
ventre pour les femmes enceintes et
des parties génitales pour les
adolescents.
Précautions d’usage du téléphone
11
Caractéristiques du KP230
Description du
Caractéristiques du KP230
téléphone
Vue avant
Écouteur
Écran d'affichage
01:13 01/01 Lun
Menu
Touche de
fonction gauche
Touche Appareil photo
Touche latérale
Touche d'envoi
Touches de navigation
]
En mode veille :
( ): favoris
(): liste des Répertoire
( ): messagerie
( ): calendrier
]
En mode Menu : permet
de parcourir les menus.
Touche de fonction droite
Touche de confirmation
Favoris
Touche Fin/Marche-Arrêt
Touche de suppression
12
Touche étoile
Microphone
Vue arrière
Batterie
Caractéristiques du KP230
Contacts de la
batterie
Orifice pour
dragonne
Socle pour carte
SIM
Prise kit piéton/
Connecteur de
câble/ kit mains
libres
13
Caractéristiques du KP230
Description des
Caractéristiques du KP230
touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
ToucheDescription
Touche de fonction gauche /
Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute
la fonction indiquée par le texte
qui s’affiche juste au-dessus sur
l’écran.
Touches de navigation
Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le
curseur. Vous pouvez également
utiliser ces touches pour accéder
rapidement aux fonctions
suivantes :
•Touche de navigation haut
( ): favoris
• Touche de navigation bas
( ): liste de contacts
• Touche de navigation gauche
( ): messagerie
• Touche de navigation droite
( ): calendrier
14
ToucheDescription
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un
numéro de téléphone et
répondre à un appel. Si vous
appuyez sur cette touche sans
saisir un numéro, votre
téléphone affiche les numéros
que vous avez récemment
composés, les numéros d’appels
reçus et ceux que vous avez
manqués.
Pavé numérique
Ces touches permettent
principalement de composer des
numéros en mode veille et de
saisir des numéros ou caractères
en mode édition. Lorsque vous
appuyez longuement sur ces
touches
• En appuyant sur vous
pouvez interroger votre boîte
vocale.
~
• En appuyant sur , vous
pouvez passer un appel
international.
• En appuyant sur les touches
à , vous pouvez
composer rapidement un
numéro que vous aurez préenregistré.
• En appuyant sur , vous
pouvez insérer une pause lors
de la numérotation ou passer
en mode vibreur.
ToucheDescription
Touche MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel
ou de le refuser. Cette touche
sert également à mettre le
téléphone sous tension lorsque
vous appuyez sur celle-ci
pendant quelques secondes.
Touche d'effacement
Chaque pression efface la
dernière saisie. Si vous
maintenez la touche enfoncée,
l'ensemble de ce que vous avez
saisi sera effacé. Vous pouvez
également utiliser cette touche
pour revenir à l'écran précédent.
Touche latérale
ToucheDescription
Pavé numérique
A l'intérieur des menus,
vous pouvez utiliser cette
touche pour vous
déplacer de haut en bas. A
partir de l'écran d'accueil
ou en communication, ces
touches permettent
d'augmenter ou de diminuer
le volume.
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les
icônes et indicateurs qui s’affichent sur
l’écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l’écran
Icône/Indicateur
Description
Profil vibreur activé
Profil Général activé
Profil Extérieur activé
Profil Silencieux activé
Profil Casque activé
Transfert d’appels activé
Connecté au Wap
Vous utilisez le GPRS
Intensité du signal réseau (le
nombre de barres peut varier)
Appel en cours
GPRS disponible
Itinérant
Caractéristiques du KP230
15
Caractéristiques du KP230
16
Caractéristiques du KP230
Icône/Indicateur
Description
Ligne 2 utilisée
(si vous avez souscrit un service
de 2 lignes auprès de votre
opérateur)
Alarme activée
Niveau de charge de la batterie
Vous avez reçu un message
Vous avez un message vocal
Mise en route
Installation de la
carte SIM et de la
batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint
avant de retirer la batterie.
1. Retrait de la batterie.
Appuyez sur les ergots du couvercle de
la batterie et faites-le glisser vers le
bas. Retirez ensuite la batterie de son
emplacement.
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone
est en marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son
logement. Faites glisser la carte SIM
dans le logement approprié.
Assurez-vous qu'elle est insérée
correctement et que la zone de
contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la
carte SIM, appuyez légèrement dessus
et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
Attention
]
Le contact métallique de la carte SIM
peut facilement être endommagé par des
rayures. Manipulez donc la carte SIM
avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
Mise en route
17
Mise en route
3. Installation de la batterie.
Mise en route
Chargement de la
batterie
Pour connecter le chargeur au
téléphone vous devez d'abord installer
la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme
indiqué sur l'illustration, branchez la
fiche du chargeur dans la prise, au
centre du téléphone, jusqu'à ce
18
qu'elle soit insérée dans son
logement. Vous devez sentir un
déclic.
2. Branchez l'autre extrémité du
chargeur sur la prise murale. Utilisez
uniquement le chargeur compris
dans le pack.
3. Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du
chargement.
Attention
]
Veillez à ne pas forcer le connecteur car
cela peut endommager le téléphone
et/ou le chargeur de voyage.
]
Si vous utilisez le chargeur à l'étranger,
veillez à utiliser un adaptateur approprié
]
Ne retirez pas la batterie ou la carte
SIM pendant le chargement.
Avertissement
]
Par temps d'orage, débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur afin d'éviter
les risques d'électrocution ou d'incendie.
]
Mettez la batterie à l'abri d'objets
pointus tels que les crocs ou les griffes
d'un animal. Ceci peut provoquer un
incendie.
Débranchement du
chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du
téléphone comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Remarque
]
Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d'utiliser le
téléphone.
]
Si la batterie n’est pas rechargée
correctement, éteignez votre téléphone et
remettez-le en marche, en utilisant la
touche Marche/Arrêt, puis rechargez la
batterie. Lorsque vous retirez, puis
remettez en place la batterie, rechargezla.
Mise en marche/Arrêt
du téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Installez une batterie dans le
téléphone et connectez-le à une
source d'alimentation externe telle
que le chargeur ou un chargeur
allume-cigare. Vous pouvez aussi
installer une batterie rechargée dans
le téléphone.
2. Appuyez surpendant
quelques secondes, jusqu'à ce que
l'écran à cristaux liquides s'allume.
3.Selon l’état du paramètre Demander
code PIN, vous pouvez être invité à
entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
1. Appuyez surpendant quelques
secondes, jusqu'à ce que l'écran à
cristaux liquides s'éteigne.
Mise en route
19
Mise en route
Codes d’accès
Mise en route
Vous pouvez utiliser les codes d'accès
décrits dans cette section pour éviter
l’utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Les codes d'accès (sauf les
codes PUK et PUK2) peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction
Modifier les codes (Menu 9.1.5).
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d'identification
personnel) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM. Lorsque l’option
Demander code PIN est activée, vous
êtes invité à entrer ce code chaque fois
que vous mettez votre téléphone en
marche . Par contre, lorsque l’option
Demander code PIN est définie sur
Désactiver, votre téléphone se
connecte directement au réseau sans
demander ce code.
20
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
accéder à des fonctions telles que les
frais d'appels ou le Numéro FDN. Ces
fonctions ne sont disponibles que si
votre opérateur les prend en charge.
Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé
de déblocage personnelle) est
nécessaire pour modifier un code PIN
bloqué. Le code PUK peut être fourni
avec la carte SIM. Dans le cas
contraire, contactez votre opérateur
pour obtenir le code. Si vous perdez le
code, contactez également votre
opérateur.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines
cartes SIM, est nécessaire pour
modifier un code PIN2 bloqué. Si vous
perdez le code, contactez également
votre opérateur.
Code de sécurité
(4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute
utilisation non autorisée de votre
téléphone. Ce code est nécessaire
pour supprimer toutes les entrées de
téléphone et pour activer le menu
Réinitialiser réglages. Le nombre par
défaut est ‘0000’. Vous pouvez
également le modifier à partir du menu
Sécurité.
Code réseau
Le mot de passe d’interdiction est
requis lorsque vous utilisez la fonction
Interdiction d’appel. C’est votre
opérateur qui vous communique ce
mot de passe lorsque vous vous
abonnez à ce service.
Mise en route
21
Fonctions générales
Émission et réception
Fonctions générales
d’un appel
Émission d'un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone
est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec
l’indicatif de zone.
]
Pour supprimer des chiffres,
appuyez sur la touche . Pour
effacer l’intégralité du numéro,
maintenez enfoncée la touche
d’effacement .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur
la touche d’envoi .
4. Pour mettre fin à la conversation,
appuyez sur la touche de
fin/marche-arrêt ou sur la
touche de fonction droite.
Émission d'un appel à l'aide de
la touche d'envoi
1. En mode veille, appuyez sur la
touche d’envoiLes derniers
numéros d’appels entrants, sortants
22
ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à
l’aide des touches de navigation
haut/bas.
3. Appuyez sur
.
Émission d'un appel
international
1. Pour obtenir le préfixe international,
maintenez la toucheenfoncée.
Le caractère ‘ + ’ sélectionne
automatiquement le code d’accès
international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif
de zone, et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur.
Fin d'un appel
Une fois la conversation terminée,
appuyez sur la touche de fin/marchearrêt.
Émission d'un appel depuis le
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et
numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement dans la mémoire
de votre carte SIM et/ou de votre
téléphone, qui constitue le répertoire.
Pour composer un numéro, il vous
suffit de rechercher le nom souhaité
dans le répertoire
.
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de
l’écouteur au cours d’une
communication, utilisez les touches
latérales ( ). Appuyez sur la touche
latérale supérieure pour augmenter le
volume et sur la touche latérale
inférieure pour le baisser.
Remarque
]
En mode veille, lorsque le clapet est
fermé, les touches latérales permettent de
régler le volume des touches.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne. Si l’appelant peut
être identifié, son numéro de
téléphone (ou son nom, s'il figure dans
le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher, ouvrez le clapet du
téléphone (quand l'ouverture clapet
est définie comme Mode réponse,
voir page 65.
Remarque
]
Si l'option Toute touche (Voir page
65) est définie, vous pouvez répondre
aux appels en appuyant sur n'importe
quelle touche, à l'exception de la
touche.
]
Pour rejeter un appel entrant,
maintenez enfoncée l’une des
touches situées sur le côté gauche
du téléphone sans ouvrir le clapet.
2. Pour mettre fin à la conversation,
refermez le clapet ou appuyez sur la
touche.
Signal réseau
Un indicateur () permet de contrôler
l'intensité du signal sur l'écran du téléphone.
Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des
bâtiments. Pour essayer d’améliorer la
réception, approchez-vous d’une fenêtre.
Fonctions générales
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.