LG KP230 User Manual [fr]

FRANÇAIS
GUIDE DE L’UTILISATEURKP230
KP230
GUIDE DE L’UTILISATEUR
P/N : MMBB0274004 (1.1)
KP230
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Bluetooth QD ID B013550
FRANÇAIS
KP230
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre ancien téléphone, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sommaire
Précautions d’usage du
Sommaire
téléphone 4 Caractéristiques du KP230 12 Mise en route 17 Fonctions générales 22
Émission et réception d'un appel Saisie de Texte 24
Sélection de fonctions et d'options
Arborescence des menus 28 Divertissement 30
Jeux Applications Profil réseau
Vodafone live! 32
Page d'accueil Entrer adresse Favoris Historique Pages enregistrées Paramètres navigateur 33 Jeux 34 Sonneries Images
2
Info 34 Sport
Multimédia 35
Appareil photo Enregistreur voix 36
Journal d'appels 37
Tous les appels Appels en absence Appels émis
27
Appels reçus
Messagerie 38
Créer nouveau Boîte de réception 40 Brouillons 41 Boîte d’envoi 42 Envoyé Écouter messages Message d’information Modèles 43 Réglages msg 44
Perso 48
Images Sons 49 Jeux Autres
Outils 50
Services SFR Réveil Calendrier Tâches 51 Mémos Calculatrice 52 Convertisseur Fuseaux horaires 53 Chronomètre
Contacts 54
Liste de contacts Ajouter 55 N°abrégés Groupes d'appel Copier tout 56 Tout supprimer 57 Paramètres contacts Informations 58
Réglages 59
Réglages téléphone Profils 60 Paramètres d'affichage 61 Paramètres appels 62 Connectivité 68 Paramètres messages 72 Paramètres contacts Paramètres navigateur Mode Avion Économie d'énergie Réinit. réglages Etat mémoire 73 Infos sur la version
Accessoires 74 Données techniques 75
Sommaire
3
Précautions d’usage du téléphone
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Précautions d’usage du téléphone
non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Exposition aux radiofréquences
CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.RADIO.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d’un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d’énergie FR pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières issues d’études scientifiques. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et condition
4
physique. Les recommandations relatives à
l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). La limite DAS fixée dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le taux d’absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance dont il a besoin pour accéder au réseau. En principe, plus vous êtes proche d’une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la
directive européenne R&TTE. Cette directive impose le respect de
règles strictes afin de garantir la sécurité des utilisateurs et de l’ensemble de la population, et prévenir tout risque sanitaire.
La valeur DAS la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests effectués afin de vérifier sa conformité aux normes définies pour une utilisation au niveau de l’oreille est de 0.825 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale, c.-à-d. au niveau de l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps.
Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu’à ce qu’une telle
connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l’établissement de la transmission.
La valeur DAS la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests effectués afin de vérifier sa conformité aux normes définies pour une utilisation au niveau du corps est de 0.761 W/kg.
* La limite DAS applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en compte toute variation de mesure.
Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau utilisée.
Pour connaître les valeurs DAS autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www. lgmobile.com.
Précautions d’usage du téléphone
5
Précautions d’usage du téléphone
Entretien et réparation
Précautions d’usage du téléphone
AVERTISSEMENT!
uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’avère nécessaire, confi ez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseurs, postes radio et ordinateurs personnels.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Éteignez votre téléphone dans les zones où des règlements spéciaux l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux,
6
Utilisez
car celui-ci pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
]
Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de charge. Ceci peut provoquer un choc électrique et endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas un téléphone en charge à proximité de matières infl ammables. En effet, il pourrait chauff er et déclencher un incendie.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.
]
Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu’il est posé sur du tissu.
]
Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée.
]
N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
]
Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu qui risquerait d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que les oreillettes avec précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement.
]
N’utilisez pas votre téléphone ou ses accessoires dans des endroits humides tels que piscines, serres, solariums ou environnements tropicaux. Ceux-ci risquent de l’endommager et d’annuler la garantie.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques et médicaux
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation. Demandez l’avis de votre médecin afin de déterminer
si le fonctionnement de votre téléphone est susceptible d’interférer avec le fonctionnement de votre appareil médical.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Pour les porteurs d’implants électroniques, des précautions sont à prendre: utilisez le téléphone sur le côté opposé à l’implant.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Stimulateurs cardiaques
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce dernier. Pour ce faire, utilisez le téléphone sur l’oreille opposée à votre stimulateur cardiaque et ne le transportez pas dans une poche de chemise.
Précautions d’usage du téléphone
7
Précautions d’usage du téléphone
Hôpitaux
Précautions d’usage du téléphone
Éteignez votre appareil sans fil lorsque cela vous est demandé dans les hôpitaux, cliniques et établissements de santé ; ce type d’appareil peut en effet provoquer des interférences avec des équipements médicaux sensibles.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans la zone où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrer toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
]
Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez­vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
]
Les radiofréquences peuvent aff ecter certains systèmes électroniques de votre véhicule motorisé, tels que le système audio
8
stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il risquerait de l’empêcher de s’ouvrir ou provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
]
Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume n’est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Ceci est particulièrement important à proximité des routes.
Nuisances auditives
Afin de protéger vos capacités auditives, n’exposez pas votre ouïe à de hauts volumes sonores pendant de longues périodes. Nous vous recommandons de ne pas enir l’appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique, réglez le volume à un niveau raisonnable.
Parties en verre
Certaines parties de votre téléphone portable sont en verre. Ce verre pourrait se briser en cas de chute sur une surface dure ou d’impact considérable. Le cas échéant, évitez de toucher ou de retirer le verre brisé. N’utilisez plus votre téléphone portable jusqu’à ce que ce verre soit remplacé par un fournisseur de service agréé.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois en vigueur.
Zones à atmosphère explosive
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service.
]
N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le même compartiment de votre voiture que votre téléphone portable et ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas au sol sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. Votre téléphone comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation.
Précautions d’usage du téléphone
9
Précautions d’usage du téléphone
]
Appels d’urgence
Précautions d’usage du téléphone
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne courtcircuitez pas la batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’un remplacement ne soit nécessaire.
]
Rechargez la batterie en cas de non­utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels qu’une salle de bains.
]
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette dernière.
]
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de cette dernière.
10
]
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers.
]
Si la batterie est hors d’usage, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
]
Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale orsque le chargement de la batterie est terminé pour éviter qu’il ne consomme inutilement de l’énergie.
]
La durée de vie réelle de la batterie dépend de la configuration du réseau, des paramètres du produit, de l’utilisation, de la batterie et des conditions extérieures.
Conditions d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition du consommateur aux rayonnements
]
Téléphonez dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements. Pour ce faire, évitez de téléphoner dans les parking souterrains, lors de déplacements en train ou en voiture.
]
Téléphonez quand le téléphone capte au mieux (affichage d’un maximum de barettes de réception de réseau).
]
Utilisez un kit main libre tout en veillant à éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et des parties génitales pour les adolescents.
Précautions d’usage du téléphone
11
Caractéristiques du KP230
Description du
Caractéristiques du KP230
téléphone
Vue avant
Écouteur
Écran d'affichage
01:13 01/01 Lun
Menu
Touche de
fonction gauche
Touche Appareil photo
Touche latérale Touche d'envoi
Touches de navigation
]
En mode veille :
( ): favoris ( ): liste des Répertoire ( ): messagerie ( ): calendrier
]
En mode Menu : permet de parcourir les menus.
Touche de fonction droite
Touche de confirmation Favoris
Touche Fin/Marche-Arrêt Touche de suppression
12
Touche étoile
Microphone
Vue arrière
Batterie
Caractéristiques du KP230
Contacts de la batterie
Orifice pour dragonne
Socle pour carte SIM
Prise kit piéton/ Connecteur de câble/ kit mains libres
13
Caractéristiques du KP230
Description des
Caractéristiques du KP230
touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
Touche Description
Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite
Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus sur l’écran.
Touches de navigation
Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur. Vous pouvez également utiliser ces touches pour accéder rapidement aux fonctions suivantes :
•Touche de navigation haut ( ): favoris
• Touche de navigation bas
( ): liste de contacts
• Touche de navigation gauche
( ): messagerie
• Touche de navigation droite
( ): calendrier
14
Touche Description
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un numéro de téléphone et répondre à un appel. Si vous appuyez sur cette touche sans saisir un numéro, votre téléphone affiche les numéros que vous avez récemment composés, les numéros d’appels reçus et ceux que vous avez manqués.
Pavé numérique
Ces touches permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition. Lorsque vous appuyez longuement sur ces touches
• En appuyant sur vous pouvez interroger votre boîte vocale.
~
• En appuyant sur , vous
pouvez passer un appel international.
• En appuyant sur les touches
à , vous pouvez composer rapidement un numéro que vous aurez pré­enregistré.
• En appuyant sur , vous pouvez insérer une pause lors de la numérotation ou passer en mode vibreur.
Touche Description
Touche MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser. Cette touche sert également à mettre le téléphone sous tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes.
Touche d'effacement
Chaque pression efface la dernière saisie. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'ensemble de ce que vous avez saisi sera effacé. Vous pouvez également utiliser cette touche pour revenir à l'écran précédent.
Touche latérale
Touche Description
Pavé numérique
A l'intérieur des menus, vous pouvez utiliser cette touche pour vous déplacer de haut en bas. A partir de l'écran d'accueil ou en communication, ces touches permettent d'augmenter ou de diminuer le volume.
Informations à l'écran
Le tableau ci-dessous présente les icônes et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone.
Icônes affichées à l’écran
Icône/Indicateur
Description
Profil vibreur activé Profil Général activé Profil Extérieur activé Profil Silencieux activé Profil Casque activé Transfert d’appels activé Connecté au Wap Vous utilisez le GPRS Intensité du signal réseau (le
nombre de barres peut varier) Appel en cours GPRS disponible Itinérant
Caractéristiques du KP230
15
Caractéristiques du KP230
16
Caractéristiques du KP230
Icône/Indicateur
Description
Ligne 2 utilisée (si vous avez souscrit un service de 2 lignes auprès de votre opérateur)
Alarme activée Niveau de charge de la batterie Vous avez reçu un message Vous avez un message vocal
Mise en route
Installation de la carte SIM et de la batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la batterie.
1. Retrait de la batterie.
Appuyez sur les ergots du couvercle de la batterie et faites-le glisser vers le bas. Retirez ensuite la batterie de son emplacement.
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu'elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
Attention
]
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Mise en route
17
Mise en route
3. Installation de la batterie.
Mise en route
Chargement de la batterie
Pour connecter le chargeur au téléphone vous devez d'abord installer la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme indiqué sur l'illustration, branchez la fiche du chargeur dans la prise, au centre du téléphone, jusqu'à ce
18
qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic.
2. Branchez l'autre extrémité du chargeur sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur compris dans le pack.
3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
Attention
]
Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage.
]
Si vous utilisez le chargeur à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié
]
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Avertissement
]
Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter les risques d'électrocution ou d'incendie.
]
Mettez la batterie à l'abri d'objets pointus tels que les crocs ou les griffes d'un animal. Ceci peut provoquer un incendie.
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Remarque
]
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le téléphone.
]
Si la batterie n’est pas rechargée correctement, éteignez votre téléphone et remettez-le en marche, en utilisant la touche Marche/Arrêt, puis rechargez la batterie. Lorsque vous retirez, puis remettez en place la batterie, rechargez­la.
Mise en marche/Arrêt du téléphone
Mise en marche du téléphone
1. Installez une batterie dans le téléphone et connectez-le à une source d'alimentation externe telle que le chargeur ou un chargeur allume-cigare. Vous pouvez aussi installer une batterie rechargée dans le téléphone.
2. Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'allume.
3.Selon l’état du paramètre Demander
code PIN, vous pouvez être invité à entrer votre code PIN.
Arrêt du téléphone
1. Appuyez sur pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides s'éteigne.
Mise en route
19
Mise en route
Codes d’accès
Mise en route
Vous pouvez utiliser les codes d'accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d'accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier les codes (Menu 9.1.5).
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Lorsque l’option Demander code PIN est activée, vous êtes invité à entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche . Par contre, lorsque l’option Demander code PIN est définie sur Désactiver, votre téléphone se connecte directement au réseau sans demander ce code.
20
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à des fonctions telles que les frais d'appels ou le Numéro FDN. Ces fonctions ne sont disponibles que si votre opérateur les prend en charge. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué. Le code PUK peut être fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur pour obtenir le code. Si vous perdez le code, contactez également votre opérateur.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si vous perdez le code, contactez également votre opérateur.
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu Réinitialiser réglages. Le nombre par défaut est ‘0000’. Vous pouvez également le modifier à partir du menu Sécurité.
Code réseau
Le mot de passe d’interdiction est requis lorsque vous utilisez la fonction Interdiction d’appel. C’est votre opérateur qui vous communique ce mot de passe lorsque vous vous abonnez à ce service.
Mise en route
21
Fonctions générales
Émission et réception
Fonctions générales
d’un appel
Émission d'un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone.
]
Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche . Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi .
4. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt ou sur la touche de fonction droite.
Émission d'un appel à l'aide de la touche d'envoi
1. En mode veille, appuyez sur la touche d’envoi Les derniers numéros d’appels entrants, sortants
22
ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas.
3. Appuyez sur
.
Émission d'un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère ‘ + ’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
Fin d'un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche­arrêt .
Émission d'un appel depuis le Répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre
téléphone, qui constitue le répertoire. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le répertoire
.
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication, utilisez les touches latérales ( ). Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
Remarque
]
En mode veille, lorsque le clapet est fermé, les touches latérales permettent de régler le volume des touches.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s'il figure dans le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher, ouvrez le clapet du téléphone (quand l'ouverture clapet est définie comme Mode réponse, voir page 65.
Remarque
]
Si l'option Toute touche (Voir page
65) est définie, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche .
]
Pour rejeter un appel entrant, maintenez enfoncée l’une des touches situées sur le côté gauche du téléphone sans ouvrir le clapet.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le clapet ou appuyez sur la touche .
Signal réseau
Un indicateur ( ) permet de contrôler l'intensité du signal sur l'écran du téléphone. Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des bâtiments. Pour essayer d’améliorer la réception, approchez-vous d’une fenêtre.
Fonctions générales
23
Loading...
+ 57 hidden pages