LG KP230 Manual de Usuario [es]

Page 1
© Vodafone Group 2008. Vodafone y el logo Vodafone son macas registradas del Grupo Vodafone. Cualquier nombre de productos o compañías mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos dueños.
Manual de usuario
LG KP230
P/N : MMBB0274003 (1.1)
Page 2
Bluetooth QD ID B013550
Page 3
KP230
MANUAL DE USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
ESPAÑOL
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 1
Page 4
Contenidos
2
Contenidos
Instrucciones para un uso seguro y eficaz 4
Características de KP230 11 Inicio 16 Funciones generales 21
Hacer y terminar llamadas Introducción de texto 23
Selección de funciones y opciones 27
Árbol de menús 28 Entretenimiento 30
Juegos Aplicaciones Perfil de red
Vodafone Live! 32
Página inicio Introducir URL Favoritos Historial Pag.guardadas Ajustes Juegos 34 Descarga de Música Descarga de Imágenes Noticias Deportes
Multimedia 35
Cámara Grabadora 36
Llamadas 37
Todas Perdidas Enviadas Recibidas
Mensajes 38
Nuevo Recibidos 40 Borradores 41 Buzón salida Enviados Buzón de voz 42 Mensajes de Información Plantillas 43 Ajustes de Mensajes
Mis cosas 47
Imágenes Sonidos 48 Juegos Otros
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 2
Page 5
3
Contenidos
Herramientas 49
SIMToolkit Alarma Calendario Ta r e a s 50 Nota Calculadora 51 Conversor Reloj mundial 52 Cronómetro
Contactos 53
Buscar Añadir nuevo 54 Marcacion rápida Grupos Copiar todos 55 Borrar todo 56 Ajustes Información
Configuración 58
Teléfono Perfiles 59 Pantalla 60 Llamadas 61 Conectividad 66 Ajustes de Mensajes 70 Contactos Explorador Modo vuelo Ahorro de energía 71 Reinicio fábrica Memoria Info. versión
Accesorios 72 Datos Técnicos 73
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 3
Page 6
4
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 4
Page 7
5
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
de salida del dispositivo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo. El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de 0,929 W/kg (10g).
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o
mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 0,890 W/kg (10g).
El límite de tasa SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red. Para obtener más información acerca de los valores de SAR en otras regiones, consulte la información de producto en www.lgmobile.com.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 5
Page 8
6
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Cuidado y mantenimiento del producto
Advertencia!
utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
]
No desmonte este teléfono. Si necesita repararlollévelo a un servicio técnico cualificado.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
]
Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería.
]
No cargue el teléfono sobre superficies acolchadas.
]
Se debe cargar el teléfono en una zona con la ventilación adecuada.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibracionesmecánicas o golpes.
]
El revestimiento del teléfono puede estropearse sise cubre con cubiertas de vinilo u otrosenvoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de launidad. No utilice disolventes como el benceno oel alcohol.
]
Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 6
Page 9
7
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
]
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Dispositivos médicos y electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el teléfono puedegenerar interferencias que afecten al funcionamiento de sudispositivo médico.
]
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios ordenadores, etc.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener los teléfonos viles a una distancia mínima de 15 cm deldispositivo médico para evitar posibles interferencias. Para ello, utilice
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 7
Page 10
8
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
el teléfono por el lado contrario al marcapasosy no se lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Hospitales
Desconecte su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite enhospitales, clínicas o cualquier otra instalación sanitaria para evitar posibles interferencias con equipos médicossensibles.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
]
No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca.
]
Dedique toda su atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de hacer una llamada o responder a una llamada entrante si
las condiciones de la conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños en su oído
]
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oído. Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 8
Page 11
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Voladuras
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura y/o con explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Entornos potencialmente explosivos
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
]
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
]
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
9
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 9
Page 12
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
10
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Información y mantenimiento de la batería
]
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, la batería de litio del KP230 no presenta efecto memoria que pudiera afectar al rendimiento de la misma.
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para mantener su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 10
Page 13
Características del KP230
Características del KP230
11
Partes del teléfono
Teléfono abierto
Auricular
Tecla Asterisco
Teclas laterales
Tecla Enviar
Tecla multifunción
izquierda
Tecla de cámara
Pantalla
Tecla Favoritos
Tecla multifunción derecha
Tecla de confirmación
Tecla Fin/Encendido Tecla Borrar
Micrófono
Teclas de navegación
]
En modo de espera:
( ): Favoritos ( ): Contactos ( ): Mensajes ( ): Tecla calendario
]
En menú: Navega por los menús.
Menú
01:13 01/01 Lun
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 11
Page 14
Características del KP230
12
Características del KP230
Vista posterior
Batería
Orificio para la correa de transporte
Espacio para la tarjeta SIM
Terminales de la batería
Conector de sistemas
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 12
Page 15
13
Características del KP230
Descripción de las teclas
A continuación se detallan las teclas delteléfono.
Descripción de las teclas
Tecla Descripción
Tecla multifunción izquierda / derecha
Cada una de estas teclas realiza la función indicada por el texto que aparece en la pantalla encima de ellas.
Teclas de navegación
Utilice estas teclas para moverse por los menús, así como para acceder rápidamente a las siguientes funciones:
• Arriba ( ):
Favoritos
• Abajo ( ):
Contactos
• Izquierda ( ):
Mensajes
• Derecha ( ):
Tecla
calendario
Tecla Descripción
Tecla Enviar
Le permite marcar un número de teléfono y responder a una llamada. Si pulsa esta tecla sin escribir un número, el teléfono mostrará los últimos números de llamadas enviadas, recibidas y perdidas.
Teclas numéricas
Estas teclas se utilizan principalmente para marcar en modo de espera y para escribir números o caracteres en el modo de edición. Puede pulsar estas teclas durante un tiempo prolongado para
• Llamar al buzón de voz si pulsa .
• Realizar una llamada
internacional si pulsa .
• Efectuar una marcación rápida
si pulsa las teclas del a
.
• Introducir una pausa al marcar
o cambiar la línea si idle se encuentra enmodo inactivo.
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
Se usa para finalizar o rechazar llamadas. También como tecla de encendido/apagado.
~
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 13
Page 16
Botones laterales
Información en la pantalla
La siguiente tabla describe varios indicadores o iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos
14
Características del KP230
Características del KP230
Tecla Descripción
Tecla lateral arriba y abajo
Cuando la tapa está abierta, permite controlar elvolumen del tono de las teclas si el teléfono está en modo de espera y el volumen durante una llamada.
Icon/Indicator
Description
Perfil Sólo vibración activado. El perfil Normal está activado. El perfil Exterior está activado. Perfil Silencio activado. Perfil Auriculares activado. Desvío de llamadas activo. Indica que el teléfono está
accediendo al WAP. Indica que está utilizando GPRS. Indica la intensidad de la señal
de red. Llamada activa. Se puede usar el servicio GPRS. Usando servicio de itinerancia
Icon/Indicator
Description Tecla de borrado
Permite eliminar caracteres y volver atrás en un menú. Además, puede verla lista de notas de voz si pulsa estatecla durante unos segundos enmodo de espera.screen.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 14
Page 17
Icon/Indicator
Description
Indica si la línea 1 ó 2 está en uso para llamadas salientes si el usuario ha contratado el servicio de dos líneas.
Alarma activada. Estado de la batería. Ha recibido un mensaje de
texto. Ha recibido un mensaje de voz.
15
Características del KP230
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 15
Page 18
16
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono está apagado.
1. Extracción de la batería.
Presione las lengüetas de la tapa de labatería y deslice la tapa hacia abajo. Levante la batería para extraerla del compartimento
Nota
]
Si extrae la batería del teléfono mientras está encendido, puede verse afectado el funcionamiento del mismo.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
Precaución
]
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la tarjeta.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
Inicio
Inicio
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 16
Page 19
17
Inicio
3. Inserte la batería.
Cargar la batería
Para conectar el cargador al teléfono, debe instalar primero la batería.
1. Con la flecha orientada hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en el conector de la parte inferior del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
Precaución
]
No fuerce el conector o de lo contrario podría resultar dañado el teléfono o el cargador.
]
Si utiliza el cargador fuera de su país, deberá utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 17
Page 20
18
Advertencia
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas
]
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
Desconexión del adaptador
Desconecte el cargador del teléfono presionando los botones laterales como se muestra en la imagen.
Nota
]
Asegúrese que la batería suministrada está completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
]
Si la batería no está bien cargada, apague el teléfono, vuelva a encenderlo con la tecla de encendido y, a continuación, cargue de nuevo la batería.
Encendido y apagado del teléfono
Encendido del teléfono
1. Instale una batería en el teléfono y conéctelo a una fuente de alimentación externa, como el cargador o el adaptador de mechero. También puede instalar en el teléfono una batería cargada.
2. Pulse durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla LCD.
3. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al encenderlo podría pedirle su código PIN.
Inicio
Inicio
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 18
Page 21
19
Inicio
Apagado del teléfono
1. Pulse durante unos segundos hasta que se apague la pantalla LCD.
Códigos de acceso
Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (except PUK and PUK2 codes) se pueden cambiar utilizando la función Cambiar código del(Menú 9.1.5).
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM. Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, se necesita para acceder a algunas funciones, como Aviso de gastos de llamada y Número de marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite su operador de red. Consulte a su operador de red para obtener más información.
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK se suele suministrar con la tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha perdido, póngase en contacto con el proveedor local del servicio para
solicitarlo.
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 19
Page 22
Inicio
20
Inicio
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de es ‘0000’. Se utiliza para eliminar entradas del teléfono y para activar el menú Reiniciar config. Además, es necesario para activar o desactivar la función de bloqueo del teléfono para impedir un uso no autorizado del mismo. Su valor por defecto puede ser modificado desde el menú Conf. seguridad.
Contraseña de restricción
Cuando se utiliza la función de Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción. Su operador de red le proporcionará la contraseña necesaria al contratar este servicio.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 20
Page 23
Funciones generales
Funciones generales
21
Hacer y terminar llamadas
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
]
Para eliminar números, pulse la tecla . Presione la tecla para borrar todo el número.
3. Pulse la tecla de envío para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, presione
o la tecla de función derecha.
Realizar una llamada desde el historial de llamadas
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío y aparecerán los números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas de navegación arriba/ abajo.
3. Pulse .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para introducir el prefijo internacional. El carácter “+” selecciona automáticamente el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse .
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de Agenda
Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Podrá marcar cualquier
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 21
Page 24
22
número con sólo buscar el nombre deseado en la lista de contactos y pulsar la tecla .
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales ( ). Pulse la tecla lateral superior para subir el volumen y el botón lateral inferior para bajarlo.
Nota
]
En modo de espera, puede ajustar el volumen del teclado pulsando las teclas laterales.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible identificar a la persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o su nombre e imagen, si están guardados en la agenda).
1. Para responder una llamada abra la tapa del teléfono si se ha establecido Abrir tapa como el modo de respuesta. Consulte la página 63 (Menú 9.4.6) para obtener más información.
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla como
modo de respuesta (consulte la página
63), podrá responder pulsando cualquier tecla, excepto la tecla o la tecla de función derecha.
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsada una de las teclas laterales sin abrir el teléfono.
]
Puede responder una llamada mientras utiliza la Agenda o cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la tecla .
Funciones generales
Funciones generales
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 22
Page 25
23
Funciones generales
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una, dos, tres o más veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 23
Page 26
24
Modo 123 (modo numérico)
Este modo le permite insertar números pulsando las teclas correspondientes a los dígitos. Para pasar al modo 123 en un campo de entrada de texto, pulsela tecla
.
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita introducir caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Cambie el modo de entrada de texto pulsando . Podrá consultar en cualquier momento, en qué modo de entrada de texto se encuentra, mirando en la esquina superior derecha de la pantalla.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. También puede añadir palabras nuevas al diccionario. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para mostrar la que más se acerque dentro de las palabras que hay en el diccionario.
]
Si no encuentra la palabra deseada en la lista de opciones de palabras, añádala utilizando el modo ABC.
Funciones generales
Funciones generales
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 24
Page 27
25
Funciones generales
]
Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y, a continuación, seleccione Idiomas T9. Seleccione el idioma deseado para el modo T9. También puede desactivar el modo T9 seleccionando T9 desactivado. La configuración predeterminada del teléfono es el modo T9 activado.
1. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar alguna letra.
2. Complete cada palabra con un espacio pulsando la tecla . Para borrar letras, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar palabras completas.
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto sin guardar el texto introducido, pulse y el teléfono volverá al modo de espera.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas a para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
]
Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
]
Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla Para borrar letras, pulse la tecla y mantenga pulsada la tecla para borrar toda la pantalla.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 25
Page 28
26
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado.
Funciones generales
Funciones generales
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula Minúscula
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 Á À Ç a b c 2 á à ç
D E F 3 É È d e f 3 é è
G H I 4 Í Ï g h i 4 í ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ó Ò m n o 6 ñ ó ò
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ú Ü t u v 8 ú ü
W X Y Z 9
w x y z 9
Space 0 Space 0
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 26
Page 29
27
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
El teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permiten personalizar el teléfono. Estas funciones se disponen en menús y submenús, a los que puede acceder a través de las dos teclas de función y . Cada menú y submenú le permite ver y modificar las opciones de una función determinada.
Las funciones de estas teclas varían según el menú en el que se encuentre; el rótulo que aparece en la línea inferior de la pantalla justo encima de cada tecla indica su función actual.
Pulse la tecla multifunción izquierda para acceder al menú.
Pulse la tecla de función derecha para activar Vodafone Live! o la acción correspondiente.
Menú
01:13 01/01 Lun
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 27
Page 30
28
Árbol de menús
Árbol de menús
1. Entretenimiento
1.1 Juegos
1.2 Aplicaciones
1.3 Perfil de red
2. Vodafone Live!
2.1 Página inicio
2.2 Introducir URL
2.3 Favoritos
2.4 Historial
2.5 Pag.guardadas
2.6 Ajustes
*
2.7 Juegos
*
2.8 Descarga de Música
*
2.9
Descarga de Imágenes
*
2.0 Noticias
*
2. Deportes
3. Multimedia
3.1 Cámara
3.2 Grabadora
4. Llamadas
4.1 Todas
4.2 Perdidas
4.3 Enviadas
4.4 Recibidas
5. Mensajes
5.1 Nuevo
5.2 Recibidos
5.3 Borradores
5.4 Buzón salida
5.5 Enviados
5.6 Buzón de voz
5.7 Mensajes de Información
5.8 Plantillas
5.9 Ajustes de Mensajes
6. Mis cosas
6.1 Imágenes
6.2 Sonidos
6.3 Juegos
6.4 Otros
*
: aparece sólo si lo admite el proveedor de servicios.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 28
Page 31
29
Árbol de menús
7. Herramientas
7.1 SIMToolkit (si la tarjeta SIM es compatible con el kit de herramientas SAT)
7.2 Alarma
7.3 Calendario
7.4 Tareas
7.5 Nota
7.6 Calculadora
7.7 Conversor
7.8 Reloj mundial
7.9 Cronómetro
8. Contactos
8.1 Buscar
8.2 Añadir nuevo
8.3 Marcacion rápida
8.4 Grupos
8.5 Copiar todos
8.6 Borrar todo
8.7 Ajustes
8.8 Información
9. Configuración
9.1 Teléfono
9.2 Perfiles
9.3 Pantalla
9.4 Llamadas
9.5 Conectividad
9.6 Ajustes de Mensajes
9.7 Contactos
9.8 Explorador
9.9 Modo vuelo
9.0 Ahorro de energía
9. Reinicio fábrica
9.# Memoria
9. Info. versión
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 29
Page 32
30
Juegos Menú 1.1
Se han preinstalado en este menú versiones demo de 5 juegos, cuyas versiones completas se pueden descargar desde el portal Vodafone Live! Asimismo, puede descargar otros juegos nuevos desde el portal Vodafone Live! Tenga presente que se le pueden cargar gastos adicionales al utilizar servicios de descarga.
Nota
]
Este servicio no está disponible en todos los países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Aplicaciones Menú 1.2
Dispone de un enlace incrustado para descargar aplicaciones. Tenga presente que se le pueden cargar gastos adicionales al utilizar servicios de descarga.
Perfil de red Menú 1.3
Activar un perfil
1. Mueva el cursor al perfil que el usuario desea activar.
2. Pulse la tecla o seleccione Activado en el menú Opcnes.
Agregar un nuevo perfil.
1. Seleccione Añadir nuevo en el menú Opciones. Deben configurarse los elementos siguientes.
2. Pulse la tecla de función derecha [Guardar] para guardar los cambios de la configuración.
Entretenimiento
Entretenimiento
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 30
Page 33
31
Entretenimiento
JavaTMes una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. Del mismo modo que descargaría el subprograma Java con los exploradores estándar Netscape o MS Internet Explorer, puede descargar Java MIDlet con el teléfono activado para WAP. Según el proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como los juegos Java, se pueden descargar y ejecutar en un teléfono. Tras descargarlo, el programa Java puede visualizarse en el menú Juegos y aplicaciones desde el que puede seleccionarlo, ejecutarlo o borrarlo. Los archivos de programa Java guardados en el teléfono tienen los formatos .JAD y .JAR.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 31
Page 34
Vodafone Live!
32
Vodafone Live!
Página inicio Menú 2.1
La página de inicio está definida en el perfil de red activo.
Introducir URL Menú 2.2
Puede conectarse directamente al sitio que desee. Después de introducir una URL concreta, pulse .
Favoritos Menú 2.3
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web favoritas para volver a acceder a ellas fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores preinstalados.
Para crear un favorito
1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
2. Seleccione Nuevo marcador y pulse .
3. Escriba la URL y el título que desee y, a continuación, pulse .
Sugerencia
]
Utilice las teclas y para introducir símbolos. Para introducir “.”, pulse .
Historial Menú 2.4
Muestra la lista de títulos de páginas Web a las que se ha accedido recientemente. Puede acceder a la página Web con facilidad.
Pag.guardadas Menú 2.5
El teléfono puede guardar la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Se pueden guardar hasta 20 páginas.
Ajustes
Menú 2.6
Perfil de red (Menú 2.6.1)
Seleccione el perfil correspondiente pulsando . Esto activará el perfil para iniciar el navegador.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 32
Page 35
Vodafone Live!
33
Nota
]
En caso de que la tarjeta SIM admita los servicios SAT (es decir, Kit de herramientas de aplicaciones SIM), este menú será el nombre del servicio específico del operador almacenado en la tarjeta SIM. Si la tarjeta SIM no es compatible con los servicios SAT, este menú se llamará Perfiles.
Caché (Menú 2.6.2)
Borrar caché
Borra todo el contexto guardado en caché.
Permitir caché
Permite establecer si el intento de conexión se efectúa o no a través de la memoria caché.
Cookies (Menú 2.6.3)
Borrar cookies
Borra todas las cookies guardadas.
Permitir cookies
Comprueba si se ha utilizado una cookie o no.
Certificados de seguridad
(Menú 2.6.4)
Permite ver la lista de los certificados personales que se han almacenado en el teléfono.
Mostrar imagen (Menú 2.6.5)
Le permite activar o desactivar la visualización de la imagen durante la navegación.
Secuencia (Menú 2.6.6)
Seleccione si desea Activar o Desactivar JavaScript.
Modo de procesamiento
(Menú 2.6.7)
Seleccione Normal u Optimizado.
Reinicio de navegador
(Menú 2.6.8)
Selecciónelo para restablecer el teléfono a su configuración de navegador predeterminada.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 33
Page 36
34
Juegos Menú 2.7
Conecta con la página Web de descarga del juego.
Descarga de Música
Menú 2.8
Conecta con la página Web de descarga del tono timbre.
Descarga de Imágenes
Menú 2.9
Conecta con la página Web de descarga de la imagen.
Noticias Menú 2.0
Conecta con la página Web a través de la cual accede a las últimas noticias.
Deportes Menú 2.*
Conecta con la página Web a través de la cual se accede a la información deportiva.
Nota
]
La conexión a estos servicios y la descarga de contenido implica un coste adicional. Compruebe los gastos de transmisión de datos con su proveedor de red.
Vodafone live!
Vodafone live!
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 34
Page 37
35
Multimedia
Multimedia
Su teléfono dispone de una sencilla cámara integrada que le permite hacer, ver y compartir fotografías con amigos y familiares instantáneamente.
Nota
]
Si el nivel de la batería es muy bajo, es posible que no pueda utilizar la función de cámara.
Cámara Menú 3.1
Pulse la tecla de menú y seleccione Hacer una foto > Capturar imagen o pulse la tecla de cámara en modo de espera para encender la cámara. El módulo cámara se abre y aparecerá el visor.
Antes de realizar la foto, puede ajustar las siguientes opciones.
1. Resolución:
320x240, 640x480
2. Calidad:
Normal / Fina / Super fina
3. Temporizador:
Desactivado 3 seg. 5 seg., 10 seg.
4. Modo de vista:
Puede ver Imagen
completa o Pantalla completa.
5. Disparo múltiple:
1 disparo, 3disparos
6. Efecto:
Desactivado, Sepia, Blanco
y negro, Negativo.
7. Balance de blancos:
Auto, Luz del día, Incandescente, Nublado, Fluorescente
8. Tono disparo:
Desactivado, Tono1, Tono2, Tono3.
9. Reestablecer:
Sí, No.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 35
Page 38
36
1. Seleccione el menú de opciones deseado usando las teclas de navegación izquierda/derecha.
2. Seleccione el valor deseado con las teclas de navegación arriba/abajo.
3. Tras ajustar todos los valores, enfoque el objeto para capturar la imagen y pulse o . La imagen se captura con un clic y aparece la siguiente barra de menú.
Puede enviar la imagen a través de mensajes multimedia o Bluetooth. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y seleccione Enviar vía.
Grabadora Menú 3.2
Puede grabar notas de voz u otros sonidos.
1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]. Puede establecer la duración de la grabación.
]
RSSI general: 10 minutos.
]
MMS: 2 minutos y 30 segundos.
2. Pulse para comenzar la grabación.
3. Pulse para finalizar la grabación.
Multimedia
Multimedia
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 36
Page 39
37
Llamadas
Llamadas
Puede consultar el registro de llamadas perdidas, recibidas y realizadas sólo si la red admite la identificación de línea de llamada o CLI (Calling Line Identification) en el área de servicio.
El número y el nombre (si está disponible) aparecenjunto con la fecha y la hora en la que se realizó la llamada. También puede ver la duración de las llamadas.
Todas Menú 4.1
Permite ver todas las llamadas perdidas, recibidas y enviadas. Puede realizar una llamada, enviar un mensaje o guardar en la agenda el número que haya seleccionado. También puede guardar el número en Contactos.
Perdidas Menú 4.2
Le permite ver las llamadas perdidas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos.
Enviadas Menú 4.3
Le permite ver las llamadas realizadas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos.
Recibidas Menú 4.4
Le permite ver las llamadas recibidas, hacer una llamada, enviar un mensaje y guardar el número en los Contactos.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 37
Page 40
38
Este menú incluye funciones relacionadas con SMS (Servicio de mensajes cortos), MMS (Servicio de mensajes multimedia), buzón de voz y mensajes del servicio de red. El envío de SMS y MMS tiene una tarifa específica. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Nuevo Menú 5.1
Mensaje (Menú 5.1.1)
Puede escribir y editar un mensaje con una combinación de texto, imagen y sonidos (hasta 5 páginas).
1. Introduzca el mensaje en el campo Mensaje.
2. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones]. Dispone de las siguientes opciones.
]
Enviar a: Envía el mensaje que ha creado. Puede agregar destinatarios de la lista de contactos mediante la función [Opciones] o introducir
directamente el número deteléfono. Puede introducir hasta 10 números.
]
Insertar: Puede insertar imágenes, sonidos, símbolos, plantillas de texto o emoticonos.
]
Guardar borrador: Puede guardar el mensaje en borradores o como plantilla multimedia.
]
Vista previa: puede obtener una vista previa del mensajemultimedia que ha creado antes de enviarlo. (Aparece al añadir un sonido, una imagen o una diapositiva.)
]
Ver adjuntos: muestra los archivos adjuntos. (Aparece si se han adjuntado archivos.)
]
Duración de diapositiva: permite configurar la duración de cada página. (Aparece si se han adjuntado archivos.)
]
Eliminar: puede eliminar los elementos adjuntos. (Aparece si se han adjuntado archivos.)
Mensajes
Mensajes
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 38
Page 41
39
Mensajes
]
Método entrada.: Seleccione el método de entrada que desee.
]
Idioma
- Idioma de entrada: seleccione el idioma T9 para el modo T9. (Para obtener más información sobre el modo T9, consulte la spáginas 23 y 25.)
- Predicción activada/desactivada: decida si desea activar el modo T9 o no.
- Añadir a diccionario: si no ha encontrado la palabra deseada en el modo T9, puede añadir una palabra al diccionario T9 mediante esta opción. Después de escribir una palabra, pulse la tecla de función izquierda [Guardar].
]
Borrar texto: Borra el texto que ha escrito.
]
Salir: Seleccione esta opción para cancelar la edición. No se guardará el mensaje escrito.
Nota
]
Si carga una imagen (50 K) durante la creación de un mensaje multimedia, observará que durante dicho proceso no podrá realizar otras acciones hasta que la imagen se haya cargado completamente.
Postal Multimedia (Menú 5.1.2)
Nota
]
Este servicio no está disponible en todos los países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Introduzca su mensaje en el campo Mensaje.
2. Inserte una imagen con la tecla de función izquierda [Opciones] y cree una postal.
3. The button OK is not shown propperly.
4. Rellene los campos: nombre, información adicional, dirección, ciudad, código postal y país.
5. Pulse para enviar la postal que ha creado.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 39
Page 42
40
Mensaje de voz (Menú 5.1.3)
Puede grabar notas de voz u otros sonidos. (Con una duración de hasta 2 minutos y 30 segundos.)
1. Pulse para comenzar la grabación.
2. Pulse para finalizar la grabación.
Recibidos Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba un mensaje nuevo.
En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que esperar a descargar y procesar el mensaje. Para establecer los ajustes de notificación, consulte el (Menú 5.9.2.) para obtener más información.
Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando .
]
Ver: le permite ver los mensajes recibidos.
]
Responder: Le permite responder al remitente.
]
Borrar (aplicable a mensajes de notificación): si se ha establecido la
opción Cargar automáticamente como Desactivado para Mensaje multimedia, sólo puede recibir una notificación. Para recibir un mensaje, debe seleccionar [Recibir].
]
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra persona.
]
Llamar: le permite devolver la llamada al remitente.
]
Número: le permite guardar el número del mensaje.
]
Información: Le permite ver información sobre los mensajes recibidos, la dirección del remitente, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la fecha y hora del mensaje, el tipo de mensaje y el tamaño del mensaje.
Mensajes
Mensajes
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 40
Page 43
41
Mensajes
]
Borrado múltiple: puede eliminar varios mensajes con la opción Seleccionar/Deseleccionar.
]
Borrar leídos: puede eliminar todos los mensajes leídos.
]
Borrar todo: cancela todas las transmisiones de mensajes y los elimina todos.
Borradores Menú 5.3
Puede consultar los mensajes guardados como borrador. Los mensajes guardados como borrador aparecen con la fecha y la hora a la que se guardaron. Desplácese por la lista con las teclas de navegación hacia arriba/abajo.
Cada borrador tiene las siguientes opciones. Pulsar [Opciones].
]
Ver: puede ver el mensaje seleccionado.
]
Editar: Puede editar el mensaje seleccionado.
]
Borrar: Elimina el mensaje seleccionado de la carpeta de borradores.
]
Información: Puede consultar información del mensaje seleccionado: asunto (sólo para mensajes multimedia), fecha y hora a la que se guardó, tipo y tamaño del mensaje, y prioridad (sólo para mensajes multimedia).
]
Borrado múltiple: puede eliminar varios mensajes con la opción Seleccionar/Deseleccionar.
]
Borrar todo: elimina todos los mensajes de la carpeta deborradores.
Buzón salida Menú 5.4
Se trata de un lugar de almacenamiento temporal paramensajes a la espera de ser enviados. Los mensajes con fallo también se colocan en la bandeja desalida.
Enviados Menú 5.5
Todos los mensajes enviados se colocan en esta carpeta.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 41
Page 44
42
Buzón de voz Menú 5.6
Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red). Antes de utilizar esta función, debe introducir el número debuzón de voz que le haya facilitado el proveedor de servicios.
Cuando llega un mensaje de buzón de voz nuevo, se muestrael símbolo en la pantalla. Para acceder directamente a su buzón de voz, mantengapulsada la tecla. Compruebe los detalles del servicio con su operador deservicio para configurar el teléfono correctamente.
Mensajes de Información
Menú 5.7
(depende de la red y la suscripción)
Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que envía la red a los usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan información general sobre distintos temas, como por ejemplo, previsión del tiempo, tráfico, taxis, farmacias y bolsa.
Cuando reciba un mensaje del servicio de información, unmensaje emergente indicará que se ha recibido un mensajenuevo, o aparecerá el mensaje del servicio de información directamente. En el modo de inactividad, se dispone de las siguientesopciones para visualizar los mensajes del servicio de información.
Leer (Menú 5.7.1)
Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá en la pantalla.
Asuntos (Menú 5.7.2)
]
Ver lista: Le permite ver los números de mensajes del servicio de información que ha añadido. Si pulsa [Opciones], podrá editar y eliminar las categorías de mensajes de información que ha añadido.
]
Lista activa: Le permite seleccionar números de mensajes del servicio de información en la lista activa. Si activa un número del servicio de
Mensajes
Mensajes
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 42
Page 45
43
Mensajes
información, podrá recibir los mensajes enviados desde ese número.
Plantillas Menú 5.8
En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los mensajes de plantilla o crear mensajes nuevos. Hay Mensajes Mensajes 43 Mensajes dos tipos de plantillasdisponibles: Texto y Multimedia.
Plantillas SMS (Menú 5.8.1)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver la plantilla.
]
Editar: permite editar la plantilla seleccionada.
]
Enviar por > Mensaje: puede crear un mensaje con la plantillaseleccionada.
]
Borrar: Le permite eliminar plantillas.
]
Nueva plantilla: utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
]
Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes.
Plantillas MMS
(Menú 5.8.2)
Puede crear una plantilla multimedia pulsando la tecla de función izquierda [Nuevo]. Las opciones disponibles son las mismas que las de lasplantillas de texto anteriormente descritas.
Ajustes de Mensajes
Menú 5.9
SMS (Menú 5.9.1)
]
Tipo: Texto, Portal de voz, Fax,
Buscapersonas, X.400, Email, ERMES
Por defecto, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero se puede cambiar a otros formatos. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esta función.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 43
Page 46
44
]
Validez: Cuando se envía un mensaje, los destinatarios pueden responder y cargar el coste de la respuesta a su factura de teléfono.
]
Informe de entrega: Si establece esta opción en Sí, podrá comprobar si el mensaje se ha enviado.
]
Cargando respuesta: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro SMS a través de este menú. Esta función depende de su proveedor de servicios.
]
Nocentro mensajes: Este servicio de red le permite establecer el período durante el que se almacenarán los mensajes de texto en el centro de mensajes.
]
Enviar texto largo como:
seleccione un mensaje de texto largocomo SMS Múltiple o MMS.
]
Enviar varios destinatarios como:
seleccione un mensaje convarios destinatarios como SMS múltiple o MMS.
]
Codificación de caracteres: puede establecer el tipo decodificación de caracteres.
MMS (Menú 5.9.2)
]
Duración de diapositiva: Permite configurar la duración de cada página cuando escribeun mensaje.
]
Hora de entrega: configura la hora de entrega del mensaje al destinatario. El centro de mensajes multimedia enviará el mensaje despuésde la hora de entrega.
]
Prioridad: Puede enviar el mensaje después de definir el nivel deprioridad: Bajo, Normal y Alto.
]
Validez: Este servicio de la red le permite poner cuán largos sus mensajes de texto serán almacenados en el centro del mensaje.
]
Informe de entrega: Si es puesto a Sí en este menú, usted puede verificar si su mensaje esmandado exitosamente.
Mensajes
Mensajes
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 44
Page 47
45
Mensajes
]
Enviar informe de lectura: Si configura esta opción de menú como Sí, puede comprobarsi el destinatario ha leído el mensaje.
]
Descarga automática: puede configurar el modo de recuperación al usar la red nacional o red en Itinerancia. respectivamente. Si selecciona Automático, recibirá automáticamente los mensajes multimedia. Si selecciona Manual, sólo recibirá un mensaje de notificación en la bandeja de entrada y entonces podrá decidir si desea o no descargar los mensajes multimedia.
]
Perfil de red: Para poder descargar MMS desde el servidor, es precisoconfigurar la dirección URL del servidor de mensajesmultimedia.
]
Tipo de mensaje permitido
- personal: Mensaje personal
- Anuncios: Mensaje de Commecial
- Información: Información necesaria
Buzón de voz (Menú 5.9.3)
Usted puede recibir voicemail si su proveedor de Internet de la red sostiene esta característica. Cuándo un nuevo voicemail es recibido, un símbolo será demostrado en el cheque de pantalla.por favor con su proveedor de Internet de la red para detalles de su servicio para configurar el teléfono por consiguiente.
1. Mantenga pulsada la tecla en modo de espera.
2. Puede comprobar los siguientes submenús.
]
Red local: seleccione esta opción para escuchar los mensajes que hay en el buzón de voz.
]
En roaming: aunque esté en el extranjero, puede escuchar losmensajes del buzón de voz si se admite el servicio deitinerancia.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 45
Page 48
Mensajes
46
Mensajes
Mensaje de servicio (Menú 5.9.4)
Puede configurar la opción de recepción de mensaje deservicio.
Mensajes de información
(Menú 5.9.5)
(depende de la red y la suscripción)
]
Recibir
- Activado: Si selecciona esta opción, el teléfono recibirá mensajes del servicio de información.
- Desactivado: Si selecciona esta opción, el teléfono no recibirá mensajes del servicio de información.
]
Alerta
- Activado: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del servicio de información.
- Desactivado: El teléfono no emitirá un pitido aunque haya recibido mensajes del servicio de información.
]
Idiomas
- Puede seleccionar el idioma que desee pulsando [On/Off]. continuación, el mensaje del servicio de información se mostrará en el idioma que ha seleccionado.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 46
Page 49
Mis cosas
Mis cosas
47
Puede almacenar cualquier archivo multimedia en la memoria del teléfono para acceder fácilmente a todas sus imágenes, sonidos y juegos.
Imágenes Menú 6.1
El menú Imágenes contiene un enlace incrustado para descargar imágenes a través de Internet y una lista de imágenes que incluyen imágenes predeterminadas cargada spreviamente en el teléfono, imágenes que usted haya descargado e imágenes tomadas con la cámara del teléfono.
Las opciones disponibles dependen del tipo de imagen que seseleccione.
]
Vista: puede ver la imagen seleccionada.
]
Borrar: elimina la imagen seleccionada.
]
Definir como: puede establecer la imagen seleccionada como tapiz o imagen de contacto.
]
Enviar por: puede enviar la imagen seleccionada medianteMMS, postal o Bluetooth.
]
Archivo:
- Renombrar: puede cambiar el nombre de la imagen.
- Mover: permite mover la imagen a otra carpeta.
- Información: muestra información sobre el archivo de imagen seleccionado.
]
Imprimir vía Bluetooth: la mayoría de las fotos que haya hecho con el modo de cámara y que haya descargado a través de WAP se pueden enviar por Bluetooth/Pictbridge a unaimpresora.
]
Presentación automática: puede ver la presentación automática de los archivos que ha almacenado.
]
Nueva carpeta: permite crear una carpeta nueva.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 47
Page 50
48
Mis cosas
Mis cosas
]
Eliminar más: Puede elegir eliminar las imágenes seleccionadas o todos los archivos de la lista.
]
Ordenar por: Puede ordenar los archivos según el nombre, la fecha o el tipo de archivo.
]
Ver estilo: puede ver las imágenes como miniaturas o enuna lista.
Sonidos Menú 6.2
El menú Sonidos contiene un enlace incrustado para descargar sonidos a través de Internet y una lista de sonidos que incluye sonidos predeterminados cargados previamenteen el teléfono, sonidos que usted haya descargado y sonidos grabados con el teléfono.
Juegos Menú 6.3
Se han preinstalado en este menú versiones demo de 3 juegos, cuyas versiones completas se pueden descargardesde el portal Vodafone Live! Asimismo, puede descargar otros juegos nuevos desde elportal Vodafone Live! Tenga presente que se le pueden cargar gastos adicionales al utilizar servicios de descarga.
Nota
]
Este servicio no está disponible en todos los países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Otros Menú 6.4
Otros archivos distintos de imágenes y sonidos se almacenan en esta carpeta.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 48
Page 51
49
Herramientas
Herramientas
SIMToolkit Menú 7.1
En función de que tenga o no los servicios de apoyo SAT (es decir, Kit de herramientas de aplicaciones SIM) en la tarjeta SIM, este menú (Menú
7.1) puede ser distinto. En caso de que la tarjeta SIM no sea
compatible con los servicios SAT, este menú será el nombre del servicio especí fico del operador almacenado en la tarjeta SIM. En tal caso, consulte la información entregada con su tarjeta SIM para obtener más información sobre cómo usar las opciones relacionadas.
Si la tarjeta SIM no es compatible con los servicios SAT, no se mostrará este menú.
Alarma Menú 7.2
Puede activar hasta 5 alarmas para que el teléfono suene a una hora específica.
1. Seleccione Activar y escriba la hora a la que desea que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Lun ~ Vie, Lun ~Sáb, Sáb ~ Dom, Diario.
3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulse .
4. Edite el nombre de la alarma y pulse [Guardar].
Calendario Menú 7.3
Al acceder a este menú aparece un calendario. En la fecha actual aparecerá un cursor cuadrado. Puede desplazarse a cualquier otra fecha con las teclas de navegación. En el calendario puede utilizar las teclas siguientes.
Puede introducir un plan o una nota en la planificación pulsando la tecla de función izquierda [Opciones].
Año anterior
Teclas
Año siguiente
sMes anterior
Mes siguiente.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 49
Page 52
50
Herramientas
Herramientas
]
Vista del día: Muestra el plan o la nota del día seleccionado.
]
Nuevo plan: Seleccione esta opción para introducir un nuevo plan o nota.
]
Seleccionar tono: permite establecer el tono de alarma para cada fecha elegida.
]
Todos los planes: permite mostrar todos los planes.
]
Ir a fecha: permite ir directamente a la fecha seleccionada.
]
Eliminar más: puede elegir entre eliminar los planes antiguos de los que ya ha recibido una notificación o borrar todos los planes antiguos y notas.
Ta r e a s Menú 7.4
Puede ver, editar y añadir listas de tareas. Las listas de tareas aparecen por orden de hora. Se muestran las listas de tareas que se han completado o que están en curso. Puede enviar tareas mediante mensajes de texto, mensajes multimedia o Bluetooth.
Nota Menú 7.5
1. Seleccione Nota pulsando la tecla de función izquierda o .
2. Si la entrada está vacía, pulse la tecla multifunción izquierda [Nuevo].
3. Introduzca la nota y luego pulse
.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 50
Page 53
51
Herramientas
Calculadora Menú 7.6
La calculadora contiene las funciones estándar: suma, resta, multiplicación y división.
1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo.
Nota
]
Para borrar algún número o borrar la pantalla, presione .
]
Para introducir un signo de más o menos, pulse la tecla [Función].
3. Para calcular el resultado, pulse .
4. Tras realizar el cálculo, puse la tecla de función [OK] paraborrar.
Conversor Menú 7.7
Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Hay siete tipos de medidas que se pueden convertir a unidades: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen y Velocidad.
1. En la sección de la unidad actual, seleccione la unidad que desea convertir utilizando las teclas de navegación izquierda/derecha.
2. Desplácese hacia la sección de la unidad a Convertir pulsando la tecla de navegación abajo.
3. Seleccione la unidad que desea convertir utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda.
4. Introduzca los números mediante las teclas numéricas. La conversión se realizará automáticamente.
Nota
]
Puede introducir un número decimal pulsando la tecla .
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 51
Page 54
52
Herramientas
Herramientas
Reloj mundial Menú 7.8
Puede ver los relojes de las principales ciudades del mundo.
Cronómetro Menú 7.9
1. Pulse [Inicio] para empezar a cronometrar el tiempo y [Vuelta] para registrar el tiempo parcial.
2. Pulse [Parar] para determinar el registro del tiempo parcial.
3. Pulse [Borrar] para borrar.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 52
Page 55
Contactos
53
Contactos
Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Pulse la tecla multifunción izquierda [Menú] en modo de espera y después seleccione Contactos.
Buscar Menú 8.1
1. Seleccione Lista de contactos, Nuevo. Deberá especificar un nombre.
2. Escriba el principio del nombre que quiera buscar.
]
También puede acceder directamente a los contactos pulsando la tecla de navegación en el modo de espera.
3. Cuando haya encontrado el contacto deseado, puede llamar al número correspondiente pulsando la tecla O bien pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para utilizar las siguientes opciones.
]
Ver: Puede ver el nombre y el número.
]
Editar: Puede editar el nombre y el número.
]
Llamar: Puede llamar al contacto.
]
Enviar mensaje: puede enviar un mensaje, una. postal o un mensaje de voz al contacto. (Nota: el servicio de postales no está disponible en todos los países.)
]
Enviar contacto: puede enviar la información de contacto mediante un mensaje de texto, un mensaje multimedia o Bluetooth.
]
Borrar: Borra la entrada.
]
Añadir a una marcación rápida:
Permite asignar la entrada como una marcación rápida.
]
Añadir nuevo: Permite registrar un usuario nuevo.
]
Borrado múltiple: permite comprobar la lista y eliminar varios contactos a la vez.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 53
Page 56
54
]
Copiar a memoria del teléfono / a la SIM: Puede copiar una entrada
desde la tarjetaSIM al teléfono o desde el teléfono a la tarjeta SIM.
Añadir nuevo Menú 8.2
Puede agregar una entrada de contactos con esta función.
Hay 2 memorias: la memoria del teléfono y la memoria SIM. La capacidad de memoria del teléfono es de 500 entradas. En la memoria del teléfono se pueden introducir hasta 40 caracteres para cada nombre. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del tipo de tarjeta.
Marcacion rápida
Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las teclas, a un contacto de la lista. Si pulsa una de las tecla configuradas durante unos segundos llamará al contacto que tenga asignado.
1. Desplácese a Marcación rápida y luego pulse .
2. Para añadir un número a la marcación rápida, seleccione (Vacío). A continuación, puede buscar el nombre en la Agenda.
3. Puede modificar o eliminar un número de marcación rápida, efectuar una llamada o enviar un mensaje pulsando la tecla de función izquierda [Opciones].
Grupos Menú 8.4
Puede administrar información del grupo.
1. Seleccione Grupos. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, Amigos, Compañeros, VIP, Grupo 1, Grupo 2, Grupo 3.
2. Seleccione el nombre del grupo con el que desee trabajar pulsando la tecla de función izquierda [Opciones].
Contactos
Contactos
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 54
Page 57
55
Contactos
Aparecerán los submenús siguientes.
]
Ver miembros: Muestra la lista de miembros del grupo.
]
Tono grupo: Permite seleccionar el tono que se utilizará cuando se reciba una llamada telefónica de una persona del grupo en cuestión.
]
Icono grupo: Permite seleccionar el icono gráfico que se visualizará cuando se reciba una llamada de una persona del grupo.
]
Añadir contacto: Le permite agregar miembros al grupo. No puede haber más de 20 miembros en el grupo.
]
Borrar miembro: Le permite eliminar un miembro de la lista de miembros del grupo. No obstante, el nombre y el número seguirán presentes en la agenda.
]
Eliminar todos los miembros:
Borra todos los miembros del grupo seleccionado. Nombre y teléfono seguirán presentes en la agenda.
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo.
]
Restablecer: Restablece la configuración inicial de los grupos.
Copiar todos Menú 8.5
Puede copiar o mover entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa.
]
SIM a teléfono: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
]
Teléfono a SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Dispone de las siguientes opciones.
• Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcación original.
• Borrar original: Al copiar, se borra el número de marcación original.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 55
Page 58
56
Borrar todo Menú 8.6
Puede eliminar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono. Para esta función, es necesario introducir el código de seguridad.
Pulse para volver al modo de espera.
Ajustes Menú 8.7
Visualización (Menú 8.7.1)
Puede establecer la opción de visualización de contacto.
]
Sólo nombre: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra sólo los nombres.
]
Con número: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra los nombres y los números.
]
Con número e imagen: Si realiza una búsqueda de contactos, la lista muestra nombres con sus correspondientes imágenes.
Guardar nuevo en
(Menú 8.7.2)
Seleccione si desea guardar nuevos contactos en la memoria del teléfono o en Memoria SIM.
Ver contactos de (Menú 8.7.3)
Seleccione qué información de contacto se mostrará (de la memoria del teléfono, de Memoria SIM o de Todo). La memoria predeterminada es la del teléfono.
Información Menú 8.8
]
N˚ servicio (depende de la tarjeta SIM): Use esta opción para ver la
lista de SDN (Service Dialling Numbers, Números de marcación de servicio) asignados por el operador de su red (si los admite la tarjeta SIM). Estos números incluyen los de emergencia, consultas de directorio y correo de voz.
Contactos
Contactos
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 56
Page 59
1. Seleccione la opción Número de marcación servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para seleccionar un servicio. Pulse .
]
Número propio (depende de la tarjeta SIM): le permite visualizar su
número de teléfono en la tarjeta SIM.
]
Mi tarjeta de visita: Esta opción permite crear su propia tarjeta de visita, con su nombre y número de teléfono. Para crear una tarjeta de visita, pulse la tecla de función izquierda [Nuevo] y escriba la información en los campos correspondientes.
57
Contactos
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 57
Page 60
58
Configuración
Configuración
Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias.
Teléfono Menú 9.1
Hora y Fecha (Menú 9.1.1)
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Fecha
Le permite introducir la fecha actual.
Formato fecha
Le permite establecer el formato de fecha, como DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD. (D: día; M: mes; A: año)
Hora
Le permite introducir la hora actual.
Formato hora
Le permite establecer el formato de hora como 24 horas o como 12 horas.
Actualización automática
Cuando Actual. auto está activada, la hora y la fecha se actualizan automáticamente según la zona horaria actual.
Idioma (Menú 9.1.2)
Puede seleccionar el idioma de la pantalla. Si la opción de idioma se establece en Automático, el idioma se selecciona automáticamente según el idioma de la tarjeta SIM utilizada. Si el teléfono no admite el idioma de la tarjeta SIM, se establecerá el idioma inglés.
Solicitar PIN (Menú 9.1.3)
En este menú, puede configurar el teléfono de modo que solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si esta función está activada, se le solicitará que introduzca el código PIN.
Si introduce el código PIN erróneamente más de tres veces, el teléfono se bloqueará. Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK.
Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces, no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que ponerse en contacto con el proveedor del servicio.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 58
Page 61
59
Configuración
Bloqueo teléfono (Menú 9.1.4)
Puede utilizar el código de seguridad para impedir el uso no autorizado del teléfono. Cada vez que encienda el teléfono, se le solicitará el código de seguridad si el bloqueo de teléfono está establecido en “Activ.”.
Si establece el bloqueo de teléfono en Automático, se le solicitará el código de seguridad sólo si cambia la tarjeta SIM.
Cambiar códigos (Menú 9.1.5)
PIN es una abreviatura de “Número de identificación personal” que se utiliza para impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código PIN2, Código de seguridad.
1. Si desea cambiar el código de seguridad, o código PIN2, introduzca el código original y luego pulse [OK].
2. Escriba el nuevo código de seguridad, o código PIN2 y compruébelo.
Perfiles Menú 9.2
Puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de llamadas. Existen cinco perfiles predefinidos: Normal, Silencio, Sólo vibración, Exterior y Auriculares.
Activar
1. Aparece un listado de perfiles.
2. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de función izquierda [Aceptar] o la tecla .
3. A continuación, seleccione Activar.
Nota
]
Cuando conecte unos auriculares al teléfono, el perfil “Auriculares” se activará automáticamente. si el teléfono está conectado a los auriculares.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de pulsar la tecla de función izquierda o la tecla
, seleccione Personalizar. Se abrirá
la opción de Ajustes de perfil,
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 59
Page 62
60
Configuración
Configuración
pudiendo personalizar las siguientes opciones.
]
Tipo de alerta de llamada:
Establece el tipo de alerta para llamadas entrantes.
]
Tono: Selecciona el tono de timbre deseado de la lista.
]
Volumen de tono: Establece el volumen del timbre de llamada.
]
Tipo de alerta de mensaje:
Establece el tipo de alerta para los mensajes.
]
Tono mensaje: Selecciona el timbre de alerta de los mensajes.
]
Volumen de mensajes: establece el volumen del tono de alerta.
]
Tono del teclado: Selecciona el tono deseado del teclado.
]
Volumen de teclado: Establece el volumen del tono del teclado.
]
Volumen efectos sonido:
Sestablece el volumen de los efectos de sonido.
]
Volumen animación: Establece el volumen del tono de timbre al encender o apagar el teléfono.
]
Resp. auto: esta función sólo se puede activar si el teléfono está conectado a los auriculares
Desactivado: el teléfono no
responderá automáticamente.
Después de 5 seg.: el teléfono
responderá automáticamente después de 5 segundos.
Después de 10 seg.: el teléfono
responderá automáticamente después de 10 segundos.
Pantalla Menú 9.3
Fondo de pantalla (Menú 9.3.1)
Permite configurar el fondo de la pantalla LCD en el modo de inactividad.
Tiempo iluminación (Menú 9.3.2)
Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla interna.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 60
Page 63
61
Configuración
Brillo (Menú 9.3.3)
El brillo de la pantalla se puede ajustar de 40% a 100%.
Accesos directos en pantalla
(Menú 9.3.4)
Seleccione si desea mostrar o no los iconos de acceso directo en el modo de inactividad.
Estilo menú (Menú 9.3.5)
Puede seleccionar el estilo de menú que desee desde la vista de cuadrícula o de lista.
Texto en pantalla (Menú 9.3.6)
Tras seleccionar Activado, puede escribir un mensaje en la pantalla.
Nombre de red (Menú 9.3.7)
Seleccione si desea mostrar el nombre de red o no.
Llamadas Menú 9.4
Puede configurar las opciones relacionadas con las llamadas.
Buzón de voz (Menú 9.4.1)
Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red). Antes de utilizar esta función, debe introducir el número del servidor de voz proporcionado por su operador de red.
Cuando recibe un nuevo mensaje de voz, se muestra el símbolo correspondiente en la pantalla. Para acceder directamente a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla . Compruebe los detalles del servicio con su operador de servicio para configurar el teléfono correctamente.
Restricciones (Menú 9.4.2)
El servicio de restricción de llamadas impide la realización o recepción de una determinada categoría de llamadas en el teléfono. Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de llamadas. Hay disponibles los siguientes menús secundarios.
]
Todas salientes
El servicio está activado para todas las llamadas salientes.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 61
Page 64
62
Configuración
Configuración
]
Salientes internacionales
El servicio está activado para todas las llamadas salientes internacionales.
]
salientes internacionales excepto locales
El servicio está activado para todas las llamadas salientes internacionales, excepto para las relativas a la red del país de origen.
]
Todas entrantes
El servicio está activado para todas las llamadas entrantes.
]
Llamada entrante en el extranjero
El servicio está activado para todas las llamadas entrantes mientras usa la característica de itinerancia en el extranjero.
]
Cancelar restricciones
Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña
Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción de llamadas.
Menús secundarios
• Activar Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción de llamadas.
• Cancelar Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas.
• Ver estado Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de llamadas.
Mostrar número (Menú 9.4.3)
(depende de la red y contrato)
]
Definir por red
Si selecciona esta opción, puede enviar el número de teléfono en función del servicio de dos líneas, como línea 1 o línea 2.
]
Activado
Le permite enviar su número de teléfono a otra persona. Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 62
Page 65
63
Configuración
]
Desactivado
Su número de teléfono no se mostrará.
Contador llamadas (Menú 9.4.4)
Puede ver la duración de las llamadas según su tipo.
]
Última llamada: Muestra la duración de la última llamada en unidades deminutos/segundos.
]
Todas: Muestra la duración total de las llamadas. Puede iniciar el contador pulsando la tecla de funciónizquierda [Borrar].
]
Realizadas: Muestra la duración de las llamadas salientes.
]
Recibidas: Muestra la duración de las llamadas entrantes.
Marcación fija (Menú 9.4.5)
(depende de la tarjeta SIM)
Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono seleccionados. Los números están protegidos con el código PIN2.
]
Activar
Le permite restringir las llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados.
]
Desactivar
Le permite desactivar la función de marcación fija.
]
Lista números:
Le permite ver la lista de números guardados como números de marcación fija.
Modo respuesta (Menú 9.4.6)
]
Abrir tapa
Si selecciona este menú, puede recibir una llamada entrante si abre la tapa del teléfono.
]
Cualq.tecla
Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa cualquier tecla excepto [Finalizar] y .
]
Tecla Enviar sólo
Si selecciona este menú, puede recibir una llamada si pulsa la tecla [Enviar].
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 63
Page 66
64
Configuración
Configuración
Coste llamadas (Menú 9.4.7)
Este servicio de red le permite consultar el coste de la última llamada y el coste total de las llamadas.
Nota
]
El coste real que el proveedor del servicio factura por las llamadas puede variar según las funciones de que disponga la red, el redondeo aplicado en la facturación, los impuestos, etc.
Configuración
]
Definir crédito
Este servicio de red le permite establecer un límite para el coste de las llamadas por unidades de gasto seleccionadas. Si selecciona Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si selecciona Cambiar, puede cambiar el límite de gasto.
- Leer: puede comprobar las
unidades restantes.
- Cambiar: puede cambiar el límite
de gasto.
]
Establecer tarifa
Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Póngase en
contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por unidad. Para seleccionar la moneda o unidad en este menú, debe introducir el código PIN2. Si desea escribir el símbolo @, £ o $, borre todas las cadenas de moneda y luego pulse la tecla . Si desea cambiar el símbolo, vuelva a pulsar la tecla
.
Nota
]
Una vez utilizadas todas las unidades, no se pueden realizarmás llamadas, excepto las de emergencia. Según el tipo de tarjeta SIM que utilice, tendrá que introducirel código PIN2 para establecer un límite de consumo de llamadas.
]
Mostrar auto:
Este servicio de red le permite ver automáticamente el coste de las últimas llamadas. Si está establecido en On (Activado), puede ver el coste de la última llamada al finalizar la llamada.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 64
Page 67
65
Configuración
Desvios (Menú 9.4.8)
El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
]
Todas las llamadas de voz: Desvía automáticamente las llamadas de voz.
]
Si está ocupado: desvía la llamada si está atendiendo otra llamada.
]
Si no hay respuesta: desvía la llamada si no contesta.
]
Si no localizable: establezca esta opción si no puede responder la llamada.
]
Todas llamadas datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un número con una conexión de PC.
]
Todas llamadas fax: Desvía de forma incondicional las llamadas de fax a un número con una conexión de fax.
]
Cancelar todo: Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús:
]
Activar: Activa el servicio correspondiente.
- Al buzón de voz: reenvía la llamada al centro de mensajes. Esta función no está disponible en los menús Todas llamadas datos y Todas llamadas fax.
- A otro número: permite introducir el número al que se desvía la llamada.
- A número favorito: Puede comprobar los últimos cinco números desviados.
]
Cancelar: Desactiva el servicio.
]
Ver estado: Permite ver el estado del servicio.
Llamada en espera (Menú 9.4.9)
(Depende de la red)
La red le indicará que existe una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar que la red active la
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 65
Page 68
66
Configuración
Configuración
llamada en espera, Cancelar para que se desactive esta función o Ver estado para comprobar si la función está activa o no.
Otros (Menú 9.4.0)
Remarcar Auto
Si se activa, el teléfono efectuará un máximo de cinco intentos de conexión tras un intento fallido de llamada.
Aviso minuto
Si se activa, el teléfono emitirá un pitido cada minuto durante una llamada saliente para indicarle la duración de la llamada.
Enviar tonos DTMF
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una centralita automatizada.
Conectividad Menu 9.5
Bluetooth (Menu 9.5.1)
Bluetooth permite que los dispositivos móviles, periféricos y ordenadores
compatibles que estén cerca se comuniquen directamente entre sí sin cables. Este terminal soporta conectividad Bluetooth, lo que le permite conectarse con manos libres compatibles, ordenadores y otros dispositivos compatibles.
Note
]
Si usa LG PC Sync mediante Bluetooth, puede intercambiar datos sólo dentro de la libreta de teléfonos.
]
Al recibir datos de otro dispositivo Bluetooth, el teléfono solicita confirmación. Después de confirmar la transferencia, el archivo se copiará en su teléfono.
]
Según el tipo de archivo, se almacenar en las siguientes carpetas:
-
Imagen (.bmp, gif, jpg, png):
carpeta de imágenes
-
Otros archivos (.txt, html):
carpeta Otros
Activar/desactivar Bluetooth
Puede activar o desactivar la función de Bluetooth.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 66
Page 69
67
Configuración
Disposit.Vinculados
Puede ver todos los dispositivos con los que ya está vinculado su KP230. Si accede a dispositivos vinculados, podrá ver las opciones
- Conectar / desconectar: después
de vincularse con los auriculares o los auriculares estéreo, debe conectarse con esos dispositivos. A continuación, podrá usar esos dispositivos.
- Nuevo: le permite buscar nuevos
dispositivos Bluetooth y vincularlos a la lista de dispositivos vinculados de su teléfono. Al seleccionar Vincular nuevo, el terminal empezará a buscar los dispositivos Bluetooth a su alcance. Una vez que aparezca en la lista el dispositivo que desee vincular, pulse la tecla multifunción derecha [Parar]. Desplácese al dispositivo deseado y pulse la tecla multifunción izquierda [Vincular]. Se le pedirá que introduzca un código de paso. El código de paso puede ser cualquier código que desee usar (ambos
dispositivos deben usar el mismo código de paso) o ser el predeterminado por el fabricante del equipo con el que se está tratando de vincular. Revise el Manual del usuario del dispositivo con el que está iniciando el emparejamiento para ver si ya tiene un código de paso predeterminado instalado.
- Autorizado/No autorizado: le
permite establecer una conexión autorizada entre cada dispositivo Bluetooth. Por ejemplo, si usa con regularidad unos auriculares Bluetooth con su teléfono, establecer que la conexión está autorizada significará que los auriculares se conectarán automáticamente al terminal cada vez que se enciendan.
- Todos los servicios: Permite ver
todos los servicios soportados por el dispositivo bluetooth.
- Asignar nombre: le permite cambiar
el nombre del dispositivo Bluetooth vinculado y la forma en que se muestra en el terminal.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 67
Page 70
68
Configuración
Configuración
- Borrar: le permite borrar un
dispositivo Bluetooth vinculado.
- Eliminar todo: le permite borrar
todos los dispositivos Bluetooth vinculados.
Ajustes
- Visibilidad teléfono: Esto indica si su
terminal estará o no visible para otros dispositivos Bluetooth.
- Nombre de mi teléf.: Puede
configurar el nombre de su dispositivo Bluetooth. El nombre predeterminado es LG KP230.
- Mi dirección: puede ver la dirección
del dispositivo Bluetooth.
Nota
]
No compatible con marcación por voz.
Servicios soportados
Muestra los servicios Bluetooth soportados por el terminal.
Red (Menu 9.5.2)
Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente.
Selección de red
Normalmente, la selección de red está establecida en Automático.
]
Automático: si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción Automático, el teléfono se quedará configurado en “Automático” aunque se apague y se encienda.
]
Manual: el teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene un acuerdo de itinerancia con el operador de red local. El teléfono le permite seleccionar otra red si no puede acceder a la red seleccionada.
]
Rreferidas: puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono intente registrarle con éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista está establecida en la lista predefinida de redes conocidas del teléfono.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 68
Page 71
69
Configuración
Conexión GPRS
Puede configurar el servicio GPRS según distintas situaciones.
]
Animación encendido
Si selecciona este menú, el teléfono se registra automáticamente en una red GPRS al encenderlo. Iniciar una aplicación WAP o de marcado telefónico de PC creó la conexión entre el teléfono y la red, y la transferencia de datos es posible. Al terminar la aplicación, la conexión GPRS se finaliza, pero se mantiene el registro en la red GPRS.
]
Cuando sea necesario
Si selecciona este menú, se establecerá una conexión GPRS cuando se conecte a un servicio o aplicación WAP y se cerrará cuando finalice la conexión de la aplicación o WAP.
Punto de acceso
]
Ver:
Puede ver el perfil seleccionado.
]
Nuevo punto acceso
Nombre: puede escribir el
nombre de red.
Portadora: Yle permite establecer
el servicio de datos de la portadora.
<Configuraciones GPRS>
los ajustes del servicio sólo están disponibles si se selecciona GPRS como servicio de portadora.
- APN: introduzca el APN de GPRS.
- ID de usuario: identificación del
usuario en el servidor APN.
- Contraseña: contraseña requerida
por el servidor APN.
- Servidor principal: escriba la
dirección IP del servidor DNS principal que desee.
- Servidor secundario: escriba la
dirección IP del servidor DNS secundario que desee.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 69
Page 72
Configuración
70
Configuración
Info GPRS
Puede comprobar la hora de llamada y el volumen de datos por GPRS.
Ajustes de Mensajes
Menú 9.6
Para obtener información detallada, consulte la página 43. (Menú 5.9)
Contactos Menú 9.7
Para obtener información detallada, consulte la página 56. (Menú 8.7)
Explorador Menú 9.8
Para obtener información detallada, consulte la página 32-33 (Menú 2.6).
Modo vuelo Menú 9.9
Con esta opción, podrá utilizar sólo las funciones del teléfono que no requieren la utilización de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que no hay red inalámbrica.
Si activa el modo vuelo, se mostrará el icono en la pantalla en lugar del icono de señal de red.
]
Activado: No puede hacer ni recibir llamadas, incluidas llamadas de emergencia, o utilizar otras funciones que exijan cobertura de red.
]
Desactivado: Puede desactivar el modo vuelo y reiniciar el teléfono para acceder a la red.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 70
Page 73
Configuración
Ahorro de energía
Menú 9.0
Puede decidir entre activar el modo de ahorro de energía o no.
Reinicio fábrica Menú 9.
Puede inicializar todos los valores predeterminados de fábrica. Para activar esta función, necesita el código de seguridad.
Memoria Menú 9.#
Le permite comprobar el espacio libre y la memoria utilizada en cada uno de los apartados.
Info. versión Menú 9.
Puede comprobar la versión del software y el hardware del teléfono.
71
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 71
Page 74
Accesorios
72
Accesorios
Batería Estándar
Manos Libres Portátil
Cuando lo conecta al teléfono, le permite hablar sin sujetarlo con las manos.
Cargador de Viaje
Permite cargar la batería de su móvil.
Nota
]
Utilice siempre accesorios LG originales.
]
Si no lo hace, la garantía puede quedar invalidada.
]
Los accesorios pueden variar según las regiones; por favor, consulte con su compañía o agente local para obtener más información.
]
Si usa servicio de datos, le recomendamos que utilice LG Internet Cube. LG Internet Cube es más potente y más seguro a la hora de utilizarlo con servicio de datos (módem). No utilice el módem de Windows proporcionado con el sistemao perativo Windows.
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil. Consulte la disponibilidad con su proveedor.
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 72
Page 75
Datos Técnicos
Datos Técnicos
73
General
Nombre del Producto : KP230 Sistema : GSM 900 / DCS 1800
Temperatura Ambiente
Máxima : +55°C Mínima : -10°C
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 73
Page 76
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 74
Page 77
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 75
Page 78
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 76
Page 79
NOTAS
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 77
Page 80
NOTAS
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 78
Page 81
NOTAS
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 79
Page 82
NOTAS
KP230_spain_VDF_080421 2008.4.21 11:57 AM Page 80
Page 83
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto con la factura de compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros productos, nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras web o nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
Page 84
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos ociales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para beneciarse de
la misma deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reejar modelo del aparato e IMEI del mismo.
1.2 En el per iodo de Garantía Comercial (Usuario) , será REQUISITO IMPRESCIND IBLE adju ntar junt o a la presen te
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de compra
que identique el modelo de aparato.
2. Los benecios de la garantía sólo serán válidos si se utili zan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA, SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
• La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG.
• El periodo de garantía es el siguiente:
Terminal: 24 meses Batería: 6 meses Accesorios Básicos: 24 meses Accesorios Opcionales: 24 meses
• La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especicado e incluido en este certicado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, conguración de sistemas.
• Si la avería es producida por i ncendio, inundació n, humed ad exce siva, a gentes meteorológi cos, gol peo, ap lastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañí a de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Los aparatos que no llevan identicado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certicado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por person al no autorizado por LG ELECTRONICS
ESPAÑA, SA.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
• Cuando la averí a la produzca un compo nente o accesorio interno o ext erno al aparato no inc luido o especifica do en este
certicado de garantía.
NOTA IMPORTANTE
• La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas en la
Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
• El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para todo
el territorio nacional.
Page 85
• Para reclam ar los derechos y cober turas que se contienen en el presente documento el usu ario dispo ndrá de la ví a de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Ocinas Centrales o Central de Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
• Durante el tiempo que dure la reparación, n o se abo narán daños y perjuicios por el tiempo q ue el ap arato esté fuera de
servicio.
• LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos.
PROTECCIÓN DE DATOS
• Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un chero de LG. No obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación , y op osición podr á dirigir un escri to por correo cert icado a LG ELECTR ONICS España , S.A., Complejo Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por e-mail.
www.lge.es
Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información sobre nuestra compañía.
OFICINAS CENTRALES LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial Edicio Madrid Ctra. Nacional VI, Km. 24 28230 Las Rozas MADRID Tel: (00 34) 91211.22.22 Fax:(00 34) 91211.22.46
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Pol. In. El Oliveral Sector 13 Parcela 27 A Ribarroja del Turia 46190 VALENCIA Tel: (00 34) 902 500. 234 Fax: (00 34) 96 305.05.01
Page 86
RELLENAR TODOS LOS DATOS POR
EL ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
DATOS DEL USUARIO Y DEL
PRODUCTO
NOMBRE Y APELLIDOS:
DOMICILIO:
C. POSTAL: POBLACIÓN:
PROVINCIA: TELÉFONO:
FECHA DE COMPRA: MODELO:
Nº DE SERIE: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO:
Loading...