LG KP-17LZ21 Schematic

Combo de Television LCD con DVD incluido
MANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓN
Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.
CHASIS : ML-027B
MODELO : KP-17LZ21
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
CONTENIDO
CONTENIDO ............................................................................................ 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .........................................................3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES.....................................................4
INSTRUCCIÓN DE AJUSTE .....................................................................7
DIAGRAMA EN BLOQUE .......................................................................10
VISTA EN DESPIECE ............................................................................ 11
LISTA DE PARTES EN DESPIECE.........................................................12
LISTA DE PARTES DE REPUESTOS.................................................... 13
PAGINA DE SVC. ........................................................................................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X",
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"
Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estas caracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra la RADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentes diseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por la marca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca
impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno de esos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismas caracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.
1. Cuando el receptor está en operación, se producen voltajes potencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operar el receptor fuera de su gabinete o con la tapa trasera removida puede causar peligro de choque eléctrico. (1) Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente
familiarizado con las precauciones que son necesarias cuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.
(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierra
para evitar el riesgo de choque eléctrico antes de remover la tapa del ánodo.
(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo de
imagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es de alto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salen despedidos violentamente.
2. Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión, reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.
3. Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos, cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de las terminales antes de soldar.
4. Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor de película de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta de circuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm de distancia.
5. Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltaje o de alta temperatura.
6. Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparato al cliente, haga una verificación de fuga de corriente sobre las partes metálicas del gabinete expuestas, tales como antenas, terminales, cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc., para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro de choque eléctrico. Enchufe el cordón directamente al tomacorriente de la línea de AC 100-240V.
No utilice una línea aislada de transformador durante esta verificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltio de sensibilidad o más, en la forma que se describe a continuación. Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse el conmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) y luego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierra conocido, tal como una (cañería de metal, una manija metálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicas expuestas del receptor de televisión (antenas, manijas de metal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas de control etc.,) especialmente cualquiera de las partes metálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia el chasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe exceder de 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posición del enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que no esté dentro de los límites especificados aquí representan un riesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminado antes de devolver el equipo al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
Aparato bajo examen
Probador de fuga de corriente
La lectura no debe exceder de 0.5mA
Pruebe todas las superficies metálicas
Tambien pruebe cón los enchufes al reves (utilizando adaptador en caso necesario)
Tierra suelo
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
EARTH GROUND
DEVICE UNDER
TEST
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
LEAKAGE CURRENT TESTER
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
Funciones de los botones del control remoto
Funciones de los botones del control remoto
123
456
7
APC DASP
FCR/ZOOM
8
0
ARC
MULTIMEDIA
9
POWER
OPEN/CLOSE
TV/VIDEO
MUTE MTS/AUDIO
PIP
CAPTION/SUB-T
PIP CH PIP CH
PIP INPUT
EXIT
PIP SWAP
MENU CH
VOL
ENTER
VOL
CH
PLAY/PAUSE
/II
A-B
DISC MENU
3D SOUND
PROGRAM
TITLE MENU
REVIEW/ANGLE
REPEAT
STOP
STILL SCAN
SIZE
POSITION
SLEEP
SKIP
SCAN
SKIP
SCAN
POWER
Enciende el TV o lo pone
en modo en espera.
BOTON DE DVD
Controla el funcionamiento del DVD,
para más detalles ver la sección
de operación de DVD
SLEEP
Fija el tiempo de apagado si
desea dormir.
ENTER
CH
/
(Boton canal)
Se desplaza entre los canales
disponibles en la memoria de
Program.auto.
VOL / (Boton Volumen)
Incrementa o disminuye el nivel de
volumen.
MTS/AUDIO
Seleccionar sonido MTS: Mono, Stereo o SAP. Cambia a Audio durante la repro­ducción del DVD
CAPTION/SUB-T
Seleccionar las opciones: Off, EZ Mute o On. Cambio el idioma de los subtitulos para la reproducción del DVD.
PIP CH
Cambia al próximo canal superior PIP.
PIP INPUT
Seleccionar la señal de entrada de la sub imagen.
EXIT
Borra todos los desplegados en pan­talla y vuelve al TV desde cualquier menú.
TV/VIDEO
Selecciona entre los diferentes modos: TV, Video, S-Video, DVD,
Component o RGB-PC.
DASP
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa
ARC
Cambia el formato de la imagen
FCR/ZOOM
Sintoniza el último canal visto. Cambia el tamaño del cuadro durante aparato de lectura de DVD.
SIZE
Ajusta el tamaño de la imagen secundaria
SCAN
MULTIMEDIA
Selecciona entre los diferentes modos: TV, DVD, Component o
RGB-PC. POSITION
Mueve la sub imagen.
OPEN/CLOSE
Abrir / Cerrar CD
MUTE
Enciende y apaga el sonido.
APC
Ajusta la imagen establecida
por la fábrica.
STILL
Captura y congela la pantalla que se
está viendo en PIP o Gemela imagen.
PIP
Cambia entre PIP o Imagen gemela.
PIP CH
Cambia al próximo canal inferior PIP.
PIP SWAP
Intercambia la sub imagen por la
imagen principal.
MENU
Presenta el menú principal en la pantalla.
BOTONES NUMERADOS
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.
Instale dos baterías 1.5 V tipo AAA. No mezcle baterías nuevas con baterías usadas.
Colocando las baterías
Colocando las baterías
- Cuando use el control remoto diríjalo hacia el sensor del control remoto del TV.
Controles
Controls
Botón TV/Video
Botón de On/Of
ON/OFF TV/VIDEO MENU ENTER VOL CH
Botón Menú
f
MONO
Botones de vol men
Botón Enter
ST
STREO
Botones de Canales
ú
SAP
DPM
Boton de Stop:
Detiene Reproducción
Boton de Play/Pause:
Iniciar o Pausa de la
repetición.
Boton de
Skip/Scan:
Iniciar repetición a
partir de un capitulo
o pista seleccionada
Boton de Repeat:
Repita el aparato de
lectura
Boton para Abrir/Cerrar:
Abrir / Cerrar CD
STOP
PLAY/PAUSE
SKIP/SCAN
SKIP/SCAN
REPEAT
OPEN/CLOSE
Sonido Mono
Sonido SAP
Sonido Estéreo
Indicador de Encendido/Espera
Rojo brillante en modo Standby (modo de espera). Verde brillante cuando el TV se encuentra encendido.
Sensor del control remoto
Indicador DPM
Entrada para el Disco:
Colocar el disco en la ranura. Nota : Insertar el disco de del lado que tiene el logotipo, como se muestra en la figura.
Opciones de conexión
Opciones de conexión
R
S-VIDEO VIDEO
L / MONO
AUDIO
IN
ANT IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
PC
SOUND
DVD/DTV IN
AUDIO
P
R
P
B
Y
DC IN (15V)
LR
PC INPUT
DVD OUT
OPTICAL
DIGITAL SOUND
OUT
VIDEO
Entrada de audífonos
Entrada S-Video
Entrada Video
Entrada Audio
Entrada de DC 15V
Entrada DVD/DTV IN
(Component 480i/480p/720p/1080i, AUDIO)
Salida de DVD Vídeo
Salida de sonido
para PC
Salida de Sonido Digital óptico
Entrada de
PC
Entrada de la
antena
1. Objeto de Aplicación
Estas instrucciones se aplican al TV LCD.
2. Notas
(1)Esta unidad utiliza un adaptador, de manera que conecte
el adaptador y la unidad correctamente antes del ajuste.
(2) Los ajustes deben ser efectuados en al secuencia
correcta.
(3) Los ajustes deben ser efectuados en un ambiente de
25°C ±5°C (68-85 grados F) de temperatura y 65±10% de humedad relativa.
(4) El voltaje de entrada del receptor debe mantener
100~240V, 50/60Hz en el ajuste.
(5) La unidad debe ser operada por 15 minutos antes del
ajuste.
O 'El Heat Run’ (Calentamiento) debe llevarse a cabo con la
señal blanca completa o señal de ruido de TV.
3. Ajuste del Modo de Entrada PC
3-1. Equipo de Prueba Requerido
(1) Un generador de patrón, patrón Gris de 16 tonos con
contorno del ángulo en el cuadrilátero. (MSPG-925LTH)
(2) Un control remoto para ajuste.
3-2. Preparación para el ajuste
(1) Lleve a cabo Heat Run (Calentamiento) por más de 15
minutos con el patrón blanco.
(2) Conecte la señal del generador de patrón con la TV LCD.
3-3. Ajuste Automático del Gris
(1) Aplique la señal gris de 16 tonos XGA(1024X768) de un
generador de señal.
(2) En el modo de menú de Servicio, ajuste el gris automático
de 0 a 1 usando el botón Vol(+).
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
4. Ajuste de la Posición
Timming chart of Receivable Mode * H[dot]/V[line]
Mode
H_Display
V_Display
V_Frequency
H_Total
H_Blanking
H_Sync
H_Polarity
H_Vp H_Fp
H-Freq[KHz]
/Clk[MHz]
V_Total
V_Blanking
V_Sync
V_Polarity
V_Bp
V_Fp
VGA-60
640 480
60 800 160
96
NEG.
48
16
31.469
25.175 525
45
2
NEG
33 10
VGA-67
640 480
67 864 224
64
NEG.
96
64
35.0
30.24 525
45
3
NEG
39
3
VGA-75
640 480
75 840 200
64
NEG
120
16
37.5
31.5 500
20
3
NEG
16
1
VGA-85
640 480
82 832 192
56
NEG
80
56
43.269
36.0 509
29
3
NEG
25
1
SVGA-56
800 600
56
1024
224
72
POS
128
24
35.156
36.0
62.5 25
2
POS
22
1
SVGA-60
800 600
60
1056
256 128
POS
88 40
37.879
40.0 628
28
4
POS
23
1
SVGA-72
800 600
72
1040
240 120
POS
64 56
48.077
50.0 666
66
6
POS
23 37
Mode
H_Display
V_Display
V_Frequency
H_Total
H_Blanking
H_Sync
H_Polarity
H_Vp H_Fp
H-Freq[KHz]
/Clk[MHz]
V_Total
V_Blanking
V_Sync
V_Polarity
V_Bp
V_Fp
SVGA-75
800 600
75
1056
256
80
POS
160
16
46.875
49.5 625
25
3
POS
21
1
SVGA-
85800
600
85
1048
248
64
POS
152
32
53.674
56.25 631
31
3
POS
27
1
XGA-60
1024
768
60
1344
320 136
NEG
136 160
48.363
65.0 806
38
6
NEG
29
3
XGA-70
1024
768
70
1328
304 136
NEG
144
24
56.476
75.0 806
38
6
NEG
29
3
XGA-75
1024
768
75
1312
288
96
POS
176
16
60.023
78.75 800
32
3
POS
28
1
XGA-85
1024
768
82
1376
352
96
POS
208
48
68.677
84.997 808
40
3
POS
36
1
WXGA-50
1280
768
50
1648
368 128
NEG
184
56
39.518
65.125 791
23
7
POS
15
1
WXGA-60
1280
768
60
1680
400 136
NEG
200
64
47.693
80.125 795
27
7
POS
19
1
Loading...
+ 17 hidden pages