LG KP130 User guide [cs]

KP130
Příručka uživatele
-Cesky
Před používáním mobilního telefonu si pozorně přečtěte tuto příručku. Uschovejte ji pro pozdější použití.
Likvidace starých spotřebičů
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně.
3. Správná likvidace starých spotřebičů je důležitá kvůli ochraně životního prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Obsah
Instalace SIM karty a dobíjení baterie 3
Instalace SIM karty Obrázky
Součásti telefonu 4 Zapínání a vypínání telefonu 5
Uskutečnění hovoru Uskutečnění mezinárodních hovorů Uskutečnění hovoru z telefonního seznamu
Přijetí hovoru 6 Volba funkcí a možností 7 Zadávání textu 8
Režim T9 Režim ABC Režim 123 Režim Symbol
2
Stromová nabídka 9
Přehled funkcí 10
Prohlížeč Hovory
Nástroje 11
Multimédia 12 Zprávy 13 Moje složka 14 Profily Kontakty Contacts 15 Nastavení
Návod pro bezpečné a efektivní použití 18 Technická data 23
Instalace SIM karty a dobíjení baterie
Instalace SIM karty
Pro přihlášení do mobilní sítě získáte zásuvnou SIM kartu s načtenými údaji týkajícími se přihlášení, mimo jiné kódem PIN a informacemi o dostupných doplňkových službách.
Důležité!
Malá SIM karta a její kontakty se snadno
poškodí poškrábáním nebo ohnutím, proto s ní například při vkládání a vyjímání manipulujte opatrně. Všechny SIM karty udržujte mimo dosah dětí.
1
4
2
5
Obrázky
1
2 Otevřete kryt baterie
3
Vložte SIM kartu
4
Zavřete kryt baterie
5
Nabijte baterii
3
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
SIM
3
Součásti telefonu
Sluchátko
Kontextové klávesy
Každá z těchto kláves provádí
Displej LCD
Tlačítko fotoaparátu
Umožňuje pořizovat snímky.
Můžete zadávat telefonního čísla
Klávesa Odeslat
a přijímat hovory.
Alfanumerické klávesy
Tato tlačítka slouží k vytočení čísla v pohotovostním režimu a k zadání čísel nebo znaků v režimu úpravy.
Poznámka: Vzhled nebo funkce telefonu se mohou od popisu v této uživatelské příručce lišit.
4
funkci uvedenou textem na displeji přímo nad ní.
Navigační tlačítko
Poskytují rychlý přístup k funkcím telefonu.
Klávesa pro vymazání
Umožňuje smazat písmeno nebo přechod zpět do předchozí nabídky.
Klávesa Konec /Napájení
Umožňuje zapnout nebo vypnout telefon, ukončit hovory nebo se vrátit do pohotovostního režimu.
Zapínání a vypínání telefonu
1. Podržte tlačítko [KONEC], dokud se telefon nezapne.
2. Chcete-li telefon vypnout, podržte tlačítko [KONEC], dokud se neobjeví
obrázek vypínání.
Uskutečnění hovoru
1. Zadejte telefonní číslo včetně kompletního předčíslí.
2. Stisknutím klávesy [ODESLAT] číslo vytočíte.
3. Po dokončení stiskněte klávesu [UKONČIT].
Uskutečnění mezinárodních hovorů
1. Stiskněte a podržte klávesu pro vložení mezinárodní předvolby. Znakem ‘+’
automaticky zvolte mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte kód země, předčíslí a telefonní číslo.
3. Stisknutím klávesy [odeslat] číslo vytočíte.
Uskutečnění hovoru z telefonního seznamu
Jména a telefonní čísla, která často vytáčíte, můžete uložit na kartu SIM nebo do paměti telefonu. Číslo můžete jednoduše vytočit vyhledáním jména v seznamu kontaktů a stiskem klávesy . Přímo do telefonního seznamu se dostanete stiskem klávesy v pohotovostním režimu.
5
Přijetí hovoru
1. Když telefon zvoní a na obrazovce bliká ikona telefonu, přijměte hovor stisknutím
tlačítka Hovor ukončete hovor stiskem klávesy [UKONČIT]
2.
Poznámka
Po ukončení hovoru přejde telefon zpět do pohotovostního režimu.
6
[ODESLAT] nebo levého kontextového tlačítka.
Volba funkcí a možností
Telefon vám nabízí sadu funkcí, které jsou uspořádány k jeho přizpůsobení. Tyto funkce jsou uspořádány v nabídkách a podnabídkách a lze je využít levým a pravým kontextovým tlačítkem .
Popisek umístěný těsně nad kontextovými tlačítky na obrazovce displeje indikuje jejich aktuální funkci.
Menu Kontakty
Do dostupné nabídky
přejdete stisknutím
levého kontextového
tlačítka.
Do dostupného telefonního
seznamu přejdete
stisknutím pravého
kontextového tlačítka.
7
Zadávání textu
Alfanumerické znaky můžete zadávat pomocí klávesnice telefonu. Může jít například o zadávání jmen do telefonního seznamu, psaní zpráv a tvorbu vlastní uvítací zprávy.
Režim T9
Tento režim vám umožňuje zadat slova jediným stiskem klávesy pro každé písmeno. Každé klávese klávesnice je přiřazeno více písmen. Režim T9 automaticky porovnává sekvenci vašich stisků kláves s interním slovníkem a určuje příslušné slovo. Tak je nutný mnohem nižší počet stisků než s tradičním režimem ABC.
Režim ABC
Tento režim vám umožňuje zadávat písmena stiskem kláves nadepsaných vyžadovaným písmenem jednou, dvakrát, třikrát nebo čtyřikrát, dokud není požadované písmeno zobrazeno.
Režim 123 (Režim zadávání čísel)
Psaní čísel pomocí jednoho stisku na jedno číslo.
Režim Symbol
Tento režim umožňuje zadávat zvláštní znaky stiskem klávesy
8
.
Stromová nabídka
Tato nabídka se může v tomto telefonu zobrazit dvěma způsoby. První je tabulka a druhý
je seznam. Všimněte si, že číselné možnosti nabídky se v každém zobrazení liší. Výchozí nastavení u tohoto telefonu je zobrazení nabídky jako tabulky. Všechny číselné výběry nabídky v této příručce se tedy týkají tohoto nastavení.
1. Prohlížeč
1.1 Domů
1.2 Záložky
1.3 Zadejte adresu
1.4 Historie
1.5 Uložené stránky
1.6 Nastavení
1.7 Informace
2. Hovory
2.1 Všechny hovory
2.2 Zmeškané hovory
2.3 Volané hovory
2.4 Přijaté hovory
2.5 Trvání hovoru
2.6 Cena hovoru
2.7 Informace o datech
3. Nástroje
3.1 Budík
3.2 Kalendář
3.3 Poznámky
3.4 Úkoly
3.5 Kalkulačka
3.6 Stopky
3.7 Převodník
3.8 Světový čas
3.9 Služba SIM
4. Multimédia
4.1 Fotoaparát
4.2 Hlasový záznamník
5. Zprávy
5.1 Nová zpráva
5.2 Přijaté
5.3 Koncepty
5.4 K odeslání
5.5 Odeslané
5.6
Volat hlasovou schránku
5.7 Informační zprávy
5.8 Šablony
5.9 Nastavení
6. Moje složka
6.1 Obrázky
6.2 Zvuky
7. Profily
7.1 Standardní
7.2 Tichý
7.3 Pouze vibrace
7.4 Venku
7.5 Sluchátka
8. Kontakty
8.1 Hledat
8.2 Přidat nový
8.3 Rychlá volba
8.4 Skupiny volajících
8.5 Kopírovat vše
8.6 Smazat vše
8.7 Nastavení
8.8 Informace
9. Nastavení
9.1 Datum a čas
9.2 Jazyky
9.3 Displej
9.4 Připojení
9.5 Hovor
9.6 Zabezpečení
9.7 Letový režim
9.8 Úspora energie
9.9 Obnovit nastavení
9.0 Stav paměti
9
Přehled funkcí
V této části najdete stručný popis funkcí telefonu.
Prohlížeč
Domů Můžete spustit prohlížeč webu a přejít na domovskou stránku
Záložky Vaše oblíbené nebo často navštěvované adresy URL nebo
Zadejte adresu Můžete manuálně zadat adresu URL a přejít na příslušnou
Historie Můžete zobrazit přehled stránek, ke kterým jste se připojili. Uložené stránky Telefon dokáže uložit stránku na displeji jako offline soubor. Nastavení Můžete měnit nastavení pro připojení a zobrazení prohlížeče. Informace Zobrazuje informace o prohlížeči WAP.
Hovory
Kontrolovat záznamy o nepřijatých, přijatých a odchozích hovorech můžete pouze pokud síť v dané oblasti podporuje identifikaci volajícího CLI (Caller Line Identification). Číslo a jméno name/fotografie (pokud jsou dostupné) jsou zobrazeny společně s datem a časem hovoru. Zobrazit můžete i délku hovoru.
10
Nabídka 1
Nabídka 2
aktivovaného profilu v nastavení prohlížeče.
webové stránky si můžete uložit.
webovou stránku.
Nástroje
Budík Můžete nastavit až 5 různých časů buzení. Kalendář Po vstupu do této nabídky se zobrazí Kalendář. Poznámky Zde můžete zadat vlastní poznámky. Úkoly Můžete vytvořit, zobrazit a smazat seznam úkolů. Kalkulačka Kalkulačka umí základní aritmetické funkce: sčítání, odčítání,
Stopky Pomocí této možnosti lze využít stopky. Převodník Pomocí této funkce můžete provádět převody mnoha jednotek. Světový čas Můžete zkontrolovat aktuální čas greenwichského času (GMT) a
Služba SIM Poskytovatel služby může nabízet speciální aplikace spojené se
Nabídka 3
násobení a dělení.
velkých měst na celém světě.
SIM kartou.
Poznámka: Tento záznam se může objevit v závislosti na kartě SIM pod
jiným názvem a používání této služby může být dále zpoplatněno.
11
Multimédia
Fotoaparát Tato aplikace umožňuje pořizovat snímky. Obrázek můžete
Hlasový záznamník
12
Nabídka 4
pořídit v požadované velikosti a použít jej jako fotografii u kontaktů, na hlavní obrazovce i pro další účely. Pořízenou fotografii můžete odeslat multimediální zprávou.
Vyberte nabídku Multimédia o Fotoaparát.
Zaostřete na fotografovaný předmět a stiskněte klávesu .
Chcete-li si fotografii prohlédnout, stiskněte klávesu
[Menu] a vyberte Album.
Pomocí nabídky Záznam hlasu můžete zaznamenat hlasovou poznámku.
Zprávy
Tato nabídka zahrnuje funkce související se službou SMS a MMS.
Nová zpráva Tvorba a zasílání textové nebo multimediální zprávy jednomu
Přijaté Na příchozí zprávu budete upozorněni. Koncepty Tato nabídka obsahuje seznam neodeslaných zpráv. K odeslání Pomocí této nabídky můžete zobrazit zprávy, které budou
Odeslané Pomocí této nabídky můžete zobrazit zprávy, které již byly
Volat hlasovou schránku
Informační zprávy
Šablony V seznamu jsou předem definované zprávy. Můžete prohlížet a
Nastavení Pomocí této nabídky můžete konfigurovat funkce zasílání zpráv,
Nabídka 5
nebo více příjemcům.
odeslány nebo jejichž odeslání se nezdařilo.
odeslány včetně času a obsahu. Tato nabídka umožňuje rychlý přístup ke hlasové poště (je-li
v dané síti poskytována). Zprávy informační služby jsou textové zprávy doručené sítí do
vašeho přístroje.
upravit šablony zpráv nebo vytvořit nové zprávy.
aby správně fungovaly u vašeho poskytovatele sítě.
13
Moje složka
Následující nabídku můžete použít podle vlastních požadavků.
Obrázky Obsahuje seznam obrázkových souborů. Zvuky Obsahuje seznam zvukových souborů.
Nabídka 6
Profily
Můžete vybrat vyzváněcí tón nebo vibraci pro příchozí hovor a nastavit zvuk a hlasitost vyzváněcího tónu, tón kláves a zvukový efekt podle profilu. Dostupné profily jsou [Standardní], [Tichý], [Pouze vibrace], [Venku], [Sluchátka].
Kontakty
Hledat Můžete vyhledávat kontakty v telefonním seznamu.
Přidat nový Pomocí této nabídky můžete přidávat záznamy do telefonního
Rychlá volba
Skupiny volajících
Kopírovat vše Všechny záznamy z karty SIM lze zkopírovat do paměti telefonu. Smazat vše Všechny záznamy z karty SIM nebo paměti telefonu lze smazat.
14
Nabídka 7
Nabídka 8
Poznámka: Okamžité hledání lze provést zadáním počátečního
písmene jména, které chcete vyhledat.
seznamu.
Kontakty lze přiřadit ke všem klávesám mezi a . Do každé z až sedmi skupin můžete přidat členy.
(Continued)
Contacts
Nastavení Můžete nastavit zobrazení nabídky Kontakt. Informace
Menu 8
Číslo služby: Seznam čísel asistenční služby přiřazených
poskytovatelem služeb.
Vlastní číslo: Na SIM kartu si můžete uložit i vlastní telefonní
čísla a kontrolovat je.
Moje vizitka: Tato možnost vám umožňuje sestavit si vlastní
vizitku, obsahující mimo jiné vaše jméno a telefonní číslo.
Nastavení
Datum a čas Můžete nastavit funkce související s datem a časem. Jazyky Můžete změnit jazyk zobrazeného textu v telefonu. Displej Můžete změnit nastavení displeje telefonu. Připojení Pomocí této nabídky můžete konfigurovat nastavení sítě a
Nabídka 9
profily přístupu přístup k údajům.
Výběr sítě: Můžete nastavit automatický nebo manuální
způsob vyhledávání sítě a seznam preferovaných sítí.
Připojit GPRS: Spuštění služby GPRS můžete nastavit
v závislosti na různých situacích jako Zapnuto nebo Když je potřeba.
Přístupový bod: Tato nabídka obsahuje seznam přístupových
bodů. Pomocí nabídky Možnosti můžete vytvářet nové profily, mazat je a upravovat.
15
Nastavení
Hovor
16
Nabídka 9
(Continued)
Přesměrování hovoru: Pokud hovor nepřijímáte, můžete ho
přesměrovat.
Blokování hovoru: Služba blokování hovoru brání telefon před
uskutečněním určité kategorie hovorů. Tato funkce vyžaduje heslo pro blokování hovoru.
Omezení odchozích Hovorů (závisí na SIM): Odchozí hovory
můžete omezit na vybraná telefonní čísla. Čísla jsou chráněna vaším kódem PIN2. Čísla, k nimž chcete po aktivaci této služby povolit přístup, je třeba přidat do kontaktů po zapnutí funkce Pevná volba čísla.
Přijetí hovoru: Umožňuje vám nastavit si režim odpovědi
(Libovolná klávesa / Pouze klávesa Odeslat)
Zobrazit mé číslo: Můžete nastavit odesílání vlastního čísla
telefonu při provádění hovoru.
Další hovor na lince: Umožňuje zobrazení hlášení
s požadavkem a animaci při aktivaci služby.
Upozornění po minutách: Allows you to set auto redial
function when a call attempt has failed.
Automatické opakování vytáčení: Umožňuje vám nastavit
funkci automatického opakování vytáčení pro případ, že se vám nepodaří navázat hovor.
Odeslat tóny DTMF: Umožňuje vám odesílat tóny DTMF
například při využívání bankovních služeb.
* DTMF: Tónová volba (Dual Tones Multiple Frequency)
Nastavení
Zabezpečení Tato nabídka umožňuje zabezpečit telefon proti
Letový režim Je-li nastaven na Zapnuto, přeruší se spojení mezi telefonem
Úspora energie Tato funkce šetří baterie udržováním jasu podsvícení na
Obnovit nastavení
Stav paměti Můžete zkontrolovat množství volné paměti.
Nabídka 9 (Continued)
neoprávněnému použití.
Kód PIN: Telefon můžete nastavit tak, aby po každém zapnutí
vyžadoval zadání kódu PIN vaší SIM karty.
Automat. Zamnknutí: Tato nabídka umožňuje nastavit čas
automatického zamknutí klávesnice.
Zámek telefonu: Chcete-li zabránit neoprávněným osobám
v používání telefonu, můžete použít bezpečnostní kód.
Změnit kódy: Můžete změnit tyto přístupové kódy:
Bezpečnostní kód, Kód PIN1, Kód PIN2.
a síťovou službou.
maximálně 40 %. (Vypnout / Jen vnoci / Vždy zapnuto) Pomocí této funkce můžete inicializovat veškerá výchozí
nastavení z výroby. Tuto funkci můžete aktivovat pouze po zadání bezpečnostního kódu.
Poznámka: Bezpečnostní kód je heslo obnovení původního nastavení
telefonu. Jeho výchozí hodnota je “0000”.
17
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné nebo protizákonné. Další podrobné informace naleznete v této příručce.
Upozornění
Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy jako například
v nemocnicích, kde může ovlivnit lékařské přístroje.
Baterie by se měly likvidovat v souladu s platnými právními předpisy.
Péče o výrobek a jeho údržba
UPOZORNĚNÍ!
schváleno pro použití s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití jakýchkoliv jiných typů by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující se na telefon a mohlo by být nebezpečné.
Tuto jednotku nerozebírejte. Pokud vyžaduje opravu, předejte ji odbornému
servisnímu technikovi.
Jednotka by se neměla nacházet v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa
nebo vařiče.
Povrch jednotky čistěte suchým hadříkem. (Nepoužívejte rozpouštědla.)
Neuchovávejte telefon v blízkosti kreditních karet nebo přepravních jízdenek.
Mohlo by dojít k poškození informací na magnetických proužcích.
18
Používejte pouze baterie, nabíječku a příslušenství, které je
Návod pro bezpečné a efektivní použití
(Pokračování)
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit jejich funkci.
Nikdy nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti lékařských zařízení bez žádosti
o povolení. Neumísťujte telefon do blízkosti kardiostimulátoru, např. do náprsní kapsy.
Bezpečnost na silnici
Zkontrolujte zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů v oblastech, kde řídíte.
Během řízení nedržte telefon v ruce.
Pokud máte k dispozici sadu hands-free, použijte ji.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Sledujte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Nepoužívejte telefon na čerpacích místech. Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií.
19
Návod pro bezpečné a efektivní použití
(Pokračování)
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
Děti
Uchovávejte telefon na bezpečném místě mimo dosah dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko spolknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb.
20
Návod pro bezpečné a efektivní použití
(Pokračování)
Informace a péče o baterii
Před nabíjením není nutné baterii úplně vybít. Výkon baterie není snižován
případným paměťovým efektem jako u jiných bateriových systémů.
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky společnosti LG jsou
zkonstruovány tak, aby prodlužovaly životnost baterie.
Baterii nerozebírejte ani nezkratujte.
Pokud již baterie neposkytuje přijatelný výkon, vyměňte ji. Baterie může projí
stovkami nabíjecích cyklů, než bude nutné ji vyměnit.
Nabíječku nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani ji nepoužívejte ve vysoce
vlhkém prostředí, jako je koupelna.
Nebezpečí výbuchu v případě výměny baterie za nesprávný typ baterie.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce.
21
Návod pro bezpečné a efektivní použití
(Pokračování)
Vystavení energii rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KP130 byl navržen, aby vyhověl příslušným bezpečnostním požadavkům ohledně vystavení rádiovým vlnám. Tyto požadavky jsou založeny na odborných směrnicích, jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí všem osobám bez ohledu na věk a zdraví.
Ve směrnicích o vystavení rádiovému záření se používá jednotka měření známá
jako specifická míra pohlcení nebo SAR. Testy SAR jsou prováděny pomocí standardizovaných metod tak, že telefon vysílá se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech používaných frekvenčních pásmech.
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi SAR jednotlivých modelů telefonů LG,
jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám.
Doporučený limit SAR mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením
(ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na deset (10) gramů tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu, testovaného DASY4 pro použití u ucha je
0,902 W/kg (10 g) a při nošení na těle je 0,746 W/kg (10 g).
Informace o údajích SAR pro obyvatele zemí/oblastí, které přijaly limit SAR
doporučený organizací Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), který je v průměru 1,6 W/kg na jeden (1) gram tkáně.
22
Technická data
Všeobecný
Název výrobku : KP130
Systém : GSM 900 / DCS 1800
Teploty okolí
Max. : +55°C, Nabíjení (+45°C)
Min.: -10°C
LG Electronics CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení mobilní telefon KP130 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES [NV č.426/2000Sb.]
23
„Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti, mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochotně vysvětlí náš prodejce či servisní středisko. Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.“
24
KP130
Navodila za uporabo
- Slovensky
Skôr, než začnete používať svoj mobilný telefón, si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Uschovajte si tento návod pre potrebu použitia v budúcnosti.
Odstranitev vaše stare naprave
1. Simbol prekrižanega koša za smeti pomeni, da je treba pri odstranitvi naprave ravnati v skladu z evropsko direktivo 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky sa musia likvidovať oddelene.
3. Správna likvidácia starých zariadení je šetrnejšia k životnému prostrediu a zdraviu ľudí.
4. Za podrobnejše informacije o odstranitvi stare naprave povprašanjte v trgovini, kjer ste napravo kupili, ali v podjetju, ki se ukvarja z odstranjevanjem električnih naprav.
Contents
Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie 3
Inštalácia SIM karty Ilustrácie
Súčasti telefónu 4 Zapnutie a vypnutie telefónu 5
Volanie Medzinárodné hovory Uskutočnenie hovoru z telefónneho
zoznamu Prijatie hovoru 6 Voľba funkcií a možností 7 Písanie textu 8
Režim T9 Režim klasickej klávesnice (režim ABC) Číselný režim (režim 123) Režim Symbolov
2
Drevesna struktura 9
Rýchle vysvetlenie funkcií 10
Prehľadávač História hovorov Nástroje 11 Multimédiá 12 Správy Moje súbory 13 Profily 14 Kontakty Contacts 15 Nastavenia
Pokyny na bezpečné a účinné používanie 18
Technické údaje 23
Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie
Inštalácia SIM karty
Keď si predplatíte služby mobilnej siete, dostanete SIM kartu spolu s podrobnosťami o prihlásení sa k sieti, ako napríklad svoj kód PIN a dostupné voliteľné služby a mnoho iných.
Dôležité!
SIM karta a kontakty na nej môžete
ľahko poškodiť. Takže pri manipulácii, vkladaní a vyberaní SIM karty dávajte pozor. SIM kartu udržujte mimo dosahu malých detí.
1
4
2
5
Ilustrácie
1
2 Otvorte kryt batérie
3
Vložte SIM kartu
4
Zatvorte kryt batérie
5
Nabite batériu
3
Pred prvým použitím telefón nabite doplna.
SIM
3
Súčasti telefónu
Reproduktor
Kontextové tlačidlá
Každé z týchto tlačidiel vykoná
LCD displej
Tlačidlo fotoaparátu
Umožňuje snímanie fotografií..
Tlačidlo odoslať
Môžete vytočiť telefónne
číslo a prijať prichád
zajúce hovory.
Alfa-numerické tlačidlá
Tieto tlačidlá sa používajú na vytočenie čísla v pohotovostnom režime a na zadanie čísel alebo znakov v režime úpravy.
Poznámka: Vzhľad telefónu alebo jeho funkcie sa v skutočnosti môžu odlišovať od popisu v tejto
užívateľskej príručke.
4
funkciu označenú textom na displeji hneď nad príslušným tlačidlom.
Navigačné tlačidlá
Použite na rýchly prístup k funkciám telefónu.
Tlačidlo Vymazať
Umožňuje mazanie znakov alebo návrat do predošlého menu.
Tlačidlo Koniec/Vypínač
Umožňuje zapnúť a vypnúť telefón, ukončiť hovory alebo návrat do pohotovostného režimu.
Zapnutie a vypnutie telefónu
1. Podržte stlačené tlačidlo [Koniec], kým sa telefón nezapne.
2. Telefón vypnete podržaním tlačidla [Koniec], kým sa nezobrazí obrázok
asociovaný s vypínaním.
Volanie
1. Navoľte telefónne číslo vrátane medzimestskej predvoľby.
2. Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo
3. Keď chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo [Koniec].
Medzinárodné hovory
1. Podržte tlačidlo na medzinárodnú predvoľbu. Znak „+“ automaticky vyberie
medzinárodnú predvoľbu.
2. Navoľte predvoľbu krajiny, medzimestskú predvoľbu a telefónne číslo.
3. Stlačte tlačidlo [Odoslať] na vytočenie čísla.
Uskutočnenie hovoru z telefónneho zoznamu
Mená a telefónne čísla, na ktoré pravidelne volávate, si môžete uložiť na kartu SIM alebo do pamäte telefónu.Číslo môžete vytočiť jednoduchým vyhľadaním požadovaného mena v kontaktoch a následným stlačením tlačidla . Pre skratku do telefónneho zoznamu môžete v pohotovostnom režime stlačiť tlačidlo .
5
Prijatie hovoru
1. Keď telefón zazvoní a na displeji začne blikať ikona telefónu, stlačte tlačidlo
[Odoslať] alebo ľavé kontextové tlačidlo, čím prijmete hovor.
2. Hovor ukončite tlačidlom [Koniec].
Poznámka
Po ukončení hovoru prejde telefón späť do pohotovostného režimu.
6
Voľba funkcií a možností
Váš telefón má množstvo funkcií, ktoré môžete prispôsobiť. Tieto funkcie sú usporiadané do menu a podmenu, do ktorých môžete vstupovať pomocou ľavého a pravého kontextového tlačidla.
Označenie v dolnej časti displeja hneď nad kontextovými tlačidlami označuje aktuálnu funkciu.
Menu Kontakty
Stlačte ľavé kontextové
menu pre prístup k
dostupnému menu.
Stlačením pravého
kontextového tlačidla
sa sprístupní dostupný
telefónny zoznam.
7
Písanie textu
Alfanumerické znaky môžete zadávať prostredníctvom klávesnice telefónu. Napríklad pri ukladaní mien do telefónneho zoznamu, písaní správ alebo vytváraní osobného pozdravu.
Režim T9
Tento režim umožňuje písať slová pomocou jedného stlačenia tlačidla pre každé písmeno. Každé tlačidlo na klávesnici telefónu obsahuje viac ako jedno písmeno. Režim T9 automaticky porovnáva stlačenia tlačidiel s interným slovníkom a určí príslušné slovo, takže potrebujete omnoho menej stlačení ako pri režime klasickej klávesnice ABC.
Režim klasickej klávesnice (režim ABC)
V tomto režime vkladáte písmená opakovaným stláčaním príslušného tlačidla, až kým sa nezobrazí žiadané písmeno.
Číselný režim (režim 123)
Stlačením tlačidiel vkladáte príslušné čísla.
Režim Symbolov
Tento režim vám umožňuje zadať špeciálne znaky stlačením tlačidla
8
.
Drevesna struktura
Meni telefona je moč prikazati na dva načina. Prvi je seznam, drugi pa mreža. Številke
menijev se med načinoma razlikujejo, v navodilih pa so prilagojena prikazu v urejenem seznamu.
1. Prehľadávač
1.1 Domov
1.2 Záložky
1.3 Zadajte adresu
1.4 História
1.5 Uložené stránky
1.6 Nastavenia
1.7 Informácie
2. História hovorov
2.1 Všetky hovory
2.2 Zmeškané hovory
2.3 Uskutočnené hovory
2.4 Prijaté hovory
2.5 Trvanie hovoru
2.6 Ceny hovorov
2.7 Informácie o dátach
3. Nástroje
3.1 Budík
3.2 Kalendár
3.3 Poznámka
3.4 Úlohy
3.5 Kalkulačka
3.6 Stopky
3.7 Konvertor mien
3.8 Svetový čas
3.9 Služba SIM
4. Multimédiá
4.1 Fotoaparát
4.2 Hlasový záznamník
5. Správy
5.1 Nová správa
5.2 Prijaté
5.3 Koncepty
5.4 Na odoslanie
5.5 Odoslané
5.6
Vypočuť hlasovú poštu
5.7 Info správy
5.8 Šablóny
5.9 Nastavenia
6. Moje súbory
6.1 Obrázky
6.2 Zvuky
7. Profily
7.1 Normálny
7.2 Tichý
7.3 Len vibrovanie
7.4 Vonku
7.5 Náhlavná súprava
8. Kontakty
8.1 Hľadať
8.2 Nový kontakt
8.3 Rýchle voľby
8.4 Skupiny
8.5 Kopirovat’ všetko
8.6 Odstránit’ všetky
8.7 Nastavenia
8.8 Informácie
9. Nastavenia
9.1 Dátum a čas
9.2 Jazyk
9.3 Displej
9.4 Konektivita
9.5 Hovor
9.6 Security
9.7 Režim počas letu
9.8 Úspora energie
9.9 Reset
9.0 Stav pamäte 9
Rýchle vysvetlenie funkcií
This section provides brief explanations of features on your phone.
Prehľadávač
Domov Umožňuje spustenie webového prehľadávača a prechod
Záložky Tu si môžete uložiť často navštevované alebo obľúbené adresy
Zadajte adresu Tu môžete manuálne zadať nejakú adresu URL a prejsť na
História Môžete zobraziť zoznam stránok, ku ktorým ste sa už pripojili. Uložené stránky Telefón dokáže uložiť stránku zobrazenú na displeji ako súbor
Nastavenia Tu môžete zmeniť nastavenia pripojenia a zobrazovania pre
Informácie Môžete zobraziť informácie o prehľadávači WAP.
História hovorov
Záznamy o zmeškaných, prijatých a volaných hovoroch si môžete prezerať len v prípade, že sieť podporuje technológiu zobrazenia čísla volajúceho (angl. Calling Line Identification Presentation – CLIP). Číslo a meno (ak je k dispozícii) sa objavia spolu s dátumom a časom, kedy sa hovor uskutočnil. Môžete tiež zobraziť trvania hovorov.
10
Menu 1
na domovskú stránku spusteného profilu s nastaveniami prehľadávača.
URL alebo stránky.
príslušnú webovú stránku.
pre režim offline.
prehľadávač.
Menu 2
Nástroje
Menu 3
Budík Môžete nastaviť až 5 budíkov, ktoré sa spustia v stanovených
časoch.
Kalendár Po vstupe do tohto menu sa zobrazí kalendár. Poznámka Sem si môžete zapísať svoje vlastné poznámky. Úlohy Tu si môžete vytvárať, prezerať, mazať zoznam úloh. Kalkulačka Kalkulačka poskytuje základné aritmetické funkcie: sčítanie,
odpočítanie, násobenie a delenie.
Stopky Táto možnosť vám umožňuje využívať funkciu stopiek. Konvertor mien Funkcia slúži na prevod medzi požadovanými jednotkami. Svetový čas Tu môžete skontrolovať aktuálny čas Greenwich Mean Time
(GMT) a čas hlavných miest po celom svete.
Služba SIM Váš operátor môže ponúkať špeciálne aplikácie prostredníctvom
karty SIM.
Poznámka: Pamätajte prosím na to, že táto položka sa v závislosti od
vašej karty SIM môže objaviť pod iným názvom a že sa pri využívaní tejto služby môžu objaviť aj ďalšie zmeny.
11
Multimédiá
Fotoaparát Táto aplikácia vám umožňuje snímať fotografie. Fotografiu
Hlasový záznamník
Menu 4
môžete nasnímať v požadovanej veľkosti a použiť ju ako fotografiu kontaktov, východiskovú obrazovku a na iné všeobecnejšie účely. Po nasnímaní je možné fotografiu odoslať prostredníctvom multimediálnej správy.
Zvoľte menu Multimédiá alebo Fotoaparát.
Zaostrite na objekt, ktorý chcete odfotografovať, a stlačte
tlačidlo .
Ak si chcete obrázok pozrieť, stlačte ľavé kontextové tlačidlo
[Možnosti] a zvoľte možnosť Album.
V menu Hlasový záznamník môžete nahrať hlasovú poznámku.
Správy
Toto menu zahŕňa funkcie súvisiace so službami SMS (Short Message Services) a MMS (Multimedia Message Service).
Nová správa Tu môžete vytvoriť a odoslať textovú alebo multimediálnu
Prijaté Telefón vás upozorní na prijatie správy. Koncepty V tomto menu je zobrazený zoznam prednestavených správ. Na odoslanie V tomto menu sa zobrazí správa, ktorá sa práve odosiela, alebo
12
Menu 5
správu jednému alebo viacerým príjemcom.
ktorej odoslanie zlyhalo.
Správy
Menu 5
Odoslané V tomto menu si môžete prezrieť správy, ktoré už boli odoslané
Vypočuť hlasovú poštu
Info správy Služba odosielania informačných správ posiela cez sieť textové
Šablóny V zozname sú preddefinované správy. Šablónové správy môžete
Nastavenia V tomto menu môžete nastaviť funkcie svojho operátora.
Moje súbory
Nasledujúce menu môžete využiť na nastavenie pohodlného prostredia a vlastných predvolieb.
Obrázky Zobrazuje zoznam obrazových súborov. Zvuky Zobrazuje zoznam zvukových súborov.
(vrátane času odoslania a obsahu správy). Pomocou tohto menu máte rýchly prístup k svojej hlasovej
schránke (ak ju máte).
správy priamo na váš mobilný telefón.
zobraziť a upravovať, môžete tiež vytvoriť nové správy.
Menu 6
13
Profily
Tu si môžete zvoliť vyzváňací tón alebo vibrovanie pre prichádzajúci hovor a nakonfigurovať zvuk a hlasitosť vyzváňacieho tónu, tónu tlačidiel a zvukového efektu v závislosti od profilu. Dostupné profily sú [Normálny], [Tichý], [Len vibrovanie], [Vonku], [Náhlavná súprava].
Menu 7
Kontakty
Hľadať Môžete vyhľadávať kontakty v telefónnom zozname.
Nový kontakt Pomocou tohto menu môžete do telefónneho zoznamu pridať
Rýchle voľby
Skupiny Do ktorejkoľvek z celkovo 7 skupín môžete pridávať členov. Kopirovat’ všetko Môžete kopírovať všetky položky z pamäte SIM karty do pamäte
Odstránit’ všetky Môžete zmazať všetky položky z pamäte SIM karty alebo
14
Menu 8
Poznámka: Okamžité hľadanie je dostupné zadaním počiatočného
písmena mena alebo čísla, ktoré chcete vyhľadať.
nové položky.
K ľubovoľnému tlačidlu môžete priradiť niektorý
kontakt z telefónneho zoznamu..
telefónu a tiež naopak.
pamäte telefónu.
(Continued)
Contacts
Nastavenia Môžete nastaviť Voľbu zobrazovania kontaktov. Informácie
Menu 8
Servisné čísla: Môžete pristupovať k zoznamu servisných čísiel
priradených operátorom.
Vlastné číslo: V tomto menu môžete zistiť a uložiť si do neho
telefónne číslo SIM karty.
Vizitka: Pomocou tejto voľby môžete vytvoriť svoju vlastnú
vizitku s vlastným menom, telefónnym číslom a podobne.
Nastavenia
Dátum a čas V tomto menu môžete nastaviť funkcie súvisiace s dátumom a
Jazyk Umožňuje zmeniť jazyk, v ktorom sa zobrazuje text na displeji. Displej Môžete zmeniť nastavenia displeja telefónu. Konektivita
Menu 9
časom.
V tomto menu môžete konfigurovať nastavenia siete a profily prístupu k dátam.
Výber siete: Tu môžete nastaviť, či sa má sieť vyhľadávať
automaticky, manuálne alebo nastaviť zoznam preferovaných sietí.
Pripojenie GPRS: Tu môžete nastaviť službu GPRS v závislosti od
rôznych situácií ako napr. Pri zapnutí alebo V prípade potreby.
Prístupový bod: Toto menu zobrazí zoznam prístupových
bodov. Prostredníctvom menu Možnosti môžete vytvárať, mazať a upravovať nové profily.
15
Nastavenia
Hovor
16
(Continued)
Menu 9
Presmerovanie hovoru: Keď neprijmete nejaký hovor môžete
ho presmerovať.
Blokovanie hovorov: Služba blokovania hovorov zabraňuje,
aby váš telefón uskutočňoval alebo prijímal hovory určitej kategórie. Táto funkcia vyžaduje heslo blokovania hovorov.
Pevné vytáčané číslo (závisí od karty SIM): Môžete obmedziť
svoje odchádzajúce hovory na vybrané telefónne čísla. Čísla sú chránené kódom PIN2. Čísla, ku ktorým si prajete povoliť prístup potom, ako bola aktivovaná táto služba, sa musia pridať ku kontaktom po aktivovaní funkcie Pevne vytáčané číslo.
Režim odpovedania: Umožňuje nastaviť spôsob odpovedania
(Ktorékoľvek tlačidlo / Len tlačidlo Odoslať)
Odoslať moje číslo: Môžete nakonfigurovať odosielanie
vlastného telefónneho čísla pri uskutočňovaní hovorov.
Čakajúci hovor: Umožňuje, aby sa po aktivovaní tejto služby
zobrazovala požiadavka a animácia.
Pripomienkovač: Tu môžete stanoviť, či sa má po každej
minúte ozvať tón počas telefonovania.
Automatické opakované vytáčanie: Umožňuje nastaviť
funkciu automatického opakovaného vytáčania po neúspešnom pokuse o uskutočnenie telefonátu.
Odoslať tóny DTMF: Tóny DTMF môžete odosielať pri
používaní bankových služieb.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency (Dvojtónová
multifrekvenčná voľba)
Nastavenia
Security Toto menu umožňuje ochrániť telefón pred neoprávneným
Režim počas letu Ak je režim nastavený na Zapnutý, spojenie medzi telefónom a
Úspora energie Táto funkcia šetrí energiu batérie tak, že udržiava jas
Reset YTu môžete aktivovať všetky nastavenia z výroby. Na aktivovanie
Stav pamäte Môžete skontrolovať kapacitu voľnej pamäte.
Menu 9 (Continued)
používaním.
Požiadavka na kód PIN: V tomto menu môžete nastaviť
telefón tak, aby po každom zapnutí požadoval kód PIN vašej SIM karty.
Automatické uzamknutie klávesnice: Táto ponuka vám
umožňuje nastaviť čas automatického uzamknutia klávesnic
Uzamknutie telefónu: Na zabránenie neautorizovanému
použitiu telefónu, môžete použiť bezpečnostný kód.
Zmeniť kódy: Môžete zmeniť tieto prístupové kódy:
Bezpečnostný kód, Kód PIN1, Kód PIN2.
sieťovou službou bude prerušené.
podsvietenia na max. 40 %. (Vyp / Len v noci / Vždy zap)
tejto funkcie je potrebný bezpečnostný kód.
Poznámka: Bezpečnostný kód je heslo na resetovanie telefónu.
Predvolený kód je „0000“.
17
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Prečítajte si tento jednoduchý návod. Neriadenie sa týmto návodom môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Ďalšie podrobné informácie nájdete v tomto návode.
VAROVANIE!
Pre vašu bezpečnosť používajte IBA predpísané ORIGINÁLNE batérie a nabíjačky.
Telefón vypnite vo všetkých oblastiach, kde to vyžadujú osobitné nariadenia.
Napríklad, nepoužívajte váš telefón v nemocniciach, pretože môže mať vplyv na citlivé zdravotnícke zariadenia.
Batérie by mali byť zlikvidované v súlade s príslušnou legislatívou.
Nenabíjajte telefón, ak spočíva na mäkkom podklade. Telefón by sa mal nabíjať v
dobre vetranej miestnosti.
Starostlivosť o telefón a jeho údržba
VAROVANIE!
na používanie s týmto modelom telefónu. Použitie iných typov môže spôsobiť zneplatnenie záruky vzťahujúcej sa na telefón a môže byť nebezpečné.
Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ho kvalifikovanému
servisnému stredisku.
Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo sporáky.
Na čistenie povrchu prístroja používajte suché tkaniny. (Nepoužívajte žiadne
čistiace prostriedky.)
Nenechávajte telefón v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, môže
pôsobiť na informáciu na magnetických pásoch.
18
Používajte výlučne batérie, nabíjačky a príslušenstvo schválené
Pokyny na bezpečné a účinné používanie (
Pokračovanie
Elektronické zariadenia
Všetky mobilné telefóny môžu interferovať, čo môže ovplyvniť výkon iných elektronických zariadení.
Nepoužívajte mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov bez výslovného
povolenia. Vyhýbajte sa umiestneniu telefónu do blízkosti kardiostimulátora (napríklad v náprsnom vrecku).
Bezpečnosť cestnej premávky
Zistite si pravidlá používania mobilných telefónov v oblastiach, kde vediete vozidlo.
Počas riadenia vozidla nedržte telefón v ruke.
Ak môžete, používajte sadu „handsfree”.
Keď to dopravná situácia umožňuje, pred uskutočnením hovoru odbočte z vozovky
a zaparkujte.
Oblasť odstrelových prác
Nepoužívajte telefón v oblasti, kde sa uskutočňujú odstrelové práce. Všímajte si obmedzenia a dodržujte všetky nariadenia a predpisy.
Potenciálne explozívne prostredia
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. Nepoužívajte ho v blízkosti paliva alebo chemikálií.
)
19
Pokyny na bezpečné a účinné používanie (
Pokračovanie
V lietadle
Bezdrôtové prístroje môžu v lietadlách spôsobovať rušenie.
Vypnite telefón pred nastúpením do akéhokoľvek lietadla.
Deti
Udržujte telefón v bezpečnej vzdialenosti z dosahu malých detí. Obsahuje totiž malé súčiastky, ktoré by mohli v prípade uvoľnenia a prehltnutia spôsobiť udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byťdostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste nikdy nemali byť závislí len od tiesňových volaní pomocou telefónu. Ďalšie informácie získate od svojho operátora
20
)
Pokyny na bezpečné a účinné používanie (
Pokračovanie
Informácie o batérii a jej údržbe
Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne vybíjať. Na rozdiel od iných batériových
systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon.
Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby
maximalizovali životnosť batérie.
Nerozoberajte a neskratujte batérie.
Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie je až
niekoľko stoviek nabíjacích cyklov.
Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu ani vysokej vlhkosti
(napríklad v kúpeľni).
Ak batériu vymeníte za batériu nesprávneho typu, vznikne nebezpečenstvo
výbuchu.
Použité batérie zlikvidujte podľa inštrukcií výrobcu.
)
21
Pokyny na bezpečné a účinné používanie (
Pokračovanie
Stupeň rizika vystavenia vysokofrekvenčnej (VF) energii
Informácia o stupni rizika vysokofrekvenčných vĺn a špecifickom absorbovanom výkone (SAR)
Model mobilného telefónu KG275 bol navrhnutý tak, aby vyhovoval bezpečnostným požiadavkám na expozíciu vysokofrekvenčnými vlnami. Tieto požiadavky sú založené na vedeckých smerniciach, ktoré zahŕňajú bezpečnostné rezervy, aby zaistili bezpečnosť všetkých osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú meraciu jednotku, ktorá je známa
ako špecifický absorbovaný výkon. Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách s telefónom, ktorý vysiela namaximálnom certifikovanom výkone vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov telefónov LG môžu odlišovať, sú všetky
v súlade s príslušnými smernicami na expozíciu VF žiarením.
Limit SAR, odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim
žiarením, je 2 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na 10 gramov tkaniva.
Najvyššia hodnota SAR testovaná DASY4 pri tomto modeli používanom pri uchu je
0,956 W/kg (10 g).
Informácie s údajmi SAR pre domácnosti v krajinách/oblastiach, ktoré prijali
obmedzenie SAR, ktoré odporúča organizácia IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), čo je priemerne 1,6 W/kg na jeden (1) gram tkaniva.
22
)
Technické údaje
Všeobecný
Názov výrobku : KP130
Systém : GSM 900 / DCS 1800
Teploty prostredia
Max. : +55°C, Nabíjanie (+45°C)
Min.: -10°C
23
„Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tejto príručke. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely spôsobené vývojovými zmenami softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami výrobku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa na ne poskytnutá záruka.“
24
KP130
USER GUIDE
- English
Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/ EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately.
3. Disposing of your old appliance correctly is better for the environment and personal health.
4. For more information about disposal of your old appliance, please contact your local council, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Contents
Installing the SIM Card and Charging the Battery 3
Installing the SIM Card Illustrations
Phone Components 4 Turning Your Phone On and Off 5
Making a Call Making an international call Making a call from the phonebook
Answering a Call 6 Selecting Functions and Options 7 Entering Text 8
T9 Mode ABC Mode 123 Mode Symbol Mode
2
Menu Tree 9
Quick Feature Reference 10
My files Messaging
Tools 11
Multimedia 12 t-zones 13 Call history Sound profiles Contacts 14 Settings 15
Guidelines for Safe and Efficient Use 18 Technical Data 23
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts
can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
1
4
2
5
Illustrations
1
2 Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
3
Fully charge the battery before using it for the first time.
SIM
3
Phone Components
Earpiece
Soft keys
Each of these keys performs
LCD Screen
Allows you to take a picture.
You can dial a phone Number
and answer incoming calls.
Camera key
Send key
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a number in standby mode and to enter numbers or characters in edit mode.
Note: Phone appearance or features may in reality deviate from the description in this user guide.
4
the functions indicated by the text on the display immediately above them.
Navigation key
Use for quick access to phone functions.
Clear key
Allows you to delete a letter or go back previous menu.
End /Power key
Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode.
Turning Your Phone On and Off
1. Hold down the [END] key until the phone switches on.
2. To switch the phone off, hold down the [END] key until the power-off image
displays.
Making a Call
1. Enter a phone number including the area code.
2. Press the [SEND] key to call the number.
3. When finished, press the [END] key.
Making an international call
1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character
automatically selects the international access code.
2. Enter the country code, area code, and the phone number.
3. Press [send] key to call the number.
Making a call from the phonebook
You can save the names and phone numbers dialled regularly in the SIM card and/or phone memory. You can dial a number by simply looking up the desired name in the contacts and pressing the key. For shortcut of the phonebook, you can press in standby mode.
5
Answering a Call
1. When the phone rings and the phone icon flashes on the screen, press the
[SEND] key or the left soft key to answer.
2. End the call by pressing the [END] key
Note
After the call ends, the phone will go back to standby mode.
6
Selecting Functions and Options
Your phone offers a set of functions which are arranged to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the left and right soft keys.
The label on the bottom of the display screen immediately above the soft keys indicates their current function.
Menu Contacts
Press the left soft key
to access the available
Menu.
Press the right soft key to access the available
phonebook.
7
Entering Text
You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting.
T9 Mode
This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring far fewer keystrokes than the traditional ABC mode.
ABC Mode
This mode lets you enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 Mode (Numbers Mode)
Type numbers using one keystroke per number.
Symbol Mode
This mode allows you to enter special characters by pressing key.
8
Menu Tree
The menu in this phone can be displayed in 2 ways. One is by grid type or secondly in
list format. Please note that menu number options are different in each view. The default setting on the phone is set to show the menu in grid type, so therefore all the menu number selections throughout the manual are set according to that setting.
1. Browser
1.1 Home
1.2 Bookmarks
1.3 Enter address
1.4 History
1.5 Saved pages
1.6 Settings
1.7 Information
2. Call history
2.1 All calls
2.2 Missed calls
2.3 Dialled calls
2.4 Received calls
2.5 Call duration
2.6 Call costs
2.7 Data information
3. Tools
3.1 Alarm clock
3.2 Calendar
3.3 Memo
3.4 To do
3.5 Calculator
3.6 Stopwatch
3.7 Unit converter
3.8 World clock
3.9 SIM Service
4. Multimedia
4.1 Camera
4.2 Voice recorder
5. Messaging
5.1 New message
5.2 Inbox
5.3 Drafts
5.4 Outbox
5.5 Sent
5.6 Listen voicemail
5.7 Info messages
5.8 Templates
5.9 Settings
6. My stuff
6.1 Images
6.2 Sounds
7. Profiles
7.1 General
7.2 Silent
7.3 Vibrate only
7.4 Outdoor
7.5 Headset
8. Contacts
8.1 Search
8.2 New contact
8.3 Speed dial
8.4 Groups
8.5 Copy all
8.6 Delete all
8.7 Settings
8.8 Information
9. Settings
9.1 Time & Date
9.2 Language
9.3 Display
9.4 Connectivity
9.5 Call
9.6 Security
9.7 Flight mode
9.8 Power save
9.9 Reset
9.0 Memory status
9
Quick Feature Reference
This section provides brief explanations of features on your phone.
Browser
Menu 1
Home You can launch the web browser and access the homepage of
Bookmarks You can store frequently accessed or fvourite URLs/ Pages. Enter address You can manually enter an URL address and access the
History You can view the list of the pages you've already connected. Saved pages The phone can save the pge on display as an offline file. Settings You can change the settings for browser connectivity and
Information You can view the information of WAP browser.
the activated profile on browser settings.
associated web page.
display.
Call history
You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports Caller Line Identification (CLI) within the service area. The number and name/photo (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call durations.
10
Menu 2
Menu 3
Tools
Alarm clock You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. Calendar When you enter this menu, a calendar appears. Memo You can register your own memos here. To do You can create, view, delete to do list. Calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition,
subtraction, multiplication and division.
Stopwatch This option allows you to use the function of a stopwatch. Unit converter This converts many measurements into a unit you want. World clock You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT)
and major cities around the world.
SIM Service Your service provider can offer special applications through the
SIM card.
Note: Please note that this entry may occur under another name
depending on your SIM card and that additional changes may occur when using this service.
11
Multimedia
Camera This application enables you to take a still picture. You can take
Voice recorder You can record a voice memo in the Voice recorder menu.
12
Menu 4
a picture in your desired size, and use it for the contacts photo, home screen and other more general purposes. Once taken, a still image can be sent via a Multimedia message.
Select the menu Multimedia o Camera.
Focus on the subject to capture the image, and then press the
key.
If you want to view it, press the left soft key [Options] and
select Album.
Messaging
This menu includes functions related to SMS (Short Message Services) and MMS (Multimedia Message Service).
New message Create and send a text or multimedia message to one or more
Inbox You will be alerted when you have received a message. Drafts This menu shows the unsent message list. Outbox This menu allows to view the message which is about to be sent
Sent This menu allows you to view the messages which have already
Listen voicemail This menu provides you with a quick way of accessing your
Info messages Info service messages are text messages delivered by the
Templates There are pre-defined messages in the list. You can view and
Settings This menu allows you to configure messaging functions to work
Menu 5
recipients.
or has failed to be sent.
been sent, including time and content.
voice mailbox (if provided by your network).
network to your handset.
edit the template messages or create new messages.
with your network provider.
13
My files
You can access the following menus for your convenience and preferences.
Images Shows the list of image files. Sounds Shows the list of sound files.
Menu 6
Profiles
You can select ringtone or vibration for an incoming call and configure the sound and volume of the ringtone, key tone, and sound effect, according to a profile. The profiles provided include [General], [Silent], [Vibrate only], [Outdoor], [Headset].
Contacts
Search You can Search for contacts in Phonebook.
New contact You can add phonebook entries by using this menu. Speed dial
Groups You can add members to each group, with up to a maximum of
Copy all You can copy all entries from the SIM card memory to Phone
Delete all You can delete all entries from the SIM card memory or Phone
14
Menu 7
Menu 8
Note: Instant searching is available by inputting the initial letter of
the name you want to search.
Assign contacts to any of the keys between and .
7 groups in total.
memory.
memory.
(Continued)
Contacts
Settings You can set the Contact display option. Information
Settings
Time & Date You can set functions relating to the date and time. Language You can change the language for the display texts in your phone. Display You can change the settings for the phone display. Connectivity You can configure the network setting and data access profiles
Menu 8
Menu 9
Service dial numbers: Access the list of service numbers
assigned by your service provider.
Own numbers: You can save and check your own numbers in
the SIM card.
My Businees card: This option allows you to create your own
business card featuring your name, mobile phone number and so on.
in this menu.
Network selection: You can set the method of seatching
network automatically, manually or preferred list.
GPRS attach: You can set GPRS service depending on various
situations such as Power on or When needed.
Access point: This menu shows thw access point list. You can
create new profiles, delete or edit them by using Option menu.
15
Settings
Call
16
Menu 9
(Continued)
Call divert: You can divert a call when you do not receive a call.
Call barring: The Call barring service prevents your phone
from making or receiving a certain category of calls. This function requires the call barring password.
Fixed dial number (SIM dependent): You can restrict your
outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code. The numbers you wish to allow access to once this service has been enabled, must be added to the contacts after enabling Fixed dial number.
Answer mode: Allows you to set the answering method (Any
key/ Send key only)
Send my number: You can configure to send my phone
number when making a call.
Call waiting: Allows to display requesting message and
animation when activating the service.
Minute minder: Determines whether to sound a 1 minute tone
every one minute when you are on the phone.
Auto redial: Allows you to set auto redial function when a call
attempt has failed.
Send DTMF tones: You can send DTMF tones when using
banking service and so on.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency
Settings
Menu 9 (Continued)
Security This menu allows you to protect your phone from unauthorized
Flight mode If set to On, the connection between the phone and network
Power save This function saves battery power by keeping the backlight
Reset You can initialise all factory defaults. You will need the Security
Memory status You can check the capacity of free memory.
use.
PIN code request: You can set the phone to ask for the PIN
code of your SIM card when the phone is switched on.
Auto key lock: This menu allows to set the time of Auto key
lock.
Phone lock: You can use a security code to avoid unauthorized
use of the phone.
Change codes : You can change the access codes: Security
code, PIN code, PIN2 code.
service will be cut off.
brightness to max 40%. (Off/ Night only/ Always on)
code to activate this function. Note: The security code is a password to reset the phone. The default
number is "0000".
17
Guidelines for Safe and Efficient Use
Please read these simple guidelines. Ignoring them may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
Warning
For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Switch off the phone in any area where required by special regulations, e.g. in a
hospital where it may affect medical equipment.
Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be
charged in a well ventilated area.
Product care and maintenance
WARNING!
particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair
work is required.
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use any solvents.)
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the
information on the magnetic strips.
18
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this
Guidelines for Safe and Efficient Use
(Continued)
Electronic devices
All mobile phones may get interference, which could affect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting
permission. Avoid placing the phone over a pacemaker, i.e. in your breast pocket.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions
so require.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals.
19
Guidelines for Safe and Efficient Use
(Continued)
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn off your mobile phone before boarding any aircraft.
Children
Keep the phone in a safe place out of children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
20
Guidelines for Safe and Efficient Use
(Continued)
Battery information and care
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike
other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the
battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The
battery pack may be recharged hundreds of times before it needs to be replaced.
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such
as the bathroom.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
21
Guidelines for Safe and Efficient Use
(Continued)
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model KP130 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to ensure safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various LG phone
models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is
0.902 W/kg (10g) and when worn on the body is 0.746 W/kg (10g).
SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR
limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) is
1.6 W/kg averaged over one (1) gram of tissue.
22
Technical Data
General
Product name : KP130
System : GSM 900 / DCS 1800
Ambient Temperatures
Max. : +55°C, Charging (+45°C)
Min : -10°C
23
Loading...