Lg HT502THW, SH52TH-S, SH52TH-C, SH52TH-W, W92-T User Manual

...
RECEPTOR DE DVD/CD SEM FIOS
MANUAL DO USUÁRIO
MODELO: HT502THW
HT502THW SH52TH-S SH52TH-C SH52TH-W W92-T, W92-R
Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor leia cuidadosamente todas as instruções deste manual.
HT502THW-AN.JABBLLA_POR_MFL37641046
R
USB
2
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO:
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um funcionamento fiável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve­o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado. O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição direta ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem deverão ser colocados objetos cheios de líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Elétrico É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua
instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques elétricos ou fogo. Inspecione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo elétrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calçado. Preste atenção sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o cabo elétrico. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1
LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1
LASER APPARAT CLASSE 1
PRODUIT LASER
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE DE TRÁS
DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM COMPONENTES
PRONTAS A UTILIZAR PELO USUÁRIO NO INTERIOR.
CONSULTE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO PARA
REQUISITAR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.
Para estabelecer um nível de áudio seguro, recomendamos ajustar o volume a um nível baixo e em seguida aumentar lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e sem distorções.
Também recomendamos evitar a exposição prolongada a ruídos muito altos.
Para referência, listamos abaixo alguns exemplos, com as respectivas intensidades sonoras em decibéis.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Nível de
Exemplos
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do
trânsito
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório
silencioso
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m,
máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo,
alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão,
cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira
pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas
acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
3
INTRODUÇÃO
Manutenção e Assistência . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Painel frontal/Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . .5
Ventoinha de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalação e Configuração
Como Ligar à Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ligações de Equipamento Opcional . . . . . . . . .8
Conexão das Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligação HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexão do Sistema de Alto falantes . . . . . . .10
Configurar o Sistema Sem Fios . . . . . . . . . . .11
Configurando uma ID do Transmissor sem Fio .12 Visualizar Informações sobre o Disco no
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Definições Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
EXPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuração das Caixas 5.1 . . . . . . . . . . . .15
BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
OUTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Operação
Funções Gerais de Reprodução . . . . . . . . . . .17
Opções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comando do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tocando um CD de Áudio ou um CD
contendo arquivos do tipo MP3/WMA . . . . . . .19
Reprodução Programada . . . . . . . . . . . . . . .19
Como Assistir um disco JPEG . . . . . . . . . . . .20
Reproduzir um Disco de Filme DivX . . . . . . . .21
Memorizar as estações de rádio . . . . . . . . . . .22
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste do temporizador SLEEP . . . . . . . . . . . .23
Abafador de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Abafador de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Para selecionar a fonte de entrada . . . . . . . . .23
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Som VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modo Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Referência
Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Manutenção e Assistência
Consulte as informações deste capítulo antes de contatar um técnico de assistência.
Manipular a Unidade
Ao transportar a unidade
Conserve a caixa original de cartão e os materiais de embalagem. Se tiver de transportar a unidade, para uma proteção máxima, volte a empacotar a unidade da forma original de fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas
Não use líquidos voláteis, como spray inseticida, perto da unidade.
Não deixe materiais de borracha ou plástico em contato com a unidade durante um longo período de tempo, pois estes deixam marcas na unidade.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem extremamente sujas, use um pano suave ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina ou diluente, que podem danificar a superfície da unidade.
Conservar a Unidade
O leitor de DVD é um dispositivo de alta tecnologia e precisão. Se as lentes de captação óptica e as componentes da unidade do disco estiverem sujas ou gastas, a qualidade da imagem pode ser reduzida.
Dependendo do ambiente operativo, recomenda-se uma inspeção e manutenção regulares após cada 1,000 horas de utilização.
Para mais problemas, por favor contacte o seu vendedor mais próximo.
4
Antes de usar
Para assegurar a utilização devida deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para futura referência.
Este manual fornece informações sobre o funcionamento e a manutenção do seu leitor de DVD/CD. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
Sobre a visualização do símbolo
” pode surgir no seu display do televisor durante o funcionamento e indica que a função descrita neste manual do proprietário não está disponível nesse disco de vídeo DVD específico.
Símbolos utilizados neste Manual
Nota:
Indica observações especiais e opções de funcionamento.
Conselho:
Indica conselhos e truques para facilitar as tarefas.
Uma seção cujo título tenha um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para o disco representado por este símbolo.
DVD CDs Vídeo CDs Áudio Arquivos MP3 Arquivos WMA Arquivos JPEG Arquivos
DivX
Fabricado com a autorização da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e o símbolo do duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Pat. E.U.A. Nº 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 e outras patentes dos E.U.A. e de outros países, emitidas e pendentes. "DTS" e "DTS Digital Surround” são marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os Direitos Reservados."
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD (disco 8 cm / 12 cm)
CD de Vídeo (VCD) (disco 8 cm / 12 cm)
CD Áudio (disco 8 cm / 12 cm)
Adicionalmente, esta unidade reproduz ficheiros DivX, DVD±R, DVD±RW, SVCD, e CD-R / CD-RW com títulos áudio, MP3, WMA, e/ou arquivos JPEG.
Notas:
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD ­R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) não podem ser reproduzidos nesta unidade.
Não cole nenhum selo ou etiqueta em qualquer um dos lados (no lado com etiqueta ou no lado da gravação) de um disco.
Não utilize CDs de formato irregular (por exemplo, com forma de coração ou octogonais), o que poderia resultar em mau funcionamento.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na parte posterior da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com uma etiqueta igual à da parte posterior da unidade ou com “ALL”.
Observações sobre os Códigos Regionais:
A maioria dos discos DVD têm um globo com um ou mais números inscritos que é claramente visível na capa. Este número deve corresponder ao código regional do seu leitor de DVD, caso contrário o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código de região diferente do seu leitor, a mensagem "Checar Código Regional" é visualizada no display de TV.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
Introdução
5
INTRODUÇÃO
Não toque os pinos internos dos jacks no painel traseiro. Uma descarga de energia eletrostática pode causar danos permanentes no aparelho.
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
HDMI OUT
Conectores de Antena FM
Conectores de Antena AM
Terminais das colunas
Fio de alimentação
Conector MONITOR OUT
Conectores COMPONENTE VÍDEO OUT
Para ligar a um televisor com entradas Y P
B PR.
Painel frontal/Painel traseiro
Ventoinha de refrigeração
Conector OPTICAL IN
Conector de Entrada AUX AUDIO (E/D)
Botão OPEN/CLOSE
TUNING(-/+)/SKIP/ SEARCH(../>>)
Sensor remoto
Conector AUDIO IN
Controlo de Volume
POWER
Janela DISPLAY
Bandeja do disco
Porta DE USB
Ligue a uma porta USB de multimídia (memória USB, etc.)
FUNC.(-)/PLAY(B)
Pressione e mantenha pressionado este botão durante cerca de 3 segundos; a seguir, pressione repetidamente para selecionar outra função.
PAUSE (XX)/ MONO/STEREO (ST.)
STOP (x)
Conector TX sem fios (SAÍDA DC 7V)
MIC ( )
Ligar um microfone à tomada MIC.
HDMI OUT
Saída HDMI fornecendo uma interface
de alta qualidade para áudio e vídeo digital.
6
Ventoinha de refrigeração
Faixa de operação do controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor remoto e pressione os botões.
Distância: cerca de7 metros da parte frontal do sensor remoto
Ângulo: cerca de 30° em cada direção da parte frontal do sensor remoto
Instalação das pilhas do controle remoto
Remova a tampa das pilhas na parte de
trás do controle remoto, e coloque duas pilhas R03 (tamanho AAA) com os sinais
de
e alinhados corretamente.
Cuidado
Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Nunca misture diferentes tipos de pilhas (comum, alcalina etc.).
OPEN/CLOSE (ZZ)
Abre e fecha o compartimento dos discos.
AUX
Seleciona a fonte de entrada.
USB
Reproduz os arquivos multimídia.
VSM
Seleciona o som QBS.
MARKER
Marca um ponto durante a reprodução.
SEARCH
Faz a apresentação do menu MARKER SEARCH.
SUBTITLE
Seleciona um idioma de legendagem (DVD).
RETURN
Remove o menu de configuração.
DISPLAY
Aciona à apresentação visualizada no display.
b/B/v/V
(esquerda/direita/cima/baixo)
Seleciona uma opção no menu
ENTER
Confirma a selecção do menu.
PRESET(v/V)
Seleciona um programa de Rádio.
TUN.(-/+) (b/B)
Sintoniza na estação de rádio desejada.
TITLE
Faz a apresentação do menu de Títulos do disco, se este existir.
VOLUME (+/-)
Ajusta o volume das colunas.
PROG.
Aciona ou remove o menu de programação.
MEMO.
Introduz na memória do sintonizador uma frequência de estação de rádio.
CLEAR
Remove um número de faixa do menu de programação ou uma marca do menu MARKER SEARCH.
ZOOM MUTE DIMMER
Altera a luminosidade da janela do visor do painel frontal durante o estado de corrente ligada.
HDMI
Passa o modo HDMI para HDMI (activo) e OFF (inactivo).
MIC VOL.(V/v)
Ajusta o volume do microfone.
VSM
POWER
DVD
Selecionar a fonte de saída (CD/DVD)
ou acessos.
BAND
Selecionar as bandas do sintonizador
do Sistema (bandas FM e AM).
Botões numéricos 0-9
Selecionar um serviço ou número de
programa directamente, ou selecionar
opções numeradas num menu.
XTS pro
Fornece um som mais natural e
realista. Fornece um grande efeito de
som.
AUDIO
Seleciona um idioma áudio (DVD) ou
um canal áudio (CD).
SOUND
Seleciona o modo de som.
SETUP
Aciona ou remove o menu de
configuração
MENU
Aciona a um menu num disco de DVD.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Procura para trás e para a frente.
Reproduz em câmara lenta Para trás/
Para a frente.
REVERSE/FORWARD SKIP
(../>>)
STOP (xx)
PAUSE/STEP (XX)
PLAY (B)
REPEAT
Repete capítulos, faixas, títulos, tudo.
REPEAT A-B
Repete uma sequência.
SLEEP
Regula o Sistema para desligar
automaticamente a uma hora
especificada.
RESOLUTION
Pode alterar a resolução, dependendo
do seu televisor.
ECHO VOL.(V/v)
Ajusta o volume do eco.
TV
Controla o televisor. (apenas em televisores LG). (Ver página 18.)
7
Instalação e Configuração
Efetue uma das conexões seguintes, conforme as capacidades do seu equipamento existente.
Dicas:
Conforme a sua Televisão e o outro equipamento que deseja conectar, existem várias maneiras de ligar o aparelho. Utilize uma das ligações descrita abaixo.
Consulte os manuais da sua Televisão, VCR, Sistema Estéreo ou outros aparelhos conforme necessário para realizar as melhores conexões.
Cuidado:
Certifique-se que o Receptor DVD/CD está conectado diretamente à Televisão. Selecione a entrada AV correta na sua TV.
Não conecte o seu Receptor DVD/CD à Televisão através do seu VCR. A imagem do DVD pode ficar distorcida devido ao sistema de proteção de cópia.
Conexão Vídeo
Conecte a tomada macho MONITOR OUT no Receptor DVD à tomada macho vídeo de entrada na Televisão utilizando o cabo de vídeo fornecido (V).
Component Video (Color Stream
®
)
Ligue os conectores COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN do Leitor de DVD aos conectores correspondentes do televisor, utilizando um cabo Y P
B PR (C).
Se o seu televisor for um televisor de alta definição ou “digital ready”, pode beneficiar com a saída Progressive Scan do Leitor de DVD, com a melhor resolução de vídeo possível.
Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparecerão imagens anormais no display. Por favor leia o manual do proprietário da TV e configure para uma resolução que o seu televisor possa aceitar.
Notas:
O modo HDMI deve ser ajustado para OFF para VIDEO OUT e para as ligações de Componente vídeo.
Como Ligar à Televisão
Instalação e Configuração
HDMI OUT
Painel traseiro do aparelho de DVD
Painel traseiro do televisor
VC
INPUT
MONITOR
L - AUX - R
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO /
INPUT
PROGRESSIVE SCAN INPUT
L
Y
HDMI OUT
8
Ligações de Equipamento Opcional
Ligação USB (U)
Ligue a porta USB de uma Memória USB (ou leitor de MP3, etc.) ao USB port situado na parte da frente da unidade.
Remover o USB da unidade
1. Selecione um modo de funcionamento diferente ou pressione o botão STOP (x) duas vezes seguidas.
2. Remover o USB da unidade.
Notas:
Não remova o dispositivo USB em funcionamento.
Podem ser reproduzidos ficheiros de música (MP3/WMA), ficheiros de imagem (JPEG) e ficheiros de vídeo.
Esta unidade não é capaz de utilizar HUB USB.
Cartões de Memória Recomendados Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multi Media Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatível com: FAT16, 32
- Use apenas os cartões de memória recomendados
Não são admitidos dispositivos que necessitem da instalação de programas adicionais quando liga a unidade a um computador.
Caso disponha de um disco rígido USB, certifique­se de ligar um cabo de alimentação auxiliar ao disco rígido USB para um funcionamento adequado. São admitidas até quatro partições primárias da unidade. Se existir uma extensão de partição, esta não será admitida.
Se as unidades do dispositivo USB forem duas ou mais, será apresentada no display uma pasta de unidade. Se pretender acionar ao menu anterior após ter selecionado uma pasta,
Pressione
REGRESSAR.
Não são admitidas câmeras digitais nem celulares.
Ligação AUX IN (A)
Ligue uma saída do dispositivo auxiliar ao Conector de Entrada AUX AUDIO (E/D).
Ligação OPTICAL IN (O)
Ligue uma saída óptica do Leitor de DVD (ou Dispositivo Digital, etc.) ao conector OPTICAL IN.
Ligação AUDIO IN (D)
Ligue uma saída do dispositivo portátil (MP3 ou PMP, etc.) ao conector de entrada AUDIO.
Conexão das Antenas
Ligue a antena FM/AM fornecida para ouvir rádio.
Ligue a antena AM em aro ao conector AM.
Conecte a antena de cabo para FM ao jack de entrada.
Notas:
Para impedir as interferências, mantenha a antena AM afastada do Receptor DVD/CD e outros aparelhos.
Certifique-se que estica totalmente a antena FM.
Após ter ligado a antena FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
VIDEO
OUT IN
AUDIO (L)
AUDIO (R)
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL
OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Painel traseiro do aparelho de DVD
U
O
A
D
Antena em aro AM
(fornecida)
Antena de fio FM
(fornecida)
Dispositivo auxiliar
Leitor DVD (ou Dispositivo Digital, etc.)
Memória USB, Leitor de MP3 (ou
Leitor de Cartão de Memória, etc.)
Para AUDIO OUT (E/D)
Para AV IN AUDIO (E/D)
Dispositivo portátil
Para AUDIO OUT
Para AUDIO IN
INPUT
MONITOR
L - AUX - R
Y COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
9
Instalação e Configuração
Ligação HDMI
Sobre o HDMI
O HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) admite tanto vídeo como áudio numa única ligação digital, para dotar de uma saída simples totalmente digital um televisor equipado com HDMI ou DVI.
A ligação a um televisor HDMI requer um cabo HDMI, cuja ligação a um televisor equipado com DVI requer um adaptador DVI, para além de um cabo HDMI.
O HDMI tem a capacidade de admitir vídeo normal, avançado ou de alta definição e ainda som normal ou multi-canais envolvente. As características do HDMI incluem vídeo digital não comprimido, uma largura de banda de até 5 gigabytes por segundo, um único conector (em vez de vários cabos e conectores): comunicação entre a fonte de AV e os dispositivos de AV como, por exemplo, Televisores Digitais.
O HDMI, o logótipo do HDMI e a Interface Multimédia de Alta Definição são designações comerciais ou marcas registadas propriedade da HDMI licenciada pela LLC.
Se dispuser de um televisor ou um monitor HDMI, poderá ligá-los a este leitor, utilizando um cabo HDMI.
1. Ligue o conector SAÍDA HDMI do leitor à conexão HDMI num televisor ou monitor compatível com HDMI (H).
2. Configure a fonte de TV para HDMI (consulte o Manual do Proprietário do televisor).
3. No modo Stop, seleccione o modo HDMI, premindo HDMI. Prima repetidamente RESOLUTION ara seleccionar a resolução que pretender alterar.
Notas:
A seta no corpo do conector do cabo deverá ficar voltada para cima para obter um alinhamento correcto com o conector do leitor.
Se o cabo HDMI não estiver ligado, o botão HDMI não funciona.
Se existirem ruídos ou linhas no ecrã, por favor verifique o estado do cabo HDMI.
Nem todos os dispositivos DVI compatíveis com HDCP funcionam neste leitor de DVD.
Se o televisor não suportar HDCP, aparece o aspecto de neve no ecrã ou a imagem pode vibrar.
Sugestão:
Quando utilizar uma ligação HDMI, pode alterar a resolução (480p, 720p, 1080i) para a saída de HDMI, premindo o botão RESOLUTION no controlo remoto.
Nota Importante
Se desligar o televisor ou o cabo HDMI durante a reprodução do dispositivo, a reprodução fará uma pausa.
Tem de clicar no botão Play para reproduzir novamente.
Para alguns televisores, quando muda o modo de TV, podem ocorrer as condições especificadas acima.
Regulação da Resolução
Pode alterar a resolução para o COMPONENT VIDEO OUT, premindo RESOLUTION no comando remoto. As definições disponíveis para resolução são apresentadas a seguir.
LIGAÇÃO SAÍDA Resolução Disponível
HDMI 1920 x 1080i VIDEO OUT 1280 x 720p
720 x 480p
1440 x 480i
COMPONENT 1920 x 1080i VIDEO OUT 1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
MONITOR OUT 720 x 480i
Notas:
Se a imagem não aparecer no ecrã com as ligações de vídeo analógicas, altere a resolução para 480i.
Para resoluções de 720p e 1080i no componente de saída de vídeo, só podem ser reproduzidos discos não protegidos contra cópia. Se o disco estiver protegido contra cópia, será apresentada a resolução 480p.
1080i, 720p e 480p não funcionam com as ligações de vídeo analógicas (MONITOR OUT).
O componente (Y/PB/PR) apresentará uma imagem a preto no modo RGB.
Se alterar a resolução, o tamanho da apresentação do MENU (MP3/JPEG/DivX) é alterado.
Caso o seu televisor não aceite a sua definição de resolução, surgirão no ecrã imagens com deficiências. Por favor, leia o manual do proprietário do televisor e só depois configure uma resolução que o seu televisor seja capaz de aceitar.
Cuidado
Alterar a resolução quando o Receptor de DVD/CD está ligado ao conector HDMI pode causar anomalias. Para solucionar o problema, desligue o Receptor de DVD/CD e volte a ligá-lo.
HDMI OUT
INPUT
H
TV compatível com HDMI
Painel traseiro do aparelho de DVD
(Não fornecido)
MONITOR
L - AUX - R
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
HDMI
10
Conexão do Sistema de Alto falantes
Conecte os alto falantes aos conectores dianteiros
(direita, esquerda) ou central dos alto falantes.
Conecte o subwoofer ao conector do grave
(woofer).
Conecte o cabo de força do Receiver sem Fio na
tomada, e depois conecte o Receiver sem Fio com os alto falantes traseiros (direito e esquerdo) com o cabo dos alto falantes.
Ligue o conector DC IN do Transmissor sem Fio e
o conector do Transmissor sem Fio (DC 7V OUT) no aparelho principal com o cabo de força DC.
Ligue o conector SOUND SIGNAL (Sinal de Som)
do Transmissor sem Fio e o alto falante traseiro (direita, esquerda) dos conectores do aparelho principal com cabo do sinal do som.
Marque a distância entre esta unidade e o
Receiver sem Fio em 10 metros.
Notas:
Uma performance ideal apenas poderá ser obtida quando
o Transmissor sem Fio e o Receiver estiverem a uma distância de 2 até 10 metros entre si, pois, falhas de comunicação podem acontecer caso distâncias maiores forem utilizadas.
Se utilizar os altifalantes dianteiros com baixo grau de
entrada máxima, ajuste o volume cuidadosamente para evitar uma saída excessiva nos altifalantes.
Pode demorar alguns segundos (ou mesmo até u
m pouco mais que isso) para o Transmissor sem Fio e o receptor se comunicarem um com o outro.
Quando a unidade está desligada, o RX Sem fios ficará
automaticamente em modo de espera (desligado) após cerca de 10 segundos.
Se o Transmissor sem Fio for desligado, o Receiver sem
Fio não irá funcionar.
Sobre o Núcleo de Ferrite (OPCIONAL)
Certifique-se de que prende o núcleo de ferrite aos cabos das colunas (para ligar a esta unidade). Este núcleo de ferrite pode reduzir o ruído.
Como prender o núcleo de ferrite
1 Pegue na tampa [a] do núcleo de ferrite para abrir. 2
Envolva o cabo do uma vez no núcleo de ferrite.
3 Feche o núcleo de ferrite até este emitir um clique.
Nota
Instale o núcleo de ferrite perto da unidade (Consulte a fig.3 e comentários).
Aqui, o comprimento deve ser o mais curto possível.
(fig.3)
Alto falante dianteiro
(Direito)
Alto falante Central
Transmissor sem Fio
Alto falante traseiro
(Surround Direito)
Alto falante traseiro
(Surround Esquerdo)
Subwoofer
Receiver sem Fio
Cabo elétrico DC
Cabo condutor do sinal do som
Vermelho
Preto
Alto falante dianteiro
(Esquerdo)
ID./CH. DC IN
SIGNAL
INPUT
MONITOR
L - AUX - R
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
Loading...
+ 22 hidden pages