LG HLB34S User Manual [es]

Como colaborador Energy Star®, LG ha establecido que este producto o modelos de producto, cumplen las directrices Energy Star® de rendimiento energético.
E
®
es una marca registrada de EE.UU.
HLB34S (HLB34S/ SHB34-L)
iPod es una marca registrada de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países.países.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
ESPAÑOL
P/No. : MFL63284224
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 1
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 2
3
Notas sobre el copyright
Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) está
aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto. Además, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia.
Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la
grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG;
Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el
manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra
arriba.
Nota:
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamien-
to de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Si la función “SIMPLINK” no funciona, compruebe que el cable HDMI es
admitido por el CEC (Control de productos electrónicos domésticos) para HDMI.
Si el sonido se emite por ambos altavoces de sistema y el altavoz de la TV o
no se emite desde ambos durante el funcionamiento de SIMPLINK, reinicie la configuración del altavoz del menú SIMPLINK de la TV LG.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de com­patibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 3
4
Licencias
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas registradas o comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el símbolo, DTS-HD y DTS-HD Master Audio l Essential son marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca registrada de la asociación Blu-ray Disc.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
“Blu-ray Disc” es una marca registrada.
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray Disc Association.
Este producto tiene licencia bajo las previsiones del archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar vídeo según los estándares AVC y VC-1 (“video AVC/VC-1”) o (ii) decodificar vídeo AVC/VC-1 que ha sido codificado por un usuario involucrado en una actividad personal y no comercial o se obtuvo de un proveedor de vídeo autorizado para suministrar vídeo AVC/VC-1. No se concede ni implica ninguna otra licencia para ningún otro uso. Puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
YouTube es una marca registrada de Google Inc. DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio de
Digital Living Network Alliance.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento:
Remova a pilha ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da mon­tagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser coloca­da no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pil­has ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
• “Made for iPod” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarlo específicamente a un dispositivo iPod y que está certificado por el fabricante para cumplir los estándares de rendimiento de Apple.
• Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o del cumplim­iento con las normas reguladoras y de seguridad del mismo
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 4
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Configuración de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Actualización del software a través de la red . . . . . . . . .20-21
Configuración del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste de la configuración de niveles del altavo . . . . . . . . .22
Utilización de la función de noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilización del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilización de dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso de Menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajustar los valores de configuración . . . . . . . . . . . . . . . .24-29
Reproducir un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-33
Mostrar información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Disfrutar de BD-LIVE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Reproducir una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ver una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Uso de las funciones de Mi Multimedia . . . . . . . . . . . . . .41-44
Reproducir vídeos de YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Reproducción del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Escuchar música de un reproductor portátil . . . . . . . . . . . .50
Utilización de las conexiones HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Utilización de las conexiones OPTICAL IN
(ENTRADA ÓPTICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA
CON LOS SERVICIOS DE RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aviso sobre el software de código abierto . . . . . . . . . . . . . .58
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones.
5
Índice
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 5
6
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
Sugerencia:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
Todos los discos indicados a continuación
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/RW en modo Vídeo o modo VR están finalizados
Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de película en USB/Disco
Archivos de película en el servidor DLNA
Archivos de música en USB/Disco
Archivos de música en el servidor DLNA
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.No frote el paño demasiado fuerte para no dañar la superficie.No deje productos de caucho ni de plástico en contacto con la unidad
durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera. No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
MUSIC-N
MUSIC
MOVIE-N
MOVIE
ACD
AVCHD
DVD
BD
ALL
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 6
7
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
- Discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
DVD-Video (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse.
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD-R que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y finalizado solamente
- Formato AVCHD
- Discos DVD-RW que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
DVD+R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo discos finalizados
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD+R que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD+RW que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs de audio o CD-R/RW en formato de CD de audio disponibles en cualquier establecimiento.
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contengan pistas de audio, archivos de películas, música o fotografías.
Notas:
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la
unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o
grabada) de los discos.
No utilice discos compactos de formas irregulares (p. ej., con forma de
corazón u octagonales). Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos
discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y DVD+R/RW
grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato
compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas
normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso
para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
Al formatear discos regrabables, debe configurar la opción de formato
de disco como [Registro de inicio maestro] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG. Cuando defina la opción en Live System, no podrá usarlo en el reproductor LG. (Registro de inicio maestro/Sistema de archivos LFS: sistemas de formato de discos de Windows Vista)
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 7
8
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB (doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 veces más capacidad que un DVD. Los discos BD-ROM también son compatibles con el vídeo HD de mayor calidad disponible en la industria (hasta 1920 x
1080). La gran capacidad no supone ningún compromiso sobre la calidad del vídeo. Además, los discos BD-ROM tienen el mismo tamaño y apariencia que un DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM dependen del disco y
pueden variar.
El aspecto y la navegación de las características también variarán de un
disco a otro.
No todos los discos tendrán las características descritas más abajo.Los discos BD-ROM, híbridos, incluyen capas BD-ROM y DVD (o CD)
en la misma cara. En estos discos, el reproductor solo reproducirá la capa BD-ROM.
Características principales del vídeo
El formato BD-ROM para la distribución de películas es compatible con tres códecs de vídeo muy avanzados, incluidos MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264), y SMPTE VC1. Las resoluciones de vídeo HD están también disponibles:
1920 x 1080 HD1280 x 720 HD
Planos gráficos
Existen dos planos gráficos (capas) individuales con resolución total de HD (1920 x 1080) disponibles en la parte superior de la capa del vídeo HD. Uno de los planos se asigna a los gráficos con marcos exactos relacionados con el vídeo (como subtítulos) y el otro plano se asigna a los elementos gráficos interactivos, tales como botones o menús. Ambos planos pueden disponer de distintos efectos de agrandamiento, fundido y desplazamiento.
Para la reproducción de alta definición
Para ver contenidos de alta definición de discos BD-ROM, se necesita un televisor de alta definición. Algunos discos pueden necesitar una salida HDMI para ver contenidos de alta definición. La capacidad de visualizar contenidos de alta definición en discos BD-ROM puede estar limitada dependiendo de la resolución de su televisor.
Sonidos del menú
Cuando marca o selecciona una opción del menú, pueden oírse sonidos tales como clics del botón o una voz en off que explica la opción marcada en el menú.
Menús multipágina/emergentes
Con el DVD-Vídeo, se interrumpe la reproducción cada vez que se accede a una nueva pantalla de menú. Debido a la capacidad que el disco BD-ROM tiene para cargar datos del disco sin interrumpir la reproducción, un menú puede estar formado por varias páginas. Puede navegar por las páginas del menú o seleccionar distintos rutas del menú mientras en el fondo se sigue reproduciendo el vídeo o el audio.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús animados y/o juegos simples.
Navegación del usuario por presentaciones de diapositivas
Con los discos de BD-ROM, puede navegar por distintas imágenes estáticas mientras continúa la reproducción de audio.
Subtítulos
Según el contenido del disco BD-ROM, puede ser posible seleccionar diversos estilos de fuente, tamaños y colores para algunos subtítulos. Los subtítulos también pueden animarse, desplazarse o fundirse.
La capacidad interactiva de BD-J
El formato BD-ROM admite Java para las funciones interactivas. El “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido una funcionalidad casi ilimitada para crear títulos interactivos de BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este reproductor admite el perfil 2 de BD-ROM.
• Los discos que admiten BD-Live (BD-ROM versión 2 Perfil 2) que permite usar las funciones interactivas cuando esta unidad se conecta a Internet además de la función BONUSVIEW.
• Los discos que admiten BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/Perfil estándar final) que permite usar las funciones de paquetes virtuales y PIP (imagen secundaria).
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 8
9
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
• Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
• Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
• Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
• Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
• “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
Notas sobre la compatibilidad
• Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibili­dad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
• Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 5.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
• Puede usar un dispositivo USB para almacenar datos relacionados con el disco, como por ejemplo, contenido descargado de Internet entre otra información. El disco que está usando durante cuánto tiempo se guarda esta información.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta definición:
Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o
HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada
DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD con definición estándar, es
necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con protección anticopia.
Aviso importante para los sistemas de color en televisores
El sistema de color de este reproductor varía según los discos que se estén reproduciendo. Por ejemplo, al reproducir un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se envía a modo de señal NTSC. Sólo los televisores con multi-sistema de color pueden recibir todas las señales enviadas por el reproductor.
Notas:
• Si tiene una TV con sistema de color PAL, solo verá imágenes distorsionadas al usar discos o contenido de video grabado en NTSC.
• Los televisores con multi sistema de color cambian el sistema de color automáticamente de acuerdo con las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no cambie automáticamente, apague y vuelva a encender la unidad para visualizar imágenes normales en la pantalla.
• Aunque los discos grabados en el sistema de color NTSC se visualicen bien en su TV, puede que no se graben correctamente con su grabador.
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 9
10
Mando a distancia
POWER
a
b
c
d
a
INPUT (TUNER): Cambia la fuente de entrada (FM, PORTABLE, OPTICAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2)
POWER: Apaga y enciende el reproductor. OPEN/CLOSE (Z): Expulsa o inserta el disco desde la
ranura de carga.
iPod: Selecciona los modos REMOTE IPOD o OSD IPOD. PIP*: Activa o desactiva la función de [Vídeo secundario]
(Imagen secundaria) (Sólo para BD-ROM).
DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menú OSD. HOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO]. DISC MENU: Accede al menú de un disco.
b
Botones de dirección: Seleccionan una opción en el menú. PRESET (v/V): Selecciona una emisora presintonizada
de radio.
TUN. (+/-): Sintoniza la emisora de radio deseada. ENTER ( ): Confirma la selección del menú. RETURN (O): Sale del menú o reanuda la reproduc-
ción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
c
STOP (x): Detiene la reproducción. PLAY (N): Comienza la reproducción. PAUSE/STEP (X): La reproducción cambia a modo de
pausa. SKIP (. / >): Pasa al archive/pista/capítulo
siguiente o anterior.
SCAN (m / M): Busca hacia atrás o delante. SPK LEVEL ( ): Configura le nivel de sonido del
altavoz que desee.
SOUND ( ): Selecciona un modo de sonido. MUTE:
Presione MUTE para silenciar la unidad. Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para responder al teléfono.
VOL. (+/-): Ajusta el volumen del altavoz.
NIGHT ( ): Configura la función de noche.
d
Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones numeradas de un menú.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos. RESOLUTION: Configura la resolución de salida para
HDMI
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción. SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda. REPEAT: Repite la sección que desee. CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un
número al definir la contraseña. Botones en color (A, B, C, D): Navegar por los menús
de BDROM. También se usan para los menús [PELÍCULA], [FOTO], [MÚSICA] y [YouTube].
- BotónA (RDS): Sistema de datos de radio.
- BotónB (PTY): Vistas del tipo de programa del RDS.
- BotónC (PTY SEARCH): Busca el tipo de programa.
- Botón D: Selecciona las opciones MONO o STEREO en el modo FM.
Botones de control del televisor: Consulte la página
52.
SLEEP: Establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará al modo de espera.
* Dependiendo del tipo de disco o el contenido
pregrabado del disco BD-ROM, pueden ejecutarse diferentes funciones que en otros discos o podrían no funcionar algunos botones (depende del medio usado).
Funcionamiento del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto y pulse los botones.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos y orientados correctamente.
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 10
11
Panel delantero
abcdefgh
kj
i
a OPEN/CLOSE (Z)
Expulsa o inserta el disco desde la ranura de carga.
bii/ X (PLAY / PAUSE)
Inicia la reproducción. Detiene temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
c x (STOP)
Para la reproducción.
d
IIII iiii
Pasa al archivo/pista/capítulo siguiente o anterior.
e Función (F)
Selecciona la función y la fuente de entrada
f Volumen (-/+)
Controla el volumen al usar cualquier función.
g11Botón (POWER)
Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad.
h Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
i Ranura para discos
Introduzca aquí el disco.
j Pantalla de visualización
Muestra el estado actual del reproductor.
k Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
Precauciones al utilizar los botones táctiles.
• Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones táctiles.
• No pulse los botones táctiles con fuerza para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos, puede dañar el sensor de que están provistos.
• Pulse el botón que quiera accionar para que funcione correctamente.
• Tenga cuidado y evite dejar materiales conductores (por e.j.: objetos metáli­cos) sobre los botones táctiles. Esto podría afectar negativamente a su fun­cionamiento.
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 11
12
Parte posterior
a Conector de iPod
Conecte el puerto del iPod en la parte trasera de la unidad.
b Conector FM ANTENNA (ANTENA FM)
Conéctelo a la antena de FM.
c Conector del altavoz
Conecte el altavoz de graves.
d OPTICAL IN
Conecta con el equipo de audio digital (óptico).
e VIDEO OUT
Conexión a un televisor con entradas de vídeo.
f PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salida de audio.
g Puerto LAN
Conecte una red con una conexión de banda ancha.
h HDMI IN (Type A) 1/2
Conectar a una fuente externa con las salidas HDMI.
i HDMI OUT
Conexión a un televisor con entradas HDMI (interfaz para audio y vídeo digitales).
abc defg h i
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 12
13
Conexión de altavoz
Conecte el extremo negro del cable al terminal marcado como - (menos) y el otro extremo al terminal marcado como + (más).
Conexión de los altavoces a la unidad
Conecte el cable de que dispone el woofer a la unidad.
Para conectar el cable a la unidad, presione cada almohadilla de plástico para abrir el terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
Conexiones al televisor
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
Consejos:
• Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice únicamente una de las conexiones descritas a continuación.
• Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
Precaución:
• Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto.
• No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor HDMI, podrá conectarlo a esta unidad utilizando un cable HDMI.
H
Reproductor BD
TV
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 13
14
Conecte el terminal HDMI OUT del reproductor a la conexión HDMI IN de la TV o monitor complatible (H).
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Nota:
• Debe seleccionar una salida de audio HDMI que acepte la TV usando las opciones de [Audio HDMI] del menú [Config.] (véase la página 26).
• Si el dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido del audio del dispositivo HDMI se distorsionará o no se emitirá en absoluto.
Consejos:
Con esta conexión HDMI puede disfrutar de señales digitales de audio y
vídeo conjuntas.
• Si utiliza una conexión HDMI, puede modificar la resolución de la salida HDMI. (consulte el apartado “Configuración de resolución” en la página 15-16.)
• Seleccione el tipo de salida de vídeo de la conexión HDMI OUT usando el menú [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (Véase la página 25).
Precaución:
• No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
• Si aparece ruido o líneas en la pantalla, compruebe que el cable HDMI (la longitud está generalmente limitada a 4.5m) y use un cable HDMI de alta velocidad (Versión 1.3).
Información adicional sobre HDMI
• Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor.
A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de
resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea
compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
Conexión de vídeo
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo (V). Puede escuchar el sonido por los altavoces del sistema.
V
Reproductor BD
TV
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 14
15
Configuración de resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de salida para la conexión HDMI OUT (SALIDA HDMI). Puede cambiar la resolución usando el menú [Config.] o pulsando el botón RESOLUTION cuando el reproductor esté parado.
Nota:
Dado que existen varios factores que afectan a la resolución de la salida de vídeo, consulte la sección “Resolución disponible en función del ajuste de resolución” de la parte derecha.
Cómo cambiar la resolución utilizando el botón RESOLUTION
Pulse repetidamente RESOLUTION en el menú [MENÚ INICIO] y el menú [Config.] para cambiar la resolución. La pantalla mostrará la resolución actual.
Cómo cambiar la resolución con el menú [Config.]
1 Pulse HOME y aparecerá el [MENÚ INICIO]. 2 Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparece el menú [Config.]. 3 Utilice v / V para seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación,
pulse B para pasar al segundo nivel.
4 Utilice v / V para seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación,
pulse B para pasar al tercer nivel.
5 Use v / V para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER
para confirmar su selección.
Resolución disponible en función del ajuste de resolución
Notas:
• Dependiendo de la pantalla, algunas configuraciones de resolución podrían hacer que la imagen desapareciera o apareciera una imagen anormal. En este caso, pulse la tecla HOME y, a continuación, RESOLUTION repetidamente hasta que vuelva a aparecer la imagen.
Salida de vídeo
HDMI OUT
Resolución
576i 576p 576p 576p 720p 720p
1080i 1080i 1080p / 24Hz 1080p / 24Hz 1080p / 50Hz 1080p / 50Hz
1
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 15
16
Conexión HDMI OUT
• Para una configuración de resolución de 576i, la resolución real de salida de HDMI OUT cambiará a 576p.
• Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución cambiará a [Auto].
• Si selecciona una resolución que no admite la TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Tras cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
• La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede configurarse automáticamente a 24Hz o 50Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es 576i.
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 16
17
Conexión a Internet
Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios tales como actualizaciones de software, Mi Multimedia, interactividad de BD-Live y servicios de transmisión por secuencias. Conecte el puerto LAN del reproductor al puerto correspondiente del módem o router mediante un cable LAN o Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45) que podrá adquirir en comercios especializados. En este siguiente ejemplo de configuración de conexión por cable, este reproductor puede acceder al contenido de cualquier ordenador.
El empleo de una red por cable proporciona el mejor rendimiento ya que los dispositivos se conectan directamente a la red y están exentos de interferencias por radiofrecuencia.
Precaución:
• Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
• No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
• Existen varias configuraciones para la conexión, siga las especificaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Ajuste de la configuración de [NETWORK]
Si la red de área local (LAN) cuenta con un servidor DHCP a través de una conexión por cable, se asignará automáticamente una dirección IP a este reproductor. Tras realizar la conexión física, tal vez sea necesario ajustar la configuración de red del reproductor en un número reducido de redes domésticas. Ajuste la configuración de [RED] del siguiente modo.
1.
Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y pulse el botón B o ENTER.
Servicio de
banda ancha
Módem/Router
2.
Use v V b B para seleccionar el modo de IP entre [Dinámico] y [Estático]. Seleccione normalmente [Dinámico] para asignar una dirección IP de forma automática.
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 17
PC
18
Nota: Si no hay ningún servidor DHCP en la red y desea definir la dirección IP de forma manual, seleccione [Estático] y luego defina los valores de [Dirección IP], [Máscara de red], [Gateway] y [Servidor DNS] con los botones v V b B y los botones numéricos. Si comete un error al introducir un número, pulse el botón CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER para aplicar la configuración de red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER en el paso 5 anterior, el estado
de la conexión de red se muestra en la pantalla. También puede probar la conexión mediante la opción [Estado conexión] del menú [Config.].
4.
El reproductor le solicitará que compruebe la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER para finalizar la configuración de red.
Estado de la
conexión a
Internet
Estado de la red
de área local
HLB34S-DP_BDEULL_SPA_4224 1/8/10 5:52 PM Page 18
Loading...
+ 40 hidden pages