Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby
Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
con el de las imágenes incluidas en este manual.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga
en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de
seguridad.
Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su
proyector.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a
continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA -
ELÉCTRICA, NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una
echa dentro de un triángulo
tiene como objetivo alertar al
usuario de la presencia de un "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro de la
carcasa del producto, que puede tener
la suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones
de mantenimiento y funcionamiento en
la documentación que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
- Este producto no es resistente
al agua, podría provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de
fuentes de calor, como radiadores,
fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
3
ESPAÑOL
4
• No permita que los niños se agarren
ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse y
causar lesiones físicas e incluso
ESPAÑOL
la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un
estante o en un armario) ni sobre
una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos
de aceite como, por ejemplo,
humidificadores o encimeras de
cocina.
- En caso contrario, podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o techo que esté cerca de fuentes
de aceite o humos de aceite.
- El producto podría caerse y
romperse, y producir lesiones
graves.
• No coloque el proyector en lugares
donde esté expuesto al polvo.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto
de baño) donde se pueda mojar.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede producir
un incendio debido al incremento
de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor
del proyector. La distancia entre el
proyector y la pared debe ser de al
menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• La instalación del producto en el
techo debe ser realizada por un
técnico profesional provisto de las
herramientas autorizadas. En caso
de que la instalación no se realice
correctamente, existe riesgo de
caída.
- Esto podría producir lesiones
personales y daños materiales.
Para la instalación del producto,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
• Si utiliza un dispositivo para
montaje en el techo, emplea
adhesivo para evitar que se aflojen
los tornillos o aplica algún tipo
de lubricante al producto, puede
agrietarse la carcasa del proyector
y este puede caerse. Esto podría
provocar lesiones personales graves
en caso de que cayera sobre alguien,
además de daños en el producto.
5
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que no
esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer por
problemas de equilibro y podría
dar lugar a lesiones personales o
daños en el producto. Asegúrese
de utilizar un armario o soporte
adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese de
que esté apagado y desconecte el
cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está
dañado, se podría producir
un incendio o una descarga
eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que
tiemblen, como estanterías
expuestas a vibraciones o
superficies inclinadas.
- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Al conectar dispositivos externos al
proyector, tenga cuidado para que
el proyector no vuelque.
- El proyector se podría dañar u
ocasionar lesiones personales.
Fuentesdealimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación es
el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el
enchufe de alimentación
debe permanecer fácilmente
accesible.
• El proyector debe tener conectado
el cable de toma de tierra. (Excepto
para dispositivos sin toma a tierra.)
- Asegúrese de que conecta el
cable a tierra para evitar que se
produzcan descargas eléctricas.
Si no es posible conectar a
tierra la unidad, un electricista
especializado deberá instalar un
disyuntor apropiado.
No realice la toma a tierra del
proyector conectándolo a la
línea telefónica, a cables de
pararrayos ni a tuberías de gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría
causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos
húmedas.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
6
• No enchufe demasiados aparatos a
una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio
por sobrecarga de la toma de
ESPAÑOL
alimentación eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el
adaptador de CA, la clavija de
alimentación y la toma de corriente.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• Si el adaptador de AC o el proyector
huelen a quemado, deje de usar
el producto inmediatamente.
Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y, a
continuación, póngase en contacto
con el centro de atención del
cliente.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que
debe estar colocado de tal manera
que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el
cable de alimentación.
- De lo contrario, podría provocar
un incendio o dañarse el
producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el
adaptador de CA.
- Si dobla el cable de alimentación
en exceso durante un periodo de
tiempo prolongado, es posible
que se rompa por dentro. Esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados,
modificados, doblados, retorcidos,
estirados en exceso ni calientes.
No utilice el aparato si la toma de
alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se puede
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con
él ni pisar el cable o enchufe para
evitar que se dañen.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
7
• No encienda ni apague el proyector
enchufándolo o desenchufándolo
de la toma de corriente. (No utilice
el enchufe de alimentación como
interruptor).
- Esto podría provocar una
descarga eléctrica o daños en el
producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras
el enchufe está insertado en la
toma. Además, tampoco debe tocar
el enchufe inmediatamente después
de haberlo desconectado de la toma
de la pared.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga eléctrica.
• Utilice solo cables de alimentación
proporcionados por LG Electronics.
No utilice otro cable de
alimentación.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de
alimentación o el proyector
materiales extraños o agua,
apague el proyector con el botón
POWER. Retire todos los cables y, a
continuación, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga el
adaptador de CA fuera del alcance
de niños pequeños y evite tocarlo
mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación
(adaptador de CA, cable de
alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable de
alimentación y causar incendios
o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- Si no lo hace, podría causar
daños en el producto o un
incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de
alimentación y el adaptador de CA,
y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un incendio
o dañarse el producto.
• Utilice siempre el adaptador de CA
suministrado o cualquier adaptador
de CA aprobado y certificador por
LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de
CA conectado podría causar
parpadeos en la pantalla.
ESPAÑOL
8
Duranteeluso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
ESPAÑOL
con líquidos sobre el proyector
como jarrones, macetas, tazas,
cosméticos, medicinas, adornos,
velas, etc.
- En caso de caída, pueden
producirse incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario,
apáguelo, desenchúfelo de la toma
de corriente y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico
autorizado.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga eléctrica.
• No inserte piezas de metal como
monedas, horquillas o restos
metálicos, ni materiales inflamables,
como papel o cerillas, en el
proyector.
- Esto podría producir un incendio
o una descarga eléctrica.
• Cuando cambie las pilas usadas del
mando a distancia por otras nuevas,
asegúrese de que los niños no las
ingieren. Mantenga las pilas fuera
del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera
alguna batería, consulte con un
médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de descarga
eléctrica.
• Nunca mire directamente a la lente
cuando el proyector está encendido.
- La luz brillante podría dañarle
los ojos.
• Cuando la lámpara esté encendida
o justo después de apagarse, no
toque la rejilla de ventilación ni la
lámpara pues estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
permitir la ventilación.
- Las chispas originadas
podrían producir incendios o
quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de
corriente.
- Esto evitará impactos o daños
en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
intenso.
• Mantenga fuera del alcance de los
niños el film plástico utilizado para
embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al
manipularlo, podría producir
asxia.
9
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho tiempo
con el proyector funcionando.
• Si desea jugar con una videoconsola
conectada a un proyector, se
recomienda mantener una distancia
de más de cuatro veces la longitud
de la diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el cable de
conexión sea lo sucientemente
largo. De lo contrario, el
producto podría caerse y
ocasionar lesiones físicas o
daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas
en su interior a una temperatura
ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Se podrían caer y provocar
lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no sufra
ningún golpe.
• Nunca toque la lente del proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni
martillos, ya que podría dañar la
carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita
ningún sonido, deje de utilizar el
proyector. Apague el proyector,
desenchúfelo de la toma de
corriente y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
técnico.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada lo
golpee.
- Esto puede producir daños en
el proyector e incluso lesiones
personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca
de la pantalla durante un período
prolongado, podrían producirse
daños oculares.
ESPAÑOL
10
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro
objeto.
- La exposición prolongada al
ESPAÑOL
haz de luz del proyector puede
producir fuego. Además, las
lentes se pueden sobrecalentar
y deteriorar por causa del calor
reejado. Desactive la función
AV para detener temporalmente
la proyección o apague la
alimentación.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede
producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector,
(por ejemplo, un sistema de control
eléctrico de insectos). Esto podría
provocar un funcionamiento
incorrecto.
• No tire las pilas antiguas en lugares
no indicados.
- Esto puede provocar explosiones
o fuego. El método de desecho
puede variar según el país o
la región. Deséchelas según el
método adecuado.
• Riesgo de incendio o explosión si
la batería se cambia por otra de un
tipo incorrecto.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre el
proyector para limpiarlo. Asegúrese
de que no entre agua en el
proyector.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si
un objeto extraño cae dentro,
apáguelo, desenchúfelo de la
alimentación y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
técnico.
- De lo contrario, podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
11
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro
de servicio técnico una vez al año
para limpiar las piezas internas del
proyector.
- Si no limpia el interior
del proyector durante un
largo periodo de tiempo, la
acumulación de polvo podría
producir un incendio o daños en
el proyector.
• Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar con un paño suave
las piezas de plástico, como la
carcasa del proyector. No pulverice
el producto con agua ni lo limpie con
un paño húmedo. No utilice nunca
limpiacristales, esmaltes industriales
o para vehículos, abrasivos o cera,
benceno, alcohol, etc., ya que
pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación y
corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después
de haber apagado el producto o
mientras esté en funcionamiento.
Al limpiar el producto, desconecte
el cable de alimentación y límpielo
suavemente con un paño suave. No
pulverice el producto con agua ni
lo limpie con un paño húmedo. No
aplique detergentes, abrillantador
industrial o para automóviles,
sustancias abrasivas, cera, benceno,
alcohol, agua, etc. en la unidad
principal del producto ni el sistema
óptico (objetivo, espejo), ya que
podría dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación y
corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría provocar
una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
12
Láser
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
ESPAÑOL
láser. No desmonte ni modifique
el producto, ya que esto puede
resultar peligroso.
• La manipulación o modificación del
producto de forma diferente a la
especificada en el manual de usuario
supone un riesgo de exposición a
radiación láser.
• Para proteger su vista, no mire
directamente al haz de luz que
emite la unidad.
• El uso de controles o ajustes,
así como la realización de
procedimientos distintos de los
especificados en este manual puede
suponer un peligro de exposición a
radiación.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con el
estándar IEC 60825-1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del
producto se encuentra en la parte
inferior del mismo.
13
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar, coloque
el proyector fuera del alcance
de sus animales domésticos y
desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de
alimentación deteriorado
puede causar un cortocircuito o
producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta
precisión ni de dispositivos que
transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al
funcionamiento del producto y
producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado podrá
desmontar o modificar el proyector.
Para el diagnóstico, ajuste o
reparación, póngase en contacto
con su vendedor o con nuestro
centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el paso
de aire alrededor de la unidad.
Podrían producirse daños en la
unidad y sobrecalentamiento
interno.
• No toque la lente. Podría quemarse
o dañar la lente. La lente y la
unidad están CALIENTES durante e
inmediatamente después de su uso.
Tenga cuidado cuando manipule la
unidad. Deje que se enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
(Excepto para dispositivos sin toma
a tierra.)
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los orificios de salida de aire.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso sea
óptimo y solicite asistencia solo a
centros de servicio autorizados.
• Mantenga el mando a distancia y
las baterías fuera del alcance de
los niños.
- De esta forma evitará lesiones
personales o daños en el
producto.
ESPAÑOL
14
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
ESPAÑOL
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir daños
o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo
puede producir incendios
o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir daños
o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo de
pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el contacto
de la pila, ésta podría agotarse
rápidamente o el mando
a distancia no funcionaría
correctamente.
• Deshágase convenientemente de
las pilas usadas.
- Se podría producir una explosión
o un incendio. El método
correcto de desecho puede
variar según el país o la región.
Deseche la pila según las
instrucciones indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar un
incendio o explosión debido a los
daños causados en la batería.
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips para
papel.
- Un exceso de corriente puede
causar un aumento rápido
de la temperatura, lo que
puede provocar incendios o
quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un
calefactor.
- Esto podría provocar incendios o
daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60°C ni en entornos
muy húmedos.
- Se podría producir una explosión
o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se produzcan
explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las pilas
puede provocar un incendio.
• Baterías: Almacene los accesorios
(batería, etc.) en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Grupoderiesgo2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente
peligrosas. No mire directamente a la
lámpara cuando esté en funcionamiento.
Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte
inferior del producto y el idioma puede
variar.
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
ESPAÑOL
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia
Dos pilas AA
• En función del país
Adaptador de CA/CCCubierta del espejo
Manual del usuario
O
Cable de
alimentación
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB,
utilice un producto con un máximo de 18 mm
de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el
cable USB o la unidad flash USB no se ajustan
a los puertos USB del proyector, utilice un
cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles de menos de 8,5 mm de grosor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o
que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3 m o menos)
Extrasopcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio
de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento
donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a
cambios sin previo aviso.
17
ESPAÑOL
Pantalla para el
proyector
Cable óptico
Dispositivo de audio LGCable HDMI
18
Piezasycomponentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en
la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con colores brillantes (rojo,
azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
ESPAÑOL
funcionamiento incorrecto.
Unidadprincipal
2)
Espejo
Receptor IR
Entrada de
ventilación
Parte inferior del proyector
Altavoces
Lente
2)
Anillo de enfoque
Botón joystick
Entrada de
ventilación
Salida de
ventilación
Altavoces
1)
Pata ajustable
3)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe
acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente ni el espejo del proyector cuando esté en
funcionamiento. La lente y el espejo pueden dañarse. (Mantenga la lente alejada
de objetos alados).
3) Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Partetrasera
19
N.ºDescripción
1
2
(Toma de auriculares)
3
Puerto USB
4
5
6
Puerto
Puerto
Puerto
Puerto
3
2
1
4
5
ESPAÑOL
6
20
Usodelbotónjoystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la
izquierda, la derecha, arriba o abajo.
ESPAÑOL
Funcionesbásicas
EncendidoCuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación, retire
el dedo.
ApagadoMantenga pulsado el botón de joystick
durante más de 3 segundos mientras el
proyector esté encendido.
Controlde
volumen
Arriba/
abajo/
izquierda/
derecha
NOTA
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Tenga cuidado de no
pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione
el control de volumen y que el cursor no se mueva.
Coloque el dedo sobre el botón joystick y
muévalo hacia la izquierda o a la derecha.
Puede ajustar el nivel de volumen.
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda, puede mover el
cursor para seleccionar las opciones del
menú.
Ajustedelmenú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón joystick
hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú
deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del
proyector.
Muestra el menú Cong.
Indicadoresdeestadodelproyector
Indicador LED de
encendido
21
ESPAÑOL
Rojo
Descon
IndicadorLEDdeencendido
Estado en espera
El proyector está encendido y funcionando.
22
Instalación
Precaucionesalrealizarla
instalación
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un lugar
bien ventilado. No coloque
objetos cerca del proyector ya
que podrían bloquear las rejillas
de ventilación. Si las rejillas
de ventilación se bloquean,
la temperatura interna del
proyector subirá.
- No coloque el proyector sobre
alfombras ni moquetas, ya que
su entrada de ventilación se
encuentra en la parte inferior.
Tenga cuidado de no tapar la
ventilación y utilice siempre el
proyector sobre una supercie
sólida y plana.
- Evite que entren objetos
extraños, como restos de papel,
en el proyector.
- Deje un espacio libre de al
menos 30 cm alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo.
• No coloque el proyector en un lugar
donde atraiga el polvo fácilmente.
- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación.
Sin embargo, en la pantalla podrían
aparecer pequeños puntos negros
o de colores brillantes (rojo, azul o
verde). Esto es un resultado normal
del proceso de fabricación y no
indica un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde
haya instaladas lámparas con
reactancia electrónica o lámparas
fluorescentes de tres longitudes
de onda. Sustituya la lámpara por
otra de tipo estándar universal para
que el mando a distancia funcione
correctamente.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en
el proyector con los tornillos M4
x 8 mm.
• No apriete los tornillos en exceso.
Puede dañar la carcasa y causar que
el proyector se caiga y provoque
lesiones graves. (Par recomendado:
de 5 a 8 kgf·cm)
23
ESPAÑOL
24
Precaucionesalutilizarlacubiertadelespejo
La cubierta del espejo evita que se acumule polvo en la lente y el espejo mientras el
proyector no está en uso.
• Retire la cubierta del espejo antes de utilizar el proyector.
ESPAÑOL
• Coloque la cubierta del espejo en su lugar cuando el proyector no esté en uso.
- De esta forma, se evitará que se acumule polvo en la lente y el espejo.
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o la
fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la
imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión,
utilice la función Ajustar Borde.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos conectados
a la toma de la pared.
ESPAÑOL
26
A
B
C
D
C
D
X
Y
Proporcióndeproyecciónascendente:125%
ESPAÑOL
Tamañodela
pantalla
Tamañohorizontal
(X)xTamaño
vertical(Y)
Pantalla
mm2286254027943048
pulgadas90100110120
mm
1992 x
1121
2214 x
1245
Amm447489531573
Bmm77119161203
Cmm242273304336
Dmm385416447479
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
2435 x
1370
2657 x
1494
SistemadeseguridadKensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington
como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el
sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y
otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
27
ESPAÑOL
28
MANDOMAGICCONTROL
Si mientras se utiliza el proyector se muestra un mensaje
que indica que el nivel de las pilas es bajo, cambie las
ESPAÑOL
pilas.
Como se muestra en la gura, presione la parte superior
de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo. Inserte
dos pilas nuevas e idénticas (1,5 V, tipo AA) con polos
+ y - apuntando en la dirección correcta en el mando a
distancia.
NOTA
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
(STBENCENDIDO/APAGADO)
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al
mando a distancia universal de su proyector.
Botonesnuméricos
Permiten introducir números.
1
2
Permite cambiar la fuente de entrada a [HDMI1].
Puede acceder a las aplicaciones con los botones numéricos
correspondientes a las funciones.
(Mandodepantalla)
Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en
algunas regiones.
Permite ajustar el nivel de volumen.
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
(SILENCIO)
Permite acceder al menú [Accesibilidad].
Permite ir a la página anterior o siguiente.
(BUSCAR)
Permite buscar contenidos como películas y otros vídeos, o
realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de
búsqueda en el cuadro de búsqueda.
Permite acceder al menú de inicio.
Muestra la lista usada anteriormente.
(Ajustesrápidos)
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
(Ajustesrápidos)
Muestra el menú [Toda la conguración].
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para
desplazarse por el menú. Si pulsa los botones
mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de
la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un
mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el
puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de
izquierda a derecha.
Rueda(Aceptar)
Pulse el centro del botón
seleccionar un menú. Puede cambiar de página con el botón
de rueda.
Vuelve a la pantalla anterior.
Permite salir de las pantallas y volver a la visualización de la
última entrada.
Permite cambiar el modo de imagen.
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Muestra todas las listas de entradas externas.
(Arriba/abajo/izquierda/derecha)
Rueda(Aceptar) para
(ENTRADA)
(ENTRADA)
29
ESPAÑOL
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
Botonesdecolores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
Botonesdecontrol(
Tiene acceso a contenidos premium, contenidos de vídeo y
dispositivos que admitan SIMPLINK.
Al aplicar zoom en la zona seleccionada, puede verla en pantalla
completa.
* : Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos.
, )
30
CómoregistrarelmandoMAGICCONTROL
Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe registrarlo en el proyector.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda el proyector.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico al proyector y pulse el botón
ESPAÑOL
Rueda(Aceptar).
• Si el proyector no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo el proyector y vuelva a intentarlo.
ParavolveraregistrarelmandoMAGICCONTROL
1 Pulse los botones y al mismo tiempo durante cinco segundos para
desvincular el mando a distancia Mágico del proyector.
2 Pulse el botón Rueda(Aceptar) en dirección al proyector para volver a
registrar el mando a distancia Mágico.
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.