LG HF85LSR User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

LG CineBeam Laser
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
HF85LS HF85LSR
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo, así como DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
NOTA
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
con el de las imágenes incluidas en este manual.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad. Las lesiones infantiles pueden evitarse siguiendo estas sencillas precauciones de seguridad. Debe seguir las precauciones del mismo modo cuando almacene o mueva su proyector.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA -
ELÉCTRICA, NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una
echa dentro de un triángulo
tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener
la suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lealasinstrucciones. Conservelasinstrucciones. Presteatenciónalasadvertencias. Sigatodaslasinstrucciones.
Instalacióneninteriores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en exteriores
ni lo exponga a la humedad o el agua.
- Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
ESPAÑOL
• No permita que los niños se agarren
ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse y causar lesiones físicas e incluso
ESPAÑOL
la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.
- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.
- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.
• No coloque el proyector en lugares
donde esté expuesto al polvo.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde se pueda mojar.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de al menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• La instalación del producto en el
techo debe ser realizada por un técnico profesional provisto de las herramientas autorizadas. En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída.
- Esto podría producir lesiones personales y daños materiales. Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
• Si utiliza un dispositivo para
montaje en el techo, emplea adhesivo para evitar que se aflojen los tornillos o aplica algún tipo de lubricante al producto, puede agrietarse la carcasa del proyector y este puede caerse. Esto podría provocar lesiones personales graves en caso de que cayera sobre alguien, además de daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que no esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese de
que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Al conectar dispositivos externos al
proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
- El proyector se podría dañar u ocasionar lesiones personales.
Fuentesdealimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
• El proyector debe tener conectado
el cable de toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra.)
- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas. Si no es posible conectar a tierra la unidad, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor apropiado. No realice la toma a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos húmedas.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
• No enchufe demasiados aparatos a
una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de
ESPAÑOL
alimentación eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija de alimentación y la toma de corriente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Si el adaptador de AC o el proyector
huelen a quemado, deje de usar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el adaptador de CA.
- Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados, modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el aparato si la toma de alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta del cable, por lo que se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con él ni pisar el cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No encienda ni apague el proyector
enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
- Esto podría provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, tampoco debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• Utilice solo cables de alimentación
proporcionados por LG Electronics. No utilice otro cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación (adaptador de CA, cable de alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- Si no lo hace, podría causar daños en el producto o un incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Utilice siempre el adaptador de CA
suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.
ESPAÑOL
Duranteeluso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
ESPAÑOL
con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• No inserte piezas de metal como
monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector.
- Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando cambie las pilas usadas del
mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la lente
cuando el proyector está encendido.
- La luz brillante podría dañarle los ojos.
• Cuando la lámpara esté encendida
o justo después de apagarse, no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
- Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de corriente.
- Esto evitará impactos o daños en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.
• Mantenga fuera del alcance de los
niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir
asxia.
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho tiempo con el proyector funcionando.
• Si desea jugar con una videoconsola
conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud de la diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el cable de
conexión sea lo sucientemente
largo. De lo contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas en su interior a una temperatura ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Se podrían caer y provocar lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.
• Nunca toque la lente del proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada lo golpee.
- Esto puede producir daños en el proyector e incluso lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante un período prolongado, podrían producirse daños oculares.
ESPAÑOL
10
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada al
ESPAÑOL
haz de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor
reejado. Desactive la función
AV para detener temporalmente la proyección o apague la alimentación.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
• No tire las pilas antiguas en lugares
no indicados.
- Esto puede provocar explosiones o fuego. El método de desecho puede variar según el país o la región. Deséchelas según el método adecuado.
• Riesgo de incendio o explosión si
la batería se cambia por otra de un tipo incorrecto.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre el
proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
11
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.
• Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, esmaltes industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después de haber apagado el producto o mientras esté en funcionamiento. Al limpiar el producto, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño suave. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No aplique detergentes, abrillantador industrial o para automóviles, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol, agua, etc. en la unidad principal del producto ni el sistema óptico (objetivo, espejo), ya que podría dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
12
Láser
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
ESPAÑOL
láser. No desmonte ni modifique el producto, ya que esto puede resultar peligroso.
• La manipulación o modificación del
producto de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
• Para proteger su vista, no mire
directamente al haz de luz que emite la unidad.
• El uso de controles o ajustes,
así como la realización de procedimientos distintos de los especificados en este manual puede suponer un peligro de exposición a radiación.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC 60825-1.
Láserestándarintegrado(módulo láserdeclase4)
• Longitud de onda: 448nm a
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35 W x 8
Etiquetadeclasedelláserdel producto
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER KELAS 1 PRODUK LASER URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del mismo.
13
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar, coloque
el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado podrá
desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.
• No toque la lente. Podría quemarse
o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra.)
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los orificios de salida de aire.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.
• Mantenga el mando a distancia y
las baterías fuera del alcance de los niños.
- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
14
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos prolongados.
ESPAÑOL
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo de
pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría agotarse rápidamente o el mando a distancia no funcionaría correctamente.
• Deshágase convenientemente de
las pilas usadas.
- Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la pila según las instrucciones indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar un incendio o explosión debido a los daños causados en la batería.
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips para papel.
- Un exceso de corriente puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios o quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60°C ni en entornos
muy húmedos.
- Se podría producir una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las pilas
puede provocar un incendio.
• Baterías: Almacene los accesorios
(batería, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Grupoderiesgo2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
CONTENIDO
15
LICENCIAS 2
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 16
Accesorios 16 Extrasopcionales 17 Piezasycomponentes 18
- Unidad principal 18
- Parte trasera 19
Usodelbotónjoystick 20
- Funciones básicas 20
- Ajuste del menú 21
Indicadoresdeestadodel proyector 21
Instalación 22
- Precauciones al realizar la instalación 22
- Precauciones al utilizar la cubierta del espejo 24
- Distancia de proyección por tamaño de pantalla 25
- Sistema de seguridad Kensington 27
MANDOMAGICCONTROL 28
CómoregistrarelmandoMAGIC CONTROL 30
Paravolveraregistrarelmando MAGICCONTROL 30
UsodelmandoadistanciaMAGIC CONTROL 31
USODELPROYECTOR 32
USODELPROYECTOR 32
- Enfoque de la imagen en pantalla 32
- Visualización de imágenes con el proyector 33
CONEXIÓNDEDISPOSITIVOS
ConexiónHDMI 35
- Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 35
- Conexión a un PC 36
- Conexión a un ordenador portátil 37
Conexióndeauriculares 38 Conexióndeunamplificadordigital Conectarundispositivointeligente
(teléfonointeligente,tablet,etc.)
- Dispositivos compatibles con Slimport 40
- Dispositivos compatibles con adaptador AV digital Lightning de Apple 40
- Dispositivos compatibles con adaptador AV digital de 30 patillas de Apple 40
34
39
40
MANTENIMIENTO 41
Limpieza 41
- Limpieza de la Lente/Espejo 41
- Limpieza de la carcasa del proyector 41
ESPECIFICACIONES 42
ESPAÑOL
Informacióndelavisode softwaredecódigoabierto 46
SÍMBOLOS 47
16

PREPARATIVOS

Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
ESPAÑOL

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia
Dos pilas AA
• En función del país
Adaptador de CA/CC Cubierta del espejo
Manual del usuario
O
Cable de
alimentación
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de 18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles de menos de 8,5 mm de grosor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o
que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3 m o menos)
Extrasopcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
17
ESPAÑOL
Pantalla para el
proyector
Cable óptico
Dispositivo de audio LG Cable HDMI
18
Piezasycomponentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
ESPAÑOL
funcionamiento incorrecto.
Unidadprincipal
2)
Espejo
Receptor IR
Entrada de
ventilación
Parte inferior del proyector
Altavoces
Lente
2)
Anillo de enfoque Botón joystick
Entrada de ventilación
Salida de ventilación
Altavoces
1)
Pata ajustable
3)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente ni el espejo del proyector cuando esté en funcionamiento. La lente y el espejo pueden dañarse. (Mantenga la lente alejada
de objetos alados).
3) Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Partetrasera
19
N.º Descripción
1 2
(Toma de auriculares)
3
Puerto USB
4 5 6
Puerto
Puerto
Puerto
Puerto
3
2
1
4
5
ESPAÑOL
6
20
Usodelbotónjoystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
ESPAÑOL
Funcionesbásicas
Encendido Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado Mantenga pulsado el botón de joystick
durante más de 3 segundos mientras el proyector esté encendido.
Controlde volumen
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
NOTA
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.
Coloque el dedo sobre el botón joystick y muévalo hacia la izquierda o a la derecha. Puede ajustar el nivel de volumen.
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, puede mover el cursor para seleccionar las opciones del menú.
Ajustedelmenú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga. Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.
Muestra el menú Cong.
Indicadoresdeestadodelproyector
Indicador LED de
encendido
21
ESPAÑOL
Rojo Descon
IndicadorLEDdeencendido
Estado en espera El proyector está encendido y funcionando.
22

Instalación

Precaucionesalrealizarla instalación
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque objetos cerca del proyector ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna del proyector subirá.
- No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas, ya que su entrada de ventilación se encuentra en la parte inferior. Tenga cuidado de no tapar la ventilación y utilice siempre el
proyector sobre una supercie
sólida y plana.
- Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo.
• No coloque el proyector en un lugar
donde atraiga el polvo fácilmente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
• No apriete los tornillos en exceso.
Puede dañar la carcasa y causar que el proyector se caiga y provoque lesiones graves. (Par recomendado: de 5 a 8 kgf·cm)
23
ESPAÑOL
24
Precaucionesalutilizarlacubiertadelespejo
La cubierta del espejo evita que se acumule polvo en la lente y el espejo mientras el proyector no está en uso.
• Retire la cubierta del espejo antes de utilizar el proyector.
ESPAÑOL
• Coloque la cubierta del espejo en su lugar cuando el proyector no esté en uso.
- De esta forma, se evitará que se acumule polvo en la lente y el espejo.
Parautilizarelproyector Paraalmacenarelproyector
25
Distanciadeproyecciónportamañodepantalla
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o la
fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Ajustar Borde.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos conectados
a la toma de la pared.
ESPAÑOL
26
A
B
C
D
C
D
X
Y
Proporcióndeproyecciónascendente:125%
ESPAÑOL
Tamañodela
pantalla
Tamañohorizontal
(X)xTamaño
vertical(Y)
Pantalla
mm 2286 2540 2794 3048
pulgadas 90 100 110 120
mm
1992 x
1121
2214 x
1245
A mm 447 489 531 573
B mm 77 119 161 203
C mm 242 273 304 336
D mm 385 416 447 479
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
2435 x
1370
2657 x
1494
SistemadeseguridadKensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
27
ESPAÑOL
28
MANDOMAGICCONTROL
Si mientras se utiliza el proyector se muestra un mensaje que indica que el nivel de las pilas es bajo, cambie las
ESPAÑOL
pilas.
Como se muestra en la gura, presione la parte superior
de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo. Inserte dos pilas nuevas e idénticas (1,5 V, tipo AA) con polos + y - apuntando en la dirección correcta en el mando a distancia.
NOTA
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
(STBENCENDIDO/APAGADO)
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su proyector.
Botonesnuméricos
Permiten introducir números.
1
2
Permite cambiar la fuente de entrada a [HDMI1].
Puede acceder a las aplicaciones con los botones numéricos correspondientes a las funciones.
(Mandodepantalla)
Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones.
Permite ajustar el nivel de volumen.
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
(SILENCIO)
Permite acceder al menú [Accesibilidad].
Permite ir a la página anterior o siguiente.
(BUSCAR)
Permite buscar contenidos como películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
Permite acceder al menú de inicio.
Muestra la lista usada anteriormente.
(Ajustesrápidos)
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
(Ajustesrápidos)
Muestra el menú [Toda la conguración].
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
Rueda(Aceptar)
Pulse el centro del botón seleccionar un menú. Puede cambiar de página con el botón de rueda.
Vuelve a la pantalla anterior.
Permite salir de las pantallas y volver a la visualización de la última entrada.
Permite cambiar el modo de imagen.
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Muestra todas las listas de entradas externas.
(Arriba/abajo/izquierda/derecha)
Rueda(Aceptar) para
(ENTRADA)
(ENTRADA)
29
ESPAÑOL
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
Botonesdecolores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
Botonesdecontrol(
Tiene acceso a contenidos premium, contenidos de vídeo y dispositivos que admitan SIMPLINK.
Al aplicar zoom en la zona seleccionada, puede verla en pantalla completa.
* : Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos.
, )
30
CómoregistrarelmandoMAGICCONTROL
Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe registrarlo en el proyector.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda el proyector. 2 Apunte con el mando a distancia Mágico al proyector y pulse el botón 
ESPAÑOL
Rueda(Aceptar).
• Si el proyector no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo el proyector y vuelva a intentarlo.
ParavolveraregistrarelmandoMAGICCONTROL
1 Pulse los botones y al mismo tiempo durante cinco segundos para
desvincular el mando a distancia Mágico del proyector.
2 Pulse el botón Rueda(Aceptar) en dirección al proyector para volver a
registrar el mando a distancia Mágico.
UsodelmandoadistanciaMAGICCONTROL
• Mueva el mando a distancia MAGIC CONTROL
ligeramente hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones , (ENTRADA)para que el puntero aparezca en la pantalla.
• Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo
determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
• Si el puntero no responde con suavidad, puede
reiniciar el puntero moviéndolo al borde de la pantalla.
• El mando a distancia Mágico agota las pilas más
rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales.
PRECAUCIÓN
• Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10metros). Es
posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.
• Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los accesorios.
Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.
• Puede que el mando a distancia MAGIC CONTROL no funcione correctamente
si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metros de la proyector. El router inalámbrico debe estar a más de 1 metros de distancia de la proyector.
• No desmonte ni aplique calor a las pilas.
• No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
• La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
31
ESPAÑOL
32
USODELPROYECTOR
USODELPROYECTOR
ESPAÑOL
Enfoquedelaimagenenpantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.
Anillo de enfoque
• Para enfocar la imagen, mueva el anillo de enfoque lentamente hacia la izquierda
o la derecha, centrándose en la parte central superior de la pantalla. El enfoque óptimo se alcanza cuando los lados izquierdo y derecho de la pantalla aparecen equilibrados.
Visualizacióndeimágenesconelproyector
1 En el modo de espera, pulse el botón (ENCENDIDO/APAGADO) para
encender el proyector.
2 Seleccione (ENTRADA) [Todas las entradas] y seleccione la señal de
entrada que desee.
3 Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón Descripción
Permite ir a la página anterior o siguiente. Permite ajustar el nivel de volumen.
(SILENCIO)
Silencia el proyector.
4 Para apagar el proyector, pulse el botón de (ENCENDIDO/APAGADO).
33
ESPAÑOL
34
CONEXIÓNDEDISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
ESPAÑOL
Ordenadorde
sobremesa/portátil
USB
DVD
Dispositivodigital
Auriculares
Dispositivodeaudio
LG
Consoladejuegos
Teléfonomóvil
HDMI - Página 35, 36, 37
Auriculares - Página 38
Amplicador digital - Página 39
Dispositivo inteligente - Página 40
35
ConexiónHDMI
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o dispositivos externos al proyector y seleccione el modo de entrada correspondiente. Puede realizar la conexión con cualquier puerto de entrada HDMI.
• (ENTRADA) [Todas las
entradas] [HDMI1]/[HDMI2]
Conexiónaunreceptor HD,reproductordeDVDo dispositivosexternos
Con un cable HDMI, puede disfrutar de una imagen y sonido de alta calidad. Mediante un cable HDMI, conecte el puerto del proyector al puerto de salida HDMI del dispositivo con el que desee conectar. La salida de vídeo y de audio se realiza a la vez.
NOTA
ARC(AudioReturnChannel)
• Los dispositivos externos de audio
compatibles con SIMPLINK y ARC se deben conectar a través de un puerto .
• Al conectarse con un cable HDMI®
de alta velocidad, los dispositivos de audio externos compatibles con la salida ARC o SPDIF funcionan con la función SIMPLINK sin necesidad de disponer de un cable de audio óptico adicional.
ESPAÑOL
Extras opcionales
36
ConexiónaunPC
El proyector admite la función Plug and Play. Su PC detectará automáticamente el proyector y no requiere la instalación de ningún
ESPAÑOL
controlador.
Mediante un cable HDMI, conecte el puerto del proyector al puerto de salida HDMI del PC. La salida de vídeo y de audio se realiza a la vez.
Extras opcionales
37
Conexiónaunordenador portátil
Puede conectar el proyector a un portátil para utilizar distintas funciones.
Mediante un cable HDMI, conecte el puerto del proyector al puerto de salida HDMI del portátil. La salida de vídeo y de audio se realiza a la vez.
Extras opcionales
Ejemplosdeconfiguraciónde cambiodesalidaalconectarsea unordenadorportátil
En la tabla siguiente se muestran ejemplos del cambio de salida. Para obtener más información, consulte
Salidaexterna, Conexiónaun monitorexterno o las secciones
similares del manual de usuario de su ordenador.
Marca Cambiodesalida
Lenovo
HP
Dell
Acer
ASUS
LG
Samsung
Ajuste el panel de
Apple
control para activar
el reejo tras la
instalación.
ESPAÑOL
38
Conexióndeauriculares
Puede escuchar el audio a través de unos auriculares.
ESPAÑOL
No suministrado
39
Conexióndeun amplicadordigital
Mediante un cable óptico, conecte el puerto de entrada de audio digital
de un amplicador digital al puerto
del
proyector. La salida de un amplicador
con un convertidor digital se debe
denir con el formato de audio
deseado. Si utiliza un cable HDMI para conectar un sistema de cine en casa o conectar una salida óptica a un dispositivo de audio externo, establezca [Salida de sonido] en [HDMI ARC] o [Óptico] tal y como se muestra a continuación. Si un proyector, un sistema de cine en casa y los altavoces de un dispositivo de audio externo funcionan al mismo tiempo, se producirá eco.
NOTA
• Consulte el manual de usuario del
dispositivo de audio que desee conectar.
• Al conectar este producto a otros
dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar todos los dispositivos.
• La salida de audio de este producto
tiene un ancho de banda de audio de alto rango, de manera que el volumen del receptor se debe ajustar correctamente. Los altavoces se pueden dañar debido a altas frecuencias inesperadas.
• Si se conecta el puerto
del proyector al puerto de entrada de audio digital de un amplificador digital y el puerto de entrada de audio del proyector al puerto de salida de audio analógico del amplificador digital, se puede producir oscilación de sonido debido al bucle cerrado. Retire una de las dos conexiones para evitarlo. (Esto también se aplica a los dispositivos de cine en casa).
ESPAÑOL
Extras opcionales
40
Conectarundispositivointeligente(teléfono inteligente,tablet,etc.)
• (ENTRADA) [Todas las entradas] [HDMI1]/[HDMI2]
• La imagen podría ser distinta a la del producto real.
ESPAÑOL
Conecte un dispositivo inteligente al proyector utilizando un cable1) y establezca la entrada externa del proyector en HDMI. La pantalla del dispositivo inteligente se mostrará a través del proyector. Puede realizar la conexión con cualquier puerto de entrada HDMI.
Para obtener instrucciones especícas del modelo sobre el uso de la conexión por
cable, consulte con el fabricante del dispositivo inteligente. Los dispositivos inteligentes compatibles pueden cambiar en función de las circunstancias de cada fabricante.
1) Ejemplos de cómo conectar un cable a diferentes dispositivos inteligentes (el cable se adquiere por separado).
DispositivoscompatiblesconSlimport
Cable HDMI
Puerto HDMI del
proyector
DispositivoscompatiblesconadaptadorAVdigital LightningdeApple
Cable HDMI
Adaptador Slimport
Puerto USB del proyector
Adaptador AV digital
carga de un
Lightning
Cable de carga de un
dispositivo inteligente
Puerto de
dispositivo inteligente
Cargador
Puerto HDMI del proyector
Cable de carga de un
dispositivo inteligente
DispositivoscompatiblesconadaptadorAVdigitalde30 patillasdeApple
Cable HDMI
Puerto HDMI del proyector
Adaptador AV
digital de 30 patillas
de Apple
Cable de carga de un
dispositivo inteligente

MANTENIMIENTO

Limpie el proyector para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
41

Limpieza

LimpiezadelaLente/Espejo
• Limpie la lente/espejo si hay polvo o manchas en la superficie.
• Para eliminar el polvo o las manchas de la lente/espejo, utilice un limpiador
de aire comprimido, un bastoncillo de algodón o un paño suave para frotar suavemente la lente.
• No limpie la lente/espejo mientras el producto esté en uso o inmediatamente
después de apagarlo.
• Cuando limpie la lente/espejo, no utilice limpiadores, abrillantadores industriales
ni para coches, sustancias abrasivas ni cera, benceno, alcohol, agua, etc., ya que podría dañar el producto.
Limpiezadelacarcasadelproyector
• Antes de limpiar la carcasa del proyector, desenchufe el cable de alimentación.
• Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y suave, que
no suelte pelusa.
• No use alcohol, benceno, disolventes ni otros productos químicos que podrían
dañar la carcasa.
ESPAÑOL
42

ESPECIFICACIONES

MODELO
ESPAÑOL
Resolución(píxeles) 1920 (horizontal)×1080 (vertical)
Formato 16:9 (horizontal:vertical)
Distanciade proyección
- Tamañodela pantalla
Proporción deproyección ascendente
Consumodeenergía
AdaptadordeCA/CC
Salidadeaudio 3 W + 3 W
Alto 189 mm (sin pie) / 193 mm (con pie)
Ancho 118 mm
Profundidad 353 mm
Peso 3,0 kg
DispositivoUSB 5V; 0,5A (máx.)
447 mm a 573 mm
- 2286 mm a 3048 mm (90 pulgadas a 120 pulgadas)
125 %
140 W
Espera de red: 1,3 W (Si todos los puertos de red están activados.)
Fabricante: Lien Chang Modelo: LCAP31
19 V 7,37 A (Adaptador con entrada de 100 - 240 V a 50/60 Hz)
HF85LS(HF85LS-EU)
HF85LSR(HF85LSR-EU)
Fabricante: Honor Modelo: ADS-150KL-19N-3 190140E
43
MODELO
Temperatura
Funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Entornode funcionamiento
• Use únicamente las fuentes de alimentación indicadas en las instrucciones del
usuario.
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la
actualización de las funciones del producto.
• El puerto de red se puede activar/desactivar en el menú del proyector
seleccionando la función [Encender proyector móvil].
Almacenamiento De -20 °C a 60 °C
Humedadrelativa
Funcionamiento Del 0 % al 80 %
Almacenamiento Del 0 % al 85 %
HF85LS(HF85LS-EU)
HF85LSR(HF85LSR-EU)
ESPAÑOL
44
ModosHDMIcompatibles
ESPAÑOL
1920 x 1080p
Resolución
640 x 480p
720 x 480p
720 x 576p 31,25 50,00
1280 x 720p
1920 x 1080i
Frecuenciahorizontal
(kHz)
31,46 59,94
31,5 60,00
31,47 59,94
31,5 60,00
44,96 59,94
45 60,00
37,5 50,00 28,12 50,00 33,72 59,94 33,75 60,00 26,97 23,97 27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00 56,25 50,00 67,43 59,94
67,5 60,00
Frecuenciavertical
(Hz)
ModosHDMI(PC)compatibles
Resolución
640 x 350 31,46 70,09 720 x 400 31,46 70,08 640 x 480 31,46 59,94
800 x 600 37,87 60,31 1024 x 768 48,36 60,00 1360 x 768 47,71 60,01 1152 x 864 54,34 60,05
1280 x 1024 63,98 60,02 1920 x 1080 67,5 60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción en la
pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo [No hay señal] o [Formato no válido].
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función PlugandPlay
(reconocimiento automático del monitor del PC).
• Se recomienda 1920x1080 como calidad de imagen óptima en el modo PC.
Frecuenciahorizontal
(kHz)
Frecuenciavertical
(Hz)
45
ESPAÑOL
46
Informacióndelavisodesoftwarede códigoabierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
ESPAÑOL
código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.

SÍMBOLOS

Se reere a la corriente alterna (CA).
Se reere a la corriente continua (CC).
Se reere a equipos de clase II.
Se reere al modo en espera.
Se reere al modo "ON" (encendido).
Se reere a voltajes peligrosos.
47
ESPAÑOL
ACERCA DEL PROYECTOR LG
La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector. Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
[ ] : los botones y el texto que aparecen en la pantalla del proyector.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
CONTENIDO
ACERCA DEL PROYECTOR LG 4
Inicio de tutorial 4
ESPAÑOL
- Uso de la función de inicio del proyector LG 4
Configuración de red 8
- Configuración de red 8
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR 10
Uso del Mando de pantalla 10 Configuración del control universal
12 Iniciar aplicaciones mediante el
[ACCESO RÁPIDO] 13
- Usar aplicaciones de forma rápida y sencilla con el [ACCESO RÁPIDO] 13
SIMPLINK (HDMI-CEC) 15
- Uso de SIMPLINK 15
Uso de la aplicación LG TV Plus 17
- Conectar su dispositivo inteligente a un proyector utilizando la aplicación LG TV Plus
- Controlar su proyector con la aplicación LG TV Plus 18
Conexión móvil 19
- Uso de la conexión móvil 19
Uso de teclado y ratón 20
- Uso de un ratón USB inalámbrico o por cable 20
- Uso de un teclado USB inalámbrico o por cable 20
Uso de un mando para videojuegos
17
21
CÓMO UTILIZAR DIVERSOS CONTENIDOS 22
LG Content Store 22 Crear lista de deseos 23
- Uso de [Mi contenido] 23
Creación de una cuenta 24
- Creación de una cuenta de LG 24
Administración de cuenta 25
- Administración de su cuenta de LG 25
Buscar contenido 26
- [Búsqueda] 26
- Búsqueda de contenido 26
Usar aplicaciones y contenidos 27
- Instalación de aplicaciones 27
Visualización de contenido VOD 28
REPRODUCIR OTROS ARCHIVOS DE DISPOSITIVO 29
[Foto y Video] 29
- Visualización de fotos y vídeos
- Reproductor de fotografías 30
- Reproductor de vídeo 32
- Archivos de vídeo compatibles
- Precauciones para la reproducción de vídeos 36
[Música] 37
- Reproducción de música 37
- Uso del reproductor de música
[Visor de archivos] 41
- Visualización de archivos 41
- Exploración del visor de archivos 42
29
34
38
Conexión de USB 44
- Consejos para el uso de un dispositivo de almacenamiento USB 45
Compartir smartphone 46
- Uso compartido del contenido con smartphones 46
Compartir la pantalla del teléfono inteligente 48
- Cómo ver la pantalla del dispositivo móvil en el proyector 48
Compartir contenido del ordenador 49
- ¿Qué es el uso compartido del contenido? 49
Compartir pantalla del ordenador 52
- Para ver la pantalla del PC en el proyector 52
VENTAJAS DE UN PROYECTOR SMART 53
Aplicar zoom en la pantalla del proyector 53
- Cambio de posición de una pantalla ampliada 54
Disfrutar de Internet 55
- Uso del [Navegador web] 55
Reproducir sonido de un dispositivo inteligente a través de los altavoces del proyector 58
Notificaciones 59
- Uso de [Notificaciones] 59
CONOZCA LA LISTA DE AJUSTES 60
Ajustes rápidos 60
- Para utilizar la función de ajustes rápidamente 60
Configuración de [Imagen] 61 Configuración de [Sonido] 68 [Red] 75 [General] 77 Configuración de [Seguridad] 85 [Accesibilidad] 86
ACTUALIZAR EL SOFTWARE 87
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 88
Funcionamiento anómalo 88 Problemas con la pantalla 89 Problemas de sonido 90 Problemas con la conexión al PC 91 Problemas de reproducción de
películas de [Foto y Vídeo] 92 Problemas de conexión de red 94 Problemas de la cuenta de LG 96 Problemas de contenidos 97 Problemas de navegador de
Internet 97
ESPAÑOL

ACERCA DEL PROYECTOR LG

Inicio de tutorial

ESPAÑOL
Uso de la función de inicio del proyector LG
Puede abrir la pantalla de inicio pulsando el botón del mando a distancia. Podrá combinar las aplicaciones utilizadas con más frecuencia en una única pantalla y elegir la que desee en cualquier momento.
1
2
3
Descripción
Inicie [BÚSQUEDA].
4
1
2
3
4
Permite cambiar a otra fuente de entrada o cambiar la
conguración.
Permite cambiar fácilmente la conguración del proyector.
Seleccione para acceder a la conguración avanzada.
Añada el contenido que desea utilizar, de forma fácil y rápida. (Esta función no es compatible en algunos países. Al seleccionarla, se le dirigirá a la LG Content Store).
Esta es una lista de aplicaciones usadas recientemente. Para acceder a la lista de aplicaciones usadas recientemente, seleccione este elemento y, a continuación, mantenga pulsado el botón Rueda (Aceptar) o OK. Puede ver todas las aplicaciones que ha utilizado recientemente en la lista.
Puede ejecutar, mover y eliminar todas las aplicaciones instaladas en el proyector.
Uso de la lista Recientes
Para acceder a la lista de aplicaciones usadas recientemente, mantenga pulsado el botón del mando a distancia, o bien, mantenga pulsado un elemento de la pantalla de inicio que haya utilizado recientemente. Puede ejecutar todas las aplicaciones usadas recientemente o salir de ellas.
1
Descripción
Permite salir de la aplicación.
1
ESPAÑOL
Gestión de aplicaciones
Puede ver una lista de todas las aplicaciones instaladas en el proyector, cambiar sus posiciones o eliminarlas.
• Algunas aplicaciones no se pueden editar.
ESPAÑOL
1 Seleccione la aplicación que desee editar y mantenga pulsado el botón
Rueda (Aceptar) o OK del mando a distancia. Esto activará el modo de
edición de la aplicación.
2 Para mover la aplicación a la posición deseada, vaya a dicha posición y
pulse el botón Rueda (Aceptar) o OK. Para eliminar una aplicación, seleccione el que aparece sobre esta.
• Puede mover y borrar tantas aplicaciones como desee antes de salir del
modo de edición.
• También puede mover aplicaciones con los botones del mando a
distancia.
3 Cuando haya nalizado la edición, haga clic en [HECHO] para salir del modo
de edición de aplicaciones.
Detención de la función actual
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Seleccione el nombre de la aplicación en la esquina superior izquierda de la
pantalla con el mando a distancia para mostrar el icono Cerrar.
3 Seleccione el icono con forma de X que aparece junto al nombre de la
aplicación para cerrarla y salir.
ESPAÑOL
Conguracióndered

Configuración de red

Si congura los ajustes de la red podrá utilizar varios servicios, como contenidos
ESPAÑOL
y aplicaciones en línea.
Ajuste de una red por cable
1 Conecte el puerto LAN del proyector al router mediante un cable LAN.
Antes de realizar esta operación debe conectar el router a Internet.
2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia y seleccione
[Red] [Conexión cableada (Ethernet)]. Esto activará la conexión de
red cableada.
• Si el router admite DHCP, el proyector se conectará automáticamente a la red
al utilizar un cable LAN.
Configuración de una red inalámbrica
1 Encienda el router conectado a Internet. 2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia y seleccione
[Red] [Conexión Wi-Fi]. Esto activará la conexión de red
inalámbrica.
3 Cuando se complete la búsqueda de red, aparecerá la lista de redes
disponibles para la conexión.
4 Seleccione una red a la que conectarse. Si su router inalámbrico está
protegido con contraseña, introduzca la contraseña congurada para el
router.
Advertencias de configuración de la red
• Utilice un cable LAN estándar (conéctelo a Cat7 o superior con conector
RJ45, 10 Base-T o puerto LAN 100 Base TX).
• La restauración del módem puede solucionar algunos problemas en la
conexión de red. Apague el módem, desconéctelo, vuelva a conectarlo y enciéndalo para solucionar el problema.
• LG Electronics no se hace responsable de ningún fallo o problema de conexión
a la red, así como de errores o funcionamientos incorrectos provocados por la conexión a la red.
• Es posible que la conexión de red no funcione correctamente a causa de los
ajustes de red o del proveedor de servicios de Internet.
• El servicio DSL debe utilizar un módem DSL; y el servicio de cable debe utilizar
un módem por cable. Debido a que sólo hay disponibles un número limitado de conexiones a la red, es posible que la configuración de la red del proyector no esté disponible según su contrato con el proveedor de servicios de Internet. (Si el contrato no le permite más de un dispositivo por línea, únicamente se podrá utilizar el equipo que ya esté conectado).
• Las redes inalámbricas pueden experimentar interferencias de otros
dispositivos que utilicen la frecuencia de 2,4GHz (teléfonos inalámbricos,
dispositivos Bluetooth u hornos microondas). También pueden producirse
interferencias al usar la frecuencia de 5GHz, aunque no es lo más habitual.
• El entorno inalámbrico puede ralentizar el servicio de red inalámbrica.
• Si no apaga todas las redes domésticas locales, podría provocar un tráfico
excesivo en algunos dispositivos.
• El AP debe ser compatible con las conexiones inalámbricas y la función de
conexión inalámbrica debe estar activada en el dispositivo que va a conectarse al AP (punto de acceso). Póngase en contacto con el proveedor de servicios para consultar la disponibilidad de la conexión inalámbrica en el punto de acceso.
• Compruebe la configuración del SSID y de seguridad del AP. Consulte la
documentación correspondiente para obtener información acerca de la configuración del SSID y de seguridad del AP.
• Una configuración no válida en los dispositivos de red (compartidor de
línea o concentrador cableado/inalámbrico) puede hacer que el proyector funcione con lentitud o que no lo haga correctamente. Instale los dispositivos correctamente según las instrucciones del manual y la red.
• El método de conexión puede variar en función del fabricante del AP.
ESPAÑOL
10

CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR

Uso del Mando de pantalla

ESPAÑOL
Puede controlar los dispositivos externos conectados a su proyector utilizando el mando de pantalla que se muestra en la pantalla del proyector.
• Esta función solo está disponible en algunos modelos.
1 Pulse el botón del mando a distancia Mágico. 2 Con el mando a distancia Mágico, seleccione el botón deseado del mando de
pantalla que se muestra en la pantalla del proyector.
1
2
6
3
4 5
11
Descripción
Ajuste [Congurar el mando a distancia Universal] para los
dispositivos externos conectados al proyector. Cuando seleccione un dispositivo, el mando de pantalla se convertirá
1
en el mando a distancia del dispositivo. Si se conecta una barra de sonido, el mando de pantalla puede utilizarse como mando a distancia de la barra de sonido.
Puede hacer una captura de la pantalla del proyector.
• Esta función solo está disponible en algunos modelos.
2
• Puede ver y eliminar imágenes de capturas de pantalla mediante la
aplicación [Foto y Vídeo].
Aparecerán los botones del dispositivo seleccionado.
3
Verá más botones del mando a distancia.
4
Puede iniciar la aplicación [Conector de dispositivo]. Puede congurar
5
el control a distancia universal.
Permite cambiar la posición del mando de pantalla.
6
• Esta función solo puede utilizarse con el mando a distancia Mágico.
• Puede comprar el mando a distancia Mágico por separado si no se suministra.
• Los tipos de botones que aparecen en el mando de pantalla varían según la
región y el tipo de dispositivo conectado.
• Es posible que algunas funciones y servicios no estén disponibles en función
del modelo o las regiones.
ESPAÑOL
12
Conguracióndelcontroluniversal
Puede controlar dispositivos como un decodicador, un reproductor Blu-ray o un Home Cinema utilizando el mando a distancia Magic.
• Esta función solo está disponible en algunos modelos.
ESPAÑOL
1 Compruebe que el dispositivo que desea congurar esté conectado al
proyector.
2 Pulse el botón en el mando a distancia y seleccione en la parte
superior derecha.
(Pulse el botón del mando a distancia.)
3 Seleccione [Todas las entradas] y vaya a [ENTRADAS]. 4 Seleccione el modo de entrada al que está conectado el dispositivo en
[ENTRADAS].
5 Si pulsa [Congurar el mando a distancia Universal], puede congurar
el mando a distancia universal. Siga las instrucciones de la pantalla para
nalizar la conguración.
• Si desea cambiar o cancelar la configuración del mando a distancia universal,
vaya a [Todas las entradas] y seleccione [Editar el control remoto universal].
• También puede configurar el mando a distancia universal en [Conector
de dispositivo].
• Solo puede utilizar esto con el mando a distancia Magic. (El mando a distancia
suministrado varía dependiendo del modelo.)
• Puede comprar el mando a distancia Mágico por separado si no se suministra.
• Esta función solo está disponible en algunos países.
• Cuando cambie la configuración, compruebe que el dispositivo que desea
cambiar esté encendido.
• Puede configurar un dispositivo de cada tipo.
• Si se conecta a una red antes de configurar el mando a distancia universal,
tendrá disponible la última actualización del fabricante compatible.
• Algunos botones podrían no funcionar dependiendo del modelo del dispositivo
externo.
• Coloque el dispositivo cerca del proyector para un funcionamiento óptimo.
• Si existe un obstáculo delante del dispositivo, este podría no recibir la señal
correctamente. Si el dispositivo está en un cajón, ábralo.
13

Iniciar aplicaciones mediante el [ACCESO RÁPIDO]

Usar aplicaciones de forma rápida y sencilla con el [ACCESO RÁPIDO]
• Mantenga pulsado un botón numérico del mando a distancia para abrir una
aplicación o activar una entrada externa registrada en el botón.
Configurar el [ACCESO RÁPIDO]
1 Inicie la aplicación o la entrada que desea asignar. 2 Mantenga pulsado el botón numérico (1~9) que desea registrar. 3 Cuando aparezca la ventana emergente de registro, seleccione [Sí].
• Si mantiene pulsado un botón numérico que ya se ha registrado, se llevará a
cabo la función registrada.
• Para ver los elementos que se pueden registrar, seleccione un número que no
se haya registrado en el modo de edición de [ACCESO RÁPIDO].
• Si se encuentra en un modo en el que no funciona [ACCESO RÁPIDO], no se
llevará a cabo ninguna acción.
• Si elimina una aplicación registrada, su [ACCESO RÁPIDO] también se
eliminará.
ESPAÑOL
14
Comprobar y editar el ACCESO RÁPIDO
Mantenga pulsado el botón del número 0 del mando a distancia. Aparecerá la ventana de edición de [ACCESO RÁPIDO].
ESPAÑOL
4
1
2
3
Descripción
Si selecciona un número que ya se ha registrado, permite eliminar el
1
registro.
Cuando selecciona un número que no se ha registrado, se mostrarán
2
los elementos que se pueden registrar.
Un elemento que está registrado en otro número se indica con una
3
marca de vericación.
Puede ver una breve instrucción de esta función.
4
15

SIMPLINK (HDMI-CEC)

Uso de SIMPLINK
Puede utilizar y controlar fácilmente distintos dispositivos multimedia
conectados por HDMI por medio del mando a distancia del proyector.
1 Conecte el puerto de salida HDMI SIMPLINK al puerto de HDMI IN del
proyector con un cable HDMI.
2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia y seleccione
[General] [SIMPLINK (HDMI-CEC)].
3 Establezca [SIMPLINK (HDMI-CEC)] en [Encendido]. 4 Congure [Sincronización de encendido auto] en [Encendido] o [Apagado].
(Si [Sincronización de encendido auto] está congurada en [Encendido], al
encender un dispositivo con enlace SIMPLINK, se encenderá el proyector. Cuando apague el proyector, el dispositivo también se apagará).
5 Encienda el dispositivo conectado. Si el proyector se conecta
automáticamente al dispositivo, la entrada cambia. Si el dispositivo no se conecta automáticamente al proyector, haga clic en el botón (ENTRADA).
• Esta función sólo es posible con dispositivos que incorporen el logotipo
. Compruebe el logotipo SIMPLINK en el dispositivo externo. Es posible que haya algún problema al utilizar el dispositivo si éste no cumple las especificaciones necesarias.
• Se requiere un cable HDMI® de alta velocidad con función CEC (control de
electrónica de consumo) para utilizar SIMPLINK. La patilla 13 del cable HDMI®
de alta velocidad se utiliza para la transferencia de datos entre dispositivos.
• Si desea reproducir sonido a través de un equipo de audio externo conectado
a través del cable HDMI, configure [SIMPLINK (HDMI-CEC)] en [Encendido].
ESPAÑOL
16
Funciones de SIMPLINK compatibles
• Instant Play
Al iniciar un dispositivo multimedia, puede ver inmediatamente el contenido
ESPAÑOL
del dispositivo en el proyector sin tener que ejecutar ninguna operación.
• Control de dispositivos mediante el mando a distancia del proyector
Permite al usuario controlar los dispositivos multimedia con el mando a distancia del proyector para ver el contenido.
- La función de puntero del mando a distancia Mágico puede ser limitada.
• Apagado principal
Si [Sincronización de encendido auto] está configurada en [Encendido] en
los ajustes de [SIMPLINK (HDMI-CEC)] y apaga el proyector, los dispositivos
conectados al proyector mediante SIMPLINK también se apagarán. De igual forma, el proyector se apagará si apaga el dispositivo conectado al televisor mediante SIMPLINK.
- Esta función solo está disponible en algunos dispositivos.
• Encendido principal
Si [Sincronización de encendido auto] está configurada en [Encendido] en los
ajustes de [SIMPLINK (HDMI-CEC)], al encender un dispositivo con enlace
SIMPLINK, se encenderá el proyector.
- Si [SIMPLINK (HDMI-CEC)] está congurado en [Apagado],
[Sincronización de encendido auto] no podrá congurarse como
[Encendido].

Uso de la aplicación LG TV Plus

Puede controlar las funciones de su proyector por medio de la aplicación instalada en su dispositivo inteligente.
17
Conectar su dispositivo inteligente a un proyector utilizando la aplicación LG TV Plus
1 Descargue la aplicación LG TV Plus de la tienda de aplicaciones en el
dispositivo inteligente.
2 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia y seleccione
[Red].
3 Ajuste la opción [LG Connect Apps] en [Encendido]. 4 Conecte el proyector y su dispositivo inteligente a la misma red Wi-Fi. 5 Ejecute la aplicación LG TV Plus instalada en el dispositivo inteligente. 6 La aplicación buscará automáticamente los proyectores que se puedan
conectar a su dispositivo inteligente.
7 Seleccione el proyector que desee de la lista de resultados de búsqueda. Se
muestra un código PIN en la pantalla del proyector.
8 Introduzca el código PIN en la aplicación LG TV Plus para vincular su
dispositivo inteligente con el proyector.
ESPAÑOL
18
Controlar su proyector con la aplicación LG TV Plus
Puede tocar los botones de la pantalla de su dispositivo inteligente para controlar el proyector.
ESPAÑOL
Puede usar las mismas funciones del mando a distancia Magic de
1
puntero y echas.
Puede seleccionar el volumen o realizar otros ajustes sin usar el
2
mando a distancia.
Inicio de la aplicación instalada en el proyector o conguración de
3
parámetros como la conmutación de entrada.
• Algunos controles podrían estar limitados en el modo de entrada externa.
• Las funciones y la imagen de la pantalla están sujetas a cambios sin previo
aviso.
• Las funciones adicionales pueden variar según su país y SO.
1 2 3
Descripción
19

Conexión móvil

Uso de la conexión móvil
La conexión móvil le permite compartir y disfrutar de los contenidos almacenados en un dispositivo inteligente directamente en el proyector.
• Se recomienda que los dispositivos inteligentes Android ejecuten Lollipop o
versiones posteriores de Android.
Conexión de un dispositivo inteligente con conexión móvil
Siga estas instrucciones para establecer una conexión:
1 Instale la aplicación LG TV Plus en el dispositivo inteligente. 2 Conecte el proyector y el dispositivo inteligente a la misma red. 3 Inicie la aplicación LG TV Plus y siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para establecer una conexión con el proyector.
4 Pulse el botón para mostrarlo; a la derecha de la pantalla aparecerá una
lista de los dispositivos inteligentes conectados.
5 Seleccione el dispositivo inteligente que desee.
• Los dispositivos inteligentes Android intentarán volver a conectarse
automáticamente cuando entren en la zona de red después de haberse establecido la conexión inicial.
Uso compartido de contenido con la conexión móvil
Puede compartir y disfrutar de los contenidos almacenados en el dispositivo inteligente a través del proyector.
1 Ejecute la aplicación LG TV Plus instalada en el dispositivo inteligente. 2 Congure el contenido deseado en el proyector.
• Las funciones compatibles pueden variar en función de la versión y del
fabricante del sistema operativo del dispositivo inteligente.
ESPAÑOL
20

Uso de teclado y ratón

Uso de un ratón USB inalámbrico o por cable
Conecte el ratón al puerto USB. Utilice el ratón para mover el puntero en la
ESPAÑOL
pantalla del proyector y seleccionar el menú que preera.
• Tanto el botón derecho como los específicos no funcionan.
• Si utiliza un ratón o teclado USB inalámbrico, el rendimiento puede verse
afectado por la distancia y el estado de la conexión inalámbrica.
Uso de un teclado USB inalámbrico o por cable
Conecte el teclado al puerto USB. Puede introducir texto con el dispositivo de teclado conectado.
• No se puede introducir texto en algunas pantallas.
• Se recomienda que utilice un producto cuya compatibilidad con los
proyectores de LG se haya probado.
- LOGITECH K360, LOGITECH K400, LOGITECH K750, LG Electronics MKS- 1200
• Para cambiar el idioma de entrada, pulse la tecla para cambiar de idioma o la
tecla Alt derecha del teclado. También puede cambiarlo pulsando la tecla Ctrl y la tecla de espacio al mismo tiempo.
• El uso del teclado USB inalámbrico puede verse afectado por el alcance de uso
y el entorno inalámbrico.
• Para introducir texto en el campo de texto, utilice el teclado de la pantalla del
proyector o un teclado USB.
21

Uso de un mando para videojuegos

Si el juego necesita un mando para videojuegos, conéctelo al puerto USB del proyector.
• Se recomienda que utilice un mando para videojuegos cuya compatibilidad con
los proyectores de LG se haya probado.
- LOGITECH F310, LOGITECH F510, LOGITECH F710, LOGITECH
Rumblepad 2, LOGITECH Cordless Rumblepad 2, LOGITECH Dual
Action Gamepad, MICROSOFT Xbox 360 Controller (con cable) y SONY Playstation(R)3 Controller
ESPAÑOL
22

CÓMO UTILIZAR DIVERSOS CONTENIDOS

ESPAÑOL

LG Content Store

Puede descargar y utilizar aplicaciones de diferentes categorías, como educación, ocio, estilo de vida, noticias y juegos.
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Inicie la aplicación [LG Content Store].
• Esta función solo está disponible en algunos países.
• Algunas funciones pueden estar limitadas en determinados países.
• El contenido puede diferir en función del modelo o del país.
• Haga un uso responsable del producto cuando se utilice con menores.
A través de este producto, es posible acceder a contenido no apto para menores.
• Puede bloquear contenido en línea inadecuado restringiendo el acceso a
algunas aplicaciones, como el Navegador de Internet. Las restricciones se pueden configurar en (Ajustes rápidos) [Seguridad] [Bloqueo de aplicación].
Contenido recomendado de la pantalla principal
La pantalla principal de [LG Content Store] muestra el contenido más popular para cada categoría. Seleccione el contenido cuya información desee ver.
• Para utilizar esta función se necesita una conexión a Internet.
23

Crear lista de deseos

Uso de [Mi contenido]
Al agregar el contenido deseado a [Mi contenido], puede utilizarlo fácil y rápidamente en cualquier momento.
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Seleccione [Mi contenido] en la parte de arriba a la izquierda de la pantalla. 3 Seleccione [Añadir contenido]. 4 Busque el contenido. 5 Seleccione el contenido deseado en los resultados de la búsqueda para
agregarlo a [Mi contenido].
• También puede seleccionar entre el contenido recomendado que se
muestra en el cuadro de búsqueda y agregarlo directamente a [Mi contenido].
• Esta función solo está disponible en algunos países.
• El tipo de contenido que pueda agregar a [Mi contenido] puede variar en
función del país.
• Debe disponer de una conexión de red para utilizar esta función.
• Puede mover o eliminar contenido agregado de la misma manera que
administra aplicaciones.
• Algunos de los servicios de contenido agregados a [Mi contenido] pueden no
estar disponibles si el proveedor ha cancelado el servicio.
ESPAÑOL
24

Creación de una cuenta

Creación de una cuenta de LG
En [Administración de cuenta], puede utilizar su dirección de correo electrónico
ESPAÑOL
para crear una nueva cuenta de LG.
1 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia y seleccione
[General] [Administración de cuenta].
2 Seleccione [CREAR CUENTA]. Lea los términos del servicio y acéptelos. 3 Introduzca un ID y una contraseña. El ID debe ser una dirección de correo
electrónico válida.
4 Escriba la fecha de su cumpleaños. 5 Seleccione [OK]. Acceda a su correo electrónico para comprobar su dirección
de correo electrónico. Verique su correo electrónico antes de que nalice
el tiempo.
6 Inicie sesión con su nueva cuenta para comenzar a utilizar este servicio.
• Es necesaria una conexión a Internet para crear una cuenta.
• La información necesaria puede variar en función de su país.
• Los ID existentes que no utilicen una dirección de correo electrónico se
pueden convertir a su dirección de correo electrónico.
• Puede iniciar sesión con una cuenta de Facebook o de Google. (Es posible que
solo esté disponible la función de inicio de sesión).
• En función de su edad, su acceso al servicio puede verse restringido.

Administración de cuenta

Administración de su cuenta de LG
Puede administrar la información de su cuenta de LG.
1 Pulse el botón (Ajustes rápidos) del mando a distancia. 2 Vaya a [General] [Administración de cuenta] para iniciar sesión.
Información personal
Puede ver o modicar la información de la cuenta en la que ha iniciado sesión.
Puede cambiar la contraseña o pulsar [EDITAR] para editar su información personal. Esta función solo está disponible en algunos países.
25
ESPAÑOL
26

Buscar contenido

[Búsqueda]
[Búsqueda] permite buscar y utilizar una gran variedad de contenidos e
ESPAÑOL
información. Puede buscar archivos como imágenes, vídeos, audios, etc.
Búsqueda de contenido
1 Ejecute [Búsqueda] pulsando el botón (BUSCAR) del mando a distancia. 2 Busque una gran variedad de contenidos e información escribiendo los
términos de búsqueda que desee.
1
Descripción
Introduzca el término de búsqueda que desee.
1
Cambie los ajustes de las funciones proporcionadas por [Búsqueda].
• Algunas aplicaciones proporcionan una función que permite
2
buscar dentro del proyector. Si ejecuta una búsqueda en dichas aplicaciones, la búsqueda se llevará a cabo en [Búsqueda].
• Los resultados de la búsqueda pueden variar en función de la región, los
ajustes de red y si ha aceptado los términos y condiciones.
2
27

Usar aplicaciones y contenidos

Instalación de aplicaciones
Puede utilizar su cuenta de LG para instalar aplicaciones en su proyector.
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Inicie la aplicación [LG Content Store]. 3 Seleccione la categoría deseada entre las categorías que se muestran en la
parte superior de la pantalla. Se mostrará la lista de aplicaciones disponibles para la categoría seleccionada.
4 Seleccione la aplicación que desee congurar de la lista. 5 Lea la información de la aplicación y pulse [Instalar]. 6 Una vez que se ha completado la instalación, puede iniciar la aplicación
inmediatamente.
• Las categorías disponibles pueden variar en función del país y del estado del
servicio.
• Si en su proyector no existe espacio de almacenamiento suficiente, puede
instalar las aplicaciones conectado un dispositivo de memoria externa.
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no
funcionar correctamente.
• No es posible utilizar unidades USB que contengan aplicaciones de otras TV o
proyectores de LG.
ESPAÑOL
28

Visualización de contenido VOD

Puede disfrutar inmediatamente de dramas, películas y mucho más contenido con transmisión en tiempo real.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
ESPAÑOL
2 Inicie la aplicación [LG Content Store]. 3 Seleccione la categoría deseada entre las categorías que se muestran en
la parte superior de la pantalla, como Programas de TV y Películas. Se mostrará la lista del contenido disponible para la categoría seleccionada.
4 Seleccione un elemento de la lista. 5 Puede reproducir el contenido que desee.
Puede ser necesaria una aplicación para reproducir el contenido. Si esta no está instalada, instálela para poder reproducir el contenido.
• Esta función solo está disponible en algunos países.
• Las categorías disponibles pueden variar en función del país y del estado del
servicio.
• Para ver información detallada sobre el contenido, seleccione el título en la
parte inferior y en el área .

REPRODUCIR OTROS ARCHIVOS DE DISPOSITIVO

29

[Foto y Video]

Visualización de fotos y vídeos
Puede ver fotos y vídeos mediante la aplicación [Foto y Vídeo].
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Ejecute la aplicación [Foto y Vídeo]. 3 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. 4 Seleccione y vea la foto o el vídeo.
1 2 3 4
Descripción
Permite seleccionar el tipo de contenido y el método de
1
visualización que desee. Permite seleccionar y eliminar el contenido deseado.
2
(No es posible eliminar los archivos que se comparten desde otros dispositivos).
Permite seleccionar el contenido que desee reproducir. Solo puede
3
seleccionar el mismo tipo de contenido que seleccionó la primera vez.
Inicie [Búsqueda].
4
• Es posible que no se muestren ciertos contenidos de la lista si el número total
de contenidos supera los 40000.
ESPAÑOL
30
Reproductor de fotografías
Al seleccionar una fotografía en la aplicación [Foto y Vídeo] se ejecuta el reproductor de fotografías. Puede ver las fotografías guardadas.
ESPAÑOL
1 2
Vuelve a la lista completa de contenidos.
1
Puede reproducir música de fondo mediante la ejecución del
2
reproductor de música. Puede ampliar o alejar las fotos.
3
Se inicia la presentación de diapositivas.
4
Permite girar las fotos.
5
Puede establecer el tamaño de una foto o cambiar la velocidad y el
6
efecto de una presentación de diapositivas.
3 4 5
Descripción
6
Archivos de fotos compatibles
Tipo de archivo
.jpeg .jpg .jpe
.png PNG
.bmp BMP
Formato Resolución
JPEG
Mínimo: 64 x 64 Máximo Normal: 15360 (An.) x 8640 (Al.) Tipo progresivo: 1920 (An.) x 1440 (Al.)
Mínimo: 64 x 64 Máximo: 5760 (An.) x 5760 (Al.)
Mínimo: 64 x 64 Máximo: 1920 (An.) x 1080 (Al.)
31
ESPAÑOL
32
Reproductor de vídeo
Al seleccionar un vídeo en la aplicación [Foto y Vídeo] se ejecuta el reproductor de vídeo. Puede ver los vídeos guardados.
ESPAÑOL
2 1 4 5 3
Descripción
Vuelve a la lista completa de contenidos.
1
Puede seleccionar otro contenido mediante la lista de reproducción
2
mientras está viendo un vídeo.
Puede controlar las funciones básicas de reproducción de vídeos.
3
Al aplicar zoom en la pantalla del proyector, puede ver imágenes de
4
mayor tamaño que las originales.
Puede congurar opciones adicionales.
5
Configuración de opciones adicionales
1 2 3 4 5
Descripción
Puede cambiar la conguración de los subtítulos.
1
Puede congurar las pistas de audio.
2
Puede establecer la opción de continuar viendo para seguir
3
reproduciendo desde la última escena vista. Puede establecer la reproducción continua.
4
Si se establece la reproducción continua, el siguiente vídeo
se reproducirá automáticamente después de que nalice la
reproducción de un vídeo. Vuelve a la pantalla de funcionamiento básico.
5
33
ESPAÑOL
34
Archivos de vídeo compatibles
Velocidad máxima de transferencia de datos:
• Vídeo Full HD
ESPAÑOL
H.264 1920 x 1080, 60P BP/MP/HP, L4.2 40 Mbps HEVC 1920 x 1080, 60P MP, L4.1, Main10 Profile, L4.1 40 Mbps
Subtítulos externos compatibles:
*.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP Cinema)
Formatos de subtítulos internos admitidos:
• Matroska (mkv) : Sub Station Alpha (SSA), Advanced Sub Station Alpha
(ASS), SRT
• MP4 (mp4) : Texto cronometrado
Códecs de vídeo compatibles
Extensión Códec
.asf .wmv
.avi
.mp4 .m4v .mov
.3gp .3g2
.mkv
.ts .trp .tp .mts
.mpg .mpeg .dat
.vob
.rm .rmvb
Vídeo
Audio
Vídeo
Audio
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4, HEVC
Audio
Vídeo H.264/AVC, MPEG-4 Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB
Vídeo
Audio
Vídeo H.264/AVC, MPEG-2, HEVC
Audio
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3)
Vídeo MPEG-1, MPEG-2 Audio Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II, DVD-LPCM Vídeo RV30, RV40 Audio Realaudio6 (cook), AAC LC, HE-AAC
Perl VC-1 Advanced (se excluye WMVA), perles VC-1 Simple y Main
Estándar WMA (se excluye voz WMA v1/ WMA)
XViD (se excluye GMC de 3 puntos), H.264/
AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital, LPCM, ADPCM, DTS
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby AC-4
MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8, VP9, HEVC
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, DTS, MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3)
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, Dolby AC-4
35
ESPAÑOL
• rm, rmvb: Esta función solo está disponible en algunos países.
• Dolby AC-4: Esta función solo está disponible en algunos modelos.
36
Precauciones para la reproducción de vídeos
• Es posible que algunos subtítulos creados por el usuario no funcionen
correctamente.
• El archivo de vídeo y su archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma
ESPAÑOL
carpeta. Para ver los subtítulos correctamente, asegúrese de que el archivo de vídeo y el de subtítulos tengan el mismo nombre.
• En función del fabricante y el modelo, los subtítulos de los dispositivos NAS
(Network Attached Storage) podrían no ser compatibles.
• No se admite la reproducción de archivos que incluyan GMC (Global Motion
Compensation) ni Qpel (Quarterpel Motion Estimation).
• El tamaño de los archivos reproducibles puede variar en función del estado de
codificación.
• Solo se admite Windows Media Audio V7 o superior.
• El perfil principal de AAC no es compatible.
• Es posible que no se reproduzcan los archivos de vídeo creados con algunos
codificadores.
• Es posible que los archivos de vídeo con un formato distinto a los
especificados no se puedan reproducir correctamente.
• Es posible que los archivos de vídeo guardados en un dispositivo de
almacenamiento USB que no admita alta velocidad no se puedan reproducir correctamente.
• Solo se admiten los códecs DTS para la reproducción de archivos de vídeo por
HDMI y USB.

[Música]

Reproducción de música
Puede escuchar música mediante la aplicación [Música].
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Inicie la aplicación [Música]. 3 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee.
Puede seleccionar las canciones que desee de sus dispositivos de almacenamiento y agregarlas a [MI LISTA DE REPRODUCCIÓN].
4 Seleccione el contenido musical y disfrútelo.
1 2 3 4 5
37
ESPAÑOL
Descripción
Permite seleccionar el tipo deseado de la lista de contenidos.
1
Permite seleccionar y eliminar contenido.
2
(Los archivos compartidos desde otros dispositivos no se pueden eliminar).
Permite seleccionar contenido y agregarlo a [MI LISTA DE
3
REPRODUCCIÓN]. Abre el reproductor de música.
4
Inicie [BÚSQUEDA].
5
• Si el número de elementos supera los 5000, puede que parte del contenido
no aparezca en la lista.
38
Uso del reproductor de música
El reproductor de música le permite escoger música de otras aplicaciones y utilizarla como música de fondo.
ESPAÑOL
1 2 3 4 5 6
Descripción
Puede reproducir música desde el dispositivo de almacenamiento
1
seleccionado. Permite establecer la reproducción de repetición y la reproducción
2
aleatoria. Permite escuchar música con la pantalla apagada.
3
7
Descripción
Permite cambiar la posición del reproductor de música.
4
Permite minimizar el reproductor de música.
5
Esta función cierra el reproductor de música.
6
Las letras están disponibles para los archivos de música que las
7
incluyen. En algunos archivos de música, puede escoger una sección de las letras y mover la posición de reproducción.
• La función de letras solo es compatible con algunos dispositivos.
• Las letras podrían no mostrarse en sincronización dependiendo de
los datos de las letras del archivo de música.
• Vuelva a abrir el reproductor de música pulsando los botones del
mando a distancia.
• Es posible que no pueda utilizar el reproductor de música para algunas
funciones.
39
ESPAÑOL
ESPAÑOL
40
Formato de audio
Formato de
archivo
.mp3
.wav
.ogg
.wma
.flac
Elemento Información
Velocidad de bits 32kbps ~ 320kbps Frecuencia de
muestreo Soporte MPEG-1, MPEG-2 Canales mono, estéreo Velocidad de bits ­Frecuencia de
muestreo Soporte PCM Canales mono, estéreo Velocidad de bits 64kbps ~ 320kbps Frecuencia de
muestreo Soporte Vorbis Canales mono, estéreo Velocidad de bits 128kbps ~ 320kbps Frecuencia de
muestreo Soporte WMA Canales hasta 6 canales Velocidad de bits ­Frecuencia de
muestreo Soporte FLAC Canales mono, estéreo
16 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 96 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 96 kHz
• El número de canales compatibles puede variar en función de la frecuencia de
muestreo.
41

[Visor de archivos]

Visualización de archivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo conectado.
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Inicie la aplicación [Visor de archivos]. 3 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. 4 Seleccione y vea el archivo de documento que desee.
1 2
Descripción
Permite seleccionar el tipo de contenido y el método de
1
visualización que desee. Permite seleccionar y eliminar el contenido deseado.
2
(No es posible eliminar los archivos que se comparten desde otros dispositivos).
• Es posible que no se muestren ciertos contenidos de la lista si el número total
de contenidos supera los 40000.
ESPAÑOL
42
Exploración del visor de archivos
ESPAÑOL
1 2 3 4 5 6 7
Vuelve a la lista completa de contenidos.
1
Va directamente a la página que indique.
2
Congura la presentación de diapositivas.
3
Aumenta o reduce el tamaño del documento.
4
Se inicia la presentación de diapositivas.
5
Gira el documento.
6
Permite congurar las opciones del visor de archivos.
7
Descripción
43
Formatos de archivos compatibles
Extensión de archivo Versión compatible
XLS, XLSX DOC, DOCX
PPT, PPTX
TXT ­PDF Adobe PDF versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
HWP Hangul versión 2007
• El visor de archivos realinea los documentos, de modo que podrían
presentarse de forma distinta a como se visualizan en un PC.
• En los documentos que incluyan imágenes, la resolución puede parecer
inferior durante el proceso de realineación.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tardar más tiempo
en cargarse.
• Las fuentes no admitidas podrían sustituirse por otras.
• Es posible que el visor de archivos no abra documentos de Office con
imágenes de alta resolución. Si es el caso, reduzca el tamaño del archivo de imagen, guárdelo en un dispositivo de almacenamiento USB, y ejecute de nuevo el visor de archivos o conecte el PC al proyector y abra el archivo en el PC.
Versiones de Microsoft Ofce 97/2000/2002/200
3/2007/2010/2013/2016
ESPAÑOL
44

Conexión de USB

Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (USB, HDD o memoria ash
USB) al puerto USB en el proyector para disfrutar de los archivos de contenido almacenados en el dispositivo USB del proyector.
ESPAÑOL
Unidad ash USB
45
Consejos para el uso de un dispositivo de almacenamiento USB
• Puede que no se reconozcan dispositivos de almacenamiento USB con
programas de reconocimiento automático integrados o que utilicen sus propios controladores.
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no ser compatibles o no
funcionar correctamente.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice sólo dispositivos de almacenamiento USB formateados con el sistema
de archivos FAT32 o NTFS que proporciona el sistema operativo Windows.
• Se recomienda utilizar un HDD USB externo de 5V como máximo y una
corriente de 500mA como máximo.
• Se recomienda que utilice un concentrador USB o una unidad de disco duro con
una fuente de alimentación. (Si la alimentación eléctrica no es suficiente, es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no se detecte correctamente.)
• Se recomienda que utilice una unidad flash USB de 32GB como máximo o
una unidad HDD USB de 2TB como máximo.
• Si un HDD USB con función de ahorro de energía no funciona, apague el disco
duro y vuelva a encenderlo para que funcione correctamente. Consulte el
manual de usuario de la unidad HDD USB para obtener más información.
• Los datos de los dispositivos de almacenamiento USB podrían dañarse, por lo
que se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos importantes. Los usuarios son los únicos responsables de la gestión de datos. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad.
• Seleccione el USB conectado en [ENTRADAS] y seleccione el botón
[EXPULSAR] para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB. Si desconecta el dispositivo de almacenamiento USB sin seleccionar [EXPULSAR], se puede producir un error en el proyector o en el dispositivo de almacenamiento. Puede abrir las [ENTRADAS] seleccionando (ENTRADA) [Todas las entradas].
• Para obtener más información sobre otros métodos de conexión, vaya al
[Conector de dispositivo].
• Seleccione la conexión USB en las [ENTRADAS] y seleccione el botón
[FORMAT] para formatear el dispositivo de almacenamiento USB. Tras el formateo, se eliminarán todos los datos del dispositivo de almacenamiento USB para aplicarle el formato de sistema de archivos NTFS o FAT32.
• Al conectar un dispositivo de almacenamiento USB, se puede crear un archivo/
carpeta aleatorio para servicios de proyector Smart como el guardado y la recuperación de imágenes en miniatura.
ESPAÑOL
46

Compartir smartphone

Uso compartido del contenido con smartphones
El uso compartido del contenido le permite disfrutar de vídeos, música y fotos
ESPAÑOL
guardados en su smartphone si está conectado a la misma red.
Conexión a un smartphone desde el proyector
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Ejecuta la aplicación [Conector de dispositivo]. 3 Seleccione el [Teléfono inteligente]. 4 Siga las instrucciones en [Conector de dispositivo].
47
Problemas con el uso compartido del contenido que requieren atención
• Compruebe la configuración de red si la opción de uso compartido del
contenido no funciona correctamente.
• Puede que no funcione correctamente en una red inalámbrica. Se recomienda
que se conecte a una red por cable.
• Es posible que no funcione correctamente en función del entorno de red.
• Si hay varias pantallas conectadas a un dispositivo, es posible que el contenido
no se reproduzca correctamente según el rendimiento del servidor.
• Para ver vídeo de 1080p a través de la función de uso compartido del
contenido, es necesario un router que utilice una frecuencia de al menos
5GHz. Si se utiliza un router de 2,4GHz, puede que el vídeo no se reproduzca
correctamente.
• Los subtítulos sólo son compatibles con algunos de los dispositivos que se
pueden conectar.
• Cuando añada un archivo de subtítulos posteriormente, desactive la carpeta
compartida y vuelva a activarla.
• Los archivos DRM del dispositivo conectado no se reproducirán.
• Incluso en el caso del formato de archivo admitido por el proyector, el formato
de archivo admitido puede diferir en función del entorno del dispositivo conectado.
• Si una carpeta contiene demasiadas subcarpetas o archivos, es posible que no
funcione de forma correcta.
• Puede que la información del archivo importado del dispositivo conectado no
se muestre correctamente.
• En función de la codificación, es posible que algunos flujos no se reproduzcan
en el modo de contenido compartido.
ESPAÑOL
48

Compartir la pantalla del teléfono inteligente

Cómo ver la pantalla del dispositivo móvil en el proyector
ESPAÑOL
1 Active el modo Miracast en el dispositivo móvil. 2 El proyector aparecerá en la lista de dispositivos disponibles. 3 Seleccione el proyector y solicite la conexión. 4 Para iniciar la conexión, aparecerá el mensaje "Conectando...". 5 Una vez que la conexión se ha establecido, el proyector mostrará la pantalla
del dispositivo conectado.
• Actualice siempre el dispositivo que se va a conectar al proyector a la última
versión del sistema operativo para disponer de una conexión fiable.
• Es posible que los dispositivos que no sean de LGE no lleguen a conectarse
aunque se detecten.
• Conecte el dispositivo a un router de 5GHz, ya que el rendimiento puede
verse afectado por el entorno de la red inalámbrica.
• La velocidad de respuesta variará en función del entorno del usuario.
• Esto varía entre dispositivos. Para obtener más información sobre el
dispositivo que desea conectar, consulte el manual de usuario del mismo.
• Si la conexión falla repetidas veces, apague el proyector y el dispositivo que
desea conectar y, a continuación, vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
49

Compartir contenido del ordenador

¿Qué es el uso compartido del contenido?
El uso compartido del contenido le permite disfrutar de vídeos, música y fotos guardados en su PC.
Reproducción de contenido con el software de uso compartido en el PC
Si tiene Windows 7 o posterior instalado en su PC, puede reproducir música,
video, fotos, etc. en su proyector sin tener que instalar un programa especíco.
1 Conecte el proyector y el PC a la misma red. Los PC instalados con Windows
7 o posterior también deben conectarse a una red.
2 Haga clic derecho en el archivo de música/video/foto que desee reproducir
y seleccione su modelo utilizando la función "Reproducir en" integrada en
Windows 7 o posterior para reproducir el archivo. Para reproducir en otros dispositivos como un dispositivo móvil, consulte la guía de usuario correspondiente.
• Incluso si hay varios proyectores o dispositivos conectados, el archivo
seleccionado sólo se reproduce a través de un dispositivo. La velocidad de reproducción puede variar en función de la conexión de red.
ESPAÑOL
50
Uso del software para PC SmartShare para reproducir el contenido guardado en el PC
Puede utilizar el software para PC SmartShare para conectar los archivos de música, vídeos y fotos guardados en el PC a la red doméstica y reproducirlos en
ESPAÑOL
el proyector.
1 Congure el proyector y el PC instalado con SmartShare en la misma red.
• El servicio SmartShare solo está disponible cuando el proyector y los
servidores de PC están conectados a un único router.
2 Descargue e instale el software SmartShare PC desde sitio web de
LG. Antes de la instalación, salga de todos los programas que se estén
ejecutando en el PC, como software de rewall o antivirus.
3 Ejecute el software SmartShare PC y ajuste la conguración del recurso
compartido.
4 Los vídeos y las fotos compartidos se reproducen desde la aplicación [Foto
y Vídeo] en el proyector. Los archivos de música compartidos se reproducen
desde la aplicación [Música] en el proyector.
• El servidor debe ejecutarse para ver el archivo compartido en el proyector.
• Puede comprobar la información del sitio web en [Conector de
dispositivo] [PC] [USO COMPARTIDO DEL CONTENIDO].
• Para obtener información sobre cómo utilizar el software para PC
SmartShare, consulte la sección de ayuda del software.
51
Problemas con el uso compartido del contenido que requieren atención
• Compruebe la configuración de red si la opción de uso compartido del
contenido no funciona correctamente.
• Puede que no funcione correctamente en una red inalámbrica. Se recomienda
que se conecte a una red por cable.
• Si hay varias pantallas conectadas a un dispositivo, es posible que el contenido
no se reproduzca correctamente según el rendimiento del servidor.
• Es posible que no funcione correctamente en función del entorno de red.
• Para ver vídeo de 1080p a través de la función de uso compartido del
contenido, es necesario un router que utilice una frecuencia de al menos
5GHz. Si se utiliza un router de 2,4GHz, puede que el vídeo no se reproduzca
correctamente.
• Es posible que la función de Uso compartido del contenido no sea
compatible con los routers que no admitan la multidifusión. Para obtener más información, consulte la guía del usuario que se incluye con el router o póngase en contacto con el fabricante.
• Los subtítulos sólo son compatibles con algunos de los dispositivos que se
pueden conectar.
• Se recomienda el software para PC SmartShare para la lectura de subtítulos.
• Cuando añada un archivo de subtítulos posteriormente, desactive la carpeta
compartida y vuelva a activarla.
• Los archivos DRM del dispositivo conectado no se reproducirán.
• Incluso en el caso del formato de archivo admitido por el proyector, el formato
de archivo admitido puede diferir en función del entorno del dispositivo conectado.
• Si una carpeta contiene demasiadas subcarpetas o archivos, es posible que no
funcione de forma correcta.
• Puede que la información del archivo importado del dispositivo conectado no
se muestre correctamente.
• En función de la codificación, es posible que algunos flujos no se reproduzcan
en el modo de contenido compartido.
ESPAÑOL
52

Compartir pantalla del ordenador

Para ver la pantalla del PC en el proyector
ESPAÑOL
Conexión inalámbrica
1 Pulse el botón del mando a distancia. 2 Inicie la aplicación [Screen Share]. 3 Inicie Miracast en el PC. El proyector aparecerá en la lista de dispositivos
disponibles.
4 Seleccione el proyector y solicite la conexión. 5 Una vez que la conexión se ha establecido, el proyector mostrará la pantalla
del dispositivo conectado.
• Actualice siempre el dispositivo que se va a conectar al proyector a la última
versión del sistema operativo para disponer de una conexión fiable.
• Se recomienda utilizar esta función a una distancia corta.
• Aunque puede conectarse sin un router inalámbrico, se recomienda conectar
su dispositivo a un router de 5 GHz porque el rendimiento podría verse
afectado por el entorno inalámbrico.
• Es compatible con la conexión mediante la versión Intel® WiDi 3.5.
• La velocidad de respuesta variará en función del entorno del usuario.
• Es diferente en la versión para Windows. Para obtener más información sobre
el dispositivo que desea conectar, consulte el manual de usuario del mismo.
• Para obtener más información, consulte la aplicación [Screen Share].
• Si la conexión falla repetidas veces, apague el proyector y el dispositivo que
desea conectar y, a continuación, vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
Conexión con cable
Conecte el PC al proyector por medio de un cable HDMI.
Loading...