Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más
información sobre las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio,
Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de
DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS en combinación con el símbolo, DTS
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede ser
ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing Administrator,
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial
o uso incorrecto del proyector.
Las lesiones a los niños se pueden evitar si se siguen estas sencillas instrucciones de
seguridad.
Las precauciones deben respetarse de igual manera cuando se guarda o se mueve el
proyector existente.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas, es decir, como
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según se explica a continuación.
ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
Lea estas instrucciones.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con
una punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre
la presencia de "voltaje peligroso"
dentro del aislamiento del producto
que puede tener la potencia suficiente
como para representar un riesgo de
descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en el folleto que acompaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a
humedad o agua.
- Ya que el producto no es
a prueba de agua, podría
provocar incendios o descargas
eléctricas.
• No coloque el proyector bajo luz
solar directa ni cerca de fuentes de
calor, tales como radiadores, fuego,
estufas, etc.
- Esto podría provocar incendios.
ESPAÑOL
4
• No coloque materiales inflamables,
tales como aerosoles, cerca del
proyector.
- Esto podría provocar incendios.
• No deje que los niños se acerquen
ESPAÑOL
demasiado o se suban encima del
proyector.
- Estoy podría provocar la caída
del proyector, lo cual causaría
lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en
un estante o armario) o en una
alfombra o cojín.
- Esto podría causar incendios
debido al aumento de la
temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o neblina
de aceite, como humidificadores y
mesones de cocina.
- De no respetar esta indicación,
se podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o
corrosión.
• No instale el producto en una
pared o cielo raso cercano a
fuentes de aceite o neblina de
aceite.
- El producto puede dañarse
y caerse, lo que produciría
lesiones graves.
• No coloque el proyector en un
lugar donde pueda estar expuesto
al polvo.
- Esto podría provocar incendios.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos como el baño, donde
podría humedecerse.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de
ventilación.
- Esto podría provocar incendios
debido al aumento de la
temperatura interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del proyector.
Debe haber una distancia de al
menos 30cm entre el proyector
y la pared.
- Esto evitará incendios
causados por el aumento de la
temperatura interna.
5
• Si coloca el producto en un cielo
raso, un técnico profesional con
las herramientas autorizadas
debe realizar la instalación.
Si la instalación no se realiza
correctamente, es posible que se
caiga el producto.
- Esto puede provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para instalar el
producto, comuníquese con el
centro de atención al cliente.
• Si utiliza un dispositivo de montaje
en cielo raso, utilice adhesivos para
evitar que se aflojen los tornillos.
Por otra parte, si aplica aceites o
lubricantes en el producto, podría
provocar que se quiebre la carcasa
y se caiga el producto. Además,
esto podría causar lesiones
personales graves a la persona
situada bajo el dispositivo (si es
que la hubiera) y también dañar el
producto.
PRECAUCIÓN
• Al colocar el proyector sobre una
mesa o un estante, tenga cuidado
de no dejarlo cerca del borde.
- El proyector podría caerse
a causa de problemas de
equilibrio, lo que puede
provocar lesiones a personas
o daños en el producto.
Asegúrese de utilizar un
mueble o una base que se
ajuste al proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese
de apagarlo y sacar los enchufes y
cables de alimentación.
- El cable de alimentación puede
dañarse y provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector sobre una
superficie inestable o que vibra,
tales como un estante inestable o
inclinado.
- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté
conectando dispositivos externos.
- Esto podría causar lesiones a
personas o daños al proyector.
ESPAÑOL
6
Potencia
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
ESPAÑOL
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El conector de alimentación es
el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, se debe
acceder de manera rápida al
conector de alimentación.
• El cable a tierra debe estar
conectado. (Excepto dispositivos
sin conexión a tierra).
- Asegúrese de conectar el cable
de conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas. Si no fuera
posible realizar la conexión
a tierra de la unidad, solicite
a un electricista calificado
que instale un interruptor de
circuito por separado.
No intente conectar el
proyector a tierra con
conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o tuberías
de gas.
• El enchufe de alimentación debe
insertarse por completo en la toma
de corriente.
- Una conexión inestable podría
provocar incendios.
• No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Jamás toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• No enchufe demasiados
dispositivos en una misma toma de
corriente.
- Esto podría provocar incendios
debido a sobrecargas en la
toma de corriente.
• Mantenga el adaptador de ca el
conector de alimentación y el
tomacorriente utilizado libres de
acumulaciones de polvo u otros
materiales externos.
- Esto podría provocar incendios.
• Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador
de ca deje de utilizar el producto
inmediatamente. Desconecte
el cable de alimentación del
tomacorriente y comuníquese con
el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el
enchufe, que debe conectarse de
modo que otorgue un fácil acceso.
7
PRECAUCIÓN
• Siempre sujete el conector para
retirar el adaptador de ca o el
cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría
producir un incendio o podría
dañar el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación del
adaptador de ca.
- Si el cable de alimentación se
dobla excesivamente durante
un período prolongado, se
puede romper por dentro. Esto
podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados,
modificados, severamente
doblados, retorcidos, tirantes,
atorados o calientes. No utilice el
producto si la toma de corriente
está suelta.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Mantenga el cable de alimentación
lejos de dispositivos calefactores.
- La funda del cable podría
derretirse, lo que podría
provocar incendios o descargas
eléctricas.
• Para proteger el cable y el enchufe
ante posibles daños, coloque el
proyector donde las personas no
se tropiecen o pisen el cable de
alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No apague ni encienda el
proyector conectando ni
desconectando el enchufe de la
toma de corriente. (No utilice el
enchufe como conmutador).
- Esto podría provocar descargas
eléctricas o daños al producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de corriente
de pared mientras el enchufe
esté conectado a esta toma de
corriente. Asimismo, no toque el
enchufe inmediatamente después
de desconectarlo de la toma de
corriente de pared.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• Use solo el cable de alimentación
oficial proporcionado por LG
Electronics. No utilice otros cables
de alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Si cualquier material externo
o agua entra al adaptador de
ca cable de alimentación o al
interior del proyector, apáguelo
mediante la pulsación del botón de
encendido. Retire todos los cables
y, a continuación, comuníquese con
el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
8
• La superficie del adaptador de ca
se encuentra caliente. Mantenga el
adaptador de ca fuera del alcance
de los niños y evite tocarlo durante
ESPAÑOL
su uso.
• Nunca desarme los dispositivos de
suministro de energía (adaptador/
cable de alimentación de ca etc.).
- Esto puede dañar el cable de
alimentación y provocar un
incendio o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de ca y el
cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar
que falle el producto o que se
incendie.
• No coloque objetos pesados o
presione el cable de alimentación
ni el adaptador de ca y evite
dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio
o se puede dañar el producto.
• Siempre utilice el adaptador de ca
incluido o cualquier adaptador de
ca aprobado y certificado por LG
Electronics.
- Cualquier otro adaptador de ca
conectado puede provocar que
la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
que contenga líquidos en la
parte superior del proyector,
como jarrones, floreros, tazas,
cosméticos o medicamentos; ni
tampoco adornos o velas, etc.
- Esto podría provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones
debido a caídas.
• En caso de que se produzca un
impacto fuerte o que el gabinete
sufra algún daño, apáguelo,
desconéctelo de la toma de
corriente y comuníquese con un
centro de servicio autorizado.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• No introduzca en el proyector
piezas metálicas, tales como
monedas, pinzas para el pelo o
desechos metálicos, ni tampoco
materiales inflamables, tales como
papel o fósforos.
- Esto es para evitar descargas
eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que los niños no
traguen las pilas del control
remoto cuando reemplace
las antiguas por unas nuevas.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería,
consulte inmediatamente a un
médico.
9
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector.
- De lo contrario, existen
altas probabilidades de que
se produzca una descarga
eléctrica.
• No mire directamente a el lente
cuando el proyector esté en uso.
- La luz intensa podría causar
daño ocular.
• Cuando la lámpara esté encendida
o recién apagada, evite tocar la
rejilla de ventilación o la lámpara,
ya que ambas estarán calientes.
• Si hay una fuga de gas en la
sala donde está el proyector, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
que se ventile.
- Las chispas pueden provocar
incendios o quemaduras.
• Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente durante una tormenta
eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños
al proyector.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
fuerte.
• Mantenga la película plástica que
se utilizó para el empaque del
proyector fuera del alcance de los
niños.
- Si no se manipula de forma
segura, puede causar asfixia.
• No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo
mientras esté en uso.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro veces
el tamaño diagonal de la pantalla
para jugar videojuegos con el
proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del
cable conector sea suficiente.
De lo contrario, el producto
podría caerse y provocar
lesiones a personas o daño al
producto.
• No coloque el proyector ni su
control remoto con pilas en un
ambiente con temperaturas
extremadamente altas.
- Esto podría provocar incendios.
ESPAÑOL
10
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
ESPAÑOL
- Podría caerse y provocar
lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre
el lente durante su traslado.
• No toque el lente del proyector.
- Ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas afiladas
en el proyector, como un martillo o
un cuchillo, ya que hacerlo podría
dañar la carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla
o no se escuche el audio, deje
de usar el proyector. Apague el
proyector, desconéctelo de la toma
de corriente y comuníquese con
nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos en el
proyector ni deje que algo lo
golpee.
- Esto podría causar daños
al proyector o lesiones a
personas.
• Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7 veces
la longitud diagonal de la pantalla.
- Si observa la pantalla desde
una distancia demasiado corta
durante un tiempo prolongado,
su vista puede sufrir daños.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector utilizando un libro
u otro objeto.
- La exposición prolongada a
la luz del proyector puede
provocar un incendio. Además,
el lente podría sobrecalentarse
y dañarse por el calor reflejado.
Desactiva la función AV
para detener la proyección
temporalmente o desconecte
la energía.
• No encienda el proyector con el
volumen alto.
- El volumen alto puede
ocasionar daños en la audición.
• No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por ejemplo,
un eliminador de insectos). Esto
puede causar que el producto
funcione mal.
• No tire las baterías viejas sin el
cuidado necesario.
- Esto podría causar una
explosión o un incendio. El
método de desecho puede
variar por país y región.
Deséchelas de manera
apropiada.
• Existe riesgo de incendio o
explosión si se reemplaza la
batería por una distinta a la
original.
11
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua al
limpiarlo. Asegúrese de que el agua
no fluya hacia dentro del proyector.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector o si
un objeto extraño cae dentro del
proyector, apáguelo, desconéctelo
de la toma de corriente y
comuníquese con nuestro centro
de servicio.
- No hacerlo podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o
con el centro de servicio técnico
una vez por año para limpiar las
piezas internas del proyector.
- Si no limpia el proyector
durante un período de tiempo
prolongado, se acumulará el
polvo, lo que podría causar un
incendio o daños al proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa,
desenchufe el cable y limpie con
un paño suave. No rocíe con agua
ni limpie con un paño húmedo.
Jamás utilice limpiador para
vidrios, abrillantador industrial ni
automotor, sustancias abrasivas,
cera, benceno ni alcohol, ya que
estos productos pueden dañar el
proyector.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
al producto (deformación y
corrosión).
ESPAÑOL
12
• No limpie el sistema óptico
(lente, espejo) inmediatamente
después de apagar el producto
o mientras está funcionando.
ESPAÑOL
Cuando limpie cada parte
del producto, desconecte el
cable de alimentación y limpie
delicadamente con un paño
suave. No rocíe con agua ni
limpie con un paño húmedo. No
utilice detergentes, abrillantador
industrial ni automotor, sustancias
abrasivas, cera, benceno, alcohol ni
agua, etc. en la unidad principal del
producto ni en el sistema óptico
(lente, espejo), ya que pueden
dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
al producto (deformación y
corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el
producto.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga eléctrica.
Láser
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
láser. No desarme ni modifique el
producto, ya que esto puede ser
peligroso.
• Se expone a una radiación láser
si manipula o altera el producto
de alguna manera que no sea
la especificada en el manual de
usuario.
• Para proteger sus ojos, evite mirar
directamente la luz brillante de la
unidad.
• El uso de controles, ajustes o
la ejecución de procedimientos
distintos de los especificados en
este documento pueden ocasionar
una exposición peligrosa a
radiaciones.
13
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con la
norma IEC 60825-1.
Estándar de láser incorporado
(módulo láser clase 4)
• Longitud de onda: 448nm -
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35Wx8
Etiqueta de clase para el láser del
producto
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
La etiqueta de clase de láser del
producto se encuentra en la parte
inferior del producto.
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el proyector
lejos del alcance de animales y
saque el enchufe de la toma de
corriente de pared.
- Utilizar un cable de
alimentación dañado podría
causar un cortocircuito o
incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de
alta precisión o aquellos que
transmiten señales de radio
débiles.
- Esto puede afectar el
funcionamiento del producto y
causar un accidente.
• Solo un técnico calificado puede
desarmar o modificar el proyector.
Para realizar diagnósticos, ajustes
o reparaciones, comuníquese con
su vendedor o con nuestro servicio
técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Se requiere buena ventilación, no
bloquee el flujo de aire cerca de
la unidad. Hacerlo puede provocar
lesiones y sobrecalentamiento
interno.
ESPAÑOL
14
• No toque el lente, ya que hacerlo
puede provocar quemaduras o
daños en el lente. El lente y la
unidad pueden estar CALIENTES
ESPAÑOL
durante el uso e inmediatamente
después de su uso. Tenga cuidado
al manipular la unidad y permita
que se enfríe adecuadamente.
• Utilice solo una toma de corriente
con conexión a tierra. (Excepto
dispositivos sin conexión a tierra).
• No inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación ni las cubra.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso
óptimo; realice mantenimiento
solo en un centro autorizado de
servicio.
• Mantenga las baterías y el control
remoto alejado del alcance de los
niños.
- Se evitarán lesiones personales
o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni almacene el proyector
al aire libre durante períodos
prolongados.
• No mezcle las baterías nuevas con
las usadas.
- Las baterías quemadas o con
fugas pueden provocar daños
o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo
durante mucho tiempo.
- El polvo acumulado puede
provocar incendios o
descargas eléctricas debido al
sobrecalentamiento, ignición o
mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
- Las baterías quemadas o con
fugas pueden provocar daños
o lesiones.
• Asegúrese de utilizar una batería
del mismo tipo al momento de
reemplazarla.
- En el caso de una falla de
contacto de la batería, ésta
se puede agotar rápidamente
o el control remoto puede no
funcionar correctamente.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
- Esto podría provocar una
explosión o un incendio. El
método correcto de eliminación
puede variar según el país o
región. Elimine la batería tal
como se indica.
15
• No tire ni desarme la batería.
- Esto podría provocar incendios
o explosiones debido a daños
en la batería.
• Guarde las baterías lejos de
objetos metálicos como llaves y
sujetapapeles.
- Un exceso de corriente puede
provocar un rápido aumento en
la temperatura, causando un
incendio o quemaduras.
• No almacene las baterías cerca
de una fuente de calor, como un
calefactor.
- Esto podría provocar incendios
o daños al producto.
• No almacene las baterías a
temperaturas superiores a 60 °C o
con mucha humedad.
- Esto podría provocar una
explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente.
- Esto evitará explosiones o
incendios.
• Una batería de repuesto incorrecta
puede provocar un incendio.
• Baterías: Guarde los accesorios
(baterías, etc.) en un lugar seguro
lejos del alcance de los niños.
ANTENA
ADVERTENCIA
• Si utiliza una antena exterior,
instálela lejos de cables eléctricos
para asegurarse de que no toque
ninguno cercano, aunque se caiga
a causa de un viento fuerte.
- Si no lo hace, podría causar
lesiones físicas o una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
• Para evitar que caiga agua dentro
del producto, forme un bucle de
goteo en el cable de la antena
exterior donde ingresa a una zona
interior.
- Las gotas de lluvia que lleguen
al producto pueden provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
ESPAÑOL
Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓN Este producto emite
radiación óptica potencialmente
peligrosa. No mire fijamente hacia
la luz de funcionamiento. Puede ser
perjudicial para los ojos.
Esta etiqueta se encuentra en la parte
inferior del producto y el idioma puede
ser distinto.
16
Puesta a tierra con una antena
exterior
• Si instala una antena exterior,
ESPAÑOL
tome las siguientes precauciones.
El sistema de antena exterior no
debe instalarse cerca de las líneas
aéreas de transmisión de energía,
de ningún circuito de alimentación
o luz eléctrica, ni en ningún lugar
donde pudiera entrar en contacto
con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema
de antena tenga una puesta a
tierra como protección contra
sobretensiones y acumulaciones
de cargas estáticas. La Sección
810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados
Unidos establece la forma de
instalar correctamente una
puesta a tierra para el mástil, la
estructura de soporte y el cable de
bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga
de la antena, así como la conexión
y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según
el Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA 70
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Abrazadera de puesta
(Código Nacional de Electricidad)
a tierra
NEC: National Electrical Code
Para Estados Unidos
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CABLE/TV
Se recomienda al instalador de
televisión por cable (CATV) que
consulte el Artículo 820-40 del Código
nacional de electricidad (NEC) de los
Estados Unidos. El código establece
las disposiciones para instalar
correctamente una puesta a tierra y, en
especial, indica que el cable de puesta
a tierra debe conectarse al sistema de
puesta a tierra del edificio lo más cerca
posible del punto de entrada del cable.
Cable de bajada de
la antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor a tierra (NEC,
Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Inciso H)
CONTENIDO
17
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD 3
PREPARACIÓN 18
Accesorios 18
Complementos opcionales 19
Piezas y componentes 20
- Unidad principal 20
- Parte posterior 21
Uso del botón de control 22
- Funciones básicas 22
- Ajuste del menú 23
Indicadores de estado del
proyector 23
Instalación 24
- Precauciones durante la
instalación 24
- Precauciones durante el uso de
la cubierta del espejo 26
- Distancia de proyección según el
tamaño de la pantalla 27
- Sistema de seguridad
Kensington 29
CONTROL REMOTO MÁGICO 30
Para registrar el Control Remoto
Mágico 32
Para volver a registrar el Control
Remoto Mágico 32
Uso del Control Remoto Mágico 33
UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR
34
Conexión de la antena o el cable 34
Enfoque de la imagen en la pantalla
35
Visualización con el proyector 35
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 36
Conexión HDMI 37
- Cómo conectarse a un receptor
HD, reproductor de DVD o
dispositivos externos 37
- Conexión de una PC 38
- Cómo conectar una
computadora portátil 39
Conexión de los audífonos 40
Conexión de un amplificador digital
- Dispositivos compatibles con el
adaptador Lightning Digital AV
de Apple 42
- Dispositivos compatibles con
el adaptador Digital AV de 30
pines de Apple 42
MANTENIMIENTO 43
Limpieza 43
- Limpieza de el lente/espejo 43
- Limpieza de la carcasa del
proyector 43
Especificaciones para el módulo
inalámbrico (LGSBWAC72) 44
ESPECIFICACIONES 45
Software de código abierto 49
SÍMBOLOS 50
ESPAÑOL
18
PREPARACIÓN
Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
ESPAÑOL
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
Control Remoto Mágico
Dos baterías AA
• En función del país
Manual del usuarioCable de alimentación
O
Adaptador de cc/caCubierta del espejo
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una
unidad flash USB en el puerto HDMI o USB,
utilice un producto que tenga, como máximo,
un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si
el cable USB o la unidad. Flash USB no caben
en los puertos USB del proyector, utilice un
cable de extensión compatible con USB2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles menores a 8,5 mm de espesor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
- Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3m o menos)
19
Complementos opcionales
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras
en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto.
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyecciónCable HDMICable RF
Cable ópticoDispositivo de audio de LG
ESPAÑOL
20
Piezas y componentes
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible
que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores
brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia
ESPAÑOL
normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Unidad principal
Espejo
2)
Anillo de enfoque
Botón de la palanca
Bocina
Rejilla de
ventilación
Receptor de IR
Ventilación del
tomacorriente
Rejilla de
ventilación
Lente
2)
Bocina
Parte inferior del proyector
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a
ella.
2) No toque la lente ni el espejo mientras use el proyector. La lente y el espejo
podrían dañarse. (Mantenga la lente lejos de objetos afilados)
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
1)
Parte posterior
21
1
NúmeroDescripción
1
2
3
4
5
6
7
(Puerto para audífonos)
Puerto
Puerto USB
Puerto
Puerto
Puerto
4
Puerto
3
2
5
6
ESPAÑOL
7
22
Uso del botón de control
Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
ESPAÑOL
Funciones básicas
Encendido
Apagado
Control de
volumen
Control de
canales
NOTA
• Coloque su dedo sobre el botón de control y muévalo hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha. Tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si
presiona el botón de control primero, es posible que no pueda ajustar el nivel
de volumen o desplazarse por los canales guardados.
Cuando el proyector esté apagado, ubique
su dedo en el botón de control, presiónelo
una vez y suéltelo.
Mantenga presionado el botón del control
durante más de 3 segundos mientras el
proyector está encendido.
Coloque su dedo sobre el botón de control
y muévalo hacia la izquierda o derecha para
ajustar el nivel de volumen.
Coloque su dedo sobre el botón de control
y muévalo hacia arriba o abajo para
desplazarse por los canales guardados.
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de de control.
Para ajustar los elementos del menú ( , , , ) mueva el botón de control
hacia arriba, abajo, izquierda, o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú
deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada.
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar
el proyector.
Muestra el menú Config.
Indicadores de estado del proyector
Indicador de encendido LED
Indicador de encendido LED
23
ESPAÑOL
Rojo
Apagado
Indicador de encendido LED
Encendido en modo de espera
El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
24
Instalación
Precauciones durante la
instalación
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en un
entorno bien ventilado.
- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un
lugar con buena ventilación.
No coloque ningún objeto
cerca del proyector. Hacerlo
puedo obstruir las rejillas de
ventilación. Si las rejillas de
ventilación están bloqueadas,
la temperatura interna del
proyector aumentará.
- No ponga el proyector sobre
una alfombra o tapete. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado de
no bloquear la rejilla y utilice
siempre el proyector en una
superficie sólida y nivelada.
- Asegúrese de evitar que
objetos externos, como restos
de papel, entren al proyector.
- Deje un área abierta adecuada
(30 cm o más) alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
ambiente caliente, frío o húmedo.
• No ponga el proyector en un lugar
donde atraiga polvo fácilmente.
- Esto podría provocar incendios.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector. De
lo contrario, existen altas
probabilidades de que se produzca
una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión. Sin
embargo, es posible que en la
pantalla del proyector aparezcan
pequeños puntos negros y/o de
colores brillantes (rojos, azules o
verdes) de manera constante. Esto
es una consecuencia normal del
proceso de fabricación y no indica
un problema en el funcionamiento.
• Es posible que el control remoto
no funcione en entornos donde
haya instalada una lámpara con
balasto electrónico o una lámpara
fluorescente de triple longitud de
onda. Para que el control remoto
funcione normalmente, reemplace
la lámpara por una lámpara
estándar internacional.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en
el proyector con los tornillos M4
x 8 mm.
• No apriete demasiado los tornillos.
Es posible que dañe la carcasa, lo
que puede provocar que se caiga el
proyector y cause lesiones graves.
(Par de torsión recomendado: 4,34
a 6,94 ibf-in (5 a 8 kgf·cm))
25
ESPAÑOL
26
Precauciones durante el uso de la cubierta del espejo
La cubierta del espejo evita que se acumule polvo en la lente y el espejo mientras no
se utiliza el proyector.
• Quite la cubierta del espejo antes de utilizar el proyector.
ESPAÑOL
• Coloque la cubierta del espejo en su lugar cuando no utilice el proyector.
- Si sigue esta instrucción, evitará que se acumule polvo en la lente y el
espejo.
Para usar el proyectorPara guardar el proyector
27
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto,
la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la
distorsión, utilice la función Ajustar Contorno.
4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
Es posible que la distancia de proyección varíe según las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o curva, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
2 435 x
1 370
2 657 x
1 494
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar
como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la
unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para
computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://
www.kensington.com
29
ESPAÑOL
30
CONTROL REMOTO MÁGICO
Si aparece el mensaje de batería baja mientras el proyector
está en uso, reemplace las baterías.
ESPAÑOL
Como se muestra en la figura, presione la parte superior de
la tapa de las baterías y deslícela hacia abajo. Inserte dos
baterías alcalinas nuevas e iguales (1,5 Vcc tipo AA) con los
polos + y - apuntando en la dirección correcta en el control
remoto.
NOTA
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
(STB ENCENDIDO)
Para encender o apagar su decodificador, agregue el
decodificador al control remoto universal de la proyector.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
(Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
Puede acceder a aplicaciones o a Live TV con los números de los
botones correspondientes a las funciones.
Muestra el control remoto de pantalla.
- Accede al menú de control remoto universal en algunas
Habilita la función SAP (Programa de audio secundario).
*
(Control remoto de pantalla)
regiones.
(Control remoto de pantalla) *
1
2
Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.
(SILENCIO) *
Permite acceder al menú de [Accesibilidad].
Permite desplazarse por los canales guardados.
(BUSCAR)
Busque contenido como canales, películas y otros videos. O
bien, realice una búsqueda en la Web ingresando sus términos
de búsqueda en el cuadro.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.