LG HF85JS User Manual [es]

Manual del usuario

LG CineBeam Laser
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
HF85JS
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com
2
NOTA

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, DTS o DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
personales o daños en el producto.
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
Lea las instrucciones.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una
echa dentro de un triángulo
tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener
la suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Conserve las instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en exteriores
ni lo exponga a la humedad o el agua.
- Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
3
4
• No permita que los niños se agarren
ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse y causar lesiones físicas e incluso
la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.
- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.
- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.
• No coloque el proyector en lugares
donde esté expuesto al polvo.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde se pueda mojar.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de al menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• La instalación del producto en el
techo debe ser realizada por un técnico profesional provisto de las herramientas autorizadas. En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída.
- Esto podría producir lesiones personales y daños materiales. Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
• Si utiliza un dispositivo para
montaje en el techo, emplea adhesivo para evitar que se aflojen los tornillos o aplica algún tipo de lubricante al producto, puede agrietarse la carcasa del proyector y este puede caerse. Esto podría provocar lesiones personales graves en caso de que cayera sobre alguien, además de daños en el producto.
5
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que no esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese de
que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Al conectar dispositivos externos al
proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
- El proyector se podría dañar u ocasionar lesiones personales.
Fuentes de alimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
• El proyector debe tener conectado
el cable de toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas. Si no es posible conectar a tierra la unidad, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor apropiado. No realice la toma a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos húmedas.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
6
• No enchufe demasiados aparatos a
una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de
alimentación eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija de alimentación y la toma de corriente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Si el adaptador de AC o el proyector
huelen a quemado, deje de usar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el adaptador de CA.
- Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados, modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el aparato si la toma de alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta del cable, por lo que se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con él ni pisar el cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
7
• No encienda ni apague el proyector
enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
- Esto podría provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, tampoco debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• Utilice solo cables de alimentación
proporcionados por LG Electronics. No utilice otro cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación (adaptador de CA, cable de alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- Si no lo hace, podría causar daños en el producto o un incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Utilice siempre el adaptador de CA
suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.
8
Durante el uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• No inserte piezas de metal como
monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector.
- Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando cambie las pilas usadas del
mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la lente
cuando el proyector está encendido.
- La luz brillante podría dañarle los ojos.
• Cuando la lámpara esté encendida
o justo después de apagarse, no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
- Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de corriente.
- Esto evitará impactos o daños en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.
• Mantenga fuera del alcance de los
niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir
asxia.
9
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho tiempo con el proyector funcionando.
• Si desea jugar con una videoconsola
conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud de la diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el cable de
conexión sea lo sucientemente
largo. De lo contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas en su interior a una temperatura ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Se podrían caer y provocar lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.
• Nunca toque la lente del proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada lo golpee.
- Esto puede producir daños en el proyector e incluso lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante un período prolongado, podrían producirse daños oculares.
10
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada al
haz de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor
reejado. Desactive la función
AV para detener temporalmente la proyección o apague la alimentación.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre el
proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
11
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.
• Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, esmaltes industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después de haber apagado el producto o mientras esté en funcionamiento. Al limpiar el producto, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño suave. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No aplique detergentes, abrillantador industrial o para automóviles, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol, agua, etc. en la unidad principal del producto ni el sistema óptico (objetivo, espejo), ya que podría dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
12
Láser
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
láser. No desmonte ni modifique el producto, ya que esto puede resultar peligroso.
• La manipulación o modificación del
producto de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
• Para proteger su vista, no mire
directamente al haz de luz que emite la unidad.
• El uso de controles o ajustes,
así como la realización de procedimientos distintos de los especificados en este manual puede suponer un peligro de exposición a radiación.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC 60825-1.
Láser estándar integrado (módulo láser de clase 4)
• Longitud de onda: 448nm a
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35 W x 8
Etiqueta de clase del láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER KELAS 1 PRODUK LASER URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del mismo.
13
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar, coloque
el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado podrá
desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.
• No toque la lente. Podría quemarse
o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los orificios de salida de aire.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.
• Mantenga el mando a distancia y
las baterías fuera del alcance de los niños.
- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
14
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo de
pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría agotarse rápidamente o el mando a distancia no funcionaría correctamente.
• Deshágase convenientemente de
las pilas usadas.
- Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la pila según las instrucciones indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar un incendio o explosión debido a los daños causados en la batería.
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips para papel.
- Un exceso de corriente puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios o quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60°C ni en entornos
muy húmedos.
- Se podría producir una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las pilas
puede provocar un incendio.
• Baterías: Almacene los accesorios
(batería, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo
emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
CONTENIDO
15
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 16
Accesorios 16 Extras opcionales 17 Piezas y componentes 18
- Unidad principal 18
- Parte trasera 19
Uso del botón joystick 20
- Funciones básicas 20
- Ajuste del menú 21
Indicadores de estado del proyector 21
Instalación 22
- Precauciones al realizar la instalación 22
- Precauciones al utilizar la cubierta del espejo 24
- Distancia de proyección por tamaño de pantalla 25
- Sistema de seguridad Kensington 26
MANDO A DISTANCIA MÁGICO 27
Cómo registrar el mando a distancia Mágico 29
Para volver a registrar el mando a distancia Mágico 29
Uso del mando a distancia Mágico 30
USO DEL PROYECTOR 31
USO DEL PROYECTOR 31
- Enfoque de la imagen en pantalla 31
- Visualización de imágenes con el proyector 32
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 33
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 34
- Conexión HDMI 34
Conexión a un PC 35
- Conexión HDMI 35
Conexión a un ordenador portátil 36
- Conexión HDMI 36
Conexión de auriculares 37 Conexión de un amplificador digital
38
MANTENIMIENTO 39
Limpieza 39
- Limpieza de la lente 39
- Limpieza de la carcasa del proyector 39
ESPECIFICACIONES 40
SÍMBOLOS 43
16

PREPARATIVOS

Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
Mando a distancia
Dos pilas AA
Adaptador de CA/CC Cubierta del espejo
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de 18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles de menos de 8,5 mm de grosor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o
que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI de alta velocidad®/™
- Cable HDMI de alta velocidad®/™ con Ethernet
Manual del usuario
Cable de
alimentación

Extras opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
17
Pantalla para el
proyector
Cable de vídeo Cable óptico
Dispositivo de audio LG Cable HDMI
18

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto.
Unidad principal
2)
Espejo
Receptor IR
Toma de
aire
Parte inferior del proyector
Anillo de enfoque
Altavoces
Lente
Botón joystick
2)
Toma de aire Rejilla de
ventilación
1)
Altavoces
Pata ajustable
3)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente ni el espejo del proyector cuando esté en funcionamiento. La lente y el espejo pueden dañarse. (Mantenga la lente alejada
de objetos alados).
3) Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Parte trasera
19
N.º Descripción
1 2
(Toma de auriculares)
3
Puerto USB
4 5 6
Puerto
Puerto
Puerto
Puerto
3
2
1
4
6
5
20
NOTA

Uso del botón joystick

Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funciones básicas
Encendido Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado Cuando el proyector esté encendido,
coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, suelte el botón. (Sin embargo, si el botón Menú está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de volumen
Coloque el dedo sobre el botón joystick y muévalo hacia la izquierda o a la derecha. Puede ajustar el nivel de volumen.
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, puede mover el cursor para seleccionar las opciones del menú.
Ajuste del menú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga.
Permite cambiar la fuente de entrada. Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del
proyector.
Muestra el menú Cong.

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED de
encendido
21
Rojo Descon
Indicador LED de encendido
Estado en espera El proyector está encendido y funcionando.
22

Instalación

Precauciones al realizar la instalación
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque objetos cerca del proyector, Ya que pueden bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna del proyector subirá.
- No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no taparla y utilice siempre el
proyector sobre una supercie
sólida y plana.
- Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo.
• No coloque el proyector en un lugar
donde atraiga el polvo fácilmente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
• No apriete los tornillos en exceso.
Puede dañar la carcasa y causar que el proyector se caiga y provoque lesiones graves. (Par recomendado: de 5 a 8 kgf/cm)
23
24
Precauciones al utilizar la cubierta del espejo
La cubierta del espejo evita que se acumule polvo en la lente y el espejo mientras el proyector no está en uso.
• Retire la cubierta del espejo antes de utilizar el proyector.
• Coloque la cubierta del espejo en su lugar cuando el proyector no esté en uso.
- De esta forma, se evitará que se acumule polvo en la lente y el espejo.
Para utilizar el proyector Para almacenar el proyector
25
A
B
C
D
C
D
X
Y
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o la
fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Ajustar Borde.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos conectados
a la toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente: 125 %
Pantalla
Tamaño de la pantalla [mm] 2286 2540 2794 3048
Tamaño horizontal (X) x
Tamaño vertical (Y) [mm]
A [mm] 447 489 531 573 B [mm] 77 119 161 203 C [mm] 242 273 304 336
La distancia de proyección puede variar en función de las condiciones de instalación.
D [mm] 385 416 447 479
NOTA
•Si la imagen proyectada aparece distorsionada o torcida, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
1992 x
1121
2214 x
1245
2435 x
1370
2657 x
1494
26
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington
como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

MANDO A DISTANCIA MÁGICO

NOTA
Si mientras se utiliza el proyector se muestra un mensaje que indica que el nivel de las pilas es bajo, cambie las pilas.
Como se muestra en la gura, presione la parte superior
de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo. Inserte dos pilas nuevas e idénticas (1,5 V, tipo AA) con polos + y - apuntando en la dirección correcta en el mando a distancia.
•No mezcle pilas nuevas y usadas.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
(STB ENCENDIDO/APAGADO)
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su proyector.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
Permite cambiar la fuente de entrada a HDMI1.
(Mando de pantalla)
Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones.
27
1
2
Permite ajustar el nivel de volumen.
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite ir a la página anterior o siguiente.
(BUSCAR)
Permite buscar contenidos como películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
28
Permite acceder al menú de inicio.
*
Muestra el historial anterior.
Muestra el menú de inicio del receptor digital. (Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital).
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
Rueda (Aceptar)
Pulse el centro del botón seleccionar un menú. Puede cambiar de página con el botón de rueda.
Vuelve a la pantalla anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.
Permite cambiar el modo de imagen.
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de muestran todas las listas de entradas externas.
(Ajustes rápidos)
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
- Al mantener pulsado el botón de muestra el menú Toda la configuración.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. (
Botones de control (
Tiene acceso a contenidos premium, contenidos de vídeo y dispositivos que admitan SIMPLINK.
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
(Arriba/abajo/izquierda/derecha)
Rueda (Aceptar) para
*
(ENTRADA)
(ENTRADA) se
(Ajustes rápidos) se
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
, )
* : Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos.
29

Cómo registrar el mando a distancia Mágico

Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe registrarlo en el proyector.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda el proyector. 2 Apunte con el mando a distancia Mágico al proyector y pulse el botón
Rueda (Aceptar).
• Si el proyector no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo el proyector y vuelva a intentarlo.

Para volver a registrar el mando a distancia Mágico

1 Pulse los botones y al mismo tiempo durante cinco segundos para
desvincular el mando a distancia Mágico del proyector.
2 Pulse el botón Rueda (Aceptar) en dirección al proyector para volver a
registrar el mando a distancia Mágico.
• Al mantener pulsado el botón podrá cancelar el registro y volver a
registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
30

Uso del mando a distancia Mágico

• Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente
hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones
, (ENTRADA) para que el puntero aparezca
en la pantalla.
• Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo
determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
• Si el puntero no responde con suavidad, puede
reiniciar el puntero moviéndolo al borde de la pantalla.
• El mando a distancia Mágico agota las pilas más
rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales.
PRECAUCIÓN
• Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10metros). Es
posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.
• Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios. Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.
• Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente si hay
un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metros de la proyector. El router inalámbrico debe estar a más de 1 metros de distancia de la proyector.
• No desmonte ni aplique calor a las pilas.
• No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
• La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
Loading...
+ 98 hidden pages