LG HF80JS User Manual [es]

Manual del usuario

LG CineBeam Laser
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
HF80JS
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com
2
NOTA

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Para informarse sobre las patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS­HD, el símbolo, DTS o DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El símbolo de un rayo con
una echa dentro de un
triángulo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que
puede tener la suciente potencia
como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
lesiones graves e incluso la muerte.
lesiones personales o daños en el producto.
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.
NO ABRIR
Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua.
- Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
3
4
• No permita que los niños se
agarren ni se suban al proyector.
- El aparato podría caerse y causar lesiones físicas e incluso
la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.
- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una
pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.
- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.
• No coloque el proyector en lugares
donde esté expuesto al polvo.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde se pueda mojar.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de al menos 30 cm.
- De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
• La instalación del producto en el
techo debe ser realizada por un técnico profesional provisto de las herramientas autorizadas. En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída.
- Esto podría producir lesiones personales y daños materiales. Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
• Si utiliza un dispositivo para
montaje en el techo, emplea adhesivo para evitar que se aflojen los tornillos o aplica algún tipo de lubricante al producto, puede agrietarse la carcasa del proyector y éste puede caerse. Esto podría provocar lesiones personales graves en caso de que cayera sobre alguien, además de daños en el producto.
5
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que no esté cerca del borde.
- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese
de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Al conectar dispositivos externos
al proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
- El proyector se podría dañar u ocasionar lesiones personales.
Fuentes de alimentación
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
• El proyector debe tener conectado
el cable de toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas. Si no es posible conectar a tierra la unidad, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor apropiado. No realice la toma a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos húmedas.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
6
• No enchufe demasiados aparatos
a una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de
alimentación eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija de alimentación y la toma de corriente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Si el adaptador de AC o el
proyector huelen a quemado, deje de usar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el adaptador de CA.
- Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados, modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el aparato si la toma de alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
- Se podría derretir la cubierta del cable, por lo que se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con él ni pisar el cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
7
• No encienda ni apague el
proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
- Esto podría provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, tampoco debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• Utilice solo cables de alimentación
proporcionados por LG Electronics. No utilice otro cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de
CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación (adaptador de CA, cable de alimentación, etc.).
- Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- Si no lo hace, podría causar daños en el producto o un incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.
- Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.
• Utilice siempre el adaptador de
CA suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.
8
Durante el uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente con
líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• No inserte piezas de metal
como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector.
- Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando cambie las pilas usadas
del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
- Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el proyector está encendido.
- La luz brillante podría dañarle los ojos.
• Cuando la lámpara esté encendida o
justo después de apagarse, no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
- Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
desenchúfelo de la toma de corriente.
- Esto evitará impactos o daños en el proyector.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.
• Mantenga fuera del alcance de los
niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.
- Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir
asxia.
• No deje las manos sobre el
proyector durante mucho tiempo con el proyector funcionando.
• Si desea jugar con una videoconsola
conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud de la diagonal de la pantalla.
- Asegúrese de que el cable de conexión sea lo
sucientemente largo. De lo
contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el mando
a distancia con las pilas en su interior a una temperatura ambiente elevada.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
9
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Se podrían caer y provocar lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector,
asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.
• Nunca toque la lente del proyector.
- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos sobre el
proyector ni permita que nada lo golpee.
- Esto puede producir daños en el proyector e incluso lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante un período prolongado, podrían producirse daños oculares.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada al haz de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del
calor reejado. Desactive
la función AV para detener temporalmente la proyección o apague la alimentación.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
- Un volumen elevado puede producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector, (por ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
10
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua sobre el
proyector para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Use un pulverizador de aire o
un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para eliminar el polvo o las manchas de la lente de proyección delantera.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con el
vendedor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.
• Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, esmaltes industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después de haber apagado el producto o mientras esté en funcionamiento. Al limpiar el producto, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño suave. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No aplique detergentes, abrillantador industrial o para automóviles, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol, agua, etc. en la unidad principal del producto ni el sistema óptico (objetivo, espejo), ya que podría dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
11
Láser
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
láser. No desmonte ni modifique el producto, ya que esto puede resultar peligroso.
• La manipulación o modificación
del producto de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
• Para proteger su vista, no mire
directamente al haz de luz que emite la unidad.
• El uso de controles o ajustes,
así como el rendimiento de procedimientos distintos de los especificados en este manual puede suponer un peligro de exposición a radiación.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC 60825-1.
Láser estándar integrado (módulo láser de clase 4)
• Longitud de onda: De 448nm a
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35 W x 8
Etiqueta de clase del láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER KELAS 1 PRODUK LASER URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del mismo.
12
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar,
coloque el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan señales de radio débil.
- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado
podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.
• No toque la lente. Podría quemarse
o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los orificios de salida de aire.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.
• Mantenga el mando a distancia y
las baterías fuera del alcance de los niños.
- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
13
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos prolongados.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuciente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
- Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo
de pila cuando la sustituya.
- En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría agotarse rápidamente o el mando a distancia no funcionaría correctamente.
• Deshágase convenientemente de
las pilas usadas.
- Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la pila según las instrucciones indicadas.
• No tire ni desmonte la pila.
- De hacerlo, podría provocar un incendio o explosión debido a los daños causados en la batería.
• Guarde la pila lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips para papel.
- Un exceso de corriente puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios o quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60°C ni en entornos
muy húmedos.
- Se podría producir una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente.
- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las
pilas puede provocar un incendio.
• Baterías: almacene los accesorios
(batería, etc. ) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
14
CONTENIDO
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 15
Accesorios 15 Extras opcionales 16 Piezas y componentes 17
- Unidad principal 17
- Parte trasera 18
Uso del botón joystick 19
- Funciones básicas 19
- Ajuste del menú 20
Indicadores de estado del proyector 20
Instalación 21
- Precauciones al realizar la instalación 21
- Distancia de proyección por tamaño de pantalla 22
- Instalación del proyector sobre un trípode 24
- Sistema de seguridad Kensington 25
MANDO A DISTANCIA MÁGICO 26
- Cómo registrar el mando a distancia Mágico 28
- Para volver a registrar el mando a distancia Mágico 28
- Uso del mando a distancia Mágico 29
USO DEL PROYECTOR 30
- Enfoque de la imagen en pantalla 30
- Visualización de imágenes con el proyector 31
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 32
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 33
- Conexión HDMI 33
Conexión a un PC 34
- Conexión HDMI 34
Conexión a un ordenador portátil 34
- Conexión HDMI 34
Conexión a los auriculares 35 Conexión de un amplificador digital
36
MANTENIMIENTO 37
Limpieza 37
- Limpieza de la lente 37
- Limpieza de la carcasa del proyector 37
ESPECIFICACIONES 38
SÍMBOLOS 41

PREPARATIVOS

Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
15
Mando a distancia
Dos pilas AA
Adaptador de CA/CC
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de 18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles de menos de 8,5 mm de grosor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI de alta velocidad®/™
- Cable HDMI de alta velocidad®/™ con Ethernet
Manual del usuario
Cable de
alimentación
16

Extras opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el
proyector
Cable de audio Cable óptico Dispositivo de audio LG
Trípode Cable HDMI

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Unidad principal
Botón joystick
Altavoces
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
Lente
Toma de aire
2)
Parte inferior del proyector
Altavoces Rejilla de
ventilación
17
1)
Pata ajustable
3)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente ni el espejo del proyector cuando esté en funcionamiento. La lente y el espejo pueden dañarse. (Mantenga la lente
alejada de objetos alados).
3) Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
18
Parte trasera
Receptor IR
1
Puerto de OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
2 3 4 5 6 7
(Toma de auriculares)
Puerto LAN
(Puerto USB)
Puerto
Puerto DC IN
1
Descripción
4
3
2
5
6
7

Uso del botón joystick

NOTA
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funciones básicas
Encendido Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado Cuando el proyector esté encendido,
coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, suelte el botón. (Sin embargo, si el botón Menú está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de volumen
Coloque el dedo sobre el botón joystick y muévalo hacia la izquierda o a la derecha. Puede ajustar el nivel de volumen.
19
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, puede mover el cursor para seleccionar las opciones del menú.
20
Ajuste del menú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones del menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la
opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga.
Permite cambiar la fuente de entrada. Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del
proyector.
Muestra el menú Cong.

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED de
encendido
Rojo Descon
Indicador LED de encendido
Estado en espera El proyector está encendido y funcionando.
21

Instalación

Precauciones al realizar la instalación
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque objetos cerca del proyector, ya que pueden bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna del proyector subirá.
- No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no taparla y utilice siempre el proyector sobre
una supercie sólida y plana.
- Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
• No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo.
• No coloque el proyector en un
lugar donde atraiga el polvo fácilmente.
- De lo contrario, se puede producir un incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
22
Y/2 Y/2
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o
la fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si el proyector no se encuentra en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Ajustar Borde.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Altura de la pantalla (X)
X/2 X/2
Proporción de proyección ascendente: 100 %
Ancho de la pantalla (Y)
Pantalla
Pantalla
Distancia de proyección (D)
Tele
Distancia de proyección (D)
Ancho
23
Tamaño de la
pantalla (mm)
762 664 374 905 889 775 436 1.061
1.016 886 498 1.230
1.143 996 560 1.371
1.270 1.107 623 1.526
1.397 1.218 685 1.682
1.524 1.328 747 1.837
1.651 1.439 809 1.992
1.778 1.550 872 2.147
1.905 1.660 934 2.302
2.032 1.771 996 2.458
2.159 1.882 1.058 2.613
2.286 1.992 1.121 2.768
2.413 2.103 1.183 2.923
2.540 2.214 1.245 3.078
2.667 2.324 1.308 3.234
2.794 2.435 1.370 3.388
2.921 2.546 1.432 3.544
3.048 2.657 1.494 3.698
Ancho de la
pantalla (Y) (mm)
Altura de la
pantalla (X) (mm)
proyección (D) (mm)
Formato 16:9 (Tele)
Formato 16:9 (Ancho)
Tamaño de la
pantalla (mm)
693 604 340 905 808 704 396 1.061 924 805 453 1.230
1.039 906 509 1.371
1.155 1.006 566 1.526
1.270 1.107 623 1.682
1.385 1.208 679 1.837
1.501 1.308 736 1.992
1.616 1.409 792 2.147
1.732 1.509 849 2.302
1.847 1.610 906 2.458
1.963 1.711 962 2.613
2.078 1.811 1.019 2.768
2.194 1.912 1.075 2.923
2.309 2.013 1.132 3.078
2.425 2.113 1.189 3.234
2.540 2.214 1.245 3.388
2.655 2.314 1.302 3.544
2.771 2.415 1.358 3.698
Ancho de la
pantalla (Y) (mm)
Altura de la
pantalla (X) (mm)
proyección (D) (mm)
Distancia de
Distancia de
24
PRECAUCIÓN
Instalación del proyector sobre un trípode
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara.
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la
cámara.
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo
estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido de un perno de bloqueo es de 5,5 mm. (El uso de pernos de bloqueo de mayor longitud podría dañar el proyector).
Parte inferior del
proyector
Perno para
jar el
proyector al trípode
El proyector se conecta a esta
pieza.
Trípode
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa
sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre superficies inestables.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3
kg o superior.
• Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de
manera que queden extendidas y estables y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com
25
26
NOTA

MANDO A DISTANCIA MÁGICO

Si mientras se utiliza el proyector se muestra un mensaje que indica que el nivel de las pilas es bajo,
cambie las pilas.
Como se muestra en la gura, presione la parte
superior de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo. Inserte dos pilas nuevas e idénticas (1,5 V, tipo AA) con polos + y - apuntando en la dirección correcta en el mando a distancia.
•No mezcle pilas nuevas y usadas.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
(STB ENCENDIDO/APAGADO)
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su proyector.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
Permite cambiar la fuente de entrada a HDMI1.
(Mando de pantalla)
Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas regiones.
1
2
Permite ajustar el nivel de volumen.
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite ir a la página anterior o siguiente.
(BUSCAR)
Permite buscar contenidos como películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
Permite acceder al menú de inicio.
*
Muestra el historial anterior.
Muestra el menú de inicio del receptor digital. (Cuando no se está viendo mediante un receptor digital: la pantalla cambia a la del receptor digital).
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones
desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
Rueda (Aceptar)
Pulse el centro del botón seleccionar un menú. Puede cambiar de página con el botón de rueda.
Vuelve a la pantalla anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.
Permite cambiar el modo de imagen.
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
(ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de muestran todas las listas de entradas externas.
(Ajustes rápidos)
Permite acceder a los Ajustes rápidos.
- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la configuración.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. (
Botones de control (
Tiene acceso a contenidos premium, contenidos de vídeo y dispositivos que admitan SIMPLINK.
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
* : Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos.
(Arriba/abajo/izquierda/derecha)
mientras el puntero está en uso, el puntero
Rueda (Aceptar) para
*
(ENTRADA) se
(Ajustes rápidos)
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
, )
27
28

Cómo registrar el mando a distancia Mágico

Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe registrarlo en el proyector.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda el proyector.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico al proyector y pulse el botón
Rueda (Aceptar).
• Si el proyector no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo el proyector y vuelva a intentarlo.
Para volver a registrar el mando a distancia Mágico
1 Pulse los botones y al mismo tiempo durante cinco segundos
para desvincular el mando a distancia Mágico del proyector.
2 Pulse el botón Rueda (Aceptar) en dirección al proyector para volver a
registrar el mando a distancia Mágico.
• Al mantener pulsado el botón podrá cancelar el registro y volver a
registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Uso del mando a distancia Mágico
PRECAUCIÓN
• Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente
hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones
, (ENTRADA) para que el puntero aparezca
en la pantalla.
• Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo
determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
• Si el puntero no responde con suavidad, puede
reiniciar el puntero moviéndolo al borde de la pantalla.
• El mando a distancia Mágico agota las pilas más
rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales.
• Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10metros).
Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.
• Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios. Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.
• Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente si hay
un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metros de la proyector. El router inalámbrico debe estar a más de 1 metros de distancia de la proyector.
• No desmonte ni aplique calor a las pilas.
• No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
• La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
29
30

USO DEL PROYECTOR

Enfoque de la imagen en pantalla

Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
• Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.
• Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Para mover la
imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura del pie de la parte inferior del proyector.
Loading...
+ 96 hidden pages