LG CineBeam Laser
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
HF80JG
www.lg.com
Copyright 2017 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
<![endif]>ESPAÑOL
2
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Este dispositivo DivX Certified® ha sido sometido a rigurosas pruebas para verificar que reproduce video DivX®.
Para reproducir peliculas DivX adquiridas, primero registre su dispositivo en vod.divx.com. Su codigo de registro se encuentra en la seccion
DivX VOD en el menu de configuracion de su dispositivo.
DivX Certified® para reproducir video DivX® de hasta HD 1080p, incluyendo contenido de pago. DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7,295,673; 7,515,710; RE45,052; y otras disponibles en [www.divx.com/patents]
 NOTA
•La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
•Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
3
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN , como se explica a |
||
|
||
. |
|
|
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones puede causar |
|
|
lesiones graves e incluso la muerte. |
|
|
PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones puede causar |
|
|
lesiones personales o daños en el producto. |
|
|
• Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano. |
|
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA -
ELÉCTRICA, NO ABRIR
El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como objetivo
alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
•No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua.
--Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.
•No exponga el proyector a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
•No coloque materiales inflamables como aerosoles cerca del proyector.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
<![endif]>ESPAÑOL
4
•No permita que los niños se agarren ni se suban al proyector. --El aparato podría caerse y
causar lesiones físicas e incluso la muerte.
•No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un estante o en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
--De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
•No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.
--En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.
•No instale el producto en una pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.
--El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.
•No coloque el proyector en lugares donde esté expuesto al polvo.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
•No utilice el proyector en lugares húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde se pueda mojar.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No tape las rejillas de ventilación con cortinas ni manteles.
--De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura
interna.
•Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de al menos 30 cm.
--De lo contrario, se puede producir un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
•La instalación del producto en el techo debe ser realizada por un técnico profesional provisto de las herramientas autorizadas. En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída.
--Esto podría producir lesiones personales y daños materiales.
Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
•Si utiliza un dispositivo para montaje en el techo, emplea adhesivo para evitar que se aflojen los tornillos o aplica algún tipo
de lubricante al producto, puede agrietarse la carcasa del proyector y éste puede caerse. Esto podría provocar lesiones personales graves en caso de que cayera sobre alguien, además de daños en el producto.
PRECAUCIÓN
•Si coloca el proyector sobre una mesa o estantería, procure que no esté cerca del borde.
--El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.
•Al mover el proyector, asegúrese de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
--Si el cable de alimentación está dañado, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
•No coloque el proyector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
--Podría caerse y provocar lesiones.
•Al conectar dispositivos externos al proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
--El proyector se podría dañar u
ocasionar lesiones personales.
Fuentes de alimentación
ADVERTENCIA
•DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL --El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
•El proyector debe tener conectado el cable de toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). --Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
Si no es posible conectar a tierra la unidad, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor apropiado. No realice la toma a tierra del
proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos
ni a tuberías de gas.
5
•El enchufe se debe insertar por completo en la toma de corriente. --Una conexión inestable podría
causar un incendio.
•Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentación.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No toque nunca la clavija de alimentación con las manos húmedas.
--De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
•No enchufe demasiados aparatos a una misma toma de corriente. --Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de
alimentación eléctrica.
•Evite que el polvo o materiales extraños se acumulen en el adaptador de CA, la clavija
de alimentación y la toma de corriente.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
•Si el adaptador de AC o el proyector huelen a quemado, deje de usar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención del cliente.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
•Para desconectar la alimentación principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera que resulte sencillo acceder a él.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6
PRECAUCIÓN
•Sujete siempre el enchufe para extraer el adaptador de AC o el cable de alimentación.
--De lo contrario, podría provocar un incendio o dañarse el producto.
•Evite doblar constantemente el cable de alimentación o el adaptador de CA.
--Si dobla el cable de alimentación en exceso durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se rompa por dentro. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,
modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el aparato si la toma de alimentación está floja.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Coloque el cable apartado de los dispositivos de calefacción. --Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
•Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisar el cable o enchufe para evitar que se dañen.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente. (No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
-- Esto podría provocar una descarga eléctrica o daños en el producto.
•No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, tampoco debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo desconectado de la toma de la pared.
--De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
•Utilice solo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice otro cable de alimentación. --Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
•Si se han introducido en el adaptador de CA, el cable de alimentación o el proyector materiales extraños o agua, apague el proyector con el botón POWER. Retire todos los cables y, a continuación, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. --Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
•La superficie del adaptador de CA está caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de niños pequeños y evite tocarlo mientras lo usa.
•Nunca desmonte los dispositivos de la fuente de alimentación
(adaptador de CA, cable de alimentación, etc.).
--Podría dañarse el cable de alimentación y causar incendios
o descargas eléctricas.
•Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente. --Si no lo hace, podría causar
daños en el producto o un incendio.
•No coloque objetos pesados ni haga presión sobre el cable de alimentación y el adaptador de CA, y evite que sufra daños.
--Esto podría provocar un incendio o dañarse el producto.
•Utilice siempre el adaptador de
CA suministrado o cualquier adaptador de CA aprobado y certificador por LG Electronics.
--Cualquier otro adaptador de
CA conectado podría causar parpadeos en la pantalla.
Durante el uso
ADVERTENCIA
•No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
--En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
•En caso de impacto o de que se produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
--De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
7
•No inserte piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector. --Esto podría producir un incendio
o una descarga eléctrica.
•Cuando cambie las pilas usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
--En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
•No abra nunca las tapas del proyector.
--Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
•Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.
--La luz brillante podría dañarle los ojos.
•Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse,
no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.
•En caso de que se produzca una fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
--Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
•En caso de tormenta eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente.
--Esto evitará impactos o daños en el proyector.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8
•No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.
•Mantenga fuera del alcance de los niños el film plástico utilizado para embalar el proyector.
--Si no se tiene precaución al manipularlo, podría producir asfixia.
•No deje las manos sobre el proyector durante mucho tiempo con el proyector funcionando.
•Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud de la diagonal de la pantalla.
--Asegúrese de que el cable de conexión sea lo
suficientemente largo. De lo contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.
•No exponga el proyector ni el mando a distancia con las pilas en su interior a una temperatura ambiente elevada.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
PRECAUCIÓN
•No coloque objetos pesados sobre el proyector.
--Se podrían caer y provocar lesiones personales.
•Cuando transporte el proyector, asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe.
•Nunca toque la lente del proyector. --Podría dañarse la lente.
•No use herramientas afiladas con el proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.
•En caso de que no se muestre ninguna imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•No deje caer objetos sobre el proyector ni permita que nada lo golpee.
--Esto puede producir daños en el proyector e incluso lesiones personales.
•Se recomienda mantener una distancia de más de 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla. --Si se mantiene demasiado
cerca de la pantalla durante un período prolongado, podrían producirse daños oculares.
•No bloquee el haz de luz emitido por el proyector con un libro u otro objeto.
--La exposición prolongada al haz de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor reflejado. Desactive
la función AV para detener temporalmente la proyección o apague la alimentación.
•No inicie el proyector con un alto nivel de volumen.
--Un volumen elevado puede producirle daños auditivos.
•No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca del proyector,
(por ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Limpieza
ADVERTENCIA
•No pulverice agua sobre el proyector para limpiarlo.
Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
--Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•Si aprecia humo o un olor extraño procedente del proyector, o si
un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
--De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
9
•Use un pulverizador de aire o un paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para
eliminar el polvo o las manchas de la lente de proyección delantera.
PRECAUCIÓN
•Póngase en contacto con el vendedor o con nuestro centro de servicio técnico una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
--Si no limpia el interior del proyector durante un
largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.
•Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, esmaltes industriales o para vehículos,
abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.
--Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
10
•No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después de haber apagado el producto o mientras esté en funcionamiento. Al limpiar el producto, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño suave.
No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No aplique detergentes, abrillantador industrial o para automóviles, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol, agua, etc. en la unidad principal del producto ni el sistema óptico (objetivo, espejo), ya que podría dañar el producto.
--Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).
•Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
--De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
Láser
ADVERTENCIA
•Este producto contiene un módulo láser. No desmonte ni modifique el producto, ya que esto puede resultar peligroso.
•La manipulación o modificación del producto de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
•Para proteger su vista, no mire directamente al haz de luz que emite la unidad.
•El uso de controles o ajustes, así como el rendimiento de procedimientos distintos de los especificados en este manual puede suponer un peligro de exposición a radiación.
PRECAUCIÓN
•Este producto es un dispositivo láser de clase 1 que cumple con el estándar IEC 60825-1.
Láser estándar integrado (módulo láser de clase 4)
•Longitud de onda: De 448 nm a 462 nm
•Salida de luz: aprox. 4,35 W x 8
Etiqueta de clase del láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
La etiqueta de la clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del mismo.
Otros
ADVERTENCIA
•Cuando se vaya a ausentar, coloque el proyector fuera del alcance de sus animales
domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
--El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
•No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan señales de radio débil.
--Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producir accidentes.
•Solo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con
nuestro centro de servicio técnico. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad.
Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.
11
•No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de
su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.
•Utilice solo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.
(Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
•No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire. --Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
•Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea
óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.
•Mantenga el mando a distancia y las baterías fuera del alcance de los niños.
--De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
•No utilice ni guarde el proyector en exteriores durante periodos prolongados.
•No mezcle pilas nuevas y usadas.
--Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
12
•Asegúrese de desenchufar el proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
--La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición o ventilación insuficiente.
•Utilice solamente el tipo especificado de pila.
--Las pilas quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
•Asegúrese de usar el mismo tipo de pila cuando la sustituya.
--En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría agotarse rápidamente o el mando
a distancia no funcionaría correctamente.
•Deshágase convenientemente de las pilas usadas.
--Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la pila según las instrucciones indicadas.
•No tire ni desmonte la pila.
--De hacerlo, podría provocar un incendio o explosión debido
a los daños causados en la batería.
•Guarde la pila lejos de objetos metálicos, como llaves o clips para papel.
--Un exceso de corriente puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios o quemaduras.
•No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor.
--Esto podría provocar incendios o daños al producto.
•No la guarde a temperaturas superiores a 60 °C ni en entornos muy húmedos.
--Se podría producir una explosión o un incendio.
•Asegúrese de que la pila está instalada correctamente.
--Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
•La sustitución incorrecta de las pilas puede provocar un incendio.
•Baterías: almacene los accesorios
(batería, etc. ) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede variar.
CONTENIDO
LICENCIAS |
2 |
PRECAUCIONES DE |
|
SEGURIDAD |
3 |
PREPARATIVOS |
14 |
Accesorios |
14 |
Extras opcionales |
15 |
Piezas y componentes |
16 |
--Unidad principal |
16 |
--Parte trasera |
17 |
Uso del botón joystick |
18 |
--Funciones básicas |
18 |
--Ajuste del menú |
19 |
Indicadores de estado del proyector 19
Instalación |
20 |
--Precauciones al realizar la |
|
instalación |
20 |
--Distancia de proyección por |
|
tamaño de pantalla |
21 |
--Instalación del proyector sobre |
|
un trípode |
23 |
--Sistema de seguridad |
|
Kensington |
24 |
MANDO A DISTANCIA |
25 |
USO DEL PROYECTOR |
28 |
USO DEL PROYECTOR |
28 |
--Enfoque de la imagen en |
|
pantalla |
28 |
--Visualización de imágenes con el |
|
proyector |
29 |
13
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 30
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos
externos |
31 |
--Conexión HDMI |
31 |
Conexión a un PC |
31 |
--Conexión HDMI |
31 |
Conexión a un ordenador portátil |
|
|
32 |
--Conexión HDMI |
32 |
Conexión de auriculares |
33 |
Conexión de un amplificador digital
|
33 |
Uso de la función de reflejo de un |
|
teléfono móvil |
35 |
--Conexión MHL |
35 |
MANTENIMIENTO |
36 |
Limpieza |
36 |
--Limpieza de la lente |
36 |
--Limpieza de la carcasa del |
|
proyector |
36 |
ESPECIFICACIONES |
37 |
SÍMBOLOS |
40 |
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
14
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
HELP
Mando a distancia |
Manual del usuario |
Cable de |
|
Dos pilas AAA |
alimentación |
||
|
Adaptador de CA/CC
•Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto con un máximo de 18 mm de ancho y un máximo de 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del
proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
•Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener biseles de menos de 8,5 mm de grosor.
•Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
•Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
--Cable HDMI de alta velocidad®/™
--Cable HDMI de alta velocidad®/™ con Ethernet
15
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el
establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el |
Trípode |
Cable HDMI |
|
proyector |
|||
|
|
|
Cable de audio |
|
Cable óptico |
Dispositivo de audio LG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable MHL
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
16
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o con colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Botón joystick
Anillo de zoom |
Anillo de enfoque |
Lente2) |
Toma de aire
Altavoces
Rejilla de ventilación1)
Parte inferior del proyector
Pata ajustable3)
1)Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no debe acercarse demasiado a ella.
2)No toque nunca la lente ni el espejo del proyector cuando esté en funcionamiento. La lente y el espejo pueden dañarse.
3)Gire la pata ajustable a la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
17
2 |
4 |
5 |
|
|
1
3
6
|
Descripción |
1 |
|
2 |
Puerto |
3 |
de auriculares) |
|
(Puerto USB) |
5Puerto
6Puerto
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
18
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
|
Encendido |
Cuando el proyector esté apagado, |
|
|
coloque el dedo en el botón joystick, |
|
|
púlselo una vez y, a continuación, retire |
|
|
el dedo. |
|
|
|
|
Apagado |
Cuando el proyector esté encendido, |
|
|
coloque el dedo en el botón joystick, |
|
|
púlselo durante unos segundos y, a |
|
|
continuación, suelte el botón. (Sin |
|
|
embargo, si el botón Menú está en la |
|
|
pantalla, mantener pulsado el botón |
|
|
joystick le permitirá salir del menú). |
|
Control de |
Coloque el dedo sobre el botón joystick y |
|
volumen |
muévalo hacia la izquierda o a la derecha. |
|
|
Puede ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
|
Arriba/ |
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo, |
|
abajo/ |
la derecha o la izquierda, puede mover |
|
izquierda/ |
el cursor para seleccionar las opciones |
|
derecha |
del menú. |
|
|
|
NOTA
•Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control de volumen y que el cursor no se mueva.
19
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú (, , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez para seleccionarla.
Apaga.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización del proyector.
Muestra el menú Config.
Indicador LED
de encendido
<![endif]>ESPAÑOL
Indicador LED de encendido
Rojo Estado en espera
Descon El proyector está encendido y funcionando.
<![endif]>ESPAÑOL
20
•Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada. --Para evitar el
sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque objetos cerca del proyector, ya que pueden bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas
de ventilación se bloquean, la temperatura interna del
proyector subirá.
--No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si
la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no taparla y utilice siempre el proyector sobre una superficie sólida y plana.
--Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
--Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.
•No coloque el proyector en un entorno frío, cálido ni húmedo.
•No coloque el proyector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente.
--De lo contrario, se puede producir un incendio.
•No abra nunca las tapas del proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
•El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
•El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
•Para instalarlo en el techo, fije el soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
21
1 Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3
4
<![if ! IE]> <![endif]>deAltura |
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
Pantalla |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>pantalla la |
<![if ! IE]> <![endif]>X/2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>(X) |
|
Distancia de proyección (D) |
|
|
|
|
|
Televisor |
<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho
Pantalla
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
<![if ! IE]><![endif]>Y/2
Distancia de proyección (D)
Ancho
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22
|
Formato 16:9 (Ancho) |
|
|
Tamaño de la |
Ancho de la |
Altura de la |
Distancia de |
pantalla |
pantalla |
pantalla |
proyección |
(mm) |
(Y) (mm) |
(X) (mm) |
(D) (mm) |
762 |
664 |
374 |
905 |
889 |
775 |
436 |
1.061 |
1.016 |
886 |
498 |
1.230 |
1.143 |
996 |
560 |
1.371 |
1.270 |
1.107 |
623 |
1.526 |
1.397 |
1.218 |
685 |
1.682 |
1.524 |
1.328 |
747 |
1.837 |
1.651 |
1.439 |
809 |
1.992 |
1.778 |
1.550 |
872 |
2.147 |
1.905 |
1.660 |
934 |
2.302 |
2.032 |
1.771 |
996 |
2.458 |
2.159 |
1.882 |
1.058 |
2.613 |
2.286 |
1.992 |
1.121 |
2.768 |
2.413 |
2.103 |
1.183 |
2.923 |
2.540 |
2.214 |
1.245 |
3.078 |
2.667 |
2.324 |
1.308 |
3.234 |
2.794 |
2.435 |
1.370 |
3.388 |
2.921 |
2.546 |
1.432 |
3.544 |
3.048 |
2.657 |
1.494 |
3.698 |
|
|
|
|
|
Formato 16:9 (Televisor) |
|
|
Tamaño de la |
Ancho de la |
Altura de la |
Distancia de |
pantalla |
pantalla |
pantalla |
proyección |
(mm) |
(Y) (mm) |
(X) (mm) |
(D) (mm) |
693 |
604 |
340 |
905 |
808 |
704 |
396 |
1.061 |
924 |
805 |
453 |
1.230 |
1.039 |
906 |
509 |
1.371 |
1.155 |
1.006 |
566 |
1.526 |
1.270 |
1.107 |
623 |
1.682 |
1.385 |
1.208 |
679 |
1.837 |
1.501 |
1.308 |
736 |
1.992 |
1.616 |
1.409 |
792 |
2.147 |
1.732 |
1.509 |
849 |
2.302 |
1.847 |
1.610 |
906 |
2.458 |
1.963 |
1.711 |
962 |
2.613 |
2.078 |
1.811 |
1.019 |
2.768 |
2.194 |
1.912 |
1.075 |
2.923 |
2.309 |
2.013 |
1.132 |
3.078 |
2.425 |
2.113 |
1.189 |
3.234 |
2.540 |
2.214 |
1.245 |
3.388 |
2.655 |
2.314 |
1.302 |
3.544 |
2.771 |
2.415 |
1.358 |
3.698 |
23
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara. |
|
|
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la |
|
|
cámara. |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo |
||
estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido de un |
||
|
||
perno de bloqueo es de 5,5 mm. (El uso de pernos de bloqueo de mayor |
|
|
longitud podría dañar el proyector). |
|
Parte inferior del proyector
Perno para |
fijar el |
proyector al |
trípode |
El proyector se conecta a esta pieza.
Trípode

PRECAUCIÓN
•Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
•No coloque el trípode sobre superficies inestables.
•Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior.
•Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que queden extendidas y estables y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.
24
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del |
|
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada |
||
|
||
|
con el sistema de seguridad Kensington. |
|
|
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. |
|
|
• ¿Qué es Kensington? |
|
|
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles |
|
|
y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com |
25
Abra la tapa del compartimento para pilas que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia e introduzca las pilas como se especifica, con los polos correctamente asignados. Se deben usar pilas nuevas y del mismo tipo (1,5 V AAA).
PRECAUCIÓN
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
HELP
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el proyector.
/
Accede al modo USB.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Permiten controlar la reproducción de MIS MEDIOS.
Permite invertir la imagen proyectada o girarla en horizontal.
Define la configuración de Ajustar Borde.
/
Permite cambiar la fuente de entrada a SCREEN SHARE
Permite ajustar el temporizador de apagado.
Permite cambiar el modo de imagen.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el consumo de energía.
Permite cambiar el modo de sonido.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
26
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
HELP
Permite ajustar el nivel de volumen. Permite ir a la página anterior o siguiente.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Muestra la pantalla vacía unos instantes.
Silencia el proyector.
Muestra o cierra el menú Config.
Congela la imagen en movimiento.
(Disponible en cualquier modo salvo en USB.)
Accede al menú rápido.
Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Establece la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los cambios de la función.
(ATRÁS)
Vuelve a la pantalla anterior.
Permite el autodiagnóstico.
Sale del menú.
Botones de colores
Establecen configuraciones adicionales para cada menú.
27
NOTA
• Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento es de 6 metros
o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados con respecto al receptor de infrarrojos del mando a distancia.
• Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es inferior a 3 metros
(a izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR.
•Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.
•Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada significativamente.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
28
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
•Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.
•Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Para mover la imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura del pie de la parte inferior del proyector.