LG HF80JG user manuals [es]

Manual del usuario

LG CineBeam Laser
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
HF80JG
Copyright 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
2
NOTA

LICENCIAS

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Este dispositivo con certificación DivX Certified® ha pasado por un riguroso proceso de pruebas para asegurarse que puede reproducir videos DivX®. Para reproducir películas DivX que compró, primero registre su dispositivo en vod. divx.com. Encuentre el código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su dispositivo. Certificación DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080 pixeles progresivo, incluido el contenido premium. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, LLC y se usan con licencia. Cubierto por patentes de DivX 7.295.673;
7.515.710; RE45, 052; y otros disponibles en [www.divx.com/patents]
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede
ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas:
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN como se explica a continuación.
ADVERTENCIA : no seguir las instrucciones puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN : no seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a la mano.
3
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a humedad o agua.
- Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector bajo luz
solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Esto podría provocar incendios.
• No coloque materiales inflamables,
tales como aerosoles, cerca del proyector.
- Esto podría provocar incendios.
4
• No deje que los niños se acerquen
demasiado o se suban encima del proyector.
- Esto podría provocar la caída
del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.
- Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como humidificadores y mesones de cocina.
- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.
- El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.
• No coloque el proyector en un
lugar donde pueda estar expuesto al polvo.
- Esto podría provocar incendios.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos como el baño, donde podría humedecerse.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de ventilación.
- Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al
menos 30cm entre el proyector y
la pared.
- Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.
• Si coloca el producto en un cielo
raso, un técnico profesional con las herramientas autorizadas debería realizar la instalación. Si la instalación no se realiza correctamente, es posible que se caiga el producto.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para instalar el producto, comuníquese con el centro de atención al cliente.
• Si utiliza un dispositivo de montaje
en cielo raso, utilice adhesivos para evitar que se aflojen los tornillos. Por otra parte, si aplica aceites o lubricantes en el producto, podría provocar que se quiebre la carcasa y se caiga el producto. Además, esto podría causar lesiones personales graves a la persona situada bajo el dispositivo (si es que la hubiera) y también dañar el producto.
PRECAUCIÓN
• Al colocar el proyector sobre una
mesa o un estante, tenga cuidado de no dejarlo cerca del borde.
- El proyector podría caerse a causa de problemas de equilibrio, lo que puede provocar lesiones a personas o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.
5
• Al mover el proyector, asegúrese
de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.
- El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector sobre una
superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.
- Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se debe acceder de manera rápida al conector de alimentación.
• El cable a tierra debe estar
conectado. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
- Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista calificado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente conectar el proyector a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.
• El enchufe de alimentación debe
insertarse por completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría provocar incendios.
• No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Jamás toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• No enchufe demasiados
dispositivos en una misma toma de corriente.
- Esto podría provocar incendios debido a sobrecargas en la toma de corriente.
• Mantenga el adaptador de CA,
el conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.
- Esto podría provocar incendios.
• Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador de CA, deje de utilizar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.
6
PRECAUCIÓN
• Siempre sujete el conector para
retirar el adaptador de CA o el
cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación del adaptador de CA.
- Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No utilice el producto si la toma de corriente está suelta.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Mantenga el cable de alimentación
lejos de dispositivos calefactores.
- La funda del cable podría derretirse, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Para proteger el cable y el enchufe
ante posibles daños, coloque el proyector donde las personas no se tropiecen o pisen el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No apague ni encienda el proyector
conectando ni desconectando el enchufe de la toma de corriente. (No utilice el enchufe como conmutador).
- Esto podría provocar descargas eléctricas o daños al producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de corriente de pared mientras el enchufe esté conectado a esta toma de corriente. Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente de pared.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• Use solo el cable de alimentación
oficial proporcionado por LG Electronics. No utilice otros cables de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si cualquier material externo o agua
entra al adaptador de CA, cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de CA
se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante su uso.
• Nunca desarme los dispositivos de
suministro de energía (adaptador/ cable de alimentación de CA, etc.).
- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
7
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.
• No coloque objetos pesados o
presione el cable de alimentación ni el adaptador de CA y evite dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.
• Siempre utilice el adaptador de CA
incluido o cualquier adaptador de CA aprobado y certificado por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA conectado puede provocar que la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
que contenga líquidos en la parte superior del proyector, como jarrones, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos; ni tampoco adornos o velas, etc.
- Esto podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones debido a caídas.
• En caso de que se produzca un
impacto fuerte o que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• No introduzca en el proyector piezas
metálicas, tales como monedas, pinzas para el pelo o desechos metálicos, ni tampoco materiales inflamables, tales como papel o fósforos.
- Esto es para evitar descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que los niños no
traguen las pilas del control remoto cuando reemplace las antiguas por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector.
- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• No mire directamente a el lente
cuando el proyector esté en uso.
- La luz intensa podría causar daño ocular.
• Cuando la lámpara esté encendida
o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
• Si hay una fuga de gas en la
sala donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.
- Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.
• Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños al proyector.
8
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
• Mantenga la película plástica que
se utilizó para el embalaje del proyector fuera del alcance de los niños.
- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.
• No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.
• No coloque el proyector ni su
control remoto con pilas en un ambiente con temperaturas extremadamente altas.
- Esto podría provocar incendios.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Podría caerse y provocar lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.
• No toque el lente del proyector.
- ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas afiladas
en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos en el
proyector ni deje que algo lo golpee.
- Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.
• Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si observa la pantalla desde una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.
9
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector utilizando un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.
• No encienda el proyector con el
volumen alto.
- El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.
• No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por ejemplo, un matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua al
limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
- No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Use aire en aerosol, un paño
suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o
con el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, pulidor industrial o automotriz, abrasivos, cera, bencina o alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
10
HF80JA
MODEL NO./ NO. MODELE
POWER/ ENERGIE
SVC CODE SERIAL NO./ NO. DE SERIE
MANUFACTURED/ FABRIQUE
Use only power supplies listed in the user instructions.
CAUTION Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
MISE EN GARDE Risque de rayonnement optique nocif émis par ce produit. Évitez de fixer la lampe de fonctionnement. Cela pourrait endommager vos yeux.
HF80JA-NA.SUFFIX
:
:
:
:
19 V 7.37 A
SS . . . . . . .SS
HF80JA-NA
1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
• No limpie el sistema óptico
(lente, espejo) inmediatamente después de apagar el producto o mientras está funcionando.
Cuando limpie cada parte del producto, desconecte el cable de alimentación y limpie delicadamente con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. No utilice detergentes, abrillantador industrial ni automo tor, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol ni agua, etc. en la unidad principal del producto ni en el sistema óptico (lente, espejo), ya que esto puede dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el producto.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
Láser
• Para proteger sus ojos, evite mirar
directamente la luz brillante de la unidad.
• El uso de controles, ajustes o
la ejecución de procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar una exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con la norma IEC 60825-1.
Estándar de láser incorporado (módulo láser clase 4)
• Longitud de onda: 448nm -
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35Wx8
Etiqueta de clase para el láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
láser. No desarme ni modifique el producto, ya que esto puede ser peligroso.
• Se expone a una radiación láser
si manipula o altera el producto de alguna manera que no sea la especificada en el manual de usuario.
La etiqueta de clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
11
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el proyector
lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.
- Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.
- Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.
• Solo un técnico calificado puede
desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Se requiere buena ventilación, no
bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.
• No toque el lente, ya que hacerlo
puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.
• Utilice solo una toma de corriente
con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
• No inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación ni las cubra.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.
• Mantenga las baterías y el control
remoto alejado del alcance de los niños.
- Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni almacene el proyector
al aire libre durante períodos prolongados.
• No mezcle las baterías nuevas con
las usadas.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
12
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo durante mucho tiempo.
- El polvo acumulado puede
provocar incendios o descargas eléctricas debido al sobrecalentamiento, ignición o mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
• Asegúrese de utilizar una batería
del mismo tipo al momento de reemplazarla.
- En el caso de una falla de contacto de la batería, ésta se puede agotar rápidamente o el control remoto puede no funcionar correctamente.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método correcto de eliminación puede variar de acuerdo al país o región. Elimine la batería tal como se indica.
• No tire ni desarme la batería.
- Esto podría provocar incendios o explosiones debido a daños en la batería.
• Guarde las baterías lejos de
objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.
- Un exceso de corriente puede provocar un rápido aumento en la temperatura, causando un incendio o quemaduras.
• No almacene las baterías cerca
de una fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No almacene las baterías a
temperaturas superiores a 60°C o
con mucha humedad.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente.
- Esto evitará explosiones o incendios.
• Una batería de repuesto incorrecta
puede provocar un incendio.
• Baterías: guarde los accesorios
(baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓN Este producto
emite radiación potencialmente peligrosa. No mire
fijamente hacia la luz de funcionamiento. Puede ser perjudicial para
los ojos.
Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede ser distinto.
óptica
CONTENIDO
13
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARACIÓN 14
Accesorios 14 Complementos opcionales 15 Piezas y componentes 16
- Unidad principal 16
- Parte posterior 17
Uso del botón de control 18
- Funciones básicas 18
- Ajuste del menú 19
Indicadores de estado del proyector 19
Instalación 20
- Precauciones durante la instalación 20
- Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 21
- Cómo instalar el proyector en un trípode 23
- Sistema de seguridad Kensington 24
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 30
Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 31
- Conexión HDMI 31
Conexión de una PC 31
- Conexión HDMI 31
Cómo conectar una computadora portátil 32
- Conexión HDMI 32
Conexión de los audífonos 33 Conexión de un amplificador digital
33 Uso de la función de reflejo de un
teléfono móvil 35
- Conexión MHL 35
MANTENIMIENTO 36
Limpieza 36
- Limpieza de el lente 36
- Limpieza de la carcasa del proyector 36
ESPECIFICACIONES 37
CONTROL REMOTO 25
COMO USAR EL PROYECTOR
COMO USAR EL PROYECTOR 28
- Enfoque de la imagen en la pantalla 28
- Cómo ver con el proyector 29
28
SÍMBOLOS 40
14

PREPARACIÓN

Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
HELP
Control remoto
Dos baterías AAA
Adaptador de CC/CA
Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y
+
destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como
máximo, un ancho de 18mm y un largo de 10mm. Si el cable USB o la unidad.
flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión
compatible con USB2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles menores a 8,5 mm de espesor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable de alta velocidad HDMI®/™
- Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
+
Manual del usuario
Cable de
alimentación
15

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyección Trípode Cable HDMI
Cable de audio Cable óptico
Cable MHL
Dispositivo de audio
de LG
16

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una
consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Unidad principal
Botón de la palanca
Parlante
Anillo de
zoom
Anillo de
enfoque
2)
Lente
Ductos de
ventilación
Parte inferior del proyector
Parlante
Ventilación
1)
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a
ella.
2) No toque la lente ni el espejo mientras use el proyector. La lente y el espejo
podrían dañarse.
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Parte posterior
Receptor de IR
1 2 3
(Puerto para audífonos)
4 5 6
(Puerto USB)
Puerto
Puerto
1
Descripción
Puerto
3
2
4
17
5
6
18
NOTA

Uso del botón de control

Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones básicas
Encendido Cuando el proyector esté apagado,
ubique su dedo en el botón de control, presiónelo una vez y suéltelo.
Apagado Cuando el proyector esté encendido,
ubique su dedo en el botón de control, manténgalo presionado por algunos segundos y suéltelo. (Sin embargo, si el botón de menú está en la pantalla, mantenga presionado el botón de control para salir del menú.)
Control de volumen
Coloque su dedo sobre el botón de control y muévalo hacia la izquierda o derecha para ajustar el nivel de volumen.
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
• Cuando tenga el dedo sobre el botón de control y lo mueva hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha. Tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona el botón mientras mueve el botón de control, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.
Si mueve el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, puede mover el cursor para seleccionar los elementos del menú.
19
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de control. Para ajustar los elementos del menú ( , , , ), mueva el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector. Cambia la fuente de entrada. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar el
proyector. Muestra el menú Config.

Indicadores de estado del proyector

Indicador de
encendido LED
Rojo Apagado
Indicador de encendido LED
Encendido en modo de espera El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
20

Instalación

Precauciones durante la instalación
• Coloque el proyector en un
entorno bien ventilado.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector. Hacerlo puedo obstruir las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.
- No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.
- Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
- Deje un área abierta adecuada
(30cm o más) alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
ambiente caliente, frío o húmedo.
• No ponga el proyector en un lugar
donde atraiga polvo fácilmente.
- Esto podría provocar incendios.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
• Es posible que el control remoto
no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.
• Para instalarlo en el techo, una el
soporte de tipo techo al proyector con tornillos M4 x 8 mm.
21
Y/2 Y/2
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1  Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2  Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3  Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Ajustar Contorno.
4  Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
a la toma de corriente de pared.
Altura de la pantalla (X)
X/2 X/2
Proporción de proyección hacia arriba: 100 %
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
Pantalla
Distancia de proyección (D)
Tele
Distancia de proyección (D)
Pantalla Ancha
22
Tamaño de la
pantalla
(mm)
762 664 374 905
889 775 436 1 061 1 016 886 498 1 230 1 143 996 560 1 371 1 270 1 107 623 1 526 1 397 1 218 685 1 682 1 524 1 328 747 1 837 1 651 1 439 809 1 992 1 778 1 550 872 2 147 1 905 1 660 934 2 302 2 032 1 771 996 2 458 2 159 1 882 1 058 2 613 2 286 1 992 1 121 2 768 2 413 2 103 1 183 2 923 2 540 2 214 1 245 3 078 2 667 2 324 1 308 3 234 2 794 2 435 1 370 3 388 2 921 2 546 1 432 3 544 3 048 2 657 1 494 3 698
Ancho de la
pantalla
(Y) (mm)
Altura de la
pantalla
(X) (mm)
Relación de aspecto 16:9 (Tele)
Relación de aspecto 16:9 (pantalla ancha)
Tamaño de la
pantalla
(mm)
693 604 340 905
808 704 396 1 061
924 805 453 1 230 1 039 906 509 1 371 1 155 1 006 566 1 526 1 270 1 107 623 1 682 1 385 1 208 679 1 837 1 501 1 308 736 1 992 1 616 1 409 792 2 147 1 732 1 509 849 2 302 1 847 1 610 906 2 458 1 963 1 711 962 2 613 2 078 1 811 1 019 2 768 2 194 1 912 1 075 2 923 2 309 2 013 1 132 3 078 2 425 2 113 1 189 3 234 2 540 2 214 1 245 3 388 2 655 2 314 1 302 3 544 2 771 2 415 1 358 3 698
Ancho de la
pantalla
(Y) (mm)
Altura de la
pantalla
(X) (mm)
Distancia de
proyección
(D) (mm)
Distancia de
proyección
(D) (mm)
23
PRECAUCIÓN
Cómo instalar el proyector en un trípode
• Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.
• Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una
cámara, en el trípode.
• Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un
perno de anclaje estándar de 4,5mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de bloqueo es de 5,5milímetros. (Si es más largo que el tamaño
máximo permitido, podría dañar el proyector.)
Parte inferior del
proyector
Perno que se utiliza para fijar el proyector al trípode
El proyector se
conecta a esta
pieza.
Trípode
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa.
Se podría dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3kg o más.
• Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode
de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.
24
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar
como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://
www.kensington.com

CONTROL REMOTO

PRECAUCIÓN
Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Se debe usar baterías
nuevas y del mismo tipo (1,5V AAA).
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
/
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
Accede al modo USB.
Cambia la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción del modo MIS
MEDIOS.
Pone la imagen proyectada boca abajo o la gira horizontalmente.
Configura la función Ajustar Contorno.
Cambia la fuente de entrada a SCREEN SHARE
25
/
HELP
Configura el temporizador.
Cambia el modo de imagen.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.
Cambia el modo de audio.
,
26
PJT Mode
Ajusta el nivel del volumen.
Pasa a la página previa/siguiente.
SETTINGS
HELP
SOUND
Cambia el tamaño de una imagen.
Muestra la pantalla en blanco durante un momento.
Silencia el audio del proyector.
Muestra o cierra el menú Configuración.
Congela la imagen en movimiento. (Disponible en cualquier modo que no sea USB).
Ingresa al menú rápido.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.
(ATRÁS)
Regresa a la pantalla anterior.
Habilita el autodiagnóstico.
Sale del menú.
Botones de colores
Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.
• Al usar el control remoto, el rango de
NOTA
funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto.
• Si hay cables conectados, el rango remoto
es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo.
• Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor
infrarrojo.
• Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese
de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
27
28

COMO USAR EL PROYECTOR

COMO USAR EL PROYECTOR

Enfoque de la imagen en la pantalla
Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que se ajuste a la pantalla correctamente.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
• Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque.
• Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Para mover la
imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura de los pies ubicados en la parte inferior del proyector.
Loading...
+ 63 hidden pages