Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
HF80JG
Copyright ⓒ 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
2
NOTA
LICENCIAS
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más
información sobre las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y
el símbolo de doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
Este dispositivo con certificación DivX
Certified® ha pasado por un riguroso proceso de
pruebas para asegurarse que puede reproducir
videos DivX®. Para reproducir películas DivX que
compró, primero registre su dispositivo en vod.
divx.com.
Encuentre el código de registro en la sección
DivX VOD del menú de configuración de su
dispositivo. Certificación DivX Certified® para
reproducir videos DivX® hasta HD 1 080 pixeles
progresivo, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, LLC y se usan
con licencia.
Cubierto por patentes de DivX 7.295.673;
7.515.710; RE45, 052; y otros disponibles en
[www.divx.com/patents]
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede
ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente
potencial o uso incorrecto del proyector.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas:
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN como se explica a continuación.
ADVERTENCIA : no seguir las instrucciones puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN : no seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a la mano.
3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con
una punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre
la presencia de "voltaje peligroso"
dentro del aislamiento del producto
que puede tener la potencia
suficiente como para representar un
riesgo de descargas eléctricas para
los usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia
de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en el folleto que acompaña
al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a
humedad o agua.
- Ya que el producto no es
a prueba de agua, podría
provocar incendios o descargas
eléctricas.
• No coloque el proyector bajo luz
solar directa ni cerca de fuentes de
calor, tales como radiadores, fuego,
estufas, etc.
- Esto podría provocar incendios.
• No coloque materiales inflamables,
tales como aerosoles, cerca del
proyector.
- Esto podría provocar incendios.
4
• No deje que los niños se acerquen
demasiado o se suban encima del
proyector.
- Esto podría provocar la caída
ESPAÑOL
del proyector, lo cual causaría
lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en
un estante o armario) o en una
alfombra o cojín.
- Esto podría causar incendios
debido al aumento de la
temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o neblina
de aceite, como humidificadores y
mesones de cocina.
- De no respetar esta indicación,
se podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o cielo raso cercano a fuentes de
aceite o neblina de aceite.
- El producto puede dañarse
y caerse, lo que produciría
lesiones graves.
• No coloque el proyector en un
lugar donde pueda estar expuesto
al polvo.
- Esto podría provocar incendios.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos como el baño, donde
podría humedecerse.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de
ventilación.
- Esto podría provocar incendios
debido al aumento de la
temperatura interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del proyector.
Debe haber una distancia de al
menos 30cm entre el proyector y
la pared.
- Esto evitará incendios
causados por el aumento de la
temperatura interna.
• Si coloca el producto en un cielo
raso, un técnico profesional con
las herramientas autorizadas
debería realizar la instalación.
Si la instalación no se realiza
correctamente, es posible que se
caiga el producto.
- Esto puede provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para instalar el
producto, comuníquese con el
centro de atención al cliente.
• Si utiliza un dispositivo de montaje
en cielo raso, utilice adhesivos para
evitar que se aflojen los tornillos.
Por otra parte, si aplica aceites o
lubricantes en el producto, podría
provocar que se quiebre la carcasa y
se caiga el producto. Además, esto
podría causar lesiones personales
graves a la persona situada bajo el
dispositivo (si es que la hubiera) y
también dañar el producto.
PRECAUCIÓN
• Al colocar el proyector sobre una
mesa o un estante, tenga cuidado
de no dejarlo cerca del borde.
- El proyector podría caerse
a causa de problemas de
equilibrio, lo que puede provocar
lesiones a personas o daños
en el producto. Asegúrese de
utilizar un mueble o una base
que se ajuste al proyector.
5
• Al mover el proyector, asegúrese
de apagarlo y sacar los enchufes y
cables de alimentación.
- El cable de alimentación puede
dañarse y provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector sobre una
superficie inestable o que vibra,
tales como un estante inestable o
inclinado.
- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté
conectando dispositivos externos.
- Esto podría causar lesiones a
personas o daños al proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El conector de alimentación es
el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, se debe
acceder de manera rápida al
conector de alimentación.
• El cable a tierra debe estar
conectado. (Excepto dispositivos sin
conexión a tierra).
- Asegúrese de conectar el cable
de conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas. Si no fuera
posible realizar la conexión a
tierra de la unidad, solicite a un
electricista calificado que instale
un interruptor de circuito por
separado. No intente conectar
el proyector a tierra con
conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o tuberías de gas.
• El enchufe de alimentación debe
insertarse por completo en la toma
de corriente.
- Una conexión inestable podría
provocar incendios.
• No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Jamás toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• No enchufe demasiados
dispositivos en una misma toma de
corriente.
- Esto podría provocar incendios
debido a sobrecargas en la
toma de corriente.
• Mantenga el adaptador de CA,
el conector de alimentación y el
tomacorriente utilizado libres de
acumulaciones de polvo u otros
materiales externos.
- Esto podría provocar incendios.
• Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador
de CA, deje de utilizar el producto
inmediatamente. Desconecte
el cable de alimentación del
tomacorriente y comuníquese con
el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el
enchufe, que debe conectarse de
modo que otorgue un fácil acceso.
ESPAÑOL
6
PRECAUCIÓN
• Siempre sujete el conector para
retirar el adaptador de CA o el
ESPAÑOL
cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría
producir un incendio o podría
dañar el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación del
adaptador de CA.
- Si el cable de alimentación se
dobla excesivamente durante
un período prolongado, se
puede romper por dentro. Esto
podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados,
modificados, severamente
doblados, retorcidos, tirantes,
atorados o calientes. No utilice el
producto si la toma de corriente
está suelta.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Mantenga el cable de alimentación
lejos de dispositivos calefactores.
- La funda del cable podría
derretirse, lo que podría
provocar incendios o descargas
eléctricas.
• Para proteger el cable y el enchufe
ante posibles daños, coloque el
proyector donde las personas no
se tropiecen o pisen el cable de
alimentación.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No apague ni encienda el proyector
conectando ni desconectando el
enchufe de la toma de corriente. (No
utilice el enchufe como conmutador).
- Esto podría provocar descargas
eléctricas o daños al producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de corriente
de pared mientras el enchufe
esté conectado a esta toma de
corriente. Asimismo, no toque el
enchufe inmediatamente después
de desconectarlo de la toma de
corriente de pared.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• Use solo el cable de alimentación
oficial proporcionado por LG
Electronics. No utilice otros cables
de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Si cualquier material externo o agua
entra al adaptador de CA, cable
de alimentación o al interior del
proyector, apáguelo mediante la
pulsación del botón de encendido.
Retire todos los cables y, a
continuación, comuníquese con el
centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• La superficie del adaptador de CA
se encuentra caliente. Mantenga el
adaptador de CA fuera del alcance
de los niños y evite tocarlo durante
su uso.
• Nunca desarme los dispositivos de
suministro de energía (adaptador/
cable de alimentación de CA, etc.).
- Esto puede dañar el cable de
alimentación y provocar un
incendio o descargas eléctricas.
7
• Conecte el adaptador de CA y el
cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar
que falle el producto o que se
incendie.
• No coloque objetos pesados o
presione el cable de alimentación
ni el adaptador de CA y evite
dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio
o se puede dañar el producto.
• Siempre utilice el adaptador de CA
incluido o cualquier adaptador de
CA aprobado y certificado por LG
Electronics.
- Cualquier otro adaptador de CA
conectado puede provocar que
la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
que contenga líquidos en la
parte superior del proyector,
como jarrones, floreros, tazas,
cosméticos o medicamentos; ni
tampoco adornos o velas, etc.
- Esto podría provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones
debido a caídas.
• En caso de que se produzca un
impacto fuerte o que el gabinete
sufra algún daño, apáguelo,
desconéctelo de la toma de
corriente y comuníquese con un
centro de servicio autorizado.
- Esto podría provocar descargas
eléctricas.
• No introduzca en el proyector piezas
metálicas, tales como monedas, pinzas
para el pelo o desechos metálicos, ni
tampoco materiales inflamables, tales
como papel o fósforos.
- Esto es para evitar descargas
eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que los niños no
traguen las pilas del control
remoto cuando reemplace
las antiguas por unas nuevas.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería,
consulte inmediatamente a un
médico.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector.
- De lo contrario, existen altas
probabilidades de que se
produzca una descarga eléctrica.
• No mire directamente a el lente
cuando el proyector esté en uso.
- La luz intensa podría causar
daño ocular.
• Cuando la lámpara esté encendida
o recién apagada, evite tocar la
rejilla de ventilación o la lámpara,
ya que ambas estarán calientes.
• Si hay una fuga de gas en la
sala donde está el proyector, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
que se ventile.
- Las chispas pueden provocar
incendios o quemaduras.
• Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente durante una
tormenta eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños
al proyector.
ESPAÑOL
8
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
fuerte.
ESPAÑOL
• Mantenga la película plástica que
se utilizó para el embalaje del
proyector fuera del alcance de los
niños.
- Si no se manipula de forma
segura, puede causar asfixia.
• No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo
mientras esté en uso.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro veces
el tamaño diagonal de la pantalla
para jugar videojuegos con el
proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del
cable conector sea suficiente.
De lo contrario, el producto
podría caerse y provocar
lesiones a personas o daño al
producto.
• No coloque el proyector ni su
control remoto con pilas en un
ambiente con temperaturas
extremadamente altas.
- Esto podría provocar incendios.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Podría caerse y provocar
lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre
el lente durante su traslado.
• No toque el lente del proyector.
- ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas afiladas
en el proyector, como un martillo o
un cuchillo, ya que hacerlo podría
dañar la carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla
o no se escuche el audio, deje
de usar el proyector. Apague el
proyector, desconéctelo de la toma
de corriente y comuníquese con
nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos en el
proyector ni deje que algo lo
golpee.
- Esto podría causar daños
al proyector o lesiones a
personas.
• Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7 veces
la longitud diagonal de la pantalla.
- Si observa la pantalla desde
una distancia demasiado corta
durante un tiempo prolongado,
su vista puede sufrir daños.
9
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector utilizando un libro
u otro objeto.
- La exposición prolongada a
la luz del proyector puede
provocar un incendio. Además,
el lente podría sobrecalentarse
y dañarse por el calor reflejado.
Desactiva la función AV
para detener la proyección
temporalmente o desconecte
la energía.
• No encienda el proyector con el
volumen alto.
- El volumen alto puede
ocasionar daños en la audición.
• No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por ejemplo,
un matamoscas). Esto puede
causar que el producto funcione
mal.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua al
limpiarlo. Asegúrese de que el agua
no fluya hacia dentro del proyector.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector o si
un objeto extraño cae dentro del
proyector, apáguelo, desconéctelo
de la toma de corriente y
comuníquese con nuestro centro
de servicio.
- No hacerlo podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Use aire en aerosol, un paño
suave o un hisopo con algodón
humedecido con un producto
químico de limpieza para lentes
o alcohol para eliminar el polvo
o las manchas en las lentes de
proyección frontales.
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o
con el centro de servicio técnico
una vez por año para limpiar las
piezas internas del proyector.
- Si no limpia el proyector
durante un período de tiempo
prolongado, se acumulará el
polvo, lo que podría causar un
incendio o daños al proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa,
desenchufe el cable y limpie con
un paño suave. No rocíe con agua
ni limpie con un paño húmedo.
Jamás utilice limpiador para vidrios,
pulidor industrial o automotriz,
abrasivos, cera, bencina o alcohol,
ya que estos productos pueden
dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
al producto (deformación y
corrosión).
ESPAÑOL
10
HF80JA
MODEL NO./NO. MODELE
POWER/ENERGIE
SVC CODESERIAL NO./NO. DE SERIE
MANUFACTURED/FABRIQUE
Use only power supplies listed in the user instructions.
CAUTION Possibly hazardous optical radiationemitted from this product. Do not stare atoperating lamp. May be harmful to the eye.
MISE EN GARDE Risque de rayonnementoptique nocif émis par ce produit.Évitez de fixer la lampe de fonctionnement.Cela pourrait endommager vos yeux.
HF80JA-NA.SUFFIX
:
:
:
:
19 V 7.37 A
SS . . . . . . .SS
HF80JA-NA
1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
• No limpie el sistema óptico
(lente, espejo) inmediatamente
después de apagar el producto
o mientras está funcionando.
ESPAÑOL
Cuando limpie cada parte
del producto, desconecte el
cable de alimentación y limpie
delicadamente con un paño
suave. No rocíe con agua ni
limpie con un paño húmedo. No
utilice detergentes, abrillantador
industrial ni automo tor, sustancias
abrasivas, cera, benceno, alcohol ni
agua, etc. en la unidad principal del
producto ni en el sistema óptico
(lente, espejo), ya que esto puede
dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios,
descargas eléctricas o daños
al producto (deformación y
corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el
producto.
- De lo contrario, se podría
producir una descarga eléctrica.
Láser
• Para proteger sus ojos, evite mirar
directamente la luz brillante de la
unidad.
• El uso de controles, ajustes o
la ejecución de procedimientos
distintos de los especificados en
este documento pueden ocasionar
una exposición peligrosa a
radiaciones.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo
láser de clase 1 que cumple con la
norma IEC 60825-1.
Estándar de láser incorporado
(módulo láser clase 4)
• Longitud de onda: 448nm -
462nm
• Salida de luz: aprox. 4,35Wx8
Etiqueta de clase para el láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
ADVERTENCIA
• Este producto contiene un módulo
láser. No desarme ni modifique el
producto, ya que esto puede ser
peligroso.
• Se expone a una radiación láser
si manipula o altera el producto
de alguna manera que no sea
la especificada en el manual de
usuario.
La etiqueta de clase de láser del
producto se encuentra en la parte
inferior del producto.
11
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el proyector
lejos del alcance de animales y
saque el enchufe de la toma de
corriente de pared.
- Utilizar un cable de
alimentación dañado podría
causar un cortocircuito o
incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de
alta precisión o aquellos que
transmiten señales de radio
débiles.
- Esto puede afectar el
funcionamiento del producto y
causar un accidente.
• Solo un técnico calificado puede
desarmar o modificar el proyector.
Para realizar diagnósticos, ajustes
o reparaciones, comuníquese con
su vendedor o con nuestro servicio
técnico.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Se requiere buena ventilación, no
bloquee el flujo de aire cerca de
la unidad. Hacerlo puede provocar
lesiones y sobrecalentamiento
interno.
• No toque el lente, ya que hacerlo
puede provocar quemaduras o
daños en el lente. El lente y la
unidad pueden estar CALIENTES
durante el uso e inmediatamente
después de su uso. Tenga cuidado
al manipular la unidad y permita
que se enfríe adecuadamente.
• Utilice solo una toma de corriente
con conexión a tierra. (Excepto
dispositivos sin conexión a tierra).
• No inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación ni las cubra.
- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso
óptimo; realice mantenimiento
solo en un centro autorizado de
servicio.
• Mantenga las baterías y el control
remoto alejado del alcance de los
niños.
- Se evitarán lesiones personales
o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni almacene el proyector
al aire libre durante períodos
prolongados.
• No mezcle las baterías nuevas con
las usadas.
- Las baterías quemadas o con
fugas pueden provocar daños
o lesiones.
ESPAÑOL
12
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo
durante mucho tiempo.
- El polvo acumulado puede
ESPAÑOL
provocar incendios o
descargas eléctricas debido al
sobrecalentamiento, ignición o
mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
- Las baterías quemadas o con
fugas pueden provocar daños
o lesiones.
• Asegúrese de utilizar una batería
del mismo tipo al momento de
reemplazarla.
- En el caso de una falla de
contacto de la batería, ésta
se puede agotar rápidamente
o el control remoto puede no
funcionar correctamente.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
- Esto podría provocar una
explosión o un incendio. El
método correcto de eliminación
puede variar de acuerdo al país
o región. Elimine la batería tal
como se indica.
• No tire ni desarme la batería.
- Esto podría provocar incendios
o explosiones debido a daños
en la batería.
• Guarde las baterías lejos de
objetos metálicos como llaves y
sujetapapeles.
- Un exceso de corriente puede
provocar un rápido aumento en
la temperatura, causando un
incendio o quemaduras.
• No almacene las baterías cerca
de una fuente de calor, como un
calefactor.
- Esto podría provocar incendios
o daños al producto.
• No almacene las baterías a
temperaturas superiores a 60°C o
con mucha humedad.
- Esto podría provocar una
explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente.
- Esto evitará explosiones o
incendios.
• Una batería de repuesto incorrecta
puede provocar un incendio.
• Baterías: guarde los accesorios
(baterías, etc.) en un lugar seguro
lejos del alcance de los niños.
Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓN Este producto
emite radiación
potencialmente peligrosa. No
mire
fijamente hacia la luz de
funcionamiento. Puede ser perjudicial
para
los ojos.
Esta etiqueta se encuentra en la
parte inferior del producto y el
idioma puede ser distinto.
óptica
CONTENIDO
13
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD 3
PREPARACIÓN 14
Accesorios 14
Complementos opcionales 15
Piezas y componentes 16
- Unidad principal 16
- Parte posterior 17
Uso del botón de control 18
- Funciones básicas 18
- Ajuste del menú 19
Indicadores de estado del
proyector 19
Instalación 20
- Precauciones durante la
instalación 20
- Distancia de proyección según el
tamaño de la pantalla 21
- Cómo instalar el proyector en un
trípode 23
- Sistema de seguridad
Kensington 24
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 30
Cómo conectarse a un receptor HD,
reproductor de DVD o dispositivos
externos 31
- Conexión HDMI 31
Conexión de una PC 31
- Conexión HDMI 31
Cómo conectar una computadora
portátil 32
- Conexión HDMI 32
Conexión de los audífonos 33
Conexión de un amplificador digital
33
Uso de la función de reflejo de un
teléfono móvil 35
- Conexión MHL 35
MANTENIMIENTO 36
Limpieza 36
- Limpieza de el lente 36
- Limpieza de la carcasa del
proyector 36
ESPECIFICACIONES 37
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO 25
COMO USAR EL PROYECTOR
COMO USAR EL PROYECTOR 28
- Enfoque de la imagen en la
pantalla 28
- Cómo ver con el proyector 29
28
SÍMBOLOS 40
14
PREPARACIÓN
Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
ESPAÑOL
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
HELP
Control remoto
Dos baterías AAA
Adaptador de CC/CA
Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y
+
destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer
incluidas las pilas del control remoto.
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o
una unidad flash USB en el puerto HDMI o
USB, utilice un producto que tenga, como
máximo, un ancho de 18mm y un largo
de 10mm. Si el cable USB o la unidad.
flash USB no caben en los puertos USB
del proyector, utilice un cable de extensión
compatible con USB2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles menores a 8,5 mm de espesor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
- Cable de alta velocidad HDMI®/™
- Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
+
Manual del usuario
Cable de
alimentación
15
Complementos opcionales
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de
compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió
el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyecciónTrípodeCable HDMI
ESPAÑOL
Cable de audioCable óptico
Cable MHL
Dispositivo de audio
de LG
16
Piezas y componentes
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es
posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o
de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una
ESPAÑOL
consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el
funcionamiento.
Unidad principal
Botón de la palanca
Parlante
Anillo de
zoom
Anillo de
enfoque
2)
Lente
Ductos de
ventilación
Parte inferior del proyector
Parlante
Ventilación
1)
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a
ella.
2) No toque la lente ni el espejo mientras use el proyector. La lente y el espejo
podrían dañarse.
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Parte posterior
Receptor de IR
1
2
3
(Puerto para audífonos)
4
5
6
(Puerto USB)
Puerto
Puerto
1
Descripción
Puerto
3
2
4
17
ESPAÑOL
5
6
18
NOTA
Uso del botón de control
Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
ESPAÑOL
Funciones básicas
EncendidoCuando el proyector esté apagado,
ubique su dedo en el botón de control,
presiónelo una vez y suéltelo.
ApagadoCuando el proyector esté encendido,
ubique su dedo en el botón de control,
manténgalo presionado por algunos
segundos y suéltelo. (Sin embargo, si
el botón de menú está en la pantalla,
mantenga presionado el botón de control
para salir del menú.)
Control de
volumen
Coloque su dedo sobre el botón de
control y muévalo hacia la izquierda o
derecha para ajustar el nivel de volumen.
Arriba/
abajo/
izquierda/
derecha
• Cuando tenga el dedo sobre el botón de control y lo mueva hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha. Tenga cuidado de no presionar el botón de
control. Si presiona el botón mientras mueve el botón de control, es
posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se
mueva.
Si mueve el botón de control hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha, puede mover
el cursor para seleccionar los elementos
del menú.
19
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de control.
Para ajustar los elementos del menú ( , , , ), mueva el botón de
control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese hasta el elemento del
menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada.
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar el
proyector.
Muestra el menú Config.
Indicadores de estado del proyector
Indicador de
encendido LED
ESPAÑOL
Rojo
Apagado
Indicador de encendido LED
Encendido en modo de espera
El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
20
Instalación
Precauciones durante la
instalación
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en un
entorno bien ventilado.
- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un
lugar con buena ventilación.
No coloque ningún objeto
cerca del proyector. Hacerlo
puedo obstruir las rejillas de
ventilación. Si las rejillas de
ventilación están bloqueadas,
la temperatura interna del
proyector aumentará.
- No ponga el proyector sobre
una alfombra o tapete. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado de
no bloquear la rejilla y utilice
siempre el proyector en una
superficie sólida y nivelada.
- Asegúrese de evitar que
objetos externos, como restos
de papel, entren al proyector.
- Deje un área abierta adecuada
(30cm o más) alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
ambiente caliente, frío o húmedo.
• No ponga el proyector en un lugar
donde atraiga polvo fácilmente.
- Esto podría provocar incendios.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector. De
lo contrario, existen altas
probabilidades de que se produzca
una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión. Sin
embargo, es posible que en la
pantalla del proyector aparezcan
pequeños puntos negros y/o de
colores brillantes (rojos, azules o
verdes) de manera constante. Esto
es una consecuencia normal del
proceso de fabricación y no indica
un problema en el funcionamiento.
• Es posible que el control remoto
no funcione en entornos donde
haya instalada una lámpara con
balasto electrónico o una lámpara
fluorescente de triple longitud de
onda. Para que el control remoto
funcione normalmente, reemplace
la lámpara por una lámpara
estándar internacional.
• Para instalarlo en el techo, una el
soporte de tipo techo al proyector
con tornillos M4 x 8 mm.
21
Y/2Y/2
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto,
la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la
distorsión, utilice la función Ajustar Contorno.
4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
• Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.
• Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una
cámara, en el trípode.
• Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar un
perno de anclaje estándar de 4,5mm o menos. El tamaño máximo permitido
para el perno de bloqueo es de 5,5milímetros. (Si es más largo que el tamaño
máximo permitido, podría dañar el proyector.)
Parte inferior del
proyector
Perno que se
utiliza para fijar
el proyector al
trípode
El proyector se
conecta a esta
pieza.
Trípode
ESPAÑOL
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa.
Se podría dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3kg o más.
• Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode
de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de
fijar el proyector al trípode de manera segura.
24
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar
como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad
ESPAÑOL
Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la
unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para
computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://
www.kensington.com
CONTROL REMOTO
PRECAUCIÓN
Abra la tapa de la parte trasera del control
remoto e inserte las baterías como se describe
en las instrucciones. Se debe usar baterías
nuevas y del mismo tipo (1,5V AAA).
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
/
PJT Mode
SOUND
SETTINGS
Accede al modo USB.
Cambia la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción del modo MIS
MEDIOS.
Pone la imagen proyectada boca abajo o la
gira horizontalmente.
Configura la función Ajustar Contorno.
Cambia la fuente de entrada a SCREEN
SHARE
25
ESPAÑOL
/
HELP
Configura el temporizador.
Cambia el modo de imagen.
Reduce el consumo de energía ajustando
brillo de la pantalla al máximo.
Cambia el modo de audio.
ESPAÑOL
,
26
PJT Mode
Ajusta el nivel del volumen.
Pasa a la página previa/siguiente.
SETTINGS
HELP
SOUND
Cambia el tamaño de una imagen.
Muestra la pantalla en blanco durante un
momento.
Silencia el audio del proyector.
Muestra o cierra el menú Configuración.
Congela la imagen en movimiento.
(Disponible en cualquier modo que no sea
USB).
Ingresa al menú rápido.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los
cambios en la configuración.
(ATRÁS)
Regresa a la pantalla anterior.
Habilita el autodiagnóstico.
Sale del menú.
Botones de colores
Ajusta la configuración o los gestos
detallados para cada menú.
• Al usar el control remoto, el rango de
NOTA
funcionamiento óptimo es de 6 metros
o menos (derecha o izquierda) y de 30
grados de rango de arco con respecto al
receptor infrarrojo del control remoto.
• Si hay cables conectados, el rango remoto
es menor a 3 metros (izquierda o derecha)
dentro de un arco de 30 grados desde el
receptor infrarrojo.
• Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor
infrarrojo.
• Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese
de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los
documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario,
se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
27
ESPAÑOL
28
COMO USAR EL PROYECTOR
COMO USAR EL PROYECTOR
ESPAÑOL
Enfoque de la imagen en la pantalla
Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que
se ajuste a la pantalla correctamente.
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
• Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque.
• Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Para mover la
imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste la altura de los pies
ubicados en la parte inferior del proyector.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.