LG HF65LG user manuals [es]

MANUAL DEL USUARIO

Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
HF65LG
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
2
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS en combinación con el símbolo, DTS
2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
NOTA
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) del proyector puede ser
ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector. Las lesiones a los niños se pueden evitar si se siguen estas sencillas instrucciones de seguridad. Las precauciones deben respetarse de igual manera cuando se guarda o se mueve el proyector existente.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas, es decir, como
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según se explica a continuación.
ADVERTENCIA No seguir las instrucciones puede provocar lesiones graves
PRECAUCIÓN No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro
de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
e incluso la muerte.
personas o daños al producto.
NO ABRIR
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en exteriores
ni lo exponga a humedad o agua.
- Ya que el producto no es a prueba de agua, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector bajo luz
solar directa ni cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Esto podría provocar incendios.
ESPAÑOL
4
• No coloque materiales inflamables,
tales como aerosoles, cerca del proyector.
- Esto podría provocar incendios.
• No deje que los niños se acerquen
ESPAÑOL
demasiado o se suban encima del proyector.
- Estoy podría provocar la caída del proyector, lo cual causaría lesiones o la muerte.
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un estante o armario) o en una alfombra o cojín.
- Esto podría causar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o neblina de aceite, como humidificadores y mesones de cocina.
- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.
• No instale el producto en una pared
o cielo raso cercano a fuentes de aceite o neblina de aceite.
- El producto puede dañarse y caerse, lo que produciría lesiones graves.
• No coloque el proyector en un
lugar donde pueda estar expuesto al polvo.
- Esto podría provocar incendios.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos como el baño, donde podría humedecerse.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de ventilación.
- Esto podría provocar incendios debido al aumento de la temperatura interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del proyector. Debe haber una distancia de al
menos 30cm entre el proyector y
la pared.
- Esto evitará incendios causados por el aumento de la temperatura interna.
• Si coloca el producto en un cielo
raso, un técnico profesional con las herramientas autorizadas debe realizar la instalación. Si la instalación no se realiza correctamente, es posible que se caiga el producto.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para instalar el producto, comuníquese con el centro de atención al cliente.
5
• Si utiliza un dispositivo de montaje
en cielo raso, utilice adhesivos para evitar que se aflojen los tornillos. Por otra parte, si aplica aceites o lubricantes en el producto, podría provocar que se quiebre la carcasa y se caiga el producto. Además, esto podría causar lesiones personales graves a la persona situada bajo el dispositivo (si es que la hubiera) y también dañar el producto.
• No coloque el producto en un lugar
muy elevado, como en un armario, una biblioteca o un gabinete sin colocar abrazaderas para asegurarlo.
- El proyector podría caerse y provocar lesiones.
• No coloque el producto debajo
de un aire acondicionado ni en lugares expuestos directamente a la corriente de aire del aire acondicionado.
- Hacerlo puede provocar un incendio debido a la condensación.
PRECAUCIÓN
• Al mover el proyector, asegúrese
de apagarlo y sacar los enchufes y cables de alimentación.
- El cable de alimentación puede dañarse y provocar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector sobre una
superficie inestable o que vibra, tales como un estante inestable o inclinado.
- Podría caerse y provocar lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté conectando dispositivos externos.
- Esto podría causar lesiones a personas o daños al proyector.
ESPAÑOL
6
Potencia
ADVERTENCIA
• DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO
ESPAÑOL
DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se debe acceder de manera rápida al conector de alimentación.
• El cable a tierra debe estar
conectado. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
- Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista calificado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente conectar el proyector a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.
• El enchufe de alimentación debe
insertarse por completo en la toma de corriente.
- Una conexión inestable podría provocar incendios.
• No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Jamás toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• No enchufe demasiados dispositivos
en una misma toma de corriente.
- Esto podría provocar incendios debido a sobrecargas en la toma de corriente.
• Mantenga el adaptador de ca el
conector de alimentación y el tomacorriente utilizado libres de acumulaciones de polvo u otros materiales externos.
- Esto podría provocar incendios.
• Si sale humo u olor a quemado
desde el proyector o el adaptador de ca deje de utilizar el producto inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.
• Al retirar el enchufe, asegúrese de
que los dedos no toquen la parte de metal.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
7
PRECAUCIÓN
• Siempre sujete el conector para
retirar el adaptador de ca o el cable de alimentación.
- De lo contrario, esto podría producir un incendio o podría dañar el producto.
• Evite doblar constantemente el
cable de alimentación del adaptador de ca.
- Si el cable de alimentación se dobla excesivamente durante un período prolongado, se puede romper por dentro. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No utilice el producto si la toma de corriente está suelta.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Mantenga el cable de alimentación
lejos de dispositivos calefactores.
- La funda del cable podría derretirse, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Para proteger el cable y el enchufe
ante posibles daños, coloque el proyector donde las personas no se tropiecen o pisen el cable de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No apague ni encienda el proyector
conectando ni desconectando el enchufe de la toma de corriente. (No utilice el enchufe como conmutador).
- Esto podría provocar descargas eléctricas o daños al producto.
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de corriente de pared mientras el enchufe esté conectado a esta toma de corriente. Asimismo, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente de pared.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• Use solo el cable de alimentación
oficial proporcionado por LG Electronics. No utilice otros cables de alimentación.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si cualquier material externo o
agua entra al adaptador de ca cable de alimentación o al interior del proyector, apáguelo mediante la pulsación del botón de encendido. Retire todos los cables y, a continuación, comuníquese con el centro de servicio al cliente.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
8
• La superficie del adaptador de ca
se encuentra caliente. Mantenga el adaptador de ca fuera del alcance de los niños y evite tocarlo durante
ESPAÑOL
su uso.
• Nunca desarme los dispositivos de
suministro de energía (adaptador/ cable de alimentación de ca etc.).
- Esto puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Conecte el adaptador de ca y el
cable de alimentación firmemente.
- No hacerlo puede provocar que falle el producto o que se incendie.
• No coloque objetos pesados o
presione el cable de alimentación ni el adaptador de ca y evite dañarlos.
- Eso puedo provocar un incendio o se puede dañar el producto.
• Siempre utilice el adaptador de ca
incluido o cualquier adaptador de ca aprobado y certificado por LG Electronics.
- Cualquier otro adaptador de ca conectado puede provocar que la pantalla parpadee.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
que contenga líquidos en la parte superior del proyector, como jarrones, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos; ni tampoco adornos o velas, etc.
- Esto podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones debido a caídas.
• En caso de que se produzca un
impacto fuerte o que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
• No introduzca en el proyector
piezas metálicas, tales como monedas, pinzas para el pelo o desechos metálicos, ni tampoco materiales inflamables, tales como papel o fósforos.
- Esto es para evitar descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de que los niños no
traguen las pilas del control remoto cuando reemplace las antiguas por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
9
• Jamás abra ninguna de las cubiertas
del proyector.
- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• No mire directamente a el lente
cuando el proyector esté en uso.
- La luz intensa podría causar daño ocular.
• Cuando la lámpara esté encendida o
recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.
• Si hay una fuga de gas en la sala
donde está el proyector, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para que se ventile.
- Las chispas pueden provocar incendios o quemaduras.
• Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
- Esto evitará descargas o daños al proyector.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.
• Mantenga la película plástica que
se utilizó para el empaque del proyector fuera del alcance de los niños.
- Si no se manipula de forma segura, puede causar asfixia.
• No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.
- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño al producto.
• No coloque el proyector ni su
control remoto con pilas en un ambiente con temperaturas extremadamente altas.
- Esto podría provocar incendios.
ESPAÑOL
10
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
- Podría caerse y provocar
ESPAÑOL
lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre el lente durante su traslado.
• No toque el lente del proyector.
- Ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas afiladas en
el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el proyector. Apague el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos en el proyector
ni deje que algo lo golpee.
- Esto podría causar daños al proyector o lesiones a personas.
• Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si observa la pantalla desde una distancia demasiado corta durante un tiempo prolongado, su vista puede sufrir daños.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector utilizando un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada a la luz del proyector puede provocar un incendio. Además, el lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado. Desactiva la función AV para detener la proyección temporalmente o desconecte la energía.
• No encienda el proyector con el
volumen alto.
- El volumen alto puede ocasionar daños en la audición.
• Si usa auriculares, no los utilice con
un volumen demasiado alto durante períodos prolongados. (Esto solo aplica a modelos compatibles con auriculares.)
- Podría sufrir daños en el aparato auditivo.
11
• No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por ejemplo, un eliminador de insectos). Esto puede causar que el producto funcione mal.
• Asegúrese de que la apertura del
proyector (lente y espejo) no esté obstruida por personas u objetos.
• Tenga cuidado con la ranura de
ventilación ya que se calienta si el proyector está encendido durante períodos prolongados. Estos picos de temperatura de la ranura de ventilación no son un defecto y no ocasionan problemas con el uso del producto.
• No sostenga ni mueva el producto
con la parte inferior hacia arriba sosteniendo el conector de alimentación, el cable de señal, el vidrio de proyección, etc.
- Esto podría dañar el producto u ocasionar descargas eléctricas o incendios.
• Si el conector de alimentación está
conectado, el producto no dejará de recibir electricidad por completo, incluso si se lo apaga.
• No tire las baterías viejas sin el
cuidado necesario.
- Esto podría causar una explosión o un incendio. El método de desecho puede variar por país y región. Deséchelas de manera apropiada.
• Existe riesgo de incendio o
explosión si se reemplaza la batería por una distinta a la original.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua al
limpiarlo. Asegúrese de que el agua no fluya hacia dentro del proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.
- No hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
12
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o con
el centro de servicio técnico una vez por año para limpiar las piezas
ESPAÑOL
internas del proyector.
- Si no limpia el proyector durante un período de tiempo prolongado, se acumulará el polvo, lo que podría causar un incendio o daños al proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa, desenchufe el cable y limpie con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. Jamás utilice limpiador para vidrios, abrillantador industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno ni alcohol, ya que estos productos pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico (lente,
espejo) inmediatamente después de apagar el producto o mientras está funcionando. Cuando limpie cada parte del producto, desconecte el cable de alimentación y limpie delicadamente con un paño suave. No rocíe con agua ni limpie con un paño húmedo. No utilice detergentes, abrillantador industrial ni automotor, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol ni agua, etc. en la unidad principal del producto ni en el sistema óptico (lente, espejo), ya que pueden dañar el producto.
- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños al producto (deformación y corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el producto.
- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
13
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el proyector
lejos del alcance de animales y saque el enchufe de la toma de corriente de pared.
- Utilizar un cable de alimentación dañado podría causar un cortocircuito o incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión o aquellos que transmiten señales de radio débiles.
- Esto puede afectar el funcionamiento del producto y causar un accidente.
• Solo un técnico calificado puede
desarmar o modificar el proyector. Para realizar diagnósticos, ajustes o reparaciones, comuníquese con su vendedor o con nuestro servicio técnico.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Se requiere buena ventilación, no
bloquee el flujo de aire cerca de la unidad. Hacerlo puede provocar lesiones y sobrecalentamiento interno.
• No toque el lente, ya que hacerlo
puede provocar quemaduras o daños en el lente. El lente y la unidad pueden estar CALIENTES durante el uso e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado al manipular la unidad y permita que se enfríe adecuadamente.
• Utilice solo una toma de corriente
con conexión a tierra. (Excepto dispositivos sin conexión a tierra).
• No inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación ni las cubra.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso óptimo; realice mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.
• Mantenga las baterías y el control
remoto alejado del alcance de los niños.
- Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
14
PRECAUCIÓN
• No utilice ni almacene el proyector
al aire libre durante períodos prolongados.
ESPAÑOL
• No mezcle las baterías nuevas con
las usadas.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo durante mucho tiempo.
- El polvo acumulado puede provocar incendios o descargas eléctricas debido al sobrecalentamiento, ignición o mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
- Las baterías quemadas o con fugas pueden provocar daños o lesiones.
• Asegúrese de utilizar una batería
del mismo tipo al momento de reemplazarla.
- En el caso de una falla de contacto de la batería, ésta se puede agotar rápidamente o el control remoto puede no funcionar correctamente.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método correcto de eliminación puede variar según el país o región. Elimine la batería tal como se indica.
• No tire ni desarme la batería.
- Esto podría provocar incendios o explosiones debido a daños en la batería.
• Guarde las baterías lejos de
objetos metálicos como llaves y sujetapapeles.
- Un exceso de corriente puede provocar un rápido aumento en la temperatura, causando un incendio o quemaduras.
• No almacene las baterías cerca
de una fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No almacene las baterías a
temperaturas superiores a 60°C o
con mucha humedad.
- Esto podría provocar una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente.
- Esto evitará explosiones o incendios.
• Al sustituir las baterías, asegúrese
de que las terminales positiva y negativa (+, -) estén bien orientadas.
- La ruptura o la filtración podrían provocar incendios, explosiones, lesiones o contaminación (daños) al área circundante.
Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓN Este producto emite
radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire fijamente hacia la luz de funcionamiento. Puede ser perjudicial para los ojos.
Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede ser distinto.
CONTENIDO
15
LICENCIAS 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARACIÓN 16
Accesorios 16 Complementos opcionales 17 Piezas y componentes 18
- Unidad principal 18
Uso del botón de control 20
- Funciones básicas 20
- Ajuste del menú 21
Indicadores de estado del proyector 21
Instalación 22
- Precauciones durante la instalación 22
- Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 24
- Sistema de seguridad Kensington 26
CONTROL REMOTO 27
UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR 30
- Enfoque de la imagen en la pantalla 30
- Visualización con el proyector 31
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 32
Conexión HDMI 33
- Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o dispositivos externos 33
- Conexión de una PC 34
- Cómo conectar una computadora portátil 35
Conexión de los audífonos 36 Conexión de un amplificador digital
37 Conexión de un dispositivo
inteligente (teléfono inteligente, tablet, etc.) 38
- Dispositivos compatibles con Slimport 38
- Dispositivos compatibles con el adaptador Lightning Digital AV de Apple 38
- Dispositivos compatibles con el adaptador Digital AV de 30 pines de Apple 38
MANTENIMIENTO 39
Limpieza 39
- Limpieza de el lente/espejo 39
- Limpieza de la carcasa del proyector 39
ESPECIFICACIONES 40
ESPAÑOL
Software de código abierto 43
SÍMBOLOS 44
16

PREPARACIÓN

Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
ESPAÑOL

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
Control remoto
Dos baterías AAA
Adaptador de cc/ca Cable de alimentación
AAA: Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y
destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una
unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo,
un ancho de 18mm y un largo de 10mm. Si
el cable USB o la unidad. Flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un
cable de extensión compatible con USB2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles menores a 8,5 mm de espesor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/™ de velocidad ultra alta (3m o menos)
Manual del usuario
17

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyección Cable HDMI
Cable óptico Dispositivo de audio de LG
ESPAÑOL
18

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia
ESPAÑOL
normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Unidad principal
Botón de la palanca
Izlazni otvor za
1)
ventilaciju
Espejo
2)
Ulazni otvor
Bocina
za ventilaciju
Anillo de enfoque
Lente
2)
Bocina
Ulazni otvor za ventilaciju
Receptor de IR
Parte inferior del proyector
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.
2) No toque la lente ni el espejo mientras use el proyector. Ya que podría dañarse. (Mantenga la lente lejos de objetos afilados)
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
Parte lateral
1
2
USB1 USB2
3
Parte posterior
5 6
Número Descripción
1
2
3
4
5
6
(Puerto para audífonos)
Puerto
Puerto USB
Puerto
Puerto
Puerto
19
ESPAÑOL
4
5
20

Uso del botón de control

Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
ESPAÑOL
Funciones básicas
Encendido
Apagado
Control de volumen
Arriba/ abajo/ izquierda/ derecha
NOTA
• Cuando tenga el dedo sobre el botón de la palanca y lo mueva hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha. Tenga cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona el botón mientras mueve la palanca, es posible que el control del volumen no funcione y que el cursor no se mueva.
Cuando el proyector esté apagado, ubique su dedo en el botón de control, presiónelo una vez y suéltelo.
Mantenga presionado el botón del control durante más de 3 segundos mientras el proyector está encendido.
Coloque su dedo sobre el botón de control y muévalo hacia la izquierda o derecha para ajustar el nivel de volumen.
Si mueve la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, puede mover el cursor para seleccionar los elementos del menú.
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de de control. Para ajustar los elementos del menú ( , , , ) mueva el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda, o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar
el proyector.
Muestra el menú Config.

Indicadores de estado del proyector

Indicador de encendido
LED
21
ESPAÑOL
encendido LED
Rojo Apagado
Indicador de
Indicador de encendido LED
Encendido en modo de espera El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
22

Instalación

Precauciones durante la instalación
ESPAÑOL
• Coloque el proyector en un entorno
bien ventilado.
- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación. No coloque ningún objeto cerca del proyector. Hacerlo puedo obstruir las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna del proyector aumentará.
- No ponga el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación del proyector se encuentra en la parte inferior, tenga cuidado de no bloquear la rejilla y utilice siempre el proyector en una superficie sólida y nivelada.
- Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.
- Deje un área abierta adecuada
(30cm o más) alrededor del
proyector.
• No coloque el proyector en un
ambiente caliente, frío o húmedo.
• No ponga el proyector en un lugar
donde atraiga polvo fácilmente.
- Esto podría provocar incendios.
• Jamás abra ninguna de las cubiertas
del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
• Es posible que el control remoto
no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.
• Para instalarlo en el techo, fije el
soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.
• No apriete demasiado los tornillos.
Es posible que dañe la carcasa, lo que puede provocar que se caiga el proyector y cause lesiones graves. (Par de torsión recomendado: 5~8 kgf·cm)
23
ESPAÑOL
24
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
ESPAÑOL
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Ajustar Contorno.
4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
a la toma de corriente de pared.
Proporción de proyección hacia arriba: 125 %
A
B
C
D
C
D
X
Y
25
Pantalla
Tamaño de la pantalla
Tamaño horizontal (X)
x Tamaño vertical (Y)
pulgadas 60 70 80 90 100
mm 1 524 1 778 2 032 2 286 2 540
1 328 x
1 550 x
1 771 x
1 992 x
mm
747
872
996
1 121
2 214 x
1 245
A mm 414 482 550 618 686
B mm 105 173 241 309 377
C mm 149 181 213 245 276
D mm 241 273 304 336 368
Es posible que la distancia de proyección varíe según las condiciones de instalación.
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o curva, compruebe si la pantalla
está instalada correctamente.
ESPAÑOL
26
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como
mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de
ESPAÑOL
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www. kensington.com

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Se debe usar baterías
nuevas y del mismo tipo (1,5V AAA).
PRECAUCIÓN
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
(ENTRADA)
Cambia la fuente de entrada.
Cambia el modo de imagen.
Cambia el modo de audio.
(Relación de aspecto)
Cambia la relación de aspecto de la pantalla.
(Ahorro de energía)
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
Cambia la fuente de entrada a [HDMI1].
Cambia la fuente de entrada a [HDMI2].
Puede acceder a aplicaciones con los números de los botones correspondientes a las funciones.
*
27
ESPAÑOL
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra información de la pantalla actual.
(BUSCAR)
Busque contenido como películas y otros videos. O bien, realice una búsqueda en la Web ingresando sus términos de búsqueda en el cuadro.
(SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.
(SILENCIO) *
Permite acceder al menú de [Accesibilidad].
Pasa a la página previa/siguiente.
ESPAÑOL
28
Le permite utilizar la función SIMPLINK.
Permite acceder al menú de Inicio.
*
Muestra la lista utilizada anteriormente.
Muestra el historial anterior.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en pantalla completa.
Botones arriba, abajo, izquierda, derecha
Selecciona la función o mueve el cursor.
Muestra el modo actual y guarda los cambios en la configuración.
(Configuración rápida)
Permite acceder a Configuraciones Rápidas.
Regresa a la pantalla anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la proyector.
, , , , , ,
Botones de control para contenido de medios.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son usados en algunos menús. (
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
* : Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de tres segundos.
NOTA
• Al usar el control remoto, el rango de
funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto.
• Si hay cables conectados, el rango remoto
es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo.
• Para obtener un funcionamiento impecable,
no bloquee el receptor infrarrojo.
• Cuando transporte el control remoto en la
bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.
29
ESPAÑOL
30

UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR

Enfoque de la imagen en la pantalla

ESPAÑOL
Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que se ajuste a la pantalla correctamente.
Anillo de enfoque
• Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque.
• Asegúrese de que el producto no se mueva cuando ajuste el enfoque.
Loading...
+ 96 hidden pages