LG HF65FG operation manual [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
LG MiniBeam UST
DLP-Projektor
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden.
Copyright ⓒ 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
www.lg.com
Page 2
2
HINWEIS

LIZENZEN

Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
DEUTSCH
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together, DTS
2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD, and DTS Virtual:X are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü unterscheiden.
Page 3

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und die unsachgemäße Nutzung des Produkts.
• Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von ACHTUNG und
VORSICHT wie folgt erteilt:
WARNUNG Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen und sogar zum Tod führen.
VORSICHT Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Beschädigung des Produkts führen.
• Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
PERINGATAN/PERHATIAN
BERISIKO SENGATAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass im Gehäuse des Geräts eine nicht isolierte „gefährliche Spannung“ vorhanden ist, sodass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in einem
gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die dem Gerät beiliegende Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES BESTEHT BRAND- BZW. STROMSCHLAGGEFAHR.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise.
Halten Sie sich an alle Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
WARNUNG
• Verwenden Sie den Projektor nicht
im Freien, und setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Wasser aus.
- Da das Produkt nicht wasserdicht ist, besteht bei Kontakt mit Wasser die Gefahr von Brand oder Stromschlag.
• Stellen Sie den Projektor niemals
an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizungen, Kaminen oder Öfen auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Bewahren Sie keine brennbaren
Stoffe wie Sprays in der Nähe des Projektors auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Lassen Sie nicht zu, dass sich
Kinder an den Projektor hängen oder auf ihn hinaufklettern.
- Der Projektor könnte herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen
verursachen.
3
DEUTSCH
Page 4
4
• Montieren Sie das Produkt nur an
Stellen mit ausreichender Belüftung, also weder in einem Regal oder Schrank noch auf Teppichen oder
DEUTSCH
sonstigen weichen Unterlagen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
• Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Wasserdampf-, Öl- oder
Ölnebelquellen, z.B. Luftbefeuchtern
oder Küchenzeilen, auf.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr, Stromschlaggefahr oder Korrosionsgefahr.
• Befestigen Sie das Produkt nicht
an der Wand oder Zimmerdecke, wenn sich diese in der Nähe von Öl- oder Ölnebelquellen befindet.
- Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen, oder es kann herunterfallen. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Betreiben Sie den Projektor nicht
an feuchten Orten, wie z.B. in
einem Badezimmer.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass weder
Tischdecken noch Vorhänge die Belüftungsöffnungen verdecken.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
• Die Betriebsumgebung muss gut
belüftet werden. Der Abstand des Projektors zur Wand sollte
mindestens 30cm betragen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
VORSICHT
• Wenn Sie den Projektor auf einem
Tisch aufstellen, achten Sie darauf, dass er nicht zu dicht an der Tischkante steht.
- Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen, was zu Verletzungen und Schäden am Gerät führen könnte. Verwenden Sie einen Schrank oder Ständer, der für den Projektor geeignet ist.
• Wenn Sie den Projektor bewegen,
schalten Sie ihn zuvor aus, und entfernen Sie den Stecker und das Kabel.
- Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Stellen Sie den Projektor nicht
auf eine instabile oder vibrierende
Oberfläche, z.B. ein wackliges
Regal oder eine geneigte Fläche.
- Er könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass der
Projektor beim Anschließen von externen Geräten nicht umkippt.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu einer Beschädigung des Projektors kommen.
Page 5
5
Stromquellen
WARNUNG
• TRENNEN DES GERÄTS VON DER
STROMVERSORGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Für Notfälle muss der Netzstecker stets gut erreichbar sein.
• Das Erdungskabel muss
angeschlossen werden. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.)
- Achten Sie darauf, das Erdungskabel anzuschließen, um Stromschläge zu vermeiden. Falls keine Erdung des Geräts möglich ist, beauftragen Sie einen Elektriker, einen Überlastungsschalter zu installieren. Schließen Sie die Erdung niemals an die Telefonleitung, den Blitzableiter oder Gasrohre an.
• Der Netzstecker muss vollständig
in die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann zu einem Brand führen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Schließen Sie nicht zu viele Geräte
an eine Mehrfachsteckdose an.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund von Überhitzung der Steckdose.
• Halten Sie Netzadapter, Netzkabel
und die verwendete Steckdose frei von Staub oder Fremdkörpern.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Wenn der Projektor oder der
Netzadapter rauchen oder Brandgeruch absondern, beenden Sie unverzüglich die Nutzung des Produkts. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Um die Stromversorgung
auszuschalten, ziehen Sie den für einen einfachen Zugriff positionierten Netzstecker heraus.
DEUTSCH
Page 6
6
VORSICHT
• Greifen Sie stets den Stecker,
um den Netzadapter oder das
DEUTSCH
Netzkabel zu entfernen.
- Andernfalls kann es zu einem Brand kommen oder das Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel des Netzadapters nicht dauerhaft geknickt wird.
- Wenn das Netzkabel über einen langen Zeitraum übermäßig geknickt wird, kann das Innenkabel brechen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Stellen Sie sicher, dass weder
Stromkabel noch Steckdose beschädigt, manipuliert, stark geknickt, verdreht, verzogen, zusammengedrückt oder erwärmt wurden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Steckdose lose ist.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Halten Sie das Netzkabel von
jeglichen Wärmequellen entfernt.
- Die Isolierung des Kabels könnte schmelzen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Stellen Sie den Projektor an
einem Ort auf, an dem niemand über das Netzkabel stolpern oder darauf steigen kann, sodass das Netzkabel oder der Stecker nicht beschädigt werden können.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie den Projektor
nicht ein oder aus, indem Sie den Netzstecker einstecken oder ziehen. (Verwenden Sie den Netzstecker nicht als Netzschalter.)
- Dies kann zu einem Stromschlag führen oder das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie das Ende des
Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand, während der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie außerdem niemals den Netzstecker direkt nach dem Abziehen aus der Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie nur das offizielle
Stromkabel, welches von LG Electronics, Inc. bereitgestellt wird. Andere Netzkabel dürfen nicht verwendet werden.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Falls Wasser oder Fremdkörper in
den Netzadapter, das Netzkabel oder das Innere des Projektors gelangen, schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Power-Taste drücken. Entfernen Sie alle Kabel, und wenden Sie sich anschließend an den Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Die Oberfläche des Netzadapters
ist heiß. Halten Sie den Netzadapter von Kindern fern, und vermeiden Sie es, den Netzadapter während der Verwendung zu berühren.
Page 7
7
• Zerlegen Sie die Netzteile
(Netzadapter, Netzkabel usw.) nicht.
- Dies kann zu Schäden am Netzkabel führen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Verbinden Sie den Netzadapter
und das Netzkabel fest miteinander.
- Andernfalls kann es zu Funktionsausfällen oder einem Brand kommen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel und den Netzadapter, üben Sie keinen Druck auf diese Teile aus, und vermeiden Sie Beschädigungen.
- Dies kann zu einem Brand führen oder das Gerät beschädigen.
• Verwenden Sie immer den
mitgelieferten Netzadapter
oder einen von LGElectronics
genehmigten und zertifizierten Netzadapter.
- Die Verwendung anderer Netzadapter kann dazu führen,
dass der Bildschirm ackert.
Während des Betriebs
WARNUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände, die
Flüssigkeit enthalten (z.B. Vase,
Blumentopf, Tasse, Kosmetika oder Medikamente), und keine Ziergegenstände wie Kerzen usw. auf den Projektor.
- Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr durch Herunterfallen.
• Im Fall von starken
Stoßeinwirkungen oder Beschädigungen am Gehäuse muss das Gerät ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und ein autorisierter Kundendienst kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Führen Sie keine Metallteile
wie Münzen, Haarklemmen oder ähnliches und keine brennbaren Stoffe wie Papier oder Streichhölzer in den Projektor ein.
- Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
die ausgetauschten Batterien der Fernbedienung nicht verschlucken. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
- Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
Page 8
8
• Schauen Sie bei eingeschaltetem
Projektor niemals direkt in das Objektiv.
- Das starke Licht kann Ihre
DEUTSCH
Augen schädigen.
• Bei eingeschalteter Lampe oder
kurz nach dem Ausschalten sollten Belüftung und Lampe nicht berührt werden, da diese sehr heiß werden.
• Sollte in dem Raum, in dem
sich der Projektor befindet, Gas austreten, berühren Sie weder den Projektor noch die Steckdose. Öffnen Sie zur Belüftung das Fenster.
- Durch Funkenschlag kann es zu einem Brand oder zu Verbrennungen kommen.
• Trennen Sie das Stromkabel
während eines Gewitters von der Steckdose.
- Dies verhindert Stromschlag oder Schäden am Projektor.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von elektronischen Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
• Bewahren Sie die Plastikfolie, die
als Verpackung verwendet wurde, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Erstickungsgefahr.
• Berühren Sie den Projektor nicht
über eine längere Zeit, wenn dieser eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem
Sie eine Spielkonsole mit einem Projektor verbinden, wird ein Abstand von mehr als viermal die Anzeigendiagonale empfohlen.
- Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel lang genug ist. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und Verletzungen oder einen Geräteschaden verursachen.
• Platzieren Sie den Projektor oder
seine Fernbedienung mit Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
Page 9
9
VORSICHT
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Projektor.
- Sie könnten herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
• Achten Sie während des
Transports darauf,dass das Objektiv nicht beschädigt wird.
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
- Das Objektiv könnte beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge wie Messer oder Hammer für den Umgang mit dem Projektor, dadurch kann das Gehäuse beschädigt werden.
• Falls kein Bild angezeigt wird oder
kein Ton zu hören ist, verwenden Sie den Projektor nicht weiter. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Schützen Sie den Projektor vor
herunterfallenden Gegenständen oder Schlägen.
- Dies kann zu Schäden am Projektor oder Verletzungen führen.
• Es wird ein Abstand von
mindestens dem 5- bis -7-Fachen der Anzeigendiagonale empfohlen.
- Wenn Sie über einen längeren Zeitraum in einem zu geringen Abstand auf die Bildwand sehen, kann dies Ihre Sehstärke beeinträchtigen.
• Blockieren Sie den Lichtstrahl vom
Projektor nicht mit einem Buch oder einem anderen Gegenstand.
- Ein längerer Kontakt mit dem Lichtstrahl kann zu Brand führen. Außerdem kann das Objektiv durch
die reektierte Wärme
überhitzen und beschädigt werden. Deaktivieren Sie die AV-Funktion, um die Projektion vorübergehend zu unterbrechen, oder schalten Sie das Gerät aus.
• Starten Sie den Projektor nicht mit
hoher Lautstärkeeinstellung.
- Eine hohe Lautstärke kann das Gehör schädigen.
• Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte mit Hochspannung in der
Nähe des Projektors (z.B. einen
elektrischen Insektenvernichter). Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
DEUTSCH
Page 10
10
Reinigung
WARNUNG
• Besprühen Sie den Projektor zur
DEUTSCH
Reinigung auf keinen Fall mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Projektor gelangt.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Wenn vom Projektor Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche ausgehen oder Fremdkörper in den Projektor gefallen sind, schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker, und kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie Druckluftspray,
ein weiches Tuch oder einen mit Objektivreinigungsflüssigkeit oder Alkohol getränkten Baumwolltupfer, um Staub oder Flecken von der vorderen Linse des Projektionsobjektivs zu entfernen.
VORSICHT
• Wenden Sie sich einmal im
Jahr an Ihren Verkäufer oder unseren Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Geräts fachgerecht gereinigt werden.
- Wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht reinigen, sammelt sich Staub an, der einen Brand oder eine Beschädigung des Projektors verursachen kann.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
der Kunststoffteile (z.B. des
Gehäuses) zuerst den Netzstecker. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie niemals einen Glasreiniger, für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Solche Mittel können den Projektor beschädigen.
- Dies kann zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur Beschädigung des Geräts (Verformung und Korrosion) führen.
Page 11
11
• Wischen Sie nicht sofort über
das optische System (Objektiv, Spiegel), nachdem das Produkt ausgeschaltet wurde oder während es verwendet wird. Um jedes Teil des Produkts zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker, und wischen Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie weder Reinigungsmittel, Fahrzeug- oder Industriepolitur und Scheuermittel noch Wachs, Benzol, Alkohol, Wasser usw. für die Haupteinheit oder das optische System (Objektiv, Spiegel), da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
- Dies kann zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur Beschädigung des Geräts (Verformung und Korrosion) führen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose.
- Andernfalls besteht Stromschlafgefahr.
Andere
WARNUNG
• Wenn Sie den Raum verlassen,
platzieren Sie den Projektor außerhalb der Reichweite von Tieren, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Die Verwendung eines beschädigten Netzkabels kann zu einem Kurzschluss oder Brand führen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von Präzisionsgeräten oder von Geräten, die ein schwaches Funksignal senden.
- Dies kann die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen und zu Unfällen führen.
• Nur ein qualifizierter Techniker
darf den Projektor demontieren oder Änderungen am Gerät vornehmen. Wenden Sie sich zur Inspektion, Einstellung oder Reparatur an Ihren Verkäufer oder unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung,
und blockieren Sie nicht die Luftzufuhr um die Einheit. Dies könnte zu Verletzungen und interner Überhitzung führen.
DEUTSCH
Page 12
12
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
Dies kann zu Verbrennungen führen oder das Objektiv beschädigen. Das Objektiv und
DEUTSCH
die Einheit können während und nach der Verwendung sehr HEISS sein. Verwenden Sie die Einheit mit Vorsicht, und lassen Sie sie abkühlen.
• Verwenden Sie nur eine geerdete
Steckdose. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.)
• Halten Sie die Abluftöffnungen
frei.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Halten Sie sich für eine
optimale Nutzung an die Wartungsrichtlinien, und nutzen Sie nur einen autorisierten Kundendienst.
• Bewahren Sie die Batterien und
die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Dies verhindert Verletzungen oder Schäden am Gerät.
VORSICHT
• Der Projektor darf nicht für einen
längeren Zeitraum im Freien verwendet oder gelagert werden.
• Verwenden Sie keine neue Batterie
zusammen mit einer gebrauchten Batterie.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Bei längerem Nichtgebrauch sollte
der Netzstecker des Projektors abgezogen werden.
- Staubansammlungen können aufgrund von Überhitzung, Entzündung oder einer schlechteren Isolierung zu Bränden oder Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie nur den
angegebenen Batterietyp.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Achten Sie darauf, dass Sie
Batterien mit Batterien vom selben Typ austauschen.
- Bei fehlerhaftem Batteriekontakt ist die Batterie möglicherweise schnell verbraucht, oder die Fernbedienung wird nicht ordnungsgemäß funktionieren.
• Entsorgen Sie verwendete
Batterien ordnungsgemäß.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr. Die Entsorgungsart kann sich je nach Land und Region unterscheiden. Entsorgen Sie den Akkusatz wie vorgeschrieben.
• Werfen Sie den Akku nicht, und
bauen Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund eines Akkuschadens zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
Page 13
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Metallobjekten wie Schlüsseln oder Büroklammern.
- Überstrom kann einen schnellen Anstieg der Temperatur verursachen, der zu einem Brand oder Verbrennungen führen kann.
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten.
- Dies kann zu einem Brand führen oder das Gerät beschädigen.
• Lagern Sie Batterien nicht bei
Temperaturen über 60°C oder bei
hoher Luftfeuchtigkeit.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku
ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr.
• Falscher Austausch von Batterien
kann zu Bränden führen.
• Akku: Bewahren Sie das Zubehör
(Akku etc.) an einem sicheren Ort auf, der nicht für Kinder zugänglich ist.
Risikogruppe2
VORSICHT Von diesem Gerät geht potenziell gefährliche optische Strahlung aus. Sehen Sie nicht direkt in die leuchtende Lampe. Ihre Augen könnten geschädigt werden.
Dieses Etikett bendet sich an der
Unterseite des Produkts, und die
Sprache könnte abweichen.
13
DEUTSCH
Page 14
14
INHALT
LIZENZEN 2
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
VORBEREITUNG 15
Lieferumfang 15 Optionales Zubehör 16 Teile und Komponenten 17
- Haupteinheit 17
- Seite 18
- Rückseite 19
Verwenden der Joystick-Taste 20
- Grundfunktionen 20
- Einstellen des Menüs 21
Statusanzeigen des Projektors 21 Installation 22
- Hinweise zum Aufstellen des Projektors 22
- Projektionsabstand nach Anzeigeformat 23
- Kensington-Sicherheitssystem 24
FERNBEDIENUNG 25
VERWENDEN DES
PROJEKTORS 28
Verwenden des Projektors 28
3
- Scharfstellen des Bildes 28
- Verwendung des Projektors 28
VERBINDEN EXTERNER GERÄTE 29
Anschluss eines HD-Receivers, DVD-Players oder externen Geräts 30
- HDMI-Anschluss 30
Verbinden mit einem PC 31
- HDMI-Anschluss 31
Anschluss eines Laptops 31
- HDMI-Anschluss 31
Anschließen von Kopfhörern 32 Anschluss eines Digitalverstärkers
33
WARTUNG 34
Reinigung 34
- Reinigen des Objektivs 34
- Reinigung des Projektorgehäuses 34
TECHNISCHE DATEN 35
SYMBOLE 39
Page 15

VORBEREITUNG

Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät.

Lieferumfang

Mit dem Projektor geliefertes Zubehör ist unten dargestellt. Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Neues Zubehör kann ergänzt und altes entfernt werden.
Fernbedienung
Zwei AAA-Batterien
Netzkabel Netzteil
• Verwenden Sie beim Verbinden eines HDMI-
oder USB-Kabels oder eines USB-Flash­Laufwerks mit einem HDMI- oder USB­Anschluss ein Produkt mit einer Breite von
maximal 18mm und einer Höhe von maximal 10mm. Falls das USB-Kabel oder das USB-
Flash-Laufwerk nicht mit dem USB-Anschluss des Projektors kompatibel ist, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das USB2.0 unterstützt.
• Beim Anschluss von zwei USB-Geräten gleichzeitig sollte die Einfassung
jeweils höchstens 8,5 mm dick sein.
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Wenn Sie kein zertifiziertes HDMI-Kabel verwenden, zeigt der Bildschirm
eventuell nichts an, oder ein Verbindungsfehler tritt auf. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel mit Ethernet
Benutzerhandbuch
15
DEUTSCH
Page 16
16

Optionales Zubehör

Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in einem Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, erwerben. Optionales Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung
DEUTSCH
geändert werden.
Projektionsleinwand HDMI-Kabel Glasfaserkabel
LGAudiogerät Audiokabel
Page 17
17

Teile und Komponenten

Der Projektor wurde mit Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsäche möglicherweise permanent kleine schwarze
und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.

Haupteinheit

Joystick-Taste
DEUTSCH
Spiegel
2)
Belüftung
1)
Lautsprecher
Belüftung
1)
Fokusring
2)
Objektiv
Lautsprecher
Belüftung
IR-Empfänger
Unterseite des Projektors
Verstellbarer Fuß
3)
1) Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird.
2) Berühren Sie während des Projektorbetriebs niemals Objektiv oder Spiegel. Das Objektiv könnte beschädigt werden. (Halten Sie das Objektiv von scharfen Gegenständen fern.)
3) Drehen Sie den verstellbaren Fuß nach links oder rechts, um den Winkel anzupassen.
1)
Page 18
DEUTSCH
18

Seite

Nr. Beschreibung
1
(Kopfhörerbuchse)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT-Anschluss
2
USB 1 / USB 2-Anschluss
3
LAN-Anschluss
4 5
Anschluss
4 2 1 5 3
Page 19

Rückseite

1 2
Nr. Beschreibung
1
DC IN-Anschluss
2
Anschluss
19
DEUTSCH
Page 20
20
HINWEIS

Verwenden der Joystick-Taste

Sie können den Projektor bedienen, indem Sie die entsprechende Taste drücken oder den Joystick nach links, rechts, oben oder unten bewegen.
DEUTSCH

Grundfunktionen

Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem
Projektor einmal kurz die Joystick­Taste, und lassen Sie sie dann wieder los.
Ausschalten Drücken Sie bei eingeschaltetem
Projektor ein paar Sekunden lang einmal die Joystick-Taste, und lassen Sie sie dann wieder los. (Wenn jedoch die Taste „Menü“ auf dem Bildschirm zu sehen ist, können Sie durch Drücken und Halten der Joystick-Taste das Menü verlassen.)
Lautstärkere­gelung
Regeln Sie die Lautstärke, indem Sie die Joystick-Taste nach links oder rechts bewegen.
Nach oben/ Nach unten/ Nach links/ Nach rechts
• Achten Sie darauf, die Joystick-Taste nicht zu drücken, wenn Sie diese
nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Achten Sie darauf, die Joystick-Taste nicht zu drücken. Wenn Sie die Taste drücken, während Sie den Joystick bewegen, funktioniert die Lautstärkeregelung möglicherweise nicht, und der Cursor bewegt sich vielleicht nicht mehr.
Wenn Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts bewegen, können Sie den Cursor bewegen, um die Menüelemente auszuwählen.
Page 21

Einstellen des Menüs

Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die Joystick-Taste einmal. Sie können die Menüelemente ( , , , ) einstellen, indem Sie die Joystick-Taste nach links, rechts, oben oder unten bewegen. Navigieren Sie zu dem gewünschten Menüelement, und drücken Sie dann die Joystick-Taste einmal, um das Element auszuwählen.
Schaltet das Gerät aus.
Ändert die Eingangsquelle.
Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das Projektor-Bild auf.
Zeigt das Menü „Einstellungen“ an.

Statusanzeigen des Projektors

LED-
Betriebsanzeige
21
DEUTSCH
LED-
Betriebsanzeige
LED-Betriebsanzeige
Standby-Modus
Rot
Der Projektor läuft im normalen Betrieb, wenn die Betriebsanzeige
Aus
leuchtet.
Page 22
22

Installation

Hinweise zum Aufstellen des Projektors

• Stellen Sie den Projektor in einer
DEUTSCH
gut belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich das Innere des Projektors überhitzt, stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Projektors auf. Dadurch können Belüftungsöffnungen verdeckt werden. Werden die Belüftungsöffnungen verdeckt, erhöht sich die Innentemperatur des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf Teppichen oder Vorlegern auf. Wenn sich der Belüftungseinlass des Projektors an der Unterseite
bendet, sorgen Sie dafür, dass
die Belüftungsöffnung nicht verdeckt ist, und verwenden Sie den Projektor auf einer festen, ebenen Fläche.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Papierstückchen oder ähnliches in den Projektor gelangen.
- Halten Sie nach allen Seiten des Projektors einen angemessenen
Abstand (mindestens 30cm).
• Stellen Sie den Projektor nicht in
einer heißen, kalten oder feuchten Umgebung auf.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
• Der Projektor wurde mit
Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch erscheinen auf der Projektionsfläche möglicherweise permanent kleine schwarze und/oder helle Punkte. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
• Die Fernbedienung funktioniert
u.U. nicht, falls eine Lampe mit
elektronischem Vorschaltgerät bzw. mit drei Wellenlängen verwendet wird. Tauschen Sie die Lampe gegen eine Lampe internationaler Norm aus, sodass die Fernbedienung störungsfrei funktioniert.
• Befestigen Sie die
Deckenhalterung mit den Schrauben M4 x 8 mm am Projektor, um diesen an der Decke anzubringen.
Page 23
23
A
B
C
D
C
D
X
Y

Projektionsabstand nach Anzeigeformat

1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den PC oder
neben der Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsäche
auf. Der Abstand zwischen dem Projektor und Projektionsäche ist
maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur
Projektionsäche abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die Projektionsäche auf, erscheint das Bild geneigt, und die Bildqualität
wird beeinträchtigt. Um die Verzerrung zu korrigieren, verwenden Sie die Funktion „Kantenanpassung“.
4 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors und des verbundenen Geräts an
eine Netzsteckdose an.
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 125 %
Bildschirm
DEUTSCH
Bildschirmdiagonale
[mm]
Breite (X) x Höhe (Y)
[mm] A [mm] 414 482 550 618 686 B [mm] 105 173 241 309 377 C [mm] 149 181 213 245 276 D [mm] 241 273 304 336 368
Der Projektionsabstand kann je nach Installationsbedingung variieren.
1.524 1.778 2.032 2.286 2.540
1.328 x 747
1.550 x 872
1.771 x 996
1.992 x
1.121
HINWEIS
•Ist das projizierte Bild verzerrt, prüfen Sie, ob die Leinwand richtig
angebracht wurde.
2.214 x
1.245
Page 24
24

Kensington-Sicherheitssystem

• Dieser Projektor verfügt als Antidiebstahlmechanismus über einen
standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-Sicherheitssystem. Schließen
DEUTSCH
Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abgebildet an.
• Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Kensington-Sicherheitssystem.
• Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
• Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Laptops und andere Elektrogeräte anbietet. Website: http://www.kensington.com
Page 25

FERNBEDIENUNG

HINWEIS
Öffnen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbe dienung, und legen Sie die Batterien entsprechend der Kennzeichnung ein. Verwenden Sie zwei neue Batterien des gleichen Typs. (1,5 V AAA)
•Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer gebrauchten
Batterie.
(EIN/AUS)
Schaltet den Projektor ein und aus.
(EINGANG)
Ändert die Eingangsquelle.
Ändert den Bildmodus.
Ändern des Ton-Modus.
(FORMAT)
Ändert durch Drücken der Taste das Format des Bildschirms.
(Energie sparen)
Reduziert den Stromverbrauch, indem die maximale Bildschirmhelligkeit angepasst wird.
Ziffertasten
Dienen zur Eingabe von Zahlen.
25
DEUTSCH
Ändern Sie die Eingangsquelle auf HDMI1.
Ändern Sie die Eingangsquelle auf HDMI2.
Page 26
DEUTSCH
26
Regelt die Lautstärke.
Zeigt die Informationen des Bildschirms an.
(SUCHE)
Die Option Suche erlaubt es Ihnen, nach zahlreichen Inhalten und Informationen zu suchen.
(STUMM)
Stellt den Ton aus
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Ermöglicht den Gebrauch von SIMPLINK Funktionen.
Zugriff auf das Startmenü.
Zeigt den aktuellen Verlauf an.
Öffnet das Schnellmenü.
(Schnelleinstellungen)
Zeigt das Menü „Einstellungen“ an.
Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts
Legt die Funktionen des Cursors fest oder bewegt ihn.
OK
Speichert die Änderungen in den Einstellungen.
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
Schließt alle On Screen Menüs und wechselt zur Projektor Wiedergabe.
Steuerungstasten für Wiedergabe
Steuert die Wiedergabe von MEDIEN.
Farbige Tasten
Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. (
: Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
Page 27
• Der optimale Abstand für die Verwendung
HINWEIS
der Fernbedienung beträgt max. 6m (links/
rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-
Empfänger 30Grad nicht überschreiten.
• Beim Anschluss über Kabel beträgt
der Abstand für die Verwendung der
Fernbedienung max. 3m (links/rechts),
außerdem sollte der Winkel zum IR-
Empfänger 30Grad nicht überschreiten.
• Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der IR-
Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
• Achten Sie beim Transport der Fernbedienung in der Tragetasche
darauf, dass die Tasten nicht durch den Projektor, die Kabel, die Bedienungsanleitung oder andere Zubehörteile gedrückt werden. Ansonsten könnte sich die Lebensdauer der Batterien erheblich verkürzen.
27
DEUTSCH
Page 28
28

VERWENDEN DES PROJEKTORS

Verwenden des Projektors

DEUTSCH

Scharfstellen des Bildes

Prüfen Sie, ob das Bild auf der Projektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring
• Drehen Sie am Fokusring, um den Bildfokus einzustellen.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht bewegt, während Sie den
Bildfokus einstellen.

Verwendung des Projektors

1 Schalten Sie den Projektor im Standby-Modus mit der Taste (EIN/AUS)
ein.
2 Wählen Sie (EINGANG) Alle Eingänge und dann das gewünschte
Eingangssignal.
3 Stellen Sie den Projektor während des Betriebs mit folgenden Tasten ein.
Taste Beschreibung
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Regelt die Lautstärke.
(STUMM)
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
4 Schalten Sie den Projektor mit der Taste (EIN/AUS) aus.
Page 29

VERBINDEN EXTERNER GERÄTE

Sie können verschiedene externe Geräte mit dem Projektor verbinden.
Computer/Notebook
USB
DVD
29
DEUTSCH
Digitales Gerät
Kopfhörer
LGAudiogerät
Spielkonsole
Mobiltelefon
HDMI - Seite 30
Kopfhörer– Seite 32
Digitalverstärker - Seite 33
Page 30
30
HINWEIS
Anschluss eines HD­Receivers, DVD-Players oder externen Geräts
DEUTSCH
Verbinden Sie einen HD-Receiver, DVD-Player oder ein externes Gerät mit dem Projektor, und wählen Sie den entsprechenden Eingangsmodus.

HDMI-Anschluss

• (EINGANG) Alle Eingänge
HDMI1/HDMI2
Mit einem HDMI-Kabel können Sie höchste Bild- und Tonqualität genießen. Verbinden Sie den Anschluss des Projektors über ein HDMI­Kabel mit dem HDMI-Ausgang des Geräts, das Sie verbinden möchten. Video- und Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig. Sie können auch die Taste
oder verwenden. Sie können jeden HDMI-Eingang zum Anschließen verwenden.
ARC(Audio Return Channel)
• Externe Audiogeräte,
die SIMPLINK und ARC unterstützen, müssen über den angeschlossen werden.
• Wenn der Anschluss mit
einem High-Speed-HDMI Kabel erfolgt, gibt ein externes Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK­Funktion.
-Anschluss
®
-
Optionales Zubehör
Page 31
31

Verbinden mit einem PC

Der Projektor unterstützt
PlugandPlay. Ihr PC erkennt den
Projektor automatisch, sodass kein Treiber installiert werden muss.

HDMI-Anschluss

• (EINGANG) Alle Eingänge
HDMI1/HDMI2
Verbinden Sie den
-Anschluss des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang Ihres PCs. Video- und Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig. Sie können auch die Taste oder verwenden. Sie können jeden HDMI-Eingang zum Anschließen verwenden.

Anschluss eines Laptops

Sie können den Projektor an einen Laptop anschließen, um verschiedene Funktionen zu verwenden.

HDMI-Anschluss

• (EINGANG) Alle Eingänge
HDMI1/HDMI2
Verbinden Sie den
-Anschluss des Projektors über ein
HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang Ihres Laptops. Video- und Audio­Ausgabe erfolgen gleichzeitig. Sie können auch die Taste oder verwenden. Sie können jeden HDMI-Eingang zum Anschließen verwenden.
DEUTSCH
Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
Page 32
32
Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für das Umschalten der Ausgabe. Weitere Informationen
nden Sie unter Externer Ausgang, Anschluss eines externen Monitors
DEUTSCH
oder ähnlichen Abschnitten im Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Marke
NEC [Fn]+[F3]
Panasonic [Fn]+[F3]
TOSHIBA [Fn]+[F5]
IBM [Fn]+[F7]
SONY [Fn]+[F7]
Fujitsu
LG [Fn]+[F7]
Samsung [Fn]+[F4]
Macintosh
Umschalten der
[Fn]+[F10]
Passen Sie das Bedienfeld an, um das Spiegeln nach dem Startvorgang zu aktivieren.

Anschließen von Kopfhörern

Sie können sich den Ton über Kopfhörer anhören.
Ausgabe
Nicht im Lieferumfang enthalten
Page 33
Anschluss eines
HINWEIS
Digitalverstärkers
Verbinden Sie den digitalen Audioeingang eines Digitalverstärkers über ein Glasfaserkabel mit dem Anschluss OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT des Projektors. Der Ausgang eines Verstärkers mit Digitalwandler muss auf das gewünschte Audioformat eingestellt sein. Wenn Sie ein HDMI-Kabel zum Anschließen eines Heimkino-Geräts verwenden oder wenn Sie den optischen Ausgang an ein externes Audiogerät anschließen, stellen Sie
Audioausgabe auf Audioausgang (Optisch/HDMI ARC). Wenn die
Lautsprecher von Projektor und Heimkino-Gerät oder externem Audiogerät gleichzeitig in Betrieb sind, kommt es zu Echoeffekten.
Optionales Zubehör
• Beachten Sie das
Benutzerhandbuch des Audiogeräts, das Sie anschließen möchten.
• Wenn Sie dieses Gerät mit
anderen Geräten verbinden, schalten Sie alle Geräte vorher aus, und trennen Sie sie vom Stromnetz.
• Die Audioausgabe dieses
Geräts verfügt über eine hohe Audiobandbreite. Beachten Sie dies beim Einstellen der Lautstärke des Receivers. Lautsprecher können durch unerwartet hohe Frequenzen beschädigt werden.
• Wenn der Anschluss
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT des Projektors an den
digitalen Audioeingang eines Digitalverstärkers und gleichzeitig der analoge Audioausgang des Digitalverstärkers an den Audioeingang des Projektors angeschlossen wird, entsteht eine Rückkopplung, was zu Störgeräuschen führen kann. Entfernen Sie eine der beiden Verbindungen, um dies zu verhindern. (Dies gilt auch für Heimkino-Geräte.)
33
DEUTSCH
Page 34
34

WARTUNG

Reinigen Sie Ihren Projektor regelmäßig, um optimale Betriebsbedingungen zu gewährleisten.
DEUTSCH

Reinigung

Reinigen des Objektivs

Falls sich auf dem Objektiv Staub oder Flecken benden, muss das Objektiv
gereinigt werden. Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit Druckluft, einem Baumwolltuch oder einen weichen Lappen, um Staub oder Flecken zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv nicht während oder direkt nach der Verwendung des Produkts ab. Verwenden Sie für die Reinigung des Objektivs keine Industrie- oder Autoreinigungsmittel, Scheuermittel, Wachs, Benzol, Alkohol usw.; solche Mittel können das Gerät beschädigen.

Reinigung des Projektorgehäuses

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektorgehäuses den Netzstecker. Um Staub oder Flecken vom Objektiv zu entfernen, verwenden Sie ausschließlich ein trockenes, fusselfreies, nicht-scheuerndes Tuch. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere chemische Reinigungsmittel, die das Gehäuse angreifen können.
Page 35
35

TECHNISCHE DATEN

MODELLE HF65FG (HF65FG-GL)
Auflösung (Pixel) 1.920 (Horizontal) ×1.080(Vertikal)
Format 16:9 (Horizontal:Vertikal)
Panel Größe 11,938 mm Projektionsabstand
(Bildschirmdiago­nale)
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion
Funktionsbereich der Fernbedienung
Stromverbrauch 100 W
Netzteil
Audioausgang 3 W + 3 W
Höhe 127,6 mm (ohne Standfuß)/128,8 mm (mit Standfuß)
Breite 131,4 mm
Tiefe 309 mm
Gewicht 1,9 kg
USB-Gerät 5V; 0,5A (max.)
Betriebsbedin­gungen
• Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebenen Netzteile.
• Änderungen der Inhalte dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen
der Gerätefunktionen vorbehalten.
414 mm bis 686 mm (1.524 mm bis 2.540 mm)
125 %
6 m
Hersteller : Honor Modelle : ADS-110CL-19-3 190110G
19 V 5,79 A
(Eingang: 100–240 V bei 50/60Hz)
Temperatur Betrieb 0 °C bis 40 °C Lagerung -20°C bis 60°C
Relative Feuchte Betrieb 0 % bis 80 %
Lagerung 0 % bis 85 %
DEUTSCH
Page 36
36
HDMI (DTV) – unterstützter Modus
Auösung
DEUTSCH
640 x 480p
720 x 480p
1.280 x 720p
1.920 x 1.080i
1.920 x 1.080p
Horizontale Frequenz
(kHz)
31,46 59,94 31,50 60,00 31,47 59,94 31,50 60,00 44,96 59,94 45,00 60,00 33,72 59,94 33,75 60,00 26,97 23,97 27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00 67,43 59,94 67,50 60,00
Vertikale Frequenz
(Hz)
Page 37
HDMI (PC) – unterstützter Modus
Auösung
640 x 350 720 x 400 31,46 70,08 640 x 480 31,46 59,94 800 x 600 37,87 60,31
1.024 x 768 48,36 60,00
1.152 x 864 54,34 60,05
1.280 x 1.024 63,98 60,02
1.360 x 768 47,71 60,01
1.920 x 1.080 67,5 60,00
• Empfängt der Projektor ein ungültiges Signal, wird dieses nicht
ordnungsgemäß auf der Anzeige angezeigt, oder es wird eine Meldung wie
Kein Signal oder Ungültiges Format angezeigt.
• Der Projektor unterstützt den DDC1/2B-Typ als PlugandPlay-Funktion
(automatische Erkennung von PC-Monitoren).
• 1920 x 1080 wird als beste Bildqualität im PC-Modus empfohlen.
Horizontale Frequenz
(kHz)
31,46 70,09
Vertikale Frequenz
(Hz)
37
DEUTSCH
Page 38
38
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
DEUTSCH
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com. Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
Page 39

SYMBOLE

39
Steht für Wechselstrom (AC).
Steht für Gleichstrom (DC).
Steht für Geräte der Klasse II.
Steht für Standby.
Steht für „EIN“ (Einschalten).
Steht für gefährliche Spannung.
DEUTSCH
Page 40
Loading...