Felicidades por comprar el teléfono
avanzado y compacto de LG,
diseñado para funcionar con la tecnología
de comunicación digital móvil más
reciente.
Parte del contenido de este manual puede ser
diferente a su teléfono dependiendo del software
del teléfono o del proveedor de servicios.
Guía del usuario
Page 4
Contenido
Por su seguridad .............. 3
Características del
teléfono .............................47
Vista posterior..................49
Instalación de la tarjeta
SIM y de la batería ........ 50
Tarjeta de memoria ........52
Uso de la pantalla
táctil....................................54
Mapa de menús ..............55
La pantalla principal ......56
Llamadas ..........................59
Contactos .........................66
Mensajeria ........................69
Correo electrónico ..........74
Correo de voz .................. 79
Cámara ............................. 80
Videocámara .................86
Sus fotos y videos ............91
Postal con audio ............. 97
Multimedia .......................98
Social Buzz .....................106
Organizador ................... 107
Internet .......................... 115
Configuraciones .............119
Actualización de
software ...........................128
Accesorios ...................... 129
2 | Guía del usuario
Page 5
Por su seguridad
Información de
seguridad
Lea y revise la siguiente
información para usar
el teléfono de manera
segura y adecuada, y
para evitar daños.
No cumplir con las
instrucciones puede
causar daños menores o
graves en el producto.
No desarme, abra, •
aplaste, doble,
deforme, perfore ni
ralle el teléfono.
No modifique ni •
vuelva a armar la
batería, no intente
introducirle objetos
extraños, no la
sumerja ni exponga al
agua u otros líquidos,
no la exponga al
fuego, explosión u
otro peligro.
Sólo use la batería •
para el sistema
especificado.
Sólo use la batería •
con un sistema de
carga que haya sido
certificado con el
sistema en función de
este estándar. El uso
de una batería o un
cargador no calificado
puede presentar
peligro de incendio,
explosión, escape u
otro riesgo.
No le provoque un •
cortocircuito a la
batería ni permita
que objetos metálicos
conductores entren
en contacto con
los terminales de la
batería.
3
Page 6
Por su seguridad
Sólo reemplace la •
batería con otra que
haya sido certificada
con el sistema según
este estándar, IEEEStd-1725-200x. El
uso de una batería
no calificada puede
presentar peligro de
incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
Deseche de inmediato •
las baterías usadas
conforme las
regulaciones locales.
Si los niños usan la •
batería, se los debe
supervisar.
Evite dejar caer el •
teléfono o la batería.
Si el teléfono o la
batería se cae, en
especial en una
superficie rígida, y el
usuario sospecha que
se han ocasionado
daños, lleve el
teléfono o la batería a
un centro de servicio
para revisión.
El uso inadecuado •
de la batería
puede resultar en
un incendio, una
explosión u otro
peligro.
El manual del usuario •
de los dispositivos
host que utilizan un
puerto USB como
fuente de carga
debe incluir una
declaración en la
que se mencione
que el teléfono sólo
debe conectarse a
productos que tienen
el logotipo USB-IF
o que completaron
el programa de
conformidad USB-IF.
4 | Guía del usuario
Page 7
Seguridad del cargador
y del adaptador
El cargador y el •
adaptador están
diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Inserte el cargador •
de la batería de
modo vertical en el
tomacorriente de la
pared.
Desconecte el •
enchufe de la toma
de corriente y el
cargador cuando se
ilumina porque puede
provocar un choque
eléctrico o peligro de
incendio.
Cuando use el •
cargador de batería
en el extranjero, use
el adaptador correcto
para el teléfono.
Información y cuidado
de la batería
Lea el manual •
de instalación y
extracción adecuadas
de la batería.
Lea el manual del •
cargador especificado
sobre el método de
carga.
No dañe el cable •
de alimentación al
doblarlo, retorcerlo o
calentarlo. No use el
conector si está flojo
ya que podría causar
choque eléctrico o
incendio.
No coloque objetos
pesados sobre el
cable de corriente.
No permita que el
cable de alimentación
quede prensado ya
que podría causar
choque eléctrico o
incendio.
5
Page 8
Por su seguridad
Desconecte el cable •
de alimentación
antes de limpiar el
teléfono y limpie la
clavija del conector
de alimentación
cuando esté sucia.
Al usar el conector
de alimentación,
asegúrese de que
esté conectado
con firmeza.
De lo contrario,
podría causar un
calentamiento
excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono
en un bolsillo o
bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija
de alimentación), los
artículos metálicos
(tales como una
moneda, clip o
pluma) pueden
provocarle un corto
circuito al teléfono.
El cortocircuito de
los terminales podría
dañar la batería
y ocasionar una
explosión. Siembre
cubra el receptáculo
cuando no se esté
usando.
Cargue la batería •
después de períodos
prolongados sin
usar el teléfono para
maximizar la vida útil
de la misma. La vida
útil de la batería será
distinta en función
de los patrones de
uso y las condiciones
medioambientales.
Nunca guarde el •
teléfono en lugares
con temperaturas
inferiores a -4 °F ni
superiores a 122 °F.
El rango de •
temperatura de
carga oscila entre
6 | Guía del usuario
Page 9
32 °F y 113 °F. No
cargue la batería
fuera del rango
de temperaturas
recomendado. Si
carga fuera del
rango recomendado
podría recalentar o
dañar gravemente la
batería. Asimismo,
puede deteriorar las
características de la
batería y el ciclo de
vida.
No use ni deje la •
batería en exposición
directa al sol o en un
automóvil expuesto
a la luz del sol.
La batería puede
generar calor, humo
o llama. Además,
podría deteriorar las
características y ’ o el
ciclo de vida útil de la
batería.
La batería tiene un •
circuito de protección
para evitar el peligro.
No la use cerca
de lugares que
pueden generar una
electricidad estática
superior a 100 V, ya
que podría dañar el
circuito de protección.
Si los circuitos de
protección están
dañados, pueden
generar humo en la
batería, romperla o
incendiarla.
Si usa la batería •
por primera vez y
esta emite un olor
desagradable, está
oxidada o tiene otra
característica que no
es normal, no utilice
el equipo y lleve la
batería a la tienda
donde la adquirió.
Mantenga las •
baterías alejadas
7
Page 10
Por su seguridad
de bebés y niños.
Si los niños usan la
batería, los padres
o tutores legales
son responsables
de supervisar y
enseñarles cómo
manipular baterías en
forma segura y cómo
usarlas con cuidado
según el manual.
Si el líquido de la •
batería entra en
contacto con la piel
o una prenda de
vestir, lávelos con
agua fresca. Su piel
podría inflamarse.
Quite la batería y no
la use. Cuide que los
niños no se traguen
partes del teléfono
(como un auricular,
partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto
podría causar asfixia o
ahogo que provoquen
lesiones graves o la
muerte.
No manipule el •
teléfono con las
manos húmedas
cuando se esté
cargando. Podría
ocasionar choque
eléctrico o dañar
gravemente el
teléfono.
No haga ni conteste •
llamadas mientras
esté cargando el
teléfono, ya que
puede causar un
corto circuito en éste
o provocar descargas
eléctricas o incendios.
No use sustancias •
químicas fuertes
(como alcohol,
benceno, thinner, etc.)
o detergentes para
limpiar el teléfono.
Podría causar un
incendio.
8 | Guía del usuario
Page 11
Aviso general
Las llamadas de •
emergencia sólo
pueden hacerse
dentro de un área
de servicio. Para
hacer una llamada
de emergencia,
asegúrese de estar
dentro de un área
de servicio y que
el teléfono esté
encendido.
No coloque cerca •
del teléfono artículos
que contengan
componentes
magnéticos como
tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas,
libretas de banco o
boletos del metro.
El magnetismo del
teléfono puede
dañar los datos
almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono •
durante un período
de tiempo prolongado
puede reducir la
calidad de la llamada
debido al calor
generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no •
se usa durante mucho
tiempo, déjelo en un
lugar seguro con el
cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono •
cerca de equipo
receptor (como un
televisor o radio)
puede causar
interferencia el
teléfono.
No use el teléfono •
si la antena está
dañada. Si una antena
dañada toca la piel,
puede causar una
ligera quemadura.
9
Page 12
Por su seguridad
Comuníquese con
un Centro de servicio
autorizado LG para
que reemplacen la
antena dañada.
Los datos guardados •
en el teléfono se
pueden borrar al usar
de manera incorrecta
el teléfono, repararlo o
actualizar el software.
Por favor respalde
sus números de
teléfono importantes.
(También podrían
borrarse tonos de
timbre, mensajes de
texto, mensajes de
voz, fotos y videos). El
fabricante no se hace
responsable de los
daños ocasionados
por la pérdida de
datos.
Cuando esté en •
lugares públicos, fije
el tono de timbre
10 | Guía del usuario
en vibración para
no molestar a otras
personas.
No apague ni •
encienda el teléfono
cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios,
como audífonos
y auriculares, con
precaución. Cerciórese
de que los cables estén
bien resguardados y
no toque la antena
innecesariamente.
Cumplimiento de clase
B según el artículo 15
de la FCC
Este dispositivo y sus
accesorios cumplen
con el artículo 15 de
las reglas de la FCC.
El funcionamiento
está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo
y sus accesorios
Page 13
no podrán causar
interferencias dañinas
y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben
aceptar cualquier
interferencia que
reciban, incluida
la que cause un
funcionamiento
indeseable.
Artículo 15.21
Todo cambio o
modificación no
aprobada expresamente
por el fabricante podría
anular la autoridad del
usuario de operar el
equipo.
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido
evaluado y se ha
comprobado que
cumple con los límites
para un dispositivo
digital clase B,
conforme el artículo
15 de las reglas de la
FCC. Estos límites han
sido diseñados para
brindar una protección
razonable contra la
interferencia dañina
en una instalación
residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede
irradiar energía de
radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza
de acuerdo con las
instrucciones, podría
causar interferencia
dañina para las
comunicaciones
radiales. Sin embargo,
no existe garantía de
que la interferencia
no se produzca en
una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencia
dañina en la recepción
de televisión (lo cual
11
Page 14
Por su seguridad
puede determinarse
encendiendo y
apagando el equipo), se
recomienda al usuario
que intente corregir la
interferencia tomando
una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar •
la antena receptora.
Aumentar la distancia •
entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo •
en una toma de un
circuito diferente de
aquél al que está
conectado el receptor.
Consultar con el •
distribuidor o un
técnico de radio/TV
experimentado para
obtener ayuda.
Información sobre
la exposición a
radiofrecuencias de la
FCC
¡ADVERTENCIA! Lea
esta información antes
de hacer funcionar el
teléfono.
En agosto de 1996, la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos,
con su acción en el
informe y orden FCC 96326, adoptó una norma
de seguridad actualizada
para la exposición
humana a la energía
electromagnética
de radiofrecuencias
(RF) que emiten
los transmisores
regulados por la FCC.
Esos lineamientos
se corresponden
con la norma de
seguridad establecida
12 | Guía del usuario
Page 15
previamente por los
organismos de normas
tanto de los EE. UU.
como internacionales.
El diseño de este
teléfono cumple con
los lineamientos de
la FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante
el funcionamiento
Este dispositivo fue
probado para el uso
típico con la parte
posterior del teléfono a
2 cm (0,79 pulgadas)
del cuerpo del usuario.
Para cumplir con los
requisitos de exposición
a RF de la FCC, debe
mantenerse una
distancia mínima de
2 cm (0,79 pulgadas)
entre el cuerpo del
usuario y la parte
posterior del teléfono,
incluida la antena, esté
extendida o retraída. No
deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y
accesorios similares de
otros fabricantes que
tengan componentes
metálicos. Evite el uso
de accesorios que
no pueden mantener
una distancia de 2 cm
(0,79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario
y la parte posterior
del teléfono, y que
no se hayan probado
para cumplir con los
requisitos de límites de
exposición a RF de la
FCC.
Antena externa
montada sobre el
vehículo
(Opcional, en caso de
estar disponible).
Para cumplir con los
requisitos de exposición
a RF de la FCC,
13
Page 16
Por su seguridad
mantenga una distancia
de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o
transeúnte y la antena
externa montada sobre
el vehículo. Para obtener
más información sobre
la exposición a la RF,
visite el sitio Web de la
FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use solo la antena
suministrada. El uso de
antenas no autorizadas
(o modificaciones no
en Mapas y en otras
aplicaciones autorizadas)
puede afectar la calidad
de la llamada telefónica,
dañar el teléfono, anular
su garantía y/o infringir
las reglas de la FCC.
No use el teléfono con
una antena dañada.
Una antena dañada
puede producir una leve
quemadura en la piel.
14 | Guía del usuario
Comuníquese con su
distribuidor local para
obtener un reemplazo
de la antena.
Información para
el consumidor
sobre emisiones
de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico,
que contiene un
transmisor y receptor
de radio, emite energía
de radiofrecuencia al
usarlo. La siguiente
información para el
consumidor responde
las preguntas más
frecuentes acerca de los
efectos que los teléfonos
inalámbricos pueden
tener en la salud.
¿Son seguros los
teléfonos inalámbricos?
Hace ya varios años
que se realizan
Page 17
investigaciones
científicas acerca de los
teléfonos inalámbricos
y la energía de
radiofrecuencia (“RF”)
en todo el mundo. En
los Estados Unidos,
la Administración de
Drogas y Alimentos
(“FDA”, por su
sigla en inglés) y la
Comisión Federal de
Comunicaciones (“FCC”,
por su sigla en inglés)
establecen políticas y
procedimientos para los
teléfonos inalámbricos.
La FDA emitió una
publicación en su sitio
web acerca de las
cuestiones de la salud
relacionadas con el uso
de teléfonos celulares,
donde declara que “la
comunidad científica en
general... cree que las
evidencias científicas
no indican una relación
entre la exposición
a la radiofrecuencia
(RF) de los teléfonos
celulares y resultados
adversos para la salud.
De todos modos, la
comunidad científica
recomienda realizar más
investigaciones para
poder dar respuesta a
aquellas cuestiones que
aún se desconocen.
Esas investigaciones
se realizan en todo
el mundo y la FDA
supervisa los avances
en este campo. Puede
acceder al sitio web en
común de la FDA y la
FCC en http://www.fda.
gov (en la letra “c”
del índice de temas,
seleccione Cell Phones
> Research). También
puede comunicarse
gratuitamente con la
15
Page 18
Por su seguridad
FDA llamando al (888)
463-6332 o al (888)
INFO-FDA. En junio de
2000, la FDA decidió
formar parte de un
acuerdo de desarrollo e
investigación cooperativa
mediante el cual se
realizan investigaciones
científicas. La FCC
emitió su propia
publicación en su sitio
web, donde declaró
que “no existen
evidencias científicas
que demuestren que
el uso de teléfonos
inalámbricos pueda
provocar cáncer u otros
problemas diversos,
incluidos dolores de
cabeza, mareos o
pérdida de memoria”.
Esta publicación está
disponible en http://
www.fcc.gov/oet/rfsafety
o a través de la FCC
16 | Guía del usuario
llamando al (888)
225-5322 o al (888)
CALL-FCC.
¿Qué significa “SAR”?
En 1996, la FCC, en
un trabajo conjunto
con la FDA, la
Agencia de Protección
Medioambiental y otras
agencias establecieron
pautas de seguridad
para la exposición
a RF para teléfonos
inalámbricos en los
Estados Unidos. Antes
de que un modelo de
teléfono inalámbrico
comience a venderse
al público, el fabricante
debe probar el
dispositivo y la FCC debe
certificar que no supere
los límites establecidos.
Uno de estos límites se
expresa como la tasa
de absorción específica
(“SAR”, por su sigla en
Page 19
inglés). La SAR es una
medida de la tasa de
absorción de energía
de RF en el cuerpo. Las
pruebas para evaluar la
SAR se realizan con el
teléfono transmitiendo
a su máximo nivel de
potencia en todas las
bandas de frecuencia
evaluadas. Desde 1996,
la FCC exige que la
SAR de los teléfonos
inalámbricos de
mano no superen los
1,6 watts por kilogramo,
promediados sobre un
gramo de tejido.
Si bien la SAR se
determina al máximo
nivel de potencia,
el valor real de la
SAR de un teléfono
inalámbrico durante su
funcionamiento puede
ser menor que el valor
de la SAR informado.
Esto se debe a que el
valor de la SAR puede
variar entre una llamada
y otra, en función
de factores como la
proximidad a un sitio de
transmisión celular, la
proximidad del teléfono
al cuerpo durante su uso
y el uso de dispositivos
de manos libres. Antes
de que un modelo de
teléfono esté disponible
para su venta al público,
debe ser probarse
y certificarse ante la
FCC que no supera el
límite establecido por
el requisito adoptado
por el gobierno para la
exposición segura. Las
pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en
el cuerpo) según lo
demanda la FCC para
17
Page 20
Por su seguridad
cada modelo.
El valor más elevado de
la SAR para este modelo
de teléfono cuando se lo
probó para ser usado en
el oído es de 1,26 W/kg
y cuando se lo usa sobre
el cuerpo, según lo
descrito en esta guía del
usuario, es de 0,79 W/
kg. (Las mediciones
del uso en el cuerpo
varían en función de los
modelos de teléfono
y dependen de los
accesorios disponibles y
los requisitos de la FCC).
Aun cuando puede
haber diferencias entre
los niveles de SAR
de varios teléfonos y
en varias posiciones,
todos ellos cumplen el
requisito gubernamental
para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado
una Autorización de
equipo para este modelo
de teléfono con todos
los niveles de SAR
reportados y evaluados
en cumplimiento de
los lineamientos de
emisión de RF de la
FCC. La información
de la SAR sobre este
modelo de teléfono está
archivada en la FCC y
puede encontrarse en
la sección Display Grant
de http://www.fcc.gov/
oet/ea/fccid/ después
de buscar FCC ID
BEJGS505.
Para obtener más
información acerca de
las SAR, consulte los
boletines 56 y 65 de
la Oficina de ingeniería
y tecnología de la FCC
en http://www.fcc.gov/
Bureaus/Engineering_
Technology/Documents/
18 | Guía del usuario
Page 21
bulletins o visite el sitio
web de la Asociación
de la industria de las
telecomunicaciones
celulares en http://www.
ctia.org/consumer_info/
index.cfm/AID/10371.
También puede
comunicarse con el
fabricante del teléfono.
¿Puedo minimizar mi
exposición a la RF?
Si le preocupa la RF,
existen varios pasos
simples que puede
seguir para minimizar su
exposición a la RF. Por
supuesto, puede reducir
el tiempo que habla por
teléfono. Puede dejar
más distancia entre su
cuerpo y la fuente de
RF, ya que el nivel de
exposición disminuye
drásticamente con la
distancia. La FDA y
FCC establecen en su
sitio web que “los kit de
manos libres pueden
usarse con teléfonos
inalámbricos para
mayor conveniencia
y comodidad. Estos
sistemas reducen la
absorción de energía de
RF en la cabeza, dado
que el teléfono, que es
la fuente de emisiones
de radiofrecuencia, no
se apoyará en la cabeza.
Por otra parte, si el
teléfono se coloca en
la cintura u otra parte
del cuerpo durante
el uso, esa parte del
cuerpo absorberá más
energía de RF. Los
teléfonos inalámbricos
comercializados en
los Estados Unidos
deben cumplir con los
requisitos de seguridad,
independientemente
de que se los use en
19
Page 22
Por su seguridad
la cabeza o el cuerpo.
El límite de seguridad
debe respetarse en
ambas configuraciones”.
Asimismo, si utiliza el
teléfono mientras está
en un automóvil, puede
usarlo con una antena
en la parte exterior
del vehículo. Además,
debe leer y seguir
las instrucciones del
fabricante del teléfono
inalámbrico para el uso
seguro del teléfono.
¿Los teléfonos
inalámbricos
representan un riesgo
especial para los
niños?
La FDA y FCC
establecen en su sitio
web que “la evidencia
científica no muestra
ningún peligro para los
usuarios de dispositivos
de comunicación
inalámbricos, incluidos
los niños”. Además,
declaran que “algunos
grupos patrocinados
por otros gobiernos
nacionales han
recomendado que
los niños no utilicen
teléfonos inalámbricos”.
Por ejemplo, el informe
Stewart del Reino
Unido realizó esta
recomendación en
diciembre de 2000.
En este informe, un
grupo de expertos
independientes
declararon que no
existen evidencias de
que usar un teléfono
celular provoque
tumores cerebrales u
otras enfermedades.
La recomendación [del
Reino Unido] de limitar
el uso de teléfonos
celulares en los niños
20 | Guía del usuario
Page 23
era estrictamente
preventiva; no se basaba
en evidencias científicas
de que exista un peligro
para la salud”. Puede
acceder a una copia del
folleto del Reino Unido
en http://www.dh.gov.
uk (busque la sección
“mobile”) o puede
escribir a la siguiente
dirección: NRPB, Chilton,
Didcot, Oxon OX11 ORQ,
Reino Unido. También
puede acceder en
línea a copias de los
informes anuales del
Reino Unido acerca de
teléfonos móviles y RF
en www.iegmp.org.uk
y http://www.hpa.org.
uk/radiation/ (busque
la sección “mobile”).
Los padres que deseen
reducir la exposición de
sus hijos a la RF pueden
optar por restringir
el uso que sus hijos
realizan de los teléfonos
inalámbricos.
¿Dónde puedo obtener
más información
sobre las emisiones de
radiofrecuencia?
Para obtener más
información, consulte
los siguientes recursos
adicionales (sitios web
vigentes desde abril de
2005):
Administración
Administración de
Drogas y Alimentos de
los EE. UU. (FDA, por
su sigla en inglés)
FDA Consumer
magazine
Noviembre-Diciembre
2000
Teléfono: (888)
INFO-FDA
http://www.fda.gov (en
la letra “c” del índice de
temas, seleccione Cell
21
Page 24
Por su seguridad
Phones > Research.)
Administración
Comisión Federal de
Comunicaciones de los
EE. UU.
Grupo Independiente
de Expertos en
Teléfonos Móviles
http://www.iegmp.org.uk
Paneles de Expertos
en Riesgos Potenciales
para la Salud de
los Campos de
Radiofrecuencia
de Dispositivos de
Telecomunicaciones
Inalámbricos de la Real
Sociedad de Canadá
Sociedad de Ingeniería
en Medicina y Biología,
Comisión del Hombre y
la Radiación (COMAR,
por su sigla en inglés)
del Instituto de
Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos
http://ewh.ieee.org/soc/
embs/comar/
Información de
seguridad de TIA
A continuación se
incluye información
de seguridad de
la Asociación de
la Industria de las
Telecomunicaciones
(TIA) para teléfonos
inalámbricos de mano.
Exposición a
las señales de
radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico
manual portátil es un
transmisor y receptor
de radio de baja
potencia. Cuando está
ENCENDIDO, recibe
y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
23
Page 26
Por su seguridad
En agosto de 1996,
la Comisión Federal
de Comunicaciones
(FCC) de los EE. UU.
adoptó lineamientos
de exposición a RF con
niveles de seguridad
para teléfonos
inalámbricos de mano.
Esos lineamientos se
corresponden con la
norma de seguridad
establecida previamente
por los organismos
de normas tanto de
los EE. UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86
(1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacionales de los
EE. UU., Consejo
Nacional para las
Mediciones y la
Protección Contra la
24 | Guía del usuario
Radiación, Comisión
Internacional de
Protección Contra la
Radiación No Ionizante.
Estos estándares se
basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de
la literatura científica
pertinente. Por ejemplo,
más de 120 científicos,
ingenieros y médicos
de universidades,
instituciones de salud
gubernamentales y la
industria analizaron el
corpus de investigación
disponible para
desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono
cumple los lineamientos
de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la
antena incluida o una
antena de reemplazo
Page 27
aprobada. Las antenas,
modificaciones
o accesorios no
autorizados pueden
dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la
FCC.
Funcionamiento del
teléfono
POSICIÓN NORMAL:
Sostenga el teléfono
como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba
por sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono
funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente
cuando esté usando el
teléfono. El contacto
con la antena afecta la
calidad de la llamada y
puede ocasionar que el
teléfono funcione a un
nivel de potencia mayor
que el que necesitaría
de otro modo.
Dispositivos
electrónicos
La mayoría del equipo
electrónico moderno
está blindado contra
las señales de RF. Sin
embargo, algunos
equipos electrónicos
pueden no estar
blindados contra las
señales de RF de su
teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de
fabricantes del sector
de la salud recomienda
mantener al menos
15 cm (6 pulgadas)
de distancia entre el
teléfono inalámbrico
25
Page 28
Por su seguridad
portátil y el marcapasos
para evitar posibles
interferencias con el
marcapasos. Estas
recomendaciones
son coherentes con
las investigaciones
independientes y las
recomendaciones
de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con
marcapasos:
SIEMPRE deben •
mantener el teléfono
a más de quince
centímetros (seis
pulgadas) del
marcapasos cuando
el teléfono está
encendido.
No deben llevar el •
teléfono en un bolsillo
del pecho.
Deben usar el •
oído opuesto al
marcapasos para
reducir la posibilidad
de interferencia.
Deben apagar •
el teléfono
inmediatamente si
existe algún motivo
para sospechar que
se está produciendo
una interferencia.
Audífonos
Es posible que algunos
teléfonos inalámbricos
digitales interfieran con
algunos audífonos. En
caso de interferencia, se
recomienda consultar al
proveedor de servicios
(o llamar a la línea de
servicio al cliente para
analizar las alternativas).
Otros dispositivos
médicos
Si usa cualquier otro
dispositivo médico
personal, consulte al
fabricante de dicho
26 | Guía del usuario
Page 29
dispositivo para saber
si está adecuadamente
blindado contra la
energía de RF externa.
Es posible que su
médico pueda ayudarlo
a conseguir dicha
información.
Centros de atención
médica
Apague el teléfono
cuando se encuentre
en instalaciones de
asistencia médica en
las que haya letreros
que así lo indiquen.
Los hospitales o
las instalaciones de
atención médica pueden
emplear equipos que
podrían ser sensibles a
la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF
pueden afectar a los
sistemas electrónicos
mal instalados o
blindados de manera
inadecuada en los
vehículos automotores.
Compruebe con el
fabricante o con su
representante respecto
de su vehículo. También
debería consultar al
fabricante de cualquier
equipo que le haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con
letreros
Apague el teléfono en
cualquier instalación
donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la
FCC prohíben el uso
del teléfono en el aire.
APAGUE el teléfono
antes de abordar un
avión.
27
Page 30
Por su seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la
interferencia con
operaciones de cargas
explosivas, APAGUE el
teléfono cuando esté en
un “área de explosiones”
o en áreas con letreros
que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”.
Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera
potencialmente
explosiva
Apague el teléfono
cuando esté en un área
con una atmósfera
potencialmente
explosiva y obedezca
todos los letreros e
instrucciones. Las
chispas en dichas áreas
pueden causar una
explosión o un incendio
que den como resultado
lesiones personales o
28 | Guía del usuario
incluso la muerte.
Por lo general, las áreas
con una atmósfera
potencialmente
explosiva están
claramente marcadas,
pero no siempre. Entre
las áreas potenciales
tenemos: áreas de
abastecimiento de
combustible (como las
estaciones de gasolina);
áreas bajo la cubierta
en navíos; instalaciones
de transferencia o
almacenamiento de
productos químicos,
vehículos que usan gas
de petróleo licuado
(como el propano
o el butano), áreas
donde el aire contiene
sustancias o partículas
(como granos, polvo
o polvillos metálicos)
y cualquier otra área
donde normalmente se
Page 31
le indicaría que apague
when putting it to your ear.
●Use accessories, such as
earphones and headsets, withcaution. Ensure that cables aretucked away safely and do nottouch the antenna unnecessarily.
FDAConsumerUpdate
el motor de su vehículo.
Para vehículos
equipados con bolsas
de aire
Una bolsa de aire se
infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil,
en el área que está
sobre el airbag o en el
área donde se despliega
el airbag. Si el equipo
inalámbrico del interior
del vehículo está mal
instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden
producirse graves
lesiones.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización
para los
consumidores sobre
teléfonos celulares del
Centro de Dispositivos
Médicos y Salud
Radiológica de la
Administración de
Drogas y Alimentos
(FDA, por sus siglas en
inglés) de los EE. UU.:
1. ¿Representan un
riesgo para la salud
los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica
disponible no muestra
que haya ningún
problema de salud
asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay
29
Page 32
Por su seguridad
pruebas de que los
teléfonos inalámbricos
sean totalmente
seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten
bajos niveles de energía
de radiofrecuencia
(RF) en el rango de
microondas cuando se
usan. También emiten
muy bajos niveles de RF
cuando están en modo
de espera. Mientras
que altos niveles de RF
pueden producir efectos
en la salud (calentando
los tejidos), la exposición
a RF de bajo nivel no
produce efectos de
calentamiento y no
causa efectos conocidos
adversos para la salud.
Muchos estudios sobre
la exposición a RF
de bajo nivel no han
encontrado ningún
efecto biológico.
Algunos estudios han
sugerido que puede
haber algunos efectos
biológicos, pero tales
conclusiones no se
han visto confirmadas
por investigaciones
adicionales. En algunos
casos, los investigadores
han tenido dificultades
en reproducir tales
estudios o en determinar
los motivos por los que
los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de
la FDA respecto de
la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la
FDA no comprueba
la seguridad de los
productos para el
consumidor que emitan
radiación antes de
que puedan venderse,
30 | Guía del usuario
Page 33
como sí lo hace con los
nuevos medicamentos
o dispositivos médicos.
No obstante, la agencia
tiene autoridad para
emprender acciones si
se demuestra que los
teléfonos inalámbricos
emiten energía de
radiofrecuencia (RF)
a un nivel que es
peligroso para el
usuario. En tal caso, la
FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que
informaran a los usuarios
del riesgo para la salud
y reparen, reemplacen o
saquen del mercado los
teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos
científicos existentes no
justifican que la FDA
emprenda acciones
reglamentarias, la
agencia ha instado a la
industria de los teléfonos
inalámbricos para que
dé determinados pasos.
Algunos de ellos son:
Apoyar la necesaria •
investigación
sobre los posibles
efectos biológicos
de RF del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos •
inalámbricos de
tal modo que
se minimice la
exposición del usuario
a RF que no sea
necesaria para la
función del dispositivo
y
Cooperar para dar •
a los usuarios de
teléfonos inalámbricos
la mejor información
sobre los posibles
efectos del uso de los
31
Page 34
Por su seguridad
teléfonos inalámbricos
sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a
un grupo de trabajo
interinstitucional
de dependencias
federales que tienen
responsabilidad en
distintos aspectos de
la seguridad de las
RF para garantizar
la coordinación de
esfuerzos a nivel
federal. Las siguientes
instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
National Institute for •
Occupational Safety
and Health (Instituto
Nacional para la
Seguridad y Salud
Laborales)
Environmental •
Protection
Agency (Agencia
de Protección
Medioambiental)
Occupational Safety y •
Health Administration
(Administración de
la Seguridad y Salud
Laborales)
Dirección Nacional de •
Telecomunicaciones e
Información
El National Institutes
of Health (Institutos
Nacionales de Salud)
también participa en
algunas actividades
del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades
reglamentarias
sobre los teléfonos
inalámbricos con la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos
que se venden en los
EE.UU. deben cumplir
32 | Guía del usuario
Page 35
con los lineamientos de
seguridad de la FCC que
limitan la exposición a
la RF. La FCC depende
de la FDA y de otras
instituciones de salud
para las cuestiones
de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también
regula las estaciones
de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de
base funcionan a una
potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a
RF que recibe la gente
de estas estaciones de
base es habitualmente
miles de veces menor
de la que pueden tener
procedente de los
teléfonos inalámbricos.
Las estaciones de base
por tanto no están
sujetas a las cuestiones
de seguridad que
se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de
esta actualización?
El término “teléfonos
inalámbricos” hace
referencia a los teléfonos
inalámbricos de mano
con antenas integradas
que a menudo se
denominan teléfonos
“celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos
pueden exponer al
usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la
corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del
usuario.
Estas exposiciones a
RF están limitaras por
33
Page 36
Por su seguridad
los lineamientos de
seguridad de la FCC
que se desarrollaron
con indicaciones
de la FDA y otras
dependencias federales
de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se
encuentra a distancias
mayores del usuario,
la exposición a RF es
drásticamente menor,
porque la exposición
a RF de una persona
disminuye rápidamente
al incrementarse la
distancia de la fuente.
Generalmente, los
llamados “teléfonos
inalámbricos” que tienen
una unidad de base
conectada al cableado
telefónico de una casa
funcionan a niveles
de potencia mucho
menores y por tanto
producen exposiciones
a RF que están muy por
debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los
resultados de la
investigación que ya
se ha realizado?
La investigación
realizada hasta la fecha
ha producido resultados
contradictorios y muchos
estudios han sufrido de
fallas en sus métodos
de investigación. Los
experimentos con
animales que investigan
los efectos de la
exposición a las energías
de radiofrecuencia
(RF) características
de los teléfonos
inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con
frecuencia no pueden
repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos
34 | Guía del usuario
Page 37
estudios con animales,
sin embargo, sugieren
que bajos niveles de
RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos
de los estudios que
mostraron un mayor
desarrollo de tumores
usaron animales que
habían sido alterados
genéticamente o
tratados con sustancias
químicas que causan
cáncer para que
fueran propensos a
desarrollar cáncer aun
sin la presencia de una
exposición a RF. Otros
estudios expusieron
a los animales a RF
durante períodos de
hasta 22 horas al día.
Estas condiciones
no se asemejan a
las condiciones bajo
las cuales la gente
usa los teléfonos
inalámbricos, de modo
que no sabemos con
certeza qué significan
los resultados de
dichos estudios para
la salud humana. Se
han publicado tres
grandes estudios
epidemiológicos desde
diciembre de 2000.
Juntos, estos estudios
investigaron cualquier
posible asociación entre
el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer
primario del cerebro,
glioma, meningioma
o neuroma acústica,
tumores cerebrales o de
las glándulas salivales,
leucemia u otros
cánceres. Ninguno de
los estudios demostró
la existencia de ningún
efecto dañino para la
35
Page 38
Por su seguridad
salud originado en la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno
de los estudios puede
responder a preguntas
sobre la exposición a
largo plazo, ya que el
período promedio de
uso del teléfono en
estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la
exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación
de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de
gente que realmente
utiliza teléfonos
inalámbricos si
proporcionaría algunos
de los datos necesarios.
Dentro de algunos
años se podrán realizar
estudios de exposición
animal durante toda
la vida. Sin embargo,
se necesitarían
grandes cantidades
de animales para
proporcionar pruebas
confiables de un efecto
promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos
pueden proporcionar
datos directamente
aplicables a poblaciones
humanas, pero puede
ser necesario un
seguimiento de diez
años o más para obtener
respuestas acerca de
algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a
que el intervalo entre el
momento de exposición
36 | Guía del usuario
Page 39
a un agente cancerígeno
y el momento en que
se desarrollan los
tumores, en caso de
hacerlo, pueden ser
de muchos, muchos
años. La interpretación
de los estudios
epidemiológicos
se ve entorpecida
por la dificultad de
medir la exposición
real a RF durante el
uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan
esta medición, como
el ángulo al que se
sostiene el teléfono, o el
modelo de teléfono que
se usa.
6. ¿Qué está haciendo
la FDA para averiguar más acerca de
los posibles efectos
en la salud de la
RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando
con el Programa
Nacional de Toxicología
de los Estados Unidos
y con grupos de
investigadores de
todo el mundo para
garantizar la conducción
de estudios de alta
prioridad en animales
con el fin de tratar
importantes cuestiones
sobre los efectos de la
exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un
participante líder en el
Proyecto Internacional
de Campos
Electromagnéticos (EMF,
por sus siglas en inglés)
de la Organización
Mundial de la Salud
desde su creación en
1996. Un influyente
resultado de este trabajo
37
Page 40
Por su seguridad
ha sido el desarrollo de
una agenda detallada
de necesidades de
investigación que
ha impulsado el
establecimiento de
nuevos programas de
investigaciones en todo
el mundo. El proyecto
también ha ayudado
a desarrollar una serie
de documentos de
información pública
sobre temas del EMF.
La FDA y la Asociación
de Internet y
Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por
sus siglas en inglés)
tienen un Acuerdo
Formal de Desarrollo
e Investigación
Cooperativa (CRADA,
por sus siglas en
inglés) para investigar
la seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FDA proporciona
la supervisión
científica, recibiendo
informes de expertos
de organizaciones
gubernamentales, de la
industria y académicas.
La investigación
patrocinada por la
CTIA se realiza por
medio de contratos
con investigadores
independientes. La
investigación inicial
incluirá tanto estudios
de laboratorio como
estudios de los
usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA
también incluirá una
amplia evaluación
de las necesidades
de investigación
adicionales en el
contexto de los más
recientes desarrollos de
investigación del mundo.
38 | Guía del usuario
Page 41
7. ¿Cómo puedo
averiguar cuánta
exposición a energía
de radiofrecuencia
puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos
que se venden en
los Estados Unidos
deben cumplir con
los lineamientos de
la Comisión federal
de comunicaciones
(FCC, por sus siglas en
inglés) que limitan las
exposiciones a la energía
de radiofrecuencia (RF).
La FCC estableció esos
lineamientos asesorada
por la FDA y otras
dependencias federales
de salud y seguridad.
El límite de la FCC para
la exposición a RF de
teléfonos inalámbricos
se ha fijado a una tasa
de absorción específica
(SAR, por sus siglas
en inglés) de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/
kg). El límite de la
FCC es consistente
con los estándares de
seguridad desarrollados
por el Instituto de
Ingeniería Eléctrica y
Electrónica (Institute of
Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el
Consejo Nacional para
la Protección y Medición
de la Radiación
(National Council on
Radiation Protection
and Measurement). El
límite de exposición
toma en consideración
la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de
los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de
los niveles que se sabe
39
Page 42
Por su seguridad
que tienen algún efecto.
Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC
del nivel de exposición
a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web
de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para
ubicar el número de
certificación de la FCC
en su teléfono de modo
que puede encontrar el
nivel de exposición a RF
de su teléfono en la lista
que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la
FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de
Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE, por
sus siglas en inglés)
está desarrollando
un estándar técnico
para la medición de la
exposición a energía
de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los
teléfonos inalámbricos
y otros dispositivos
inalámbricos con
la participación y el
liderazgo de científicos
e ingenieros de la FDA.
El estándar denominado
“Práctica recomendada
para determinar la
tasa de absorción
específica (SAR) pico
en el cuerpo humano
debido a los dispositivos
de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales”
establece la primera
metodología coherente
de pruebas para
medir la tasa a la cual
se depositan las RF
40 | Guía del usuario
Page 43
en la cabeza de los
usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método
de prueba utiliza un
modelo de la cabeza
humana que simula sus
tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas
de SAR estandarizada
mejore notablemente
la coherencia de las
mediciones realizadas en
distintos laboratorios con
el mismo teléfono. La
SAR es la medición de
la cantidad de energía
que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/
kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición
se emplea para
determinar si un teléfono
inalámbrico cumple
con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo
dar para reducir
mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos
presentan un
riesgo, algo que en
este momento no
sabemos que ocurra,
probablemente es muy
pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales,
puede seguir unos
pasos sencillos para
reducir al mínimo su
exposición a la energía
de radiofrecuencia
(RF). Dado que el
tiempo es un factor
clave en la cantidad
de exposición que una
persona puede recibir,
la reducción del tiempo
dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos
41
Page 44
Por su seguridad
reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener
conversaciones
prolongadas con
teléfonos inalámbricos
todos los días, puede
aumentar la distancia
entre su cuerpo y
la fuente de la RF,
dado que el nivel
de exposición cae
drásticamente con la
distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular
y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados
a una antena remota.
Nuevamente, los
datos científicos no
demuestran que los
teléfonos inalámbricos
sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a
RF de estos productos,
puede tomar medidas
como las mencionadas
anteriormente para
reducir la exposición
a RF proveniente
del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso
de teléfonos inalámbricos por parte de
los niños?
La evidencia científica no
muestra ningún peligro
para los usuarios de
teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y
adolescentes. Si desea
tomar medidas para
reducir la exposición
a la energía de
radiofrecuencia (RF), las
medidas mencionadas
anteriormente se
aplican a los niños y
adolescentes que usan
teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo
de uso de teléfonos
42 | Guía del usuario
Page 45
inalámbricos y aumentar
la distancia entre el
usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición
a RF.
Algunos grupos
patrocinados por otros
gobiernos nacionales
han aconsejado que
se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos
del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno
del Reino Unido
distribuyó volantes con
una recomendación así
en diciembre de 2000.
Observaron que no hay
evidencias que indiquen
que usar un teléfono
inalámbrico cause
tumores cerebrales ni
otros efectos dañinos.
Su recomendación para
que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos
por parte de los niños
era estrictamente
precautoria, no estaba
basada en ninguna
evidencia científica de
que exista ningún riesgo
para la salud.
11. ¿Qué hay de la
interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de
radiofrecuencia (RF)
proveniente de los
teléfonos inalámbricos
puede interactuar
con los dispositivos
electrónicos. Por este
motivo, la FDA colaboró
con el desarrollo
de un método de
prueba detallado para
medir la interferencia
electromagnética
(EMI, por sus siglas en
inglés) de los teléfonos
inalámbricos en los
43
Page 46
Por su seguridad
marcapasos implantados
y los desfibriladores.
El método de prueba
ahora es parte de un
estándar patrocinado
por la Asociación
para el Avance de la
Instrumentación Médica
(AAMI, por sus siglas en
inglés). La versión final,
un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos
y muchos otros
grupos, se finalizó a
fines de 2000. Este
estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse
de que los marcapasos y
los desfibriladores estén
a salvo de la EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado
audífonos para
determinar si reciben
interferencia de los
teléfonos inalámbricos
de mano y ayudó a
desarrollar un estándar
voluntario patrocinado
por el Instituto de
Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE).
Este estándar especifica
los métodos de prueba
y los requisitos de
desempeño de los
audífonos y los teléfonos
inalámbricos con el
fin de que no ocurra
ninguna interferencia
cuando una persona use
un teléfono “compatible”
y un audífono
“compatible” al mismo
tiempo. Este estándar
fue aprobado por la IEEE
en 2000.
La FDA sigue
supervisando el uso
de los teléfonos
inalámbricos para
detectar posibles
interacciones con otros
44 | Guía del usuario
Page 47
dispositivos médicos.
Si se determinara
que se presenta una
interferencia dañina,
la FDA realizará las
pruebas necesarias para
evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo
hallar información
adicional?
Para obtener
información adicional,
por favor consulte los
recursos siguientes:
Programa de
Seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/
rfsafety)
Comisión Internacional
para la Protección
Contra Radiación No
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF
Internacional de la
Organización Mundial de
la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de
Protección Radiológica
(R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/
radiation/)
45
Page 48
Por su seguridad
Manejo
Compruebe las leyes
y los reglamentos
correspondientes
al uso de teléfonos
inalámbricos en las
áreas donde usted
maneja y obedézcalos
siempre. Además, si
usa el teléfono mientras
maneja, tenga en cuenta
lo siguiente:
Preste toda •
su atención al
manejo, manejar
con seguridad
es su primera
responsabilidad.
Use la operación a •
manos libres, si la
tiene.
Salga del camino y •
estaciónese antes
de realizar o recibir
una llamada si las
condiciones de
manejo o la ley así lo
demandan.
46 | Guía del usuario
Page 49
Características del teléfono
Tecla de bloqueo/desbloqueo
Auricular
Tecla Llamar
Marca un número de teléfono y
responde las llamadas entrantes.
Tecla Borrar
Al mantener presionada la
tecla Borrar, se activa la función
Comando de Voz.
Tecla Fin/Encendido
•Permiterechazarunallamada.
•Permitevolveralapantallade
inicio presionándola una vez.
•Enciendeoapagaelteléfono.
ADVERTENCIA: Si coloca un objeto
pesado sobre el teléfono o se sienta sobre él,
se puede dañar la pantalla LCD y la función de
pantalla táctil.
47
Page 50
Características del teléfono
Teclas de volumen
• Cuando la pantalla está en espera:
Presiónelas para cambiar el volumen del tono
de timbre.
• Durante una llamada:
cambiar el volumen del auricular.
• Durante la reproducción de una canción:
Presiónelas para cambiar el volumen de la
música.
Tecla Multitarea
Puerto del Cargador/cable de datos USB
SUGERENCIA: Antes de conectar el
cable de datos USB, espere hasta que
el teléfono se haya encendido y se haya
conectado a la red.
Tecla Cámara
•Presiónelaparaaccederalacámara.
•Presiónelapor3segundosparaaccederala
cámara de video.
Presiónelas para
48 | Guía del usuario
Page 51
Vista posterior
Batería
Lente de la
cámara
Ranura para tarjeta de
memoria
Tapa de
la batería
Ranura para
tarjeta SIM
49
Page 52
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Retire la tapa de la 1
batería y la batería
Deslice la tapa de la
batería hacia arriba y use
el espacio provisto (por
encima de la batería)
para retirar la batería.
ADVERTENCIA:
No retire la batería
cuando el teléfono
está encendido
porque podría sufrir
daños.
Instale la tarjeta SIM2
Deslice la tarjeta SIM
dentro de la ranura para
tarjeta SIM. Asegúrese
de que el área de
contacto dorada de la
tarjeta esté orientada
hacia abajo.
50 | Guía del usuario
Page 53
Instale la batería3
Inserte primero la parte
inferior de la batería
en el borde inferior del
compartimiento de la
batería. Asegúrese de
que los contactos de la
batería estén alineados
con los terminales del
teléfono. Presione la
parte superior de la
batería hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
Cargando el teléfono
Levante la tapa del
cargador o el puerto
del cable de datos USB
que se encuentra en
el lateral izquierdo del
teléfono
suavemente. Conecte
el extremo pequeño
del cable del cargador
al teléfono y el extremo
grande al tomacorriente.
El teléfono
debe cargarse hasta
que aparece un mensaje
indicando que la batería
está cargada.
NOTA : Antes de usar el
teléfono nuevo, cargue la
batería completamente
para prolongar su vida
útil.
51
Page 54
Tarjeta de memoria
Instalación de la
tarjeta de memoria
Es posible expandir la
memoria del teléfono
con una tarjeta de
memoria.
NOTA: La tarjeta de
memoria es un accesorio
opcional.
Retire la tapa de la 1
batería.
Deslice la tapa de la 2
ranura de la tarjeta de
memoria hacia abajo,
hasta que encaje en
su lugar y levante el
lado superior para
exponer la ranura de
la tarjeta de memoria.
Coloque la tarjeta 3
de memoria en la
ranura. Asegúrese
de que los contactos
dorados de la tarjeta
estén orientados hacia
abajo.
Baje la tapa de la 4
ranura de la tarjeta
de memoria y deslice
hacia arriba hasta que
encaje en su lugar.
Realice la instalación
de la tarjeta de
memoria con
cuidado, de lo
contrario, la tarjeta
puede dañarse.
ADVERTENCIA:
52 | Guía del usuario
Page 55
Formatear la tarjeta
de memoria
Es posible que la tarjeta
de memoria ya esté
formateada. Si no lo
está, debe formatear
la tarjeta antes de
comenzar a utilizarla.
NOTA: Al formatear la
tarjeta de memoria, se
borran todos los archivos
que contiene.
En la pantalla principal, 1
toque , toque la
ficha Configuraciones
y luego toque Más.
Toque 2 Administrador
de memoria, Revisar
Estado de la Memoria
y luego Tarjeta de
memoria.
Toque 3 Formatear y
confirme la acción
introduciendo el
código de seguridad.
NOTA: Si la tarjeta
de memoria contiene
archivos, la estructura
de las carpetas puede
ser diferente después de
formatearla, ya que todos
los archivos se habrán
borrado.
Transferencia de
contactos
Para transferir los
contactos de la tarjeta
SIM al teléfono:
En la pantalla 1
principal, toque .
Toque 2
Administración de la
Tarjeta SIM.
Toque 3 Copiar
contactos de la tarjeta
SIM.
Toque 4 Seleccionar
todo o seleccione los
nombres, uno por uno,
y toque Copiar.
, y
53
Page 56
Uso de la pantalla táctil
Sugerencias sobre la
pantalla táctil
Para seleccionar un •
elemento, toque el
centro del icono.
No presione demasiado •
fuerte. La pantalla
táctil es tan sensible
que detecta los toques
delicados y precisos.
Utilice la punta del •
dedo para tocar la
opción que desee.
Cuando no use el •
teléfono
pantalla se bloqueará
automáticamente
después de un período
corto.
Controle la pantalla
táctil
Los controles de la
pantalla táctil
son versátiles y cambian
según la tarea que esté
realizando.
Cómo abrir las
aplicaciones
Para abrir cualquier
aplicación, simplemente
toque el icono de la
aplicación.
, la
54 | Guía del usuario
Page 57
Mapa de menús
Toque en la pantalla principal para abrir el menú
principal. Desde aquí puede acceder a las aplicaciones,
organizadas en cuatro categorías: Teléfono, Multimedia, Organizador y Configuraciones.
Teléfono
Contactos
Registros
Mensajeria
Social Buzz
web2go
MI
E-mail
Correo de voz
Organizador
Sonidos
Imágenes
Video
Más
Telenav GPS Navigator
Alarma
Calendario
Herram.
Multimedia
Reproductor de Música
Cámara
Cámara de video
Postal con audio
Juegos y aplicaciones
YouTube
Álbum
Descargas
Configuraciones
Ayuda
Sonidos
Pantalla
Bluetooth
Llamada
Aplicaciones
Teléfono
Más
55
Page 58
La pantalla principal
Desde aquí puede acceder a todas las opciones del
menú, hacer llamadas rápidas y ver el estado del
teléfono, entre muchas otras cosas.
Pantalla de controles
Pantalla de control de meteorología
durante 3 días para la ciudad seleccionada.
Use el menú de configuración de los controles para
personalizar el intervalo de actualización, de modo
tal que el control pueda actualizar el pronóstico del
tiempo automáticamente (o de forma manual).
56 | Guía del usuario
El control de
meteorología
proporciona
información sobre el
tiempo.
Puede ver
información sobre el
tiempo de hoy y un
pronóstico del tiempo
Page 59
Uso de la función
Multitarea
Presione la tecla
Multitarea
para abrir
el Menú de tareas
(multitarea). Desde
aquí, puede ver las
aplicaciones en ejecución
y acceder a ellas con un
toque.
Iconos de la barra de
estado
Icono Descripción
Las aplicaciones
se están
ejecutando en el
fondo
Potencia de la
señal de red (varía
la cantidad de
barras)
Sin señal de red
Nivel de carga de
la batería
Icono Descripción
Batería agotada
Nuevo mensaje
de texto
Nuevo mensaje
de voz
Mensaje de voz
visual
Hay una alarma
establecida
Perfil Silencio en
uso
Perfil Vibrar en uso
Timbrar y vibrar
Vibrar y después
timbrar
Auricular
Bluetooth en uso
Desvío de
llamadas activado
EDGE en uso
Roaming
Modo de Vuelo
activado
57
Page 60
La pantalla principal
Icono Descripción
Bluetooth activo
Música de fondo
en reproducción
Música de fondo
en pausa
Tarjeta de
memoria instalada
(y disponible para
el uso)
58 | Guía del usuario
Page 61
Llamadas
Realizar una llamada
En la pantalla 1
principal, toque
para abrir el Marcador.
Introduzca el número 2
usando el teclado.
SUGERENCIA Para
introducir + para
hacer una llamada
internacional, toque y
mantenga presionada
la tecla .
Presione 3 para
iniciar la llamada.
Para finalizar la 4
llamada, presione la
tecla
.
SUGERENCIA
Presione la tecla de
bloqueo/desbloqueo
para bloquear
o desbloquear
la pantalla táctil
durante una llamada
(para evitar activar
un elemento por
accidente en la
pantalla táctil).
Realizar una llamada
desde los contactos
En la pantalla de inicio, 1
toque para abrir
los Contactos.
Toque 2
parte superior de la
pantalla para realizar
la búsqueda de la
entrada de contacto.
En la lista de 3
resultados, toque
el icono
contacto que desea
llamar. La llamada se
en la
para el
59
Page 62
Llamadas
realizará al número
predeterminado, si hay
más de un número
para el contacto.
O, puede tocar el
nombre y el número
del contacto para
llamarlo.
Contestar y rechazar
una llamada
Cuando suene el
teléfono, presione la tecla
para responder la
llamada.
Si se bloquea la pantalla
durante una llamada
recibida, deslice la
pantalla hacia arriba
para desbloquearla.
Luego toque
Esto resulta muy útil si
olvida cambiar el perfil
a Silencio antes de una
reunión. Toque
para rechazar una
llamada recibida.
Silencio
Rechazar
.
60 | Guía del usuario
Page 63
Opciones durante la llamada
Altavoz activado: Toque para
activar el altavoz.
Silencio: Toque
el micrófono y que la persona con
quien habla no pueda escucharlo.
En espera: Toque
una llamada en espera.
Toque para finalizar la llamada.
Toque
y hacer una segunda llamada. Esta función
también le permite desplazarse por los menús
con opciones numeradas cuando desea llamar
a servicios telefónicos automatizados, como
centrales de llamadas.
Toque
durante una llamada.
para abrir un teclado numérico
para navegar la Lista de Contactos
para apagar
para poner
61
Page 64
Llamadas
Marcación Rápida
Es posible asignar
números de Marcación
Rápida a los contactos
con los que se comunica
con mayor frecuencia.
En la pantalla 1
principal, toque
Toque 2 Contactos
para abrir la lista
desplegable de
opciones. Luego
toque Lista deMarcación Rápida.
El Correo de voz ya 3
está establecido en la
opción de Marcación
Rápida 1. No se
puede cambiar esta
Marcación Rápida.
Toque cualquier otro
número de Marcación
Rápida para asignarle
un contacto.
Se abrirá la Lista de 4
Contactos. Toque el
contacto para ver los
.
números disponibles y
luego toque el número
que desea agregar
como Marcación
Rápida.
Hacer una segunda
llamada
Durante una llamada, 1
Marcador
toque
escriba el segundo
número que desea
llamar.
Toque 2
realizar la llamada.
Ambas llamadas se 3
verán en la pantalla de
llamada. La primera
llamada quedará en
espera.
Para alternar entre una 4
llamada y otra, toque
Intercambiar.
Para finalizar una 5
o ambas llamadas,
toque
Finalizar llamada y
Llamada
, toque
y
para
62 | Guía del usuario
Page 65
seleccione Llamada
activa, Llamada
en espera o Todas
Llamadas.
SUGERENCIA Las
llamadas realizadas
de este modo se
guardan en los
registros de llamadas.
NOTA: Se le cobrará
cada llamada que realice.
Ver los registros de
llamadas
En la pantalla principal,
toque
y .
SUGERENCIA Toque
cualquier entrada de
registro de llamadas
para ver la fecha, la
hora y la duración de
la llamada.
Cambiar la
configuración de las
llamadas
En la pantalla 1
principal, toque
, Configuraciones y
Llamada.
Desde esta opción 2
puede modificar la
configuración para:
Llamada En Espera•:
La red le enviará
una notificación de
que está recibiendo
una nueva llamada
cuando tenga una
llamada en curso.
Seleccione Activar
para solicitarle a la
red que active la
llamada en espera,
Desactivar para que
la red desactive la
llamada en espera
o Ver estado para
verificar si la función
está activada.
63
Page 66
Llamadas
Desvío de Llamada•:
Cuando este servicio
de red está activado,
las llamadas recibidas
se pueden dirigir
a otro número,
por ejemplo, al del
buzón de correo de
voz. Seleccione una
de las opciones de
desvío, por ejemplo,
seleccione Si
ocupado para desviar
las llamadas de voz
cuando la línea está
ocupada.
Enviar mi número•:
Puede elegir si
el número estará
disponible para el Id.
de llamada (cuando
llama a alguien).
Marcación •
Automática:
Desplácese hacia
la derecha para
encender (ON) o
hacia la izquierda
para apagar (OFF).
Modo de Respuesta•:
Le permite
determinar cómo
contestar el teléfono.
Alerta de Minuto•: Si
está encendida, el
teléfono creará un
tono que suena cada
minuto durante una
llamada. Esto facilita
el seguimiento de los
minutos usados.
64 | Guía del usuario
Page 67
Rechazar de llamada•:
Si está activada,
permite establecer
números específicos
(o contactos)
para rechazar las
llamadas de ellos
automáticamente.
Rechazar con lista •
de texto: Si está
activada, permite
establecer números
específicos (o
contactos) para
que sus llamadas
se rechacen
automáticamente y
recibirán un mensaje
de texto predefinido
de su parte.
TTY•: Permite usar un
aparato TTY.
Lectura de •
Marcación: Permite
establecer el teléfono
para que lea los
dígitos que marca en
el teclado telefónico.
Duración de Llamada•:
Permite ver la
duración de las
llamadas recibidas y
realizadas. También
puede restaurar los
tiempos de llamada.
65
Page 68
Contactos
Buscar un contacto
En la pantalla 1
principal, toque .
Toque 2
Toque el campo 3
Buscar nombre e
introduzca el nombre
del contacto usando el
teclado táctil.
Agregar un contacto
nuevo
En la pantalla 1
principal, toque
toque Contactos en la
ficha Teléfono y luego
toque Agreg. nueva.
Introduzca el nombre 2
y apellido.
Introduzca hasta cinco 3
números diferentes
por contacto. Toque
el botón Número para
seleccionar un tipo de
número; las opciones
son: Celular, Casa,
Trabajo, Fax laboral,
.
,
Fax residencial y Otro.
Agregue las 4
direcciones de correo
electrónico. Puede
introducir hasta tres
direcciones de correo
electrónico diferentes
por contacto.
Desplace hacia abajo y 5
toque + Agregar más campos para acceder
a otros campos
disponibles (vea los
siguientes pasos).
Asigne el contacto a 6
uno o más grupos.
Toque el campo
Grupo y elija entre las
opciones Sin grupo,
En la pantalla 1
principal, toque
luego toque Contactos
en la ficha Teléfono.
Toque 2 Contactos
para abrir la lista
desplegable de
opciones. Luego
toque Grupos.
Toque 3 Nuevo grupo.
Introduzca un nombre 4
para el nuevo grupo.
También puede
asignar un tono
de timbre al grupo
(opcional).
Toque 5 Guardar.
NOTA: Si borra un
grupo, los contactos
asignados a ese
grupo no se borrarán.
Por el contrario,
permanecerán en sus
Contactos.
y
Usar las opciones de
Contactos
Puede adaptar la
configuración de la
aplicación Contactos
según sus necesidades.
En la pantalla 1
principal, toque
luego toque Contactos
en la ficha Teléfono.
Toque 2
ajustar las siguientes
opciones:
Buscar: Para encontrar
un contacto específico.
Nuevo Contacto:
Para crear un nuevo
contacto.
y
para
67
Page 70
Contactos
Copia de Respaldo
Móvil: Para usar la
aplicación Copia de
Respaldo Móvil.
Borrar: Para borrar uno
o más contactos.
Enviar todos los
contactos vía
Bluetooth: Envía
todos los contactos a
otro aparato usando
Bluetooth.
Administración de la
tarjeta SIM: Permite
administrar los
contactos guardados
en la tarjeta SIM.
Configuración
de agenda: Para
seleccionar la
configuración de
visualización.
Borrar todo: Para
borrar todos los
contactos guardados.
Copia de Respaldo
Móvil.
Copia de Respaldo
Móvil asegura copias a
la cuenta my.t-mobile.
com de los elementos
de contactos/calendario/
tareas/bloc de notas.
Puede ver y administrar
todos los contactos,
y actualizar las
opciones de Copia
de Respaldo Móvil en
my.t-mobile.com.
En la pantalla 1
principal, toque
toque Contactos en la
ficha Teléfono, luego
y, por último,
Copia de Respaldo
Móvil
.
,
68 | Guía del usuario
Page 71
Mensajeria
Mensajeria
El teléfono
combina mensajes SMS
y MMS en un menú
intuitivo y fácil de usar.
Enviar un mensaje
En la pantalla 1
principal, toque
toque Mensajeria en la
ficha Teléfono y luego
toque Nuevo mensaje
para comenzar a
redactar un nuevo
mensaje.
Toque 2 Insertar para
agregar una imagen,
video, sonido o
diapositiva.
Toque 3 Enviar en
la parte inferior de
la pantalla para
introducir la dirección
del destinatario. Toque
cada entrada que
desee seleccionar
o toque
obtener más opciones.
,
para
Toque 4 Enviar para
enviar el mensaje.
ADVERTENCIA:
Si se agrega un
archivo de imagen,
video o audio a
un mensaje SMS,
se convertirá
automáticamente
en un mensaje
MMS y se le
cobrarán los cargos
correspondientes.
Introducir texto
Existen dos formas para
introducir texto: con
el teclado en pantalla
(cuando la orientación
del teléfono está en
modo vertical) o el
teclado en pantalla
Qwerty (cuando la
orientación del teléfono
está en modo horizontal).
69
Page 72
Aspectos básicos del
teclado
Toque
el modo T9. Esta opción
solo está disponible
cuando escriba con el
teclado.
Use la tecla Shift para
cambiar la entrada de
texto de minúsculas a
mayúsculas.
para activar
Modo T9
El modo T9 utiliza un
diccionario integrado
para reconocer las
palabras que el usuario
escribe basadas en la
secuencia de teclas que
toca. Predice la palabra
que se está escribiendo
y sugiere alternativas.
Carpetas de
mensajes
El menú Mensajeria
posee tres carpetas
Buzón de Entrada: Los
mensajes recibidos se
ubican en el Buzón de
Entrada.
Borradores: Si no
termina de escribir un
mensaje, los borradores
pueden guardarse en
esta carpeta.
Enviados: Los mensajes
enviados se guardan en
esta carpeta.
.
70 | Guía del usuario
Page 73
Cambiar la
configuración de
mensajes de texto
En la pantalla principal,
toque
Mensajeria en la ficha
Teléfono, toque por último, Config. de
Mensaje. Toque Mensaje
de Texto para acceder a
la configuración de:
Plantillas de texto:
Permite editar y crear
plantillas de mensajes de
texto guardados.
Número de centro de
mensajes: Permite
introducir o editar el
número del centro de
mensajes.
Asunto del mensaje:
Activa esta función para
incluir un campo de
asunto en los mensajes
salientes.
, toque
y,
Informe de entrega:
Activa esta función para
recibir una confirmación
de que los mensajes que
envió han sido recibidos
(si la red lo admite).
Responder a través
del mismo centro de
mensajes: Permite activar
o desactivar esta opción.
Insertar firma: Activa
esta función para incluir
una firma con los
mensajes salientes.
71
Page 74
Mensajeria
Cambiar la
configuración de
mensajes multimedia
En la pantalla principal,
toque
Mensajeria en la ficha
Teléfono, toque
y, por último, toque
Config. de Mensaje.
Luego, toque Mensaje Multimedia para acceder
a la configuración de:
Plantilla MMS: Permite
crear y editar plantillas
de mensajes multimedia
guardadas.
Prioridad: Elija el nivel
de prioridad de los
mensajes MMS.
Asunto del mensaje:
Activa esta función para
incluir un campo de
asunto en los mensajes
salientes.
, toque
Per. validez: Permite
elegir cuánto tiempo
los mensajes se
almacenarán en el centro
de mensajes.
Enviar informe de
entrega: Permite elegir
si desea enviar informes
de entrega (si la red lo
admite).
Enviar informe de
lectura: Permite elegir
si desea enviar informes
de lectura (si la red lo
admite).
Opciones de descarga:
Permite elegir entre
Descargar sin preguntar
o Preguntar siempre o
Descartar. Si selecciona
Preguntar siempre, solo
recibirá notificaciones de
los mensajes multimedia
y luego podrá decidir
descargarlos en su
totalidad.
72 | Guía del usuario
Page 75
Cambiar otras
opciones de
configuración
En la pantalla principal,
toque
Config. de Mensaje.
Número de Correo
de Voz: Póngase en
contacto con el operador
de red para obtener más
información acerca de
los servicios que ofrece.
Mensaje de Servicio:
Permite elegir si desea
recibir la opción de
mensajes de servicio.
, Mensajeria,
y, por último,
toque
73
Page 76
Correo electrónico
Recuperar correos
electrónicos
Es posible revisar
si tiene mensajes
nuevos en la cuenta
de correo electrónico
automáticamente o
manualmente.
Para verificar en forma
manual:
En la pantalla 1
principal, toque
y luego E-mail en
la ficha Teléfono.
Toque la cuenta que 2
desea utilizar.
Seleccione 3 Recup. en
las opciones del menú
Recibidos.
Enviar un mensaje de
correo electrónico a
través de una cuenta
nueva
En la pantalla 1
principal, toque
y luego E-mail en
la ficha Teléfono.
Toque la cuenta que 2
desea utilizar.
Toque 3 Correo nuevo.
Escriba la dirección 4
del destinatario y el
mensaje. También
puede adjuntar
mensajes, videos o
sonidos.
Toque 5 Enviar para
enviar el correo
electrónico.
74 | Guía del usuario
Page 77
Carpetas de correo
electrónico
Existen cinco carpetas
en el menú Correo
electrónico
Recibidos: Los mensajes
recibidos se ubican en
Recibidos.
Borradores: Si no
termina de escribir un
mensaje, puede guardar
lo que escribió en esta
carpeta.
Salientes: Es una carpeta
de almacenamiento
temporal en la que se
ubican los mensajes que
se están enviando.
Enviados: Los mensajes
enviados recientemente
se ubican en esta
carpeta.
.
Eliminados: Los
mensajes borrados se
ubican aquí en forma
temporal para las
cuentas POP3. Si está
usando una cuenta
IMAP4, los correos
electrónicos se borran en
forma directa.
Carpetas creadas por el
usuario: Si está usando
una cuenta de correo
electrónico que ya tiene
carpetas adicionales
configuradas, las
carpetas se actualizan en
forma automática para
la cuenta IMAP4 del
teléfono.
75
Page 78
Correo electrónico
Cambiar la
configuración del
correo electrónico
En la pantalla 1
principal, toque
y luego E-mail en la
ficha Teléfono
Toque 2 y seleccione Ajustes y luego
puede adaptar los
siguientes valores de
configuración:
Cuentas de e-mail
Título: Permite introducir
un nombre para esta
cuenta.
Mi nombre: Permite
introducir su nombre.
Nombre de usuario:
Permite introducir el
nombre de usuario de la
cuenta.
.
Contraseña: Permite
introducir la contraseña
de la cuenta.
Dirección de e-mail:
Permite introducir la
dirección de la cuenta de
correo electrónico.
Serv. corr. saliente:
Permite introducir la
dirección del servidor de
correo saliente.
Serv. corr. entrante:
Permite introducir la
dirección del servidor de
correo entrante.
Config. avanzada: Toque
esta opción para abrir
todas las opciones de
configuración avanzada.
Núm. puerto SMTP•:
Normalmente, este
número es 25.
76 | Guía del usuario
Page 79
TLS/SSL SMTP•:
Permite elegir si
desea utilizar TLS/
SSL para el servidor
saliente.
Pto serv entrante•:
Normalmente, es 110
para cuentas POP3
y 143 para cuentas
IMAP4.
TLS/SSL entrante•:
Permite elegir si
desea utilizar TLS/
SSL para el servidor
entrante.
Autenticación SMTP•:
Permite elegir la
configuración de
seguridad para el
nombre de usuario
del servidor SMTP
de correo saliente introduzca el nombre
de usuario de SMTP.
Contraseña SMTP•:
Introduzca la
contraseña SMTP.
Seguridad APOP•:
Elija si desea activar
el inicio de sesión
segura APOP para
una cuenta POP3.
En la cuentas IMAP4,
siempre debe estar
apagada.
Direc. resp. de •
e-mail: Introduzca la
dirección de correo
electrónico a la
que quiere que le
respondan.
Guardar en servidor•:
Permite elegir si
desea que los
correos electrónicos
se guarden en el
servidor.
77
Page 80
Correo electrónico
Guardar enviados •
en: Permite
seleccionar dónde
desea guardar los
correos electrónicos
enviados (si el tipo
de buzón de correo
está establecido en
IMAP4).
Correo electrónico
preferido: Puede
seleccionar la cuenta
de correo electrónico
preferida.
Firma: Permite activar
esta función y crear una
firma para el correo
electrónico.
Recuperación auto.:
Permite elegir si
desea recuperar los
correos electrónicos
automáticamente.
Intervalo de •
recuperación: Permite
elegir con qué
frecuencia el teléfono
revisará
si hay mensajes de
correo electrónico
nuevos
Cuentas de e-mail•:
Permite elegir si
desea recuperar
los nuevos correos
electrónicos
automáticamente.
Recuperación auto. •
en itinerancia: Elija
si desea recuperar
automáticamente
los mensajes
cuando esté de viaje
(roaming).
Mostrar lista •
predictiva de
direcciones: Permite
activar esta función
para mostrar la
lista predictiva de
direcciones.
78 | Guía del usuario
Page 81
Correo de voz
Visual Voicemail
Visual Voicemail es el
proceso por el cual
se agrega un aspecto
visual al correo de voz
del teléfono, como
permitirle ver una lista
de mensajes de correo
de voz o incluso, leer
transcripciones de estos
mensajes de correo de
voz.
En la pantalla principal,
toque
Correo de voz en la ficha
Teléfono.
y luego
79
Page 82
Cámara
Tomar una foto
rápida
Presione la tecla 1
ubicada en el lado
derecho del teléfono.
Cuando la cámara 2
haya enfocado el
objeto deseado, toque
la tecla
central derecha de la
pantalla para tomar
una foto. También
puede presionar
firmemente la tecla
que se encuentra en
el lateral del teléfono.
SUGERENCIA Para
pasar al modo de
cámara o al modo
de video, deslice
hacia abajo el icono
de cámara que se
encuentra en la parte
central derecha del
visor.
en la parte
Después de que haya
tomado la foto
La foto capturada
aparecerá en la pantalla.
SUGERENCIA
Desde esta pantalla,
arrastre la pantalla
a la izquierda o
derecha para ver otras
imágenes guardadas.
• Permite
tomar otra foto
inmediatamente.
La foto tomada
anteriormente se
guardará.
• Toque esta
opción para mostrar
una galería de fotos
guardadas.
80 | Guía del usuario
Page 83
• Toque esta
opción para
configurarla como
papel tapiz o como
ID de imagen.
• Permite editar
la foto.
• Toque esta
opción para borrar
la foto.
• Toque esta
opción para enviar la
foto como mensaje
o Enviar a Flickr,
Kodak, Photobucket,
Snapfish, Mi álbum
en línea o vía
Bluetooth.
• Toque esta
opción para agregar
una grabación de voz.
• Toque esta
opción para
configurar un destino
predeterminado.
• Toque esta
opción para enviar
la imagen al destino
predeterminado.
81
Page 84
Cámara
Uso del visor
SUGERENCIA Toque la pantalla para que aparezcan las
opciones. Se ocultan de forma automática después de
unos segundos, cuando Ocultar iconos está establecido
en Auto (consulte la página 84).
Zoom: Acerque o aleje la imagen.
Álbum: Le permite
acceder a las fotos
guardadas desde el
modo de cámara.
Simplemente toque
esta opción para que
aparezca la galería en la
pantalla.
Modo de cámara
Modo de video: Deslice
este icono hacia abajo
para pasar al modo de
video.
Configuración: Toque esta icono para abrir el menú
de configuración. Consulte Opciones de configuración
avanzada (en la página 83).
Tamaño de imagen: Permite cambiar la resolución
de la imagen. Seleccione un valor de las opciones
disponibles: 3M (2048x1536), 2M (1600x1200), 1M
(1280x960), VGA (640x480), QVGA (320x240).
Brillo: Permite ajustar la exposición.
82 | Guía del usuario
Page 85
Ajustar el brillo
Con esta opción podrá
tomar una foto de su
gusto, ya que podrá
aumentar o reducir el
nivel de brillo.
En el visor, toque 1 .
Deslice el indicador 2
de brillo hacia arriba y
abajo de la barra.
Opciones de
configuración
avanzada
En el visor, toque
para ver todas
las opciones de
configuración avanzada.
Si no aparece la
configuración que busca,
puede ir a las siguientes
opciones disponibles si
toca
. Las opciones
disponibles son:
Establecer destino
predeterm., Balance
de blancos, ISO, Modo
nocturno, Modo de
disparo, Efectos de color,
Temporizador, Modo
visualiz., Calidad de
imagen, Ocultar iconos,
Tonos de obturador,
Almacenamiento
y Restaurar
Configuraciones.
Balance de blancos:
Permite elegir entre
Auto, Luz de día,
Nublado, Iluminar o
Interior.
ISO: Auto, ISO 100, ISO
200, ISO 400
Modo nocturno: Opción
útil para lugares oscuros.
Modo de disparo:
Normal•: La foto se
tomará en forma
normal.
83
Page 86
Cámara
Toma continua•:
Permite tomar en
forma automática una
secuencia de nueve
fotos a gran velocidad.
Marcos•: Le permite
usar un marco para la
imagen.
Efectos de color: Permite
elegir un tono de color
para aplicarle a la foto
que va a tomar. Existen
seis opciones de efectos
de color: Color, Bl. y
negr, Sepia, Negativo,
Azul, Boceto
Temporizador: El
temporizador automático
le permite establecer un
tiempo de espera una
vez presionado el botón
de captura, antes de
que la cámara tome la
foto. Seleccione entre 3
segundos, 5 segundos o
10 segundos. Ideal para
las fotos grupales en
las que usted también
quiere aparecer.
Modo visualiz.: Permite
elegir entre Pantalla
completa o Imagen
completa.
Calidad de imagen:
Permite elegir entre
Super fino, Fino y
Normal. La más mejor
calidad que sea la foto,
mejor será la nitidez y
el tamaño más grande.
Esto significa que podrá
almacenar menos fotos
en la memoria.
Ocultar iconos: Permite
elegir si desea que
los iconos del visor
se oculten en forma
automática o si desea
ocultarlos en forma
manual (al tocar la
pantalla).
84 | Guía del usuario
Page 87
Tonos de obturador:
Permite seleccionar uno
de los tres sonidos de
obturador.
Almacenamiento:
Permite elegir si desea
guardar las fotos en la
memoria del teléfono o
en la memoria externa.
Restaurar
Configuraciones:
Permite restablecer
todas las opciones de
configuración de la
cámara.
Ver las fotos
guardadas
Puede acceder a 1
las fotos guardadas
en la cámara. En el
visor, toque
aparecerá la galería en
la pantalla.
y
85
Page 88
Videocámara
Grabar un video
rápido
Presione la 1
tecla de cámara
ubicada en el lateral
derecho del teléfono
por unos segundos.
SUGERENCIA Para
pasar al modo de
cámara o al modo
de video, deslice
hacia arriba o hacia
abajo el icono de
cámara o video que
se encuentra en la
parte central derecha
del visor.
Con el teléfono en 2
posición horizontal,
apunte la lente hacia
lo que desea filmar.
Presione la tecla de 3
la cámara
en el teléfono una
vez para comenzar
a grabar. O toque el
punto rojo .
Rec. aparecerá en la
parte inferior del visor,
con un temporizador,
para indicar que la
grabación está en
curso.
Para pausar la 4
grabación, toque
(Pausa) y reanúdela
al seleccionar
(Reanudar).
Toque 5
o presione la tecla
otra vez para detener
la grabación.
ubicada
en la pantalla
86 | Guía del usuario
Page 89
Después de grabar
un video
Aparecerá en la pantalla
una imagen fija que
representa el video
filmado.
Toque esta opción
para grabar otro video.
Se guardará el video
realizado.
Toque esta opción
para enviar el video
como mensaje o vía
Bluetooth.
Toque esta opción
para cambiar el nombre
del video.
Toque esta opción
para borrar el video
que realizó. Volverá a
aparecer el visor.
Toque esta opción
para abrir el Álbum con
la galería de videos e
imágenes guardados.
Toque esta opción
para reproducir el video.
87
Page 90
Videocámara
Uso del visor
SUGERENCIA Toque la pantalla para que aparezcan las
opciones. Se ocultan automáticamente cuando Ocultar
iconos está establecido en Auto (consulte la página 90).
Zoom: Acerque o aleje la imagen.
Tamaño del video
Guardar en la memoria del
teléfono/memoria externa
Álbum
Modo de cámara: deslice
este icono hacia arriba
para cambiar al modo
de cámara.
Iniciar grabación
Configuración: Toque esta icono para abrir el menú de configuración. Consulte la sección Opciones de
configuración avanzada.
Brillo: Ajuste de la exposición
Duración: Determine un límite de duración para el
video. Elija entre General y MMS para restringir el
tamaño máximo para enviar el video como MMS.
88 | Guía del usuario
Page 91
Ajustar el brillo
Esta opción le permite
realizar una grabación de
su gusto, ya que podrá
aumentar o reducir el
nivel de brillo.
En el visor, toque 1 .
Deslice el indicador 2
de brillo hacia arriba y
abajo de la barra.
Opciones de
configuración
avanzada
En el visor, toque
para abrir las opciones
de configuración
avanzada.
Puede ver las opciones
adicionales al tocar la
tecla
. Las opciones
disponibles son:
Balance de blancos• :
El balance de
blancos permite que
su cámara ajuste
correctamente el
balance de blancos.
Elija entre: Auto,
Luz de día, Nublado,
Iluminar o Interior
Efectos de color•:
Permite aplicar un
efecto de color
Color, Bl. y negr,
Sepia, Negativo,
Azul o Boceto a su
grabación.
Tamaño del video•:
320x240, 176x144
Calidad de video•:
Permite elegir entre
Super fino, Fino
y Normal. La más
mejor calidad del
video, mejor será la
nitidez y el tamaño
más grande. Como
resultado, podrá
89
Page 92
Videocámara
almacenar menos
videos en la memoria
del teléfono.
Almacenamiento•:
Permite elegir si
desea guardar los
videos en la Memoria
del teléfono o en la
Memoria externa.
Voz•: Elija si desea
grabar un video con
sonido.
Ocultar iconos•:
Permite elegir si
desea que los iconos
del visor se oculten
en forma automática
o si desea ocultarlos
en forma manual (al
tocar la pantalla).
Tonos grabación•:
Permite encender
o apagar un tono al
comienzo de cada
grabación.
Restaurar •
Configuraciones:
Permite restablecer
todos los valores de
configuración de la
videocámara.
Ver los videos
guardados
En el visor, toque 1 .
La galería aparecerá
en la pantalla.
Toque un video una 2
vez para que aparezca
en la parte frontal de
la galería. Comienza
a reproducirse
automáticamente.
90 | Guía del usuario
Page 93
Sus fotos y videos
Ver sus fotos y videos
En la pantalla 1
principal, toque
Toque la ficha 2
Multimedia y luego
Álbum.
Toque el video o la 3
foto para abrirlos por
completo.
SUGERENCIA Dé
un toquecito hacia la
izquierda o la derecha
para ver otras fotos o
videos.
SUGERENCIA Para
borrar una foto o
un video, ábralo y
seleccione
Sí para confirmar.
.
. Toque
Utilizar el zoom
durante la
visualización de una
foto
Para acercar la imagen,
presione
veces. Para alejar la
imagen, presione
Utilice la miniatura de la
esquina inferior derecha
para mover el área de
enfoque.
varias
.
91
Page 94
Ajustar el volumen
durante la
visualización de un
video
Para ajustar el volumen
de un video mientras
se está reproduciendo,
toque
de volumen ubicada
en la parte inferior de
la pantalla. O utilice
las teclas de volumen
situadas al costado del
teléfono.
y use la barra
Capturar una imagen
de un video
Abra el video del cual 1
desea capturar la
imagen.
Toque 2
pausar el video en
el cuadro que desea
convertir en una
imagen y seleccione
En el menú de 3
opciones, seleccione
La imagen se
guardará en
Imágenes.
Es posible que
algunas funciones no
tengan el resultado
esperado si el archivo
multimedia no está
guardado en el
teléfono.
para
.
.
ADVERTENCIA:
92 | Guía del usuario
Page 95
Ver las fotos como
una presentación de
diapositivas
El modo Presentación
de diapositivas muestra
las fotos de la galería
una por una. Los videos
no pueden verse como
presentaciones de
diapositivas.
En la pantalla 1
principal, toque
, toque la ficha
Organizador y luego
Imágenes. Después
toque
Presen. diapos..
Comenzará la 2
presentación de
diapositivas.
Puede elegir entre
varias opciones para
la presentación de
diapositivas:
y seleccione
Permite pausar la
presentación en una foto
en particular.
Permite reanudar la
reproducción.
Toque esta
opción para que las
imágenes aparezcan en
orden aleatorio.
Aumenta o
disminuye la velocidad
de la presentación.
93
Page 96
Sus fotos y videos
Establecer una foto
como fondo de
pantalla
En la pantalla principal, 1
toque
ficha Organizador y
luego Imágenes.
Toque la foto que 2
desea establecer
como fondo de
pantalla.
Toque 3 Usar como.
Toque 4 Papel Tapiz.
Puede acercar la 5
imagen con
Cuando esté conforme 6
con la imagen, toque
Fijar.
, toque la
.
Editar fotos
En la pantalla principal, 1
toque
ficha Organizador y
luego Imágenes.
Toque la foto que 2
desea editar.
Toque 3 imagen para obtener
las siguientes
opciones:
• Use esta opción
para seleccionar el
área.
• Deshace el
último efecto o
edición realizados en
la foto.
• Permite borrar lo
que dibujó. También
puede elegir el
tamaño de goma.
• Permite abrir las
opciones de Filtro.
, toque la
y Editar
94 | Guía del usuario
Page 97
• Permite ajustar la
foto seleccionada.
• Guarda los
cambios realizados
en las fotos.
Seleccione este
icono para guardar
los cambios con
Actualizar existente o
Como nuevo archivo.
Si selecciona Como
nuevo archivo, escriba
el nombre de un
archivo.
• Toque esta
opción para abrir
otras opciones de
efectos, entre las que
se incluye Girar.
Permite dibujar
algo a mano alzada
sobre la foto.
Seleccione una de las
opciones disponibles
de densidad de línea y
luego elija el color que
desea usar.
Permite agregar
texto a la foto.
Permite decorar
la foto con estampas.
Elija una de las
diversas estampas
y colores, y toque la
foto en la que desea
aplicarlos.
95
Page 98
Sus fotos y videos
Agregar texto a una
foto
En la pantalla de 1
edición, toque .
Seleccione 2 S/recuadro
para agregar texto no
encuadrado o elija
una de las formas de
globos de diálogo y
toque Ok.
Introduzca el texto 3
con el teclado y toque
Guardar.
Toque y arrastre el 4
texto para moverlo a
donde desee.
Recortar una foto
En la pantalla de 1
edición, toque .
Elija la forma que 2
desea utilizar para
recortar la foto.
Arrastre el cuadro 3
sobre el área que
desea recortar.
Cuando finalice con su 4
selección, toque
Agregar un efecto a
una foto
En la pantalla de 1
edición, toque .
Elija las opciones para 2
aplicar a la foto:
Negativo, Blanco
y negro, Sepia,
Desdibujar, Mayor
definición, Mosaico,
Acuarela, Óleo,
Boceto, Relieve,
Velado, Vívido,
Negativo en gris,
Luz de luna, Niebla,
Antiguo, Resplandor,
Neón, Luz de hogar,
Caricatura
Para deshacer 3
un efecto, toque
Deshacer
.
.
96 | Guía del usuario
Page 99
Postal con audio
La postal con audio es
una forma sencilla de
enviar un MMS con una
imagen enmarcada y
una grabación de voz.
Puede realizar una postal
con audio al capturar
una imagen, seleccionar
un marco y finalmente
agregar una grabación
de voz.
En la pantalla principal,
toque
Multimedia y luego
Postal con audio.
, la ficha
97
Page 100
Multimedia
Puede almacenar
archivos multimedia en
la memoria del teléfono
para acceder fácilmente
a todas las imágenes,
los sonidos, videos y
juegos. También puede
guardar los archivos en
una tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria le
permite liberar espacio
en la memoria del
teléfono.
Para acceder al menú
Multimedia, toque
y la ficha Organizador.
Luego, toque Sonidos,
Imágenes, Video o
Más para acceder a los
archivos multimedia.
Imágenes
Imágenes contiene
las imágenes,
incluidas las imágenes
predeterminadas y
precargadas en el
teléfono, las imágenes
que descargó y las
que se tomaron con la
cámara del teléfono.
Enviar una foto
En la pantalla principal, 1
toque
ficha Organizador y
luego Imágenes.
Abra la imagen que 2
desea enviar.
Toque 3 Enviar. Elija un
destino.
, toque la
98 | Guía del usuario
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.