LG GM-S482UWV Owner's Manual [es]

LG Electronics Monterrey, México S. A. de C. V.
PART NUMBER: MFL40273813
DATE: OCT 11th, 2012
DESCRIPTION: OWNER’S MANUAL Part No. MFL40273813
MODEL DESCRIPTION:
Product: Top Freezer Refrigerator Project: San Martin 14,16 cuft Brand: LG Customer: LGEPS (Southamerica)
PRINTING SPECIFICATION:
2. Printing Color: Black 5. Bindery Type: Folded
3. Paper Type: 6. Language: Spanish
- Cover: Bond 75 gr 7. Number of Pages: 2
- Content : Bond 75 gr 8. Number of Sheets: 1
NOTES:
1. The part should not contain prohibited substances (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) and should comply
with standard LG (61)-A-9101.
2. Blank sheets should be distributed as follows: 1st Blank sheet after cover.
3. For Owner’s Manuals with less than 100 pages the bindery type will be Saddle Stitch, those with more
than 100 pages can use Perfect Bind. CONSIDERING NO VARIATION ON PRICE BETWEEN SADDLE STITCH AND PERFECT BIND.
The Owner’s Manual specication must be the same according to First Parts Approval (FPA). Owners
Manual quality must not be modied.
DESCRIPCIÓN: MANUAL DE USUARIO Número de Parte: MFL40273813
DESCRIPCIÓN DEL MODELO:
Producto: Refrigerador con Congelador Superior Proyecto: San Martin 14,16 cuft Marca: LG Cliente: LGEPS (Sudamerica)
ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN:
1. Dimensiones (mm): 778+10 (A), 535+10 (L) 4. Método de Impresión: Off Set
2. Color de Impresión: Negro 5. Modo de Unión: Doblado
3. Tipo de Papel: 6. Idioma: Español
- Portada: Papel Bond 75 gr 7. Número de Páginas: 2
- Contenido: Papel Bond 75 gr 8. Número de Pliegos: 1
NOTAS:
1. Esta pieza no debe contener sustancias prohibidas (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) y los detalles deben
de cumplir con el estándar LG (61)-A-9101.
2. Las páginas en blanco deben distribuirse de la siguiente manera: 1ra página en blanco después de la
portada.
3. Para Manuales de Usuario con menos de 100 páginas el método de unión será de Engrapado, aquellos
con más de 100 páginas pueden usar Engomado. CONSIDERANDO QUE NO HAY VARIACIÓN EN EL PRECIO ENTRE ENGRAPADO Y ENGOMADO.
Mantener especicación de Manual de Usuario de acuerdo a Aprobación de Primeras Partes (FPA). La
calidad del Manual no debe de ser modicada.
LG Electronics Monterrey, México S. A. de C .V.
PART NUMBER: MFL40273813
FRONT VIEW
(VISTA FRONTAL)
BACK VIEW
(VISTA POSTERIOR)
DATE: OCT 11th, 2012
LG Electronics Monterrey, México S. A. de C. V.
PART NUMBER: MFL40273813
FOLDED VIEW
Dotted line represents folds
(VISTA DOBLADA
Las líneas punteadas representan doblez)
DATE: OCT 11th, 2012
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
MFL40273813
www.lg.com
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESTA SIMBOLOGÍA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE
NO DEBEN REALIZARSE
PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
A B
PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
D
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
PRECAUCIÓN. Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el cableado, calentarse puede causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento.
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o por el personal avalado por LG Electronics, para evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico. Este electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!!
Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. ¡¡ES PELIGROSO!!
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los empaques magnéticos al momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación)
El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser utilizado después de un proceso de reciclaje. Para realizar
ésto, contacte a la agencia de su localidad.
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
No apoye el dedo superior en la parte de la manija, ya que éste podría ser presionado contra la parte inferior de la manija del congelador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga
cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS
No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA. El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su
refrigerador (ver imagen) solamente debe ser realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de choque eléctrico.
Parte Inferior Trasera
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
1. DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
2. LEJOS DE FUENTE DE HUMEDAD Y CALOR
En lugares con altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación y riesgo eléctrico.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o quiere que las puertas cierren mas fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás girando los tornillos de nivelación.
NOTA: El refrigerador puede ser nivelado con los tornillos de nivelación; levante un poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas
) para bajarla.
(
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabajará eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre 10 °C y 43 °C (50 °F y 109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga
10 cm
el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar a un aumento del consumo de electricidad.
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear las puertas con objetos cercanos a su alrededor.
10 cm
6. PERÍODO DE ESPERA
Antes de conectar espere cuando menos una hora después de haberlo instalado.
7. CONEXIÓN PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación correcta, llame al personal calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es
su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de dos terminales por uno de
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
Clavija de 3 terminales
Receptáculo de pared para 2 terminales
Clavija de 2 terminales
tres terminales conectado debidamente a tierra.
Toma corriente aterrizado
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe
Figura 1
(con 3 terminales)
Toma corriente con 2 terminales. Para
Figura 2
este tipo de conexion es necesario
realizar la conexión a tierra apropiada
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cordón de
alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para
deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Este
producto contiene gas aislante inflamable.
1 2
FRENTE
Gire los tornillos
para ajustar la altura
3 cm
DIAGRAMA DE COMPONENTES
NOTA: Algunos componentes mostrados en estos diagramas, pudieran no estar incluidos en su refrigerador, ya
que estos varían según las características de cada modelo.
Control Externo de Temperatura
E
O
A
P
B C
Q R
D
S
F
Q
G
H
J K L
M
I
T
U
V
W
X
N
A
Lámpara del Congelador (LED) *
B
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico o Vidrio)
C
Control de Temperatura (Congelador)
Lámpara Superior del Refrigerador (LED) *
D
Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *
E
F
Control Interno de Temperatura (Refrigerador) *
Lámpara del Refrigerador (LED)
G
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
H
I
Filtro de Higiene
Cubierta de Compartimento para Frutas y
J
Vegetales
Compartimento para Frutas y Vegetales
K
(“2 in 1 Box” o “1 Box”) *
Magic Crisper (Plástico)
L
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la humedad
M
Cajón para Frutas y Vegetales
Compartimento Grande
O
(Canasta) del Congelador
Ice @ Door
P
(Fábrica para Hacer Hielos)
Q
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del
R
Congelador
Contenedor de Agua *
S
Compartimento Grande (Canasta) del
T
Refrigerador
Ducto Multiflujo de Aire
U
Distribuye el aire a todos los compartimentos del refrigerador
Bandeja para Huevos
V
Compartimento Grande (Canasta) del
W
Refrigerador
Dispensador de Agua *
X
Mantiene frutas y vegetales frescos
N
Tornillos niveladores
Vista Frontal de su Refrigerador (varía de acuerdo al modelo)
Modelo con:
• Control de Temperatura Externo del Refrigerador
• Fabrica de Hielos
• Dispensador de Agua
Modelo con:
• Control de Temperatura Externo del Refrigerador
• Dispensador de Agua
Modelo con:
• Control de Temperatura Externo para el Refrigerador
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. CONEXIÓN
Recuerde que su refrigerador debe estar aterrizado.
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
2. MÉTODO PARA HACER HIELOS
“Ice @ Door” (Fábrica de Hielo en la Puerta)
• Para hacer cubos de hielo, saque la bandeja para hielos y vierta agua en ellas (Vea Figura 1). Después colóquela en su posición original hasta que escuche un “click”.
Figura 1
Charola
Bandeja para
para Hielos
Hielos
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la charola sea uniforme en toda la superficie, tome
como guía las flechas posicionadas en la parte interior de la misma (Figura 2). El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir o cerrar la puerta.
• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer cubos de hielos. Compruebe el estado del hielo a través de la ventana transparente.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y tire de ella con cuidado, vea la Figura 3. Los cubos caerán a la bandeja para hielos (Figura 4).
ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos,
ya que puede derramarse agua y congelarse, provocando que se pegue la caja a la fábrica de hielos (Figura 5). Si se derrama agua, inmediatamente límpiela con un trapo. Evite acumular hielos en la caja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la salida de la misma.
3. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto; el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja) de evaporación en la parte trasera del refrigerador.
4. AUTO CHEQUEO
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se desarrolla una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras se muestre este código, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado mediante letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/ abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura.
Ejemplo:
5. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario. Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de temperatura para el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor iniciará y cesará automáticamente según sea necesario.
Figura 2
Fechas Indicadoras del
Nivel de Agua
Figura 3
Fábrica de
Hielos
Palanca
al Frente de la puerta
Bandeja para Hielos
en la Puerta del Congelador
Dispensador de Agua al frente
de la Puerta del Refrigerador
* En algunos modelos
Modelo con:
• Dispensador de Agua
El nivel del
agua debe de
estar uniforme
Figura 4
Figura 5
El error es representado con letras
El primer LED está apagado
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
COLD
(MENOS FRIO)
Bandeja
para
Hielos
COLDER
(MAS FRIO)
5.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo, Figura 6, (algunos
modelos).
Figura 6. Control Externo de Temperatura del Refrigerador (algunos modelos)
DOOR ALARM (Alarma de la Puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del
1
refrigerador o congelador permanezcan abiertas después de 1 minuto. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos con capacidad de 16 pies cubicos. Esta alarma sonará cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas estén cerradas correctamente. Esta función se puede desactivar-activar presionando el botón. FAST FREEZING (Enfriamiento Rápido): Una vez que presione este botón, el refrigerador empezará a enfriar
2
a su máxima potencia, teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada. Esta función no se activará si “ECO FRIENDLY” está en operación. HYGIENE FRESH (Filtro de Higiene): Esta función le ayuda a conservar su refrigerador limpio por más
3
tiempo, ya que elimina bacterias y absorbe olores dentro de su refrigerador. Para activarla, solo oprima el botón y el icono se iluminará, cuando esta funcion se activa la luz del filtro se enciende. REFRIGERATOR (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número
4
que aparece le indica los grados a los que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 7 posiciones diferentes, de 0 °C a 6 °C (32 °F to 42,8 °F). ECO FRIENDLY (Ahorro de Energía): Presionando este botón, el refrigerador se mantendrá a su mínima
5
potencia, reduciendo el consumo de energía al estar funcionando menos tiempo el compresor. Esta función no se activará si “FAST FREEZING” está en operación.
Configuración de la Temperatura
COMO AJUSTAR
MAS FRIO
RECOMENDABLE MENOS FRIO
Presione el botón
Presione el botón
REFRIGERATOR hasta que en la
pantalla el indicador marque 0 °C
(32 °F).
REFRIGERATOR hasta que el
indicador marque 3 °C
(37,4 °F). Esta es la temperatura
recomendada para el óptimo
Presione el botón
REFRIGERATOR hasta que en la
pantalla el indicador marque 6 °C
(42,8 °F).
funcionamiento.
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador.
NOTA: Para ver el funcionamiento del Control de Temperatura del congelador, refíerase al tema Funciones del
Control de Temperatura Interno.
5.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador, Figura 7.
COMO AJUSTAR MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Para cambiar de posición el control, impúlselo hacia los lados para que gire. La flecha le indica el nivel de
1
2 5
1
2 5
temperatura en que se encuentra su Congelador.
3
F
R
EEZ
(C
E
O
R T
NTRO
E
MPE
L DE TEM
R
A
TU
P ER
R
AT
E
C
UR
ON
A
C O
NGELAD
OR
)
2
3
O
Figura 7. Control Interno de
Temperatura del Congelador, perilla
giratoria (todos los modelos)
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir
o mover con los alimentos los controles de temperatura, ya que podría cambiar o desconocer el nivel de temperatura al cual se encuentra su refrigerador.
Figura 8. Control Interno de
Temperatura del Refrigerador
(algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, vea Figura 8 (según
el modelo).
COMO AJUSTAR
MAS FRIO RECOMENDABLE MENOS FRIO
Presione el botón hasta que
enciendan todas las luces
indicando el máximo nivel.
Presione el botón hasta que la
tercer luz encienda. Esta es la temperatura recomendada para el funcionamiento óptimo de su
refrigerador.
Presione el botón hasta que
quede sólo la primer luz
encendida. La temperatura será la
mínima.
5
USO DEL REFRIGERADOR
1. ESTANTERÍA
Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y ajustando los estantes para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren fríos. Los estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, los estantes están fabricados con vidrio templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es normal.
NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar impactos por caída.
Parrilla (Refrigerador)
Para retirar la parrilla del refrigerador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes del refrigerador.
1. Tome la parrilla de la parte de atrás.
2. Levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte
de abajo, Figura 9.
Parrillas
Figura 9
3. Libere los seguros, Figura 10.
4. Deslícela hacia afuera, Figura 11.
Figura 11
Seguro
Parrilla
Figura 10
3
Parrilla (Congelador)
Si necesita retirar la parrilla del congelador siga las indicaciones para no dañarla.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes del refrigerador.
1. Sujete la parrilla por la parte del frente Figura 12. 2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente
hasta que salga el seguro de la guía Figura 13.
Parrilla
Guía
Figura 12
Seguro de la Guía
Figura 13
2. COMPARTIMENTOS
• Compartimento en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para sustituir el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia
abajo hasta que tope.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos
no están firmemente ensamblados. NO permita que los niños jueguen con las canastas. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
NOTA: No ajuste el recipiente si está cargado de alimentos.
• Compartimento “2 in 1 box” / Compartimento para Frutas y Verduras (en algunos modelos)
Aunque la puerta esté abierta, el aire no puede afectar a la zona fría. Por lo tanto, aquí puede mantener la comida más fresca. Los compartimentos deben estar cerrados completamente, de no ser así, al tener la puerta abierta, éstos no podrán desempeñar su función. Los compartimentos para verduras o compartimentos fríos pueden abrirse jalando la charola.
Compartimento
Compartimento
“1 Box“ (1 Cajón)
“2 in 1 Box” (2 Cajones)
• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)
El cajón mágico permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior fácilmente. Dispone de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad.
Absorbción
de la Humedad
Demasiada Humedad
Salida de Humedad
Escasez de Humedad
Rejilla
• Compartimento “Ice Home Bar” (algunos modelos)
Para obtener los hielos sin necesidad de abrir la puerta, solo presione sobre el área que tiene impresa la palabra “PUSH” (ubicada en la puerta del “Home Bar”). Después de ésto la puerta del “Home Bar” se abrirá.
P
U
S
5 9
“Home Bar”
Puerta del
H
“Home Bar”
PUSH
Bandeja para
Hielos
ADVERTENCIA. Al dejar abierta la puerta
del “Home Bar”, es posible que los niños se puedan golpear al pasar cerca del refrigerador. Evite que jueguen o se cuelguen y provoquen daños a ellos mismos.
3. CONTENEDOR DE AGUA (algunos modelos)
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. Para dispensar agua, solo empuje hacia atrás la palanca del dispensador con un vaso hasta que el agua salga.
NOTA: Despues de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede reducir esto retirando el vaso lentamente de la palanca.
3.1 Limpieza del Contenedor de Agua
Para limpiar el contenedor de agua de su dispensador realice los siguientes pasos:
• Tome el contenedor con ambas manos y jale en dirección hacia usted para retirarlo del refrigerador (Figura 14).
• Una vez que el contenedor está desinstalado de la puerta, levante la tapa por algunos de los extremos y
retírela (Figura 15).
Levante
F
R
E
S H
W
A
T
E
O
P
E
N
R
Figura 14
O
P
E
N
O
P
E
N
F
R
E
S
H W
A
TE
R
O
P
E
N
Figura 15
• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor, déspues de esto, séquelo con un paño (Figura 16).
• Por último, alinee la tapa con el contenedor (vea Figura 17) y presione hasta escuchar un “click”, esto significa que la tapa ha sido ensamblada correctamente (Figura 18).
Alinee la tapa con
el contenedor
Presione para cerrar
F
R
E
SH
W
A
T
E
R
Figura 17
O
P
E
N
O
P
E
N
F
R
E S
H W
A
T
E
R
O
P
E
N
Figura 18
Figura 16
O
P
E
N
3.2 Como colocar el Contenedor de Agua
Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del refrigerador), lleve a cabo los siguientes pasos:
• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerador (Figura 19).
• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo (Figura 20).
Guía Lateral Guía Lateral
F
R
E
S
H
W
A
T
E
O
P E
N
R
Válvula
Orificio para
la Válvula
Figura 19
O
P
E
N
O
P
E
N
F R
E
S H
W
A
T
E R
O
P
E
N
NOTA: Si el contenedor de agua no está bien colocado puede haber escurrimiento y no saldrá agua por el dispensador de la puerta.
Figura 20
3.3 Llenado del Contenedor de Agua
Para abastecer el contenedor con agua siga los siguientes pasos:
• Con el contenedor ya instalado en el refrigerador, levante la tapa del tanque y use un vaso o jarra para llenarlo (Figura 21).
• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela, suelte hasta que escuche un “click”, esto significa que la tapa se encuentra correctamente cerrada (Figura 22).
• Dispense de 2 a 3 veces sin retirar el vaso para purgar el sistema.
Baje y Presione
Tapa
O
P
E
N
OP
E
N
OP
E
N
Figura 21
F
R
E
S
H
W
AT
E
R
Figura 22
O
P
E
N
NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que no exista desbordamiento de agua, el nivel máximo se encuentra indicado en su tanque de agua.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente. El uso de otras bebidas (tales como cervezas,
refrescos o líquidos con azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.
4
Loading...
+ 1 hidden pages