LG GM-L237MTGL Owner's Manual [es]

OWNER’S MANUAL
SIDE BY SIDE
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
MANUEL D’UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à la portée de la main pour le consulter à tout moment.
Model Name/Nombre de Modelo/Nom du modèle
**color number/número de color/ numéro de couleur
LSC23924**
P/No. MFL62884310
www.lg.com
TABLA DE CONTENIDO
Garantía (USA) 2 – 3
Garantía (Canadá) 4 – 5
Instrucciones Importantes de Seguridad 32
Requerimientos de Conexión a Tierra 33
Instalación del Refrigerador 34 - 39
Desempaque del Refrigerador 34
Instalación 34
Instalación de la Cubierta Inferior 34
Desinstalación de la Manija 34 - 35
Desinstalación y Reemplazo de las Puertas del Refrigerador
Alineamiento de Puertas 36 - 37
Conexión de la tubería de Agua 37 - 39
Antes de Comenzar 37
35 - 36
Dispensador de Agua y Hielo 45
Depósito de Almacenamiento de Hielo 45
Cubierta de la Fábrica de Hielo 45
Anaqueles de la Puerta 45
Gaveta de Meriendas “Charola para Carnes Frías”
Compartimientos y Tapa para Verduras 46
Estantes del Refrigerador 46 - 47
Estantes del Congelador 47
Filtro 48 - 49
Filtro para Agua 48
Hoja de Datos de Funcionamiento 49
Cuidado y Limpieza 50 - 52
Consejos Generales de Limpieza 50
46
Qué Necesitará 37 - 38
Instrucciones de Instalación 38 - 39
Partes y Funciones 40
Uso del Refrigerador 41 - 47
Aseguramiento de Flujo de Aire Adecuado
Antes de Usarse 41
Panel de Control 41
Control de Temperatura del Refrigerador y Congelador
Ajuste de los Controles 43
Instrucciones de Operación 43
Guía para Almacenar Alimentos 44
Almacén de Alimentos Congelados 44
41
41 - 42
Exterior 50
Paredes Internas 50
Revestimientos de las Puertas 50
Partes Plásticas 50
Tapa Posterior 50
Cambio de Lámparas 50
Interrupciones de Electricidad 51
Cuando se vaya de Vacaciones 51
Cuando se Mude 51
Cuando debe cambiar a Modo Apagado (Off) a la Fábrica de Hielo
Sonidos Normales que Puede Escuchar
Guía de Solución de Problemas 53 - 57
52
52
31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto. Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO Si no sigue las instrucciones, de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en
heridas medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su producto, debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de
electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y jale directamente del enchufe.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se han dañado o roto. No utilice un cable que éste desgastado o con abrasiones en la parte del cable o en su enchufe.
• Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga cuidado en no pasarle por encima o dañar el cable de electricidad.
• NO almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inamables en la cercanía de este o de
otros enceres.
• NO permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Puede dañarlo y ocasionarse alguna herida seria.
• Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas de pinchazos; los espacios entre las puertas y entre las
puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.
• Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de
hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos que cualquier ser vicio sea
realizado por personal capacitado.
• No almacene botellas en el compartimiento del congelador pueden quebrarse al estar congeladas y causar daños.
• Por seguridad personal, este producto tiene que estar
debidamente conectado a la terminal de conexión de tierra. Haga que un electricista le revise el circuito y el enchufe de la pared para confirmar que la salida está debidamente conectada.
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
• Utilice este producto para su uso adecuado según las
instrucciones de la guía de uso y cuidado.
• Este refrigerador debe estar debidamente instalado de
acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en la parte de enfrente del refrigerador.
• Una vez que su refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos húmedas o
mojadas las superficies frías dentro del congelador. La piel puede pegarse a las superficies extremadamente frías.
• En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.
• NO vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados completamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 de Hogar y Jardinería establece que:“...Usted puede volver a congelar de manera segura, alimentos que han sido
descongelados si éstos aún contienen cristales de hielo o si aún están fríos por debajo de 40 °F (4 °C).”
“Carnes picadas, aves o pescados que tengan un olor o color raro no deben consumirse. El helado derretido debe desecharse. Si el color u olor de cualquier alimento es dudoso o de mala apariencia, elimínelo. Los alimentos puede que sean dañinos para el consumo.” “Descongelar parcialmente y volver a congelar reduce la calidad de consumo de los alimentos, particularmente en las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como le sea posible para mantener su calidad.”
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
32
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El quedar atrapado y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar
ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
ELIMINACIÓN DE CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorouorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosférica de ozono. Si usted esta por
deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Antes de tirar su refrigerador o congelador cuando ya no se use:
• Saque las puertas.
• Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse al refrigerador con facilidad.
por personal calificado. Si usted libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes. Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN
No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V, 115 V o 220 V (De acuerdo a los requerimientos de conexión que Usted necesite). El uso de un cable de extensión aumenta el espacio que se necesita detrás del refrigerador.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calicado por LG para evitar algún
riesgo.
MÉTODO RECOMENDADO PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser
únicamente de 115 V ~ 60 Hz , 127 V ~ 60 Hz ó 220 V ~
60 Hz, C.A. y con fusibles de 15 ó 20 A. (De acuerdo a los requerimientos de conexión que usted necesite). Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser conectado con un interruptor. No utilice cable de extensión. Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar o limpiar, apague el Control
(del termostato, refrigerador o congelador, según
su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador
o congelador según su modelo) a la posición
deseada.
33
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR
Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador antes de usarlo. No quite ninguna etiqueta de advertencia, tampoco la etiqueta
del modelo y número de serie.
Para remover cualquier residuo de pegamento o cinta adhesiva, frote el área enérgicamente con su dedo. El pegamento o la cinta adhesiva también salen fácilmente frotando un poco de jabón líquido para fregar con los dedos sobre la parte adhesiva. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inamables, o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de pegamento o cinta adhesiva. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la Sección de Instrucciones Importantes de Seguridad.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de envío. Por favor reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento.
ADVERTENCIA
CUANDO MUEVA SU REFRIGERADOR
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover ya que podrá dañar el piso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
INSTALACIÓN
5. Instale este producto en un área donde la
temperatura este entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor del producto es muy baja o alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá verse afectada.
NOTA: Para una circulación de aire
apropiada, mejores resultados de enfriamiento y consumo de energía, mantenga los artículos y superficies adyacentes a una distancia mínima de 2 pulgadas (5,08 cm).
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado cuando trabaje con bisagras, cubierta inferior, tapones, etc. Puede lastimarse.
• No coloque las manos o varas de metal dentro de
conductos de aire, cubierta inferior o la parte de abajo del refrigerador. Podrá lastimarse o recibir un choque eléctrico.
2"(5,08 cm)
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Abra las puertas (refrigerador y congelador).
2. Una vez que las puertas estén abiertas, remueva los
tornillos en la parte de arriba de la cubierta.
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los tornillos.
DESINSTALACIÓN DE LA MANIJA (Identifique su tipo de manija)
Tipo 1
Es probable que usted necesite remover las manijas de las puertas para poder mover el refrigerador por un espacio reducido. Siga las instrucciones mostradas abajo.
NOTA: Para evitar dañar la superficie de las puertas
cuando se mueva el refrigerador por espacios reducidos, es recomendable remover las puertas como se indica en las siguientes dos páginas.
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol
directo o humedad.
2. Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador TIENE que estar instalado sobre un piso
sólidamente construido.
3. No se recomiendan superficies con alfombras o de losas suaves.
4. NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma o una estructura con soporte débil.
• Aoje los tornillos de jación con llave Allen de 3/32”
(2,38 mm) y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje
de la manija utilice una llave Allen de 1/4” (6,35 mm).
34
Tornillos de montaje
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Remueva la puerta derecha (refrigerador):
(1 )
(2 )
Tornillos de
fijación
)
(3
(4 )
(5 )
)
(3
Remache
Llave Allen
Tipo 2
• Agarre la manija rmemente con ambas manos y
hágala deslizar hacia arriba (esto puede requerir bastante fuerza).
• Las ranuras de la parte posterior de la manija
permiten que esta se separde de los tornillos de montaje .
CUIDADO: Usted
puede dañar o romper la manija si la golpea con un martillo al tratar de removerla o volver a colocarla.
Ranuras en la
parte posterior
CUIDADO: Cuando
ensamble o desensamble la manija, usted debe empujarla o jalarla con fuerza.
Tornillos montados a la puerta
de la manija
Tipo 1
(4 )
(5 )
Tipo 2
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
la bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
3. Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4) retire la palanca de la bisagra (5).
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo.
4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
Remueva la puerta izquierda (congelador) con la línea de conexión de agua:
• Desconecte el tubo de alimentación de agua presionando el extremo del tubo (Figura 1) como muestra la figura de abajo.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador
antes de instalar. El no hacerlo puede dar como resultado una lesión seria o la muerte.
• No ponga las manos o los pies u otros objetos en
las salidas de aire, la cubierta inferior, o debajo del refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un choque eléctrico.
• Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la cubierta
inferior, y el tope. Podría lesionarse.
DESINSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Antes de desinstalar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
NOTA: Si el extremo del tubo está deformado o
desgastado, corte la parte dañada. Desconecte el tubo que está bajo la cubierta inferior bajo las puertas. Drene 0.13 galones (0,5 litros) de agua. Coloque un recipiente grande al extremo del tubo para prevenir un derrame de agua.
Figura 1
(2 )
(1 )
(5)
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
(3)
(6)
Remache
Tipo 2
35
(7)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
la bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
3. Desconecte todos los cables de conexión (3).
4. Remueva el tornillo de tierra (4).
5. Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (6) retire la palanca de la bisagra (7).
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo.
PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
Reinstale la puerta derecha (refrigerador):
(1)
(2 )
(3)
(4)
(5)
(4 )
Tipo 1
1. Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra
inferior.
2.Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la
bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en contra de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de instalación es el mismo.
3. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta (2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).
Reinstale la puerta izquierda (congelador):
(2 )
(1 )
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
(3)
(5)
(6)
Remache
Tipo 2
1. Pase el tubo de alimentación de agua a través del
perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior.
2. Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de
la bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) a favor de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
(5 )
Tipo 2
)
(3
Remache
(7)
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de instalación es el mismo.
3. Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todas las
conexiones (3).
4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta (2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).
5. Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo
dentro del conector.
Abrazadera
Tubería
Líneas
ALINEAMIENTO DE PUERTAS
Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Los dos métodos de alineamiento de puertas disponibles están basados en la cantidad de ajustes necesarios y los requerimientos de instalación.
Tipo 1 Herramienta para ajuste: destornillador de cabeza plana
Si la puerta del compartimento del congelador es inferior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha.
Diferencia
de altura
Ajuste de rosca
izquierda
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
Si la puerta del compartimento del congelador es superior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecha, y gírelo hacia la derecha.
Diferencia
de altura
Ajuste de rosca
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
derecha
36
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Tipo 2 Herramienta para ajuste: llave de tuercas de 5/16 ” (8 mm) y llave de tuercas de 3/4” (19 mm).
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este más abajo que la puerta del congelador durante la instalación del refrigerador.
Diferencia
de altura
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
Tuerca de sujeción
Perno de la bisagra de ajuste
Abajo
Llave de tuercas
Arriba
Use una llave de tuercas de 3/4” (19 mm), gire la
tuerca de sujeción a la derecha para aojarla.
Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), gire el perno de la bisagra a la derecha o a la izquierda para nivelar la puerta del refrigerador y del congelador.
Una vez nivelada la puerta, gire la tuerca de sujeción hacia la izquierda para apretarla.
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado el tornillo
de ajuste de la puerta. El perno de la bisagra puede barrerse. (El rango de ajuste de altura es de máximo 1/2” (1,27 cm)).
DESPUÉS DE AJUSTAR EL NIVEL DE LAS PUERTAS
Asegúrese que los tornillos de ajuste estén en contacto
con el piso.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA
NOTA: La instalación de la línea de agua es necesaria
cuando su refrigerador esta equipado con fábrica de hielo y/ó dispensador de agua.
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Sígalas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto. El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías internas del refrigerador o derramamiento de agua al interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado para corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería de agua. Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte su refrigerador a las tuberías de agua caliente. Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en la posición APAGADO (O).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el punto de congelación del agua. Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un taladro)
durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo
esté doblemente aislado o conectado a tierra para prevenir el riesgo de choque eléctrico. Todas las instalaciones deben ir acorde al código de requisitos de la fontanería local.
NOTA: Use protección para los ojos.
• Si un sistema de ltración de agua de osmosis inversa está conectado a su abastecimiento de
agua fría. Esta instalación no suministra el agua necesaria al refrigerador o la fabrica de hielo. Siga la siguiente instrucción cuidadosamente para minimizar el riesgo de caros daños por agua.
• Si un sistema de ltración de agua de ósmosis inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría, la presión de agua para el sistema de osmosis
inversa debe ser un mínimo de 40 a 60 PSI (2,8 kg•f/ cm² ~ 4,2 kg•f/cm²), menos de 2 ~ 3 segundos para
rellenar 2 una taza de capacidad de 7 onzas (0,2 litros).
Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa
es menos de 21 PSI (1,5 kg•f/cm², más de 4 segundos
para rellenar una taza de capacidad de 7 onzas [0,2 litros]):
• Revise si el ltro de sedimentos en el sistema de
osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
• Permitir que el tanque de almacenamiento del
sistema de osmosis inversa se rellene después de un uso intenso.
• Si sigue teniendo el mismo problema de presión de
agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con licencia, calificado.
QUÉ NECESITARÁ
Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm) de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua.
Asegúrese que ambos lados del tubo
están cortados equitativamente.
Para determinar la longitud de cuánta tubería va a necesitar: mida la distancia desde la válvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de
agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya
suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m) enrollada en 3 espirales de 10” (25 cm) de diámetro] para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera de la pared luego de la instalación.
Un suministro de agua fría. La presión de agua debe estar entre 20 y 120 PSI (1,4 bar y 8,2 bar) en los modelos que no cuenten con filtro de agua y entre 40 y 120 PSI (2,8 bar y 8,2 bar) en los modelos que cuenten con filtro de agua.
37
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
• Taladro eléctrico.
• 1/2” (12,7 mm) ó
llave ajustable.
• Destornillador de cabeza
plana y destornilladores Phillips.
• Dos tuercas de compresión 1/4”
(6,35 mm) de diámetro externo y 2 férulas (mangas)
para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.
• Si su tubería de cobre actual
cuenta con alguna reducción en los extremos, necesitará un adaptador (disponible en las ferreterías) para conectar la línea de agua al refrigerador. También puede cortar la reducción con un cortador de tubo y después utilizar las conexiones de compresión arriba mencionadas.
• Cierre la válvula para conectar a
la línea de agua fría. La válvula debe tener una entrada de agua con un diámetro mínimo interior de 5/32”(3,96 mm) en el punto de conexión de el AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en cualquier paquete de conexión de agua. Antes de
comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente
tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de Polietileno Reticulado (PEX).
4. AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE
Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería.
Abrazadera para la tubería
Válvula de Cierre Tipo Silla
Tubería vertical de Agua Fría
NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR
del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y no se permiten en Massachusetts. Consulte a un fontanero con licencia.
5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA
Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería hasta que la arandela provea un cierre hermético.
NOTA: No apriete demasiado porque se puede
quebrar la tubería.
Arandela Abrazadera para la Tubería
Tornillos de la Abrazadera
Extremo de la entrada
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Conecte solamente a un
suminstro de agua potable.
1. CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo de agua más cercano para aliviar la presión en la tubería.
2. SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA
Seleccione la ubicación para la válvula, que sea fácilmente accesible. Es recomendable conectar por el lado de una tubería vertical. Cuando sea necesario hacer una conexión a una tubería de agua horizontal, debe hacer la conexión desde la parte de superior o el lado, en vez de la parte inferior, para evitar atraer sedimentos a la tubería de agua.
3. PERFORE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Perfore un orificio de 1/4” (6,35 mm) en la tubería de agua usando el taladro. Elimine cualquier residuo resultado de taladrar en la tubería. Tenga cuidado de no dejar que caiga el agua en el taladro. El no lograr hacer un orificio de 1/4” (6,35 mm) puede resultar en la reducción de la producción de hielos o de cubos más pequeños.
6. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Direccione la tubería entre la tubería de agua fría y el refrigerador. Cree una ruta a través de un orificio perforado en la pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete adyacente) tan cerca de la pared como sea posible.
NOTA: Asegúrese que haya suciente tubería adicional
[cerca de 8 pies (2,4 m) enrollado en 3 espirales de aproximadamente 10” (254 mm) de diámetro] para permitir mover el refrigerador de la pared luego de la instalación.
7. CONECTANDO LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) para la tubería de cobre sobre la parte final
del tubo y conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese
de que el tubo se inserte completamente en la válvula. Atore la tuerca de compresión firmemente.
Válvula de Cierre Tipo Silla
Tuerca de Presión
Válvula Externa
Tuerca de Compresión
Férula (manga)
38
Loading...
+ 20 hidden pages