Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.
Models / Modelos
LFC22760**, LFD22860**
P/No. 3828JL8075H
TABLE OF CONTENTSTABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés2
Versión en Español36
Garantía (E.U.A.)3 - 4
Instrucciones importantes de seguridad37 - 38
Requerimientos eléctricos38
Partes y Características39
Instalación40 - 48
Desempaque40
Instalación40
Parrilla inferior40
Cambiar, invertir el sentido, instalar
Puertas del refrigerador41 - 47
Cajón deslizable del congelador46
Nivelación y alineación de la puerta48
Uso del refrigerador49 - 57
Circulación apropiada del aire49
Multi Flow
Alarma de la puerta
Ajuste de los controles48 - 49
Cómo regular los controles50
Guía de almacenamiento de alimentos51
Guardar alimentos congelados51
Sección del refrigerador52
Estantes del refrigerador52
Charola de carnes frías (chef fresh)53
Control de humedad de los cajones53
Cajones Optibin53
Design-A-Door54
Compartimiento para lacteos54
Servidor de latas54
Compartimiento para huevos56
Dispensador de agua54
Sección del congelador55
Recipiente para hielos55
Durabase55
Parrilla de plástico55
Puerta inclinable55
Cajón de alambre deslizable56
Filtro
Cuidados de su refrigerador58 - 59
Para limpiar su refrigerador58
Exterior58
Interior58
Puertas y sellos58
Partes plásticas58
Serpentín del condensador58
Reemplazo de bombillas58 - 59
Interrupciones de energía59
Cuidados en vacaciones59
Acerca de la fábrica de hielos60
Cómo conectar la Tubería de Agua61 - 63
Guía para la solución de problemas 64 - 67
49
49
56 - 57
36
Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com
LG Electronics
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
Producto
Refriger
Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
(Compresor, Condensador, Evaporador)
a
dor/Co
ngelador
PartesMano de Obra
1 año 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS ,
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
2.
Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3.
Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
4.
5.
Daños causados durante y después de la entrega.
6.
Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Para obtener información:
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Llame al
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
Llame al
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.
1-800-243-0000
1-800-243-0000
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del
enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y
desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla (foco) quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla ó foco se
puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando
los controles a la posi ción de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el
enchufe este accesible para desconectarlo rapidamente,
en caso de presentarse un accidente.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador. La piel puede adherirse a estas
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
és
Tambi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está
hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o
reciclables.Todos estos materiales deben ser enviados a
un centro de recolección de material de desecho; ya que
pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera
apropiada por personal calificado. Si Ud. libera
intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes.
Contacte a la agencia de su localidad para desechar
su refrigerador.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V,
60 Hz, a.c. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de
extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre
en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la
CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una
carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
38
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTSANDFEATURES
A
B
C
D
F
G
H
L
M
N
E
O
P
I
Q
J
K
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
Nota: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos ó todas las caracteristicas y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control Digital del Sensor*
A
B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Control de Temperatura
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
E
Recipiente para Latas
F
Cajón para Vegetales
G
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
H
Fábrica de Hielo Automá
Recipiente para Hielos
I
Tica
Filtro de Agua Interno *
L
Compartimiento para Lácteos
M
N
Cajón para Hue
O
Cajones de Puertas
Luz del Conge
P
Q
Cajón Deslizable
* en algunos modelos
vos
lador
Canasta del congelador
J
Divisor
K
39
INSTALACION
ADVERTENCIA
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte
posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con
sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener
más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de
espacio.
Peligro de Peso Excesivo
.
.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de
fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se
encuentran empacados para prevenir daños durante el
transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de
guardar alimentos.
Ver
ue el flujo de aire frío en el compartimento del
ifiq
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su refrigerador está listo para usarse ahora.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio,
proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover
ya que podría dañar el piso.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
e requiere.
Si s
el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal.
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas
del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla.
, ajuste los tornillos niveladores para compensa
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
1
. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
2
Para poner la
parrilla inferior:
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal.
2. Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría conllevar una
reducción de la capacidad de congelación y un aumento del
consumo de electricidad.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
Superior.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
posterior.
40
Mantener a una
distancia adecuada
Más de
0.125”
(0.3 cm)
del lado de
la bisagra.
INSTALACION
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
1/4 in
Llave tubular de cabeza
hexagonal
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la
puerta de una casa, puede que sea
necesario remover las manijas de la
puerta del refrigerador.
1. Para quitar la jaladera del Refrigerador
Agarre la jaladera firmemente con
ambas manos y hágala deslizar hacia
arriba (1) (esto puede requerir
bastante fuerza).
Las ranuras con forma de ojo de
cerradura (2) de la parte posterior de
la jaladera permiten que esta se
separe de los tornillos de montaje (3).
3/8 in
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Precaución:
colocar la jaladera, ella se puede
dañar y romper cuando usted golpee
con el martillo.
Precaución:
desensamble la jaladera, Ud. debe
empujarla y jalarla con un momento
de fuerza.
Al tratar de quitar y
Cuando ensamble o
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
1. Para volver a instalar la jaladera de la
puerta del refrigerador
Alinee las ranuras con forma de ojo de
cerradura (1) de la parte superior e
inferior de la parte posterior de la
jaladera a los tornillos (2) montados al
frente de la puerta.
Presione la jaladera contra el frente de
la puerta, asegurando que los tornillos
(2) entren en las ranuras con forma de
ojo de cerradura (1).
Sosteniendo la jaladera con ambas
manos, presiónela firmemente contra
el frente de la puerta y hágala deslizar
hacia abajo (3)
NOTA: La apariencia de la jaladera puede
ser diferente a las que aparecen en
las figuras de esta página.
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos sin dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Quite la bisagra superior (4).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (5)
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Afloje el tornillo de tierra (6).
Quite la bisagra superior (4).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
42
INSTALACION
2. Recambio de la puerta del refrigerador
Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la
mitad de la bisagra (7).
Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3)
para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el
gabinete y que no este doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras
asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta
y que el hueco entre las puertas sea igual.
Instale el tornillo de tierra (6).
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador
situado en la mitad de la bisagra (5).
Asegúrese que la puerta queda alineada con
el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los
tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede
nivelada contra el gabinete y que no este
doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija
mientras asegura la bisagra. Asegúrese que
la puerta queda recta y que el hueco entre las
puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
43
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos con dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje los tornillos y retire la cubierta en la parte posterior (Vea figura A).
Desconecte el tubo abastecedor de agua empujando detrás del anillo de desconexión (3).
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras.
Saque el tubo (4).
PRECAUCION: Si el extremo del tubo esta deformado o hacia afuera, corte la porción dañada.
Desconecte los 2 arnés de alambre (5).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (4).
Quite el tornillo de tierra (8).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Figura A
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.