Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar
a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia
para el futuro.
Model Name/Nombre de Modelo **=color number/número de color
LFD20786**
GM-F208J*NP
GM-F208J*NM
P/No. MFL67700805
Rev-1.
www.lg.com
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes 2-3
Requisitos eléctricos y de conexión a tierra 3
Componentes y características 4
Instalación del refrigerador 5-12
Desempaque 5
Instalación 5
De
smontaje y colocación de las
Manijas y puertas del congelador 6-11
Nivelación y alineación de las puertas 12
Uso del refrigerador 13-20
Ajuste de los controles 13-14
Máquina de hielo automática 15
Guía para el almacenamiento
de alimentos 16
Sección refrigerador
Dispensador de agua 18
Estantes del refrigerador 19
Gaveta con control de humedad 20
Glide ‘N’ Serve 20
Bandejas de la puerta 21
Gaveta de lacteos 21
Sección congelador
Durabase 21
Divisor Durabase 21
Gaveta extraible 21
Filtro de agua 22-25
Cuidado y limpieza 26-27
Sugerencias generales de limpieza 26
Como conectar la tubería de agua 28-30
Guía de solución de problemas 31-39
Garantía 40
Sistema Smart Diagnosis
41
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos
los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una
situación de peligro inminente la cual, si no s
daños al producto.
e evita, puede resultar en daños menores o
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
ţNUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
ţRepare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
ţCuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
ţNO
almacene, utilice en él o en sus inmediaciones,
sustancias explosivas, propelentes y/o inflamables,
tales como: gasolina , aerosoles u otros liquidos o vapores combustibles en este o cualquier otro aparato
electrico.
ţNO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las
puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse
y dañar el producto.
ţMantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en
las que se pueden lesionar tales como las áreas de
cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
ţDesenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
realizar cualquier clase d
calificada.
ţAntes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se
puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustand
los controles a la posición de OFF (apagado
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
ţPara su seguridad, este producto debe estar conectado
a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito
de electricidad por un electricista
NOTA: Le recomendamos
e servicio con una persona
) no
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
ţNo guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y
causar daños.
ţLea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin
que se describe en esta guía.
ţUna vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies
frías del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
ţEn aquellos refrigeradores con fábrica automática
de hielo, evite contacto con las partes móviles
del mecanismo expulsor o con el mecanismo de
calentamiento que liber
dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está
conectado.
ţNO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido
congelados previamente si contienen cristales de hielo o
éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”.
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse.
Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase
de ella, puede ser peligroso”.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
o
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener
su calidad”.
a los cubos, NO coloque sus
2
3
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
ţSaque las puertas
ţDeje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosferita de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas
o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
CÓMO DESECHAR LOS CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de pared Receptáculo de pared Asegúrese
de conexión a tierra de conexión a tierra que existe
de 3 terminales. de 3 terminales. la conexión
a tierraadecuadaantes deutilizarla.Enchufe
de conexión
a tierra de 3 Asegúrese que existe Asegúrese que existe
terminales. la conexión a tierra adecuada la conexión a tierra adecuada
antes de utilizarla. antes de utilizarla.
Tipo 3 Tipo 4
Receptáculo de pared Receptáculo de pared
de conexión a tierra de conexión a tierra
de 3 terminales. de 2 terminales.
Enchufe
de conexión
a tierra de
2 terminales.
Enchufe
de conexión
a tierra de Asegúrese que existe Asegúrese que existe
3 terminales. la conexión a tierra adecuada la conexión a tierra adecuada
antes de utilizarla. antes de utilizarla.
Tipo 1 Tipo 2
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V ~ 60
Hz, 127 V ~ 60 Hz ó 220 V ~ 50/60 Hz (de acuerdo a las
especificaciones del país donde se encuentre) y con fusibles de
15 A para voltajes entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de
220 V independientes al sistema de protección del suministro
principal de su hogar. (La instalación electrica debe ser
verificada por personal tecnico especializado.).
Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas
de energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no puede
ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable
de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canada), tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A
entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V.
(Verifique las especificaciones electricas del país donde
se encuentre)
El uso de un cable de extensión
incrementará el área que su refrigerador necesita en la
parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
ADVERTENCIA
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos
recomendados por el fabricante.
para voltajes
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
B
C
D
M
E
F
G
L
D
I
J
K
H
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su
modelo.
A
Luz del refrigerador
Filtro de agua
B
Estantes del refrigerador
C
Bandejas de puerta ajustables
D
Cajón con control de humedad
E
Glide ‘N’ Serve
F
Maquina de hielo automatica
G
En algunos modelos
*
Compartimento de hielo
H
Gaveta Extraible
I
Durabase
J
Divisor Durabase
K
Bandeja para lácteos
L
Tapa del depósito de agua
M
4
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
“Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros
ţ
ambientes de trabajo; Casas de campo y por clientes en
hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial.
Entornos de alojamiento y desayuno de tipo; Hostelería
ţ
y similares aplicaciones no comerciales”.
ADVERTENCIA
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen
instaladas en su posición de fábrica acomódelas de
acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva
para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al
mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee
de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría
dañar el piso.
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
inflamables o productos de limpieza abrasivos
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
en favor de las mancillas del reloj (
la unidad o en contra de las manecillas (
bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del
aparato puede afectarse.
) para levantar
) para
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegura
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
rse de
ADVERTENCIA:
ţ Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
ţ No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación de la Cubierta Inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte frontal inferior de
su refrigerador (ver Figura A).
2. Retire la cubierta.
Instalación de la Cubierta Inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los 2 tornillos (ver Figura B).
Figura A
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de
estar ligeramente más alto que la parte posterior
para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de
nivelación pueden girar fácilmente levantando un
poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos
Figura B
A una distancia adecuada de
elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a
una distancia prudente de otros
objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y elementos
cercanos puede ocasionar reducción
de la capacidad de congelación y
aumento del consumo de electricidad.
(5.08 cm) 2”
5
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA :Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de
un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR O USAR
10 mm (3/8”)
6 mm (1/4”)
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano Llave Allen
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
NOTA :El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las
ilustraciones de esta página.
Desmontaje de la manija del refrigerador
Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5
mm (3/32”) y retire la manija.
NOTA : Si es necesario apretar o retirar los sujetadores
de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4
mm (1/4”).
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
6 mm (1/4”)
2,5 mm (3/32”)
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página..
Sustitución de la manija de la puerta del refrigerador
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
contacto de la manija coincidan sobre los sujetadores
de montaje y apretando los tornillos de presión con una
llave Allen de 2,5 mm (3/32”).
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores
de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm
(1/4”).
6
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA:
a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Desmontaje de la manija del cajón del congelador
Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior
de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8”) y
retire la manija.
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores
de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm
(1/4”).
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distint
que aparece en las ilustraciones de esta página..
Sustitución de la manija del cajón del congelador
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
contacto de la manija coincidan sobre los sujetadores
de montaje y apretando los tornillos de presión con una
llave Allen de 3,1 mm (1/8”).
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores
de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm
(1/4”).
o del
7
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
ţ Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador
antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta
advertencia, pueden producirse lesiones graves e
incluso la muerte..
ţ No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en
las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o
debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir
una descarga eléctrica.
Para desmontar la puerta izquierda del refrigerador:
En la parte posterior del refrigerador, saque el tubo de
agua del adaptador de la virola situada en el conector
presionando el anillo de liberación del adaptador (vea la
imagen inferior).
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los
alimentos y quite las bandejas de las puertas.
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1).
2. Use un destornillador plano para hacer palanca y
levantar los ganchos (no se ven en la imagen) situados
en la parte inferior delantera de la tapa (2). Levante la
tapa.
3. Retire la tapa. Saque el tubo (3).
4. Desconecte todos los mazos de cables (4).
5. Retire el tornillo de conexión a tierra (5).
6. Gire la palanca de la bisagra (6) en sentido antihorario.
Levante la bisagra superior (7) libre del pestillo de
palanca de la bisagra (8).
PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra libre del
pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga
hacia delante.
7. Levante la puerta del pasador de la bisagra central y
retire la puerta.
8. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre
una superficie que no raye.
Para desmontar la puerta derecha del refrigerador:
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1). Levante la tapa (2).
2. Retire la tapa.
3. Gire la palanca de la bisagra (3) en sentido horario.
Levante la bisagra superior (4) libre del pestillo de
palanca de la bisagra (5).
PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra libre del
pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga
hacia delante.
4. Levante la puerta del pasador de la bisagra central y
retire la puerta.
5. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre
una superficie que no raye.
8
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Reinstalación de la puerta del refrigerador
Puerta izquierda
1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la
bisagra central (10).
2. Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de
palanca de la bisagra (8) y ajústela en su sitio. Gire la
palanca (6) en sentido horario para bloquear la
bisagra.
3. Instale el tornillo de conexión a tierra (5) y conecte los
dos mazos de cables (4).
4. Empuje el tubo de agua (3) situado en la parte
superior de la puerta izquierda dentro del agujero
situado junto a la bisagra izquierda de la parte superior
del aparato hasta que salga por la parte trasera.
5. Inserte el tubo de suministro de agua (3) dentro
del conector hasta que sólo se vea un trazo de escala.
Inserte completamente el tubo sobre 15 mm (5/8
pulg.).
6. Enganche las pestañas situadas en el lado izquierdo
de la tapa de la bisagra (1) situada debajo del borde
de la bisagra superior (7) y coloque la tapa en su sitio.
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta derecha
1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la
bisagra central (9).
2.Encaje la bisagra superior (4) sobre el pestillo de
palanca de la bisagra (5) y ajústela en su sitio. Gire
la palanca (3) en sentido antihorario para bloquear la
bisagra.
3. Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de
la tapa de la bisagra (2) situada debajo del borde de la
bisagra superior (4) y coloque la tapa en su sitio.
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1)..
(10)
(9)
PRECAUCIÓN
Virola
Tubo
Trazo de escala
Abrazadera
9
Después de insertarlo, tire del
tubo para asegurarse de que está
bien seguro y vuelva a insertar la
abrazadera.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
ADVERTENCIA: retire e instale la gaveta del
congelador con la ayuda de dos personas o más. Si lo
hace solo, podría dañarse la espalda u otra parte del
cuerpo.
Jale la gaveta en toda su extensión.
Presione las lengüetas a cada lado de las cubiertas del
riel y levántelas para separarlas del montaje del riel.
Quite los tornillos (2) que se encuentran en los laterales
del riel.
2
Sostenga la gaveta por los laterales y tire hacia arriba
para separarla de los rieles.
Con ambas manos, sostenga la barra central y empuje
para permitir que ambos rieles se deslicen hacia adentro
simultáneamente.
PRECAUCIÓN: no sostenga la manija mientras retira o
vuelve a colocar la gaveta. La manija puede desprenderse
y causar lesiones personales.
10
T
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR
Con ambas manos, jale la barra central hasta que el riel
esté totalmente extendido.
Enganche el soporte de la puerta en las lengüetas del
riel en ambos lados.
1
2
Con la gaveta totalmente extendida, inserte el canasto
inferior (4) en el montaje del riel.
4
ADVERTENCIA: si retira el divisor Durabase, hay
suficiente espacio para que se metan niños o mascotas.
Para prevenir que niños o mascotas queden atrapados
o asfixiados accidentalmente, NO les permita tocar ni
acercarse a la gaveta del congelador.
ADVERTENCIA: NO pise ni se siente sobre la gaveta
del freezer.
Baje la gaveta hasta su posición final y ajuste los
tornillos (3).
3
11
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del
refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión
a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva.
Su refrigerador tiene dos pies de nivelación delanteros: uno a
la derecha y otro a la izquierda. Ajuste los pies para modificar
la inclinación de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el
refrigerador parece inestable o si desea que las puertas se
cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador
mediante las siguientes instrucciones:
NOTA: Herramientas necesarias: Llave de 18 mm (11/16”) o un
destornillador plano.
1. Gire los pies de nivelación en sentido antihorario para levantar
esa parte del refrigerador o en sentido horario para bajarla.
Puede que sean necesarios varios giros del pie de nivelación
para ajustar la inclinación del refrigerador.
2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con
facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia
atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario.
Puede que sean necesarios varios giros y debería girar ambos
pies de nivelación el mismo número de giros.
NOTA: Su refrigerador tiene un diseño exclusivo con dos
puertas para alimentos frescos. Cada una de las puertas se
puede abrir o cerrar de forma independiente de la otra. Puede
que deba ejercer una ligera presión en las puertas para cerrarlas
completamente.
Puerta de la alineación
Si el espacio entre sus puertas no es regular, siga
las instrucciones a continuación para alinear las puertas:
1. De una mano, levante la puerta que desee en la bisagra del
medio.
2. Con la otra mano, use pinzas para insertar el anillo de
retención, como se muestra.
3. Inserte otros anillos de retención hasta que las puertas
sean alineadas. (Tres anillos de seguridad son provistos con la
heladera en el paquete Uso y Cuidado.)
NOTA: Si una persona empuja hacia atrás la parte superior del
refrigerador, descargará parte del peso de los pies de nivelación.
Esta operación facilitará el ajuste de los pies.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.