LG GM-F208JSNP Owner's Manual [es]

OWNER’S MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
Model Name/Nombre de Modelo **=color number/número de color
LFD20786** GM-F208J*NP GM-F208J*NM
P/No. MFL67700805 Rev-1.
www.lg.com
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes 2-3
Requisitos eléctricos y de conexión a tierra 3
Componentes y características 4
Instalación del refrigerador 5-12
Desempaque 5 Instalación 5 De
smontaje y colocación de las Manijas y puertas del congelador 6-11 Nivelación y alineación de las puertas 12
Uso del refrigerador 13-20
Ajuste de los controles 13-14 Máquina de hielo automática 15 Guía para el almacenamiento de alimentos 16
Sección refrigerador
Dispensador de agua 18 Estantes del refrigerador 19 Gaveta con control de humedad 20 Glide ‘N’ Serve 20 Bandejas de la puerta 21 Gaveta de lacteos 21
Sección congelador
Durabase 21
Divisor Durabase 21
Gaveta extraible 21
Filtro de agua 22-25
Cuidado y limpieza 26-27
Sugerencias generales de limpieza 26
Como conectar la tubería de agua 28-30
Guía de solución de problemas 31-39
Garantía 40
Sistema Smart Diagnosis
41
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no s daños al producto.
e evita, puede resultar en daños menores o
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:
ţNUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.
ţRepare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.
ţCuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
ţNO
almacene, utilice en él o en sus inmediaciones, sustancias explosivas, propelentes y/o inflamables, tales como: gasolina , aerosoles u otros liquidos o va­pores combustibles en este o cualquier otro aparato electrico.
ţNO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las
puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el producto.
ţMantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en
las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
ţDesenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
realizar cualquier clase d
calificada.
ţAntes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se
puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustand
los controles a la posición de OFF (apagado desconecta la energía del circuito de la iluminación.
ţPara su seguridad, este producto debe estar conectado
a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista
NOTA: Le recomendamos
e servicio con una persona
) no
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
ţNo guarde botellas en el compartimento del
congelador, ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
ţLea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía.
ţUna vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador, la piel puede adherirse a las superficies.
ţEn aquellos refrigeradores con fábrica automática
de hielo, evite contacto con las partes móviles del mecanismo expulsor o con el mecanismo de calentamiento que liber dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está conectado.
ţNO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que: “..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”. “...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso”. “Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
o
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad”.
a los cubos, NO coloque sus
2
3
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
ţSaque las puertas ţDeje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosferita de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
CÓMO DESECHAR LOS CFC
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared Receptáculo de pared Asegúrese de conexión a tierra de conexión a tierra que existe de 3 terminales. de 3 terminales. la conexión
a tierra adecuada antes de utilizarla. Enchufe
de conexión a tierra de 3 Asegúrese que existe Asegúrese que existe terminales. la conexión a tierra adecuada la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla. antes de utilizarla.
Tipo 3 Tipo 4
Receptáculo de pared Receptáculo de pared de conexión a tierra de conexión a tierra de 3 terminales. de 2 terminales.
Enchufe de conexión a tierra de 2 terminales. Enchufe de conexión a tierra de Asegúrese que existe Asegúrese que existe 3 terminales. la conexión a tierra adecuada la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla. antes de utilizarla.
Tipo 1 Tipo 2
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V ~ 60 Hz, 127 V ~ 60 Hz ó 220 V ~ 50/60 Hz (de acuerdo a las especificaciones del país donde se encuentre) y con fusibles de 15 A para voltajes entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V independientes al sistema de protección del suministro principal de su hogar. (La instalación electrica debe ser verificada por personal tecnico especializado.).
Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no puede ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canada), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A
entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V. (Verifique las especificaciones electricas del país donde se encuentre)
El uso de un cable de extensión incrementará el área que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
ADVERTENCIA
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
para voltajes
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
B
C
D
M
E
F
G
L
D
I
J
K
H
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
A
Luz del refrigerador
Filtro de agua
B
Estantes del refrigerador
C
Bandejas de puerta ajustables
D
Cajón con control de humedad
E
Glide ‘N’ Serve
F
Maquina de hielo automatica
G
En algunos modelos
*
Compartimento de hielo
H
Gaveta Extraible
I
Durabase
J
Divisor Durabase
K
Bandeja para lácteos
L
Tapa del depósito de agua
M
4
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
“Este aparato está destinado a ser usado en aplicacio­nes domésticas y similares, tales como: Áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros
ţ
ambientes de trabajo; Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial. Entornos de alojamiento y desayuno de tipo; Hostelería
ţ
y similares aplicaciones no comerciales”.
ADVERTENCIA
Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vaji­llas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
inflamables o productos de limpieza abrasivos
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
en favor de las mancillas del reloj ( la unidad o en contra de las manecillas ( bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
) para levantar
) para
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados. Estos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegura que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador ahora está listo para usarse.
rse de
ADVERTENCIA:
ţ Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
ţ No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación de la Cubierta Inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte frontal inferior de
su refrigerador (ver Figura A).
2. Retire la cubierta.
Instalación de la Cubierta Inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los 2 tornillos (ver Figura B).
Figura A
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar el desnivel del suelo. El frente debe de estar ligeramente más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos
Figura B
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y elementos cercanos puede ocasionar reducción de la capacidad de congelación y aumento del consumo de electricidad.
(5.08 cm) 2”
5
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA :Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de
un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR O USAR
10 mm (3/8”)
6 mm (1/4”)
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano Llave Allen
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA :El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Desmontaje de la manija del refrigerador
Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm (3/32”) y retire la manija. NOTA : Si es necesario apretar o retirar los sujetadores
de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm (1/4”).
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
6 mm (1/4”)
2,5 mm (3/32”)
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página..
Sustitución de la manija de la puerta del refrigerador
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija coincidan sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm (3/32”).
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm (1/4”).
6
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADORINSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA:
a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del
que aparece en las ilustraciones de esta página.
Desmontaje de la manija del cajón del congelador
Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8”) y retire la manija.
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm (1/4”).
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador
CÓMO SUSTITUIR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
NOTA: El aspecto de la manija puede ser distint
que aparece en las ilustraciones de esta página..
Sustitución de la manija del cajón del congelador
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija coincidan sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm (1/8”).
NOTA: Si es necesario apretar o retirar los sujetadores de montaje de la manija, use una llave Allen de 6,4 mm (1/4”).
o del
7
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
ţ Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.. ţ No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.
Para desmontar la puerta izquierda del refrigerador:
En la parte posterior del refrigerador, saque el tubo de agua del adaptador de la virola situada en el conector presionando el anillo de liberación del adaptador (vea la imagen inferior).
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas.
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1).
2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos (no se ven en la imagen) situados en la parte inferior delantera de la tapa (2). Levante la tapa.
3. Retire la tapa. Saque el tubo (3).
4. Desconecte todos los mazos de cables (4).
5. Retire el tornillo de conexión a tierra (5).
6. Gire la palanca de la bisagra (6) en sentido antihorario. Levante la bisagra superior (7) libre del pestillo de palanca de la bisagra (8). PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
7. Levante la puerta del pasador de la bisagra central y retire la puerta.
8. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
Para desmontar la puerta derecha del refrigerador:
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2).
2. Retire la tapa.
3. Gire la palanca de la bisagra (3) en sentido horario. Levante la bisagra superior (4) libre del pestillo de palanca de la bisagra (5). PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
4. Levante la puerta del pasador de la bisagra central y retire la puerta.
5. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
8
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Reinstalación de la puerta del refrigerador
Puerta izquierda
1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10).
2. Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (8) y ajústela en su sitio. Gire la palanca (6) en sentido horario para bloquear la bisagra.
3. Instale el tornillo de conexión a tierra (5) y conecte los dos mazos de cables (4).
4. Empuje el tubo de agua (3) situado en la parte superior de la puerta izquierda dentro del agujero situado junto a la bisagra izquierda de la parte superior del aparato hasta que salga por la parte trasera.
5. Inserte el tubo de suministro de agua (3) dentro del conector hasta que sólo se vea un trazo de escala. Inserte completamente el tubo sobre 15 mm (5/8 pulg.).
6. Enganche las pestañas situadas en el lado izquierdo de la tapa de la bisagra (1) situada debajo del borde de la bisagra superior (7) y coloque la tapa en su sitio. Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta derecha
1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (9).
2.Encaje la bisagra superior (4) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (5) y ajústela en su sitio. Gire la palanca (3) en sentido antihorario para bloquear la bisagra.
3. Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de la tapa de la bisagra (2) situada debajo del borde de la bisagra superior (4) y coloque la tapa en su sitio. Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1)..
(10)
(9)
PRECAUCIÓN
Virola
Tubo
Trazo de escala
Abrazadera
9
Después de insertarlo, tire del tubo para asegurarse de que está bien seguro y vuelva a insertar la abrazadera.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
ADVERTENCIA: retire e instale la gaveta del
congelador con la ayuda de dos personas o más. Si lo hace solo, podría dañarse la espalda u otra parte del cuerpo.
Jale la gaveta en toda su extensión.
Presione las lengüetas a cada lado de las cubiertas del riel y levántelas para separarlas del montaje del riel.
Quite los tornillos (2) que se encuentran en los laterales del riel.
2
Sostenga la gaveta por los laterales y tire hacia arriba para separarla de los rieles.
Con ambas manos, sostenga la barra central y empuje para permitir que ambos rieles se deslicen hacia adentro simultáneamente.
PRECAUCIÓN: no sostenga la manija mientras retira o vuelve a colocar la gaveta. La manija puede desprenderse y causar lesiones personales.
10
T
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR
Con ambas manos, jale la barra central hasta que el riel esté totalmente extendido.
Enganche el soporte de la puerta en las lengüetas del riel en ambos lados.
1
2
Con la gaveta totalmente extendida, inserte el canasto inferior (4) en el montaje del riel.
4
ADVERTENCIA: si retira el divisor Durabase, hay suficiente espacio para que se metan niños o mascotas. Para prevenir que niños o mascotas queden atrapados o asfixiados accidentalmente, NO les permita tocar ni acercarse a la gaveta del congelador.
ADVERTENCIA: NO pise ni se siente sobre la gaveta del freezer.
Baje la gaveta hasta su posición final y ajuste los tornillos (3).
3
11
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva.
Su refrigerador tiene dos pies de nivelación delanteros: uno a la derecha y otro a la izquierda. Ajuste los pies para modificar la inclinación de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador parece inestable o si desea que las puertas se cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador mediante las siguientes instrucciones:
NOTA: Herramientas necesarias: Llave de 18 mm (11/16”) o un destornillador plano.
1. Gire los pies de nivelación en sentido antihorario para levantar esa parte del refrigerador o en sentido horario para bajarla. Puede que sean necesarios varios giros del pie de nivelación para ajustar la inclinación del refrigerador.
2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean necesarios varios giros y debería girar ambos pies de nivelación el mismo número de giros.
NOTA: Su refrigerador tiene un diseño exclusivo con dos puertas para alimentos frescos. Cada una de las puertas se puede abrir o cerrar de forma independiente de la otra. Puede que deba ejercer una ligera presión en las puertas para cerrarlas completamente.
Puerta de la alineación
Si el espacio entre sus puertas no es regular, siga las instrucciones a continuación para alinear las puertas:
1. De una mano, levante la puerta que desee en la bisagra del medio.
2. Con la otra mano, use pinzas para insertar el anillo de retención, como se muestra.
3. Inserte otros anillos de retención hasta que las puertas sean alineadas. (Tres anillos de seguridad son provistos con la heladera en el paquete Uso y Cuidado.)
NOTA: Si una persona empuja hacia atrás la parte superior del refrigerador, descargará parte del peso de los pies de nivelación. Esta operación facilitará el ajuste de los pies.
12
Loading...
+ 30 hidden pages