LG GM-B228JTAA, GM-F228JTTA Owner's Manual [es]

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
User’s Guide
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Guía para el Uso y Cuidado
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro.
Models / Modelos LRFD22850**, LRFC22750**
P/No. 3828JL8075D
TABLE OF CONTENTSTABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 2 Versión en Español 35 Garantía (E.U.A.) 3 - 4
Instrucciones importantes de seguridad 37 - 38
Requerimientos eléctricos 37
Partes y Características 39 Instalación 40 - 47
Desempaque 40 Instalación 40 Parrilla inferior 40 Cambiar, invertir el sentido, instalar
Puertas del refrigerador 41 - 45 Cajón deslizable del congelador 46 Nivelación y alineación de la puerta 47
Uso del refrigerador 48 - 57
Circulación apropiada del aire 48 Multi Flow Alarma de la puerta Ajuste de los controles 48 - 49 Cómo regular los controles 49 Guía de almacenamiento de alimentos 50 Guardar alimentos congelados 50 Sección del refrigerador 51
Estantes del refrigerador 51 Charola de carnes frías (chef fresh) 52 Control de humedad de los cajones 52 Cajones Optibin 52
Cubierta de los cajones con rejilla interior 53
Design-A-Door 54 Compartimiento para lacteos 54 Servidor de latas 54 Compartimiento para huevos 54 Dispensador de agua 54
Sección del congelador 55
Recipiente para hielos 55 Cajón de alambre Durabase 55 Parrilla de plástico 55 Puerta inclinable 55 Cajón de alambre deslizable 56 Filtro
Cuidados de su refrigerador 58 - 59
Para limpiar su refrigerador 58 Exterior 58 Interior 58 Puertas y sellos 58 Partes plásticas 58 Serpentín del condensador 58 Reemplazo de bombillas 58 - 59 Interrupciones de energía 59 Cuidados en vacaciones 59
Acerca de la fábrica de hielos 60 Cómo conectar la Tubería de Agua 61 - 63 Guía para la solución de problemas 64 - 67
48 48
57
36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguentes medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación. Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el enchufe este accesible para desconectarlo rapidamente, en caso de presentarse un accidente.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía. Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado. No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40°F (4°C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono.
é s
Tambi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables.Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho; ya que pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
PELIGRO
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
Clavija de 3 terminales
Asegúrese de que la conexión para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115Volts, 60 Hz, AC y con fusibles de 15 o 20 amperios. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 amperios (mínimo) y 120 Voltios.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
38
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTS AND FEATURES
G
A
B
C
D
E
F
H
J
K
L
M
N
O
P
I
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control Digital del Sensor*
A B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
E
Recipiente para Latas
F
Cajón para Vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
G
Fábrica de Hielo Automá
H
Recipiente para Hielos
I
Parrilla de Alambre
J
Cajón de Alambre (Durabase)
tica
K
Filtro de Agua Interno *
L
Compartimiento para Lácteos
M
Cajón para Hue
N
Cajones de Puertas
O
Luz del Conge
P
Cajon
de Alamb
* en algunos modelos
vos
lador
re
39
INSTALACION
PRECAUCIÓN
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
.
.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. e requiere.
Si s el desnivel del suelo. El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas del reloj ( ) para bajarla
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.
, ajuste los tornillos niveladores para compensar
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes de
guardar alimentos. Ver
ue el flujo de aire frío en el compartimento del
ifiq congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador está listo para usarse ahora.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
PRECAUCION
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
1
. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
2 Para poner la
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal
2. Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
40
parrilla inferior:
INSTALACION
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm 1/4 in
Llave tubular de cabeza hexagonal
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador.
1. Para quitar la jaladera del Refrigerador
¥
Agarre la jaladera firmemente con ambas manos y hágala deslizar hacia arriba (1) (esto puede requerir bastante fuerza).
¥
Las ranuras con forma de ojo de cerradura (2) de la parte posterior de la jaladera permiten que esta se separe de los tornillos de montaje (3).
3/8 in
CUIDADO: Al tratar de quitar y colocar la jaladera, ella se puede dañar y romper cuando usted golpee con el martillo.
CUIDADO: Cuando ensamble o desensamble la jaladera, Ud. debe empujarla y jalarla con un momento de fuerza.
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador
¥Alinee las ranuras con forma de ojo de
cerradura (1) de la parte superior e inferior de la parte posterior de la jaladera a los tornillos (2) montados al frente de la puerta.
¥Presione la jaladera contra el frente de
la puerta, asegurando que los tornillos (2) entren en las ranuras con forma de ojo de cerradura (1).
¥
Sosteniendo la jaladera con ambas manos, presiónela firmemente contra el frente de la puerta y hágala deslizar hacia abajo (3)
NOTA: La apariencia de la jaladera puede
ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos sin dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar. IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
¥
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
¥
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
¥
Afloje los pernos de las bisagras (3).
¥
Quite la bisagra superior (4).
¥
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta derecha
¥
Afloje el tornillo de la tapa (1).
¥
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
¥
Desconecte el arnés del cable (5)
¥
Afloje los pernos de las bisagras (3).
¥
Afloje el tornillo de tierra (6).
¥
Quite la bisagra superior (4).
¥
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
42
INSTALACION
2. Recambio de la puerta del refrigerador Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (7). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Instale el tornillo de tierra (6). Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (5). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2). Apriete el tornillo de la tapa (1).
43
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos con dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar. IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje los tornillos y retire la cubierta en la parte posterior (Vea figura A). Desconecte el tubo abastecedor de agua empujando detrás del anillo de desconexión (3). Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras. Saque el tubo (4).
PRECAUCION: Si el extremo del tubo esta deformado o hacia afuera, corte la porción dañada.
Desconecte los 2 arnés de alambre (5). Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7). Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
Puerta derecha
¥
Afloje el tornillo de la tapa (1).
¥
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
¥
Desconecte el arnés del cable (4).
¥
Quite el tornillo de tierra (8).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7). Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
INSTALACION
2. Recambio de la puerta del refrigerador Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (9). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla.
Asegúrese que al cerrar la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual. Instale el tornillo de tierra (8) y conecte el arnés de alambre (4). Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (8). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla. Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras aprieta. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual. Inserte el tubo abastecedor de agua(4) dentro del tubo conector hasta que usted solo vea la escala de la marca. (Inserte completamente el tubo sobre 5/8¨(15mm)). Conecte el arnés de alambre (5).
Conecte el interruptor a la puerta (2). Apriete el tornillo de la tapa (1).
Loading...
+ 23 hidden pages