LG GM-B209JTAH Owner's Manual [es]

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Owner’s Manual
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro.
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR
Manuel d’utilisateur
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à portée de la main pour le consulter à tout moment.
Models / Modelos
LFC20760**, LFC20745**
P/No. MFL61944129
Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com
LG Electronics
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
Producto
Refrigerador / Congelador 1 año 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)] (Compresor, Condensador, Evaporador)
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS , INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
Partes Mano de Obra
GR-051)]
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
2.
Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3.
Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
4.
5.
Daños causados durante y después de la entrega.
6.
Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Para obtener información:
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado más cercano:
Conserve su factura para comprobar la fecha de compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Llame al
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número de modelo, número de serie, y ZIP Código Postal listos.
Llame al
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año) Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número de serie, y ZIP /código Postal listos.
1-800-243-0000
1-800-243-0000
3
TABLE OF CONTENTSTABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 6 Versión en Español 32 Versión en Francés 58
Instrucciones importantes de seguridad 33 - 34
Requerimientos eléctricos 34
Partes y Características 35 Instalación 36 - 41
Desempaque 36 Instalación 36 Cubierta inferior 36 Cambiar, invertir el sentido, instalar
Puertas del refrigerador 37 - 38 Cajón deslizable del congelador 39 - 40 Nivelación y alineación de la puerta 41
Uso del refrigerador 42 - 47
Circulación apropiada de aire 42 Multi Flow Alarma de la puerta Configuración de los controles Cómo regular los ajustes del control Guía para almacenar alimentos 43 Guardar alimentos congelados 43 Sección del refrigerador 44 - 46
Estantes del refrigerador 44 Charola de carnes frías (chef fresh) 45 Control de humedad de los cajones 45 Cajones Optibin 45
Cubierta de los cajones con rejilla interior 46 Cajones de puertas 46
Compartimiento para lacteos 46 Compartimiento para huevos 46
Sección del congelador 47
Recipiente para hielos 47 Durabase 47
Puerta Inclinable 47 Separador del Durabase 47
Cajón de alambre deslizable 48
Cuidado de su refrigerador 48 - 49
Para limpiar su refrigerador 48 Exterior 48 Interior 48 Puertas y sellos 48 Partes plásticas 48 Serpentín del condensador 48 Reemplazo de bombillas (focos) 48 - 49 Interrupciones de energía 49 Cuidados en vacaciones 49
Acerca de la fábrica de hielos 50 Cómo conectar la Tubería de Agua 51 - 53 Guía de solución de problemas 54 - 57
42 42
42
42-43
32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguentes medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) cerca de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar un foco (bombilla) quemado, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (el foco (bombilla) se puede romper mientras se cambia). NOTA:Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación. Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el enchufe este accesible para desconectarlo rapidamente, en caso de presentarse un accidente.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía. Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado. No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
33
PRECAUCION
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono.
é s
Tambi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables.Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho; ya que pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente. CONEXIÓN
PELIGRO
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
Clavija de 3 terminales
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Asegúrese de que la conexión para tierra existe.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás.
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V, 60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
34
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PARTS AND FEATURES
A
B
C
D
F
G
H
K
L
M
E
N
O
P
I
J
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control Digital del Sensor *
A B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
E
Recipiente para Latas *
F
Cajón para Vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
G
Fábrica de Hielo Automática*
H
Recipiente para Hielos *
I
Canasta del congelador
K
Filtro de Agua Interno *
Compartimiento para Lácteos
L
Cajón para Hue
M
Cajones de Puerta
N
Luz del Conge
O
Cajón Deslizable
P
* En algunos modelos
vos *
s
lador
J
Divisor
35
INSTALACION
ADVERTENCIA
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instale los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. No lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
Peligro de Peso Excesivo
.
menee el re
frig
erador de lado a
.
ADVERTENCIA
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos, cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h guardar alimentos. Ver
ue el flujo de aire frío en el compartimento del
ifiq congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador está listo para usarse ahora.
antes de
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su
refrigerador. (Al frente)
2. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e instale los tornillos nuevamente.
DDeessiinnssttaallaacciión de la cubierta inferior:
1. Extraiga los tornillos que sujetan la cubierta.
2. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior del
refrigerador.
Peligro de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. e requiere.
Si s el desnivel del suelo. El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas del reloj ( ) para bajarla.
, ajuste los tornillos niveladores para compenSar
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo de electricidad.
(5,08 cm) 2”
36
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Quitando las puertas del refrigerador NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar. IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras (3). Quite la bisagra superior (4).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1). Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2). Desconecte el arnés del cable (5)
Afloje los pernos de las bisagras (3). Afloje el tornillo de tierra (6).
Quite la bisagra superior (4).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
37
INSTALACION
2. Reemplazando la puerta del refrigerador Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (7). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Instale el tornillo de tierra (6). Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (5). Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2). Apriete el tornillo de la tapa (1).
7
5
Nota: Usar la imagen anterior como referencia.
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente.
1.. Para quitar la jaladera del refrigerador
Afloje los tornillos de fijación (1) con una llave
Allen de 3/32” (2.38 mm) y retire la manija (2).
Afloje los tornillos de montaje (3)
con una llave de 1/4” (6.35 mm) Allen.
Llave Allen
38
Tornillos
de fijación
1
Tornillos
de montaje
3
2
Loading...
+ 20 hidden pages