LG GM63BGS Owner's Manual

ESPAÑOL ENGLISH
MANUAL DE USUARIO
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.
Nombre de Modelo
GM63BGS
P/No. MFL67306605
www.lg.com
TABLA DE CONTENIDO
Hoja de Garantía de México
3 - 4
Hoja de Garantía de Sudamerica 5 - 6
Instrucciones Importantes de Seguridad 7 - 8
Requerimientos de Conexión a Tierra 7
Partes y Características 9 - 10
Instalación del Refrigerador 11 - 17
Desempaque 11 Instalación 11 Cómo quitar y cambiar las manijas 21 Cómo quitar y cambiar las puertas del Refrigerador 12 - 14 Como retirar e instalar el Cajón Deslizable 15 - 16 Cierre y Alineación de Puertas 17
Uso del Refrigerador 18 - 23
Circulación Apropiada del Aire 18 Multi Flow Ice Plus Alarma de la Puerta Ajuste de los Controles Cómo regular los Ajustes de los Controles Guía para Almacenar Alimentos Para guardar Alimentos Congelados Sección del Refrigerador Parrillas del Refrigerador
Anaqueles de la Puerta Compartimento para Lácteos Sección del Congelador Recipiente para Hielos DuraBase Separador Durabase
18 18
18 18 19 19
20
20 - 22
20 -21
22 22
22
22 22 22
Door in Door Compartimento Door in Door Montaje de caja Door in Door Cajones de puerta Door in Door
Cajones inferiores Door in Door
23 23
23 23 23
Cuidado de su Refrigerador 24 - 25
Para limpiar su Refrigerador
Exterior Interior Puertas y Empaques (Sellos) Partes Plásticas Cubierta Trasera
Cómo cambiar las Bombillas del Refrigerador Cómo cambiar las Bombillas del Congelador Interrupciones de Energía Cuidados durante las Vacaciones
Cuidados cuando Usted se muda
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática Cómo conectar la Tubería de Agua Guía de
Smart Diagnosis 34
Solución de Problemas 30 - 33
TM
24 24
24 24
24 24 24
24 25 25
25
26
27 - 29
2
MEXICO’S WARRANTY / HOJA DE GARANTÍA DE MÉXICO
FECHA DE ENTREGA: _______
Sello de Tienda
Esta garantía limitada es aplicable solamente a productos de la marca LG comercializados por LG Electronics México, S.A. de C.V. y por sus distribuidores nacionales autorizados. LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza el funcionamiento de sus equipos, además de la mano de obra empleada en la reparación de los mismos, por el periodo comprendido de acuerdo a tabla anexa, contra cualquier defecto de fabricación a partir
de la fecha de entrega del producto, bajo las siguientes:
CONDICIONES
El servicio de garantía solo podrá ser efectuado por nuestros Centros de Servicio Autorizado, siempre y cuando los productos
LG hayan sido comercializados por LG Electronics México, S.A. de C.V., así como sus distribuidores autorizados dentro de la Republica Mexicana. La dirección del Centro de Servicio Autorizado más cercano a usted puede ser consultada en la siguiente dirección de internet: http://www.lg.com/mx o llamando a los siguientes teléfonos: desde la Ciudad de México y su área metropolitana 5321 1919 o desde el resto d
anverso encontrará el listado de Centros de Servicio en la República Mexicana en donde se puede hacer valida la garantía de este producto. Para hacer efectiva la presente garantía se deberá presentar el producto y esta póliza debidamente llenada y s de entrega por el establecimiento donde se realiza la compra o el comprobante de compra (factura) del producto en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados en la República Mexicana en los cuales se podrán adquirir de igual forma, las partes componentes y/o accesorios de este producto.
e la república 01800 347 1919. Así mismo, en el
ellada con fecha
Durante la vigencia de esta garantía, LG Electronics México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o en su defecto cambiar el producto por otro igual o de características similares, cuando el producto presente falla imputable a la fabricación del mismo, así como las piezas y componentes que se llegaran a requerir sin ningún cargo para el consumidor, y cubrir los gastos necesarios erogados que se deriven de la tr vez que este ha sido entregado a la red de Centros de Servicio Autorizado. Las refacciones y partes utilizadas para la reparación del aparato no tendrán ningún costo para el cliente, siempre y cuando el periodo de garantía estipulado en la presente póliza no se haya terminado. El tiempo de reparación del producto en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados. Esta garantía no incluye instalación y el mantenimiento del equipo. Esta garantía no cubre daños o reparaciones necesarias como consecuencia de fallas en la instalación del equipo.
ansportación del producto una
ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Cuando el equipo ha sido alterado, reparado o instalado por personal no autorizado por LG Electronics México, S. A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTÍA
Producto
Televisor de LCD y Plasma 2 años en todas sus partes Media Box Inalámbrica 1 año en todas sus partes Televisor de CRT 2 años en cinescopio, 1 año en resto de partes (mano de obra
Monitores 3 años en todas sus partes Audio y Video 1 año en todas sus partes Refrigeradores
Lavadoras y Secadoras 10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra
Aspiradoras 1 año en to Lap Top (PC) 1 año en todas sus partes Unidades Opticas (ROM), USB 1 año en todas sus partes Aire Acondicionado Residencial 5 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra
Aire Acondicionado Comercial Horno de Microondas 1 año en todas sus partes Lavavajillas 1 año en todas sus partes Proyector 3 meses en lampara, 1 año en resto de las partes
Reproductor Multimedia (Digital Media Player)
Control Remoto y Acces
En caso de extravío de la presente póliza, el consumidor puede solicitar una reposición con el establecimiento de c Electronics México, S.A. de C.V., con previa presentación de su comprobante de compra (factura).
PRODUCTO:
MODELO:
DISTRIBUIDOR:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
orios 3 meses
Periodo de Garantia
Periodo de Garantía 2 años en todas sus partes 1 año en todas sus partes 2 años en cinescopio, 1 año en resto de partes (mano incluida solo en el primer año) 3 años en todas sus partes 1 año en todas sus partes 10 años en Compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año) 1 año en todas sus partes 1 año en todas sus partes 1 año en todas sus partes 5 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer a 1 año en todas sus partes
1 año en todas sus partes 1 año en todas sus partes 1 año en todas sus partes 3 meses en lampara, 1 año en resto de las partes 3 años en todas sus partes
3 años en todas sus partes 3 meses
SERIE:
das sus partes
ño)
COLONIA:
3
la fecha de recepción en
ompra o con LG
CENTROS DE SERVICIO EXCLUSIVO LG
BAJA CALIFORNIA
COMERCIALIZADORA KL, SA DE CV. BLVD. LAZARO CARDENAS NO. 429 FRACCIONAMIENTO JARDINES DEL LAGO C.P. 21330, MEXICALI
NUEVO LEON
SERVICIO OYE AV. PINO SUAREZ 448 Sur COL. CENTRO
C.P.64000 MONTERREY
ESTADO DE MEXICO
JOSE EDUARDO GUEVARA DELGADO AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ # 344 LOCAL A SAN LORENZO, C.P. 54033, TLALNEPANTLA
JUAREZ SAUCEDO FEDERICO AV. CHIMALHUACAN 231, COL. ESPERANZA C.P. 57800, NEZAHUALCOYOTL
AEP TECHNOLOGY AV. BENITO JUAREZ 107, COL. ESTADO DE MEXICO, C.P. 57210 NEZAHUALCOYOTL
JALISCO
SETESA 5 DE FEBRERO No.2786 RANCHO BLANCO C.P. 44890, GUADALAJARA
MASTER SERVICE AV. AVILA CAMACHO 3340, LOCAL A27 PLAZA PRESIDENTES, CONJUNTO PATRIA C.P. 45160, ZAPOPAN
SERVICIOS ESPECIALIZADOS AV. ENRIQUE LADRON DE GUEVARA 2898 LOCAL 5, COL. PASEOS DEL SOL C.P. 45079, ZAPOPAN
TECNOSERVICIO DEL CENTRO SAN SEBASTIAN NO. 612 LOCAL 6 LA MARTINICA, C.P. 37500, LEON DE LOS ALDAMA
LB: LÍNEA BLANCA (REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ASPIRADORAS, HORNOS DE MICROONDA, LAVAVAJILLAS) EL: ELECTRÓNICA (TV, MEDIA BOX INALAMBRICA,
AC: AIRE ACONDICIONADO
IT: PC LAPTOP, UNIDADES ÓPTICAS (ROM), USB
Estimado cliente: Estamos actualizando constantemente nuestra Red de Centros de Servicio.
diferente a las arriba listadas, por favor llame a nuestro
GUANAJUATO
LB EL AC IT LB EL AC
LB EL AC IT
LB EL IT
LB EL
LB EL AC IT
LB EL AC IT
LB EL AC IT
LB EL IT
LB EL AC IT
MONITORES, AUDIO, VIDEO, PROYECTOR)
Centro de Atención e Información
REFRIGERACION Y LAVADORA Y AIRE ACONDICIONADO 28 NORTE No.201 LOCAL B Y C CON VISTA A 2 ORIENTE COL. RESURGIMIENTO C.P.72380, PUEBLA
MEGAPLUS CALLE 2 No. 206, COL. VILLA LOS ARCOS, C.P. 86130, VILLAHERMOSA
CORENMEX, S.A DE C.V CADIZ No. 5 LOCAL 1. COL.INSURGENTES MIXCOAC C.P. 3920, CIUDAD DE MEXICO
SERVICIO TECNICO CARLOS J. MENESES 237 COL. BUENAVISTA, C.P. 06350
GOMEZ MILLAN REFRIGERACION VENUSTIANO CARRANZA NO. 124 SUR BENITO JUAREZ, C.P. 80200, CULIACAN
SERVICENTER VERACRUZ AV.DIAZ MIRON # 1149 COL. DIAZ MIRON C.P. 91909, VERACRUZ
HOME SERVICE CALLE 33 DIAGONAL No. 214 FRACCIONAMIENTO ITZIMNA POLIGONO 108 C.P.97143 MERIDA
ELKA ELECTRONICS AV. EMILIANO ZAPATA NO. 202 ROJO GOMEZ, C.P. 42030, PACHUCA DE SOTO
DINAMICA COMP. DE AGS., S.A. DE C.V. JARDINES ETERNOS NO. 210 INT. 1 FRACC. LA CONCORDIA, C.P. 20040, AGUASCALIENTES
Para obtener servicio técnico en una ciudad
al Cliente, o visite nuestra pagina de Internet.
PUEBLA
TABASCO
DISTRITO FEDERAL
SINALOA
SINALOA
VERACRUZ
YUCATAN
HIDALGO
AGUASCALIENTES
LB EL AC IT
LB EL IT
LB EL AC
LB EL AC IT
LB EL AC IT
LB EL AC IT
LB EL AC IT
CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE
EL IT
Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919
Pagina Web: http://www.lg.com
COMERCIALIZADOR:
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No.555, Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54033. Tel.: 5321 1919
4
SOUTHAMERICA WARRANTY / HOJA DE GARANTÍA DE SUDAMERICA
5
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir un daño fatal.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto.
ADVERTENCIA
• • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto. Utilice el producto únicamente para el fin
que se describe en esta guía. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
NO almacene o use gasolina u o (líquidos o vapores) en los alrededores electrodoméstico.
NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el producto.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos
realizar cualquier clase de servicio con una per
calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (la
bombilla se puede romper mientras se cambia).
NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF
(apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista
calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
. No use cables
tros combustibles
de éste u otro
sona
No guarde botellas en el compartimento del congelador, ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Si ya no es necesario el uso de esta unidad, póngase en contacto con las autoridades locales para desha­cerse de este producto de una manera segura debido a que contiene ciclo-pentano o pentano como gas
para el aislamiento. Los gases de aislamiento requie­ren un proceso de eliminación especial. Este producto contiene aislamiento inflamable.
Una vez que el refrigerador se encuentra en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador, la piel puede adherirse a las superficies.
n aquellos refrigeradores con fábrica automática
E de
hielo, evite contacto con las partes móviles
del mecanismo expulsor o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos, NO coloque s dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está conectado.
NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de
gricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
A
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – debajo de 40 °F (4 °C)”. “...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor deshágase de ella, puede ser peligroso”. “Descongelar parcialmente alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad”.
o color de la comida es cuestionable,
o volver a congelar los
us
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes instrucciones para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas
Deje
pueden meterse en ellos con facilidad.
los estantes en su lugar, así los niños no
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratósfera de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado para 3 terminales
Clavija de Asegúrese de 3 terminales que la conexión para tierra existe
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circui to propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115V o 120 V, 60 Hz, C.A. (dependiendo las regula­ciones de su país) y con fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de ener gía que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser des
conectado con un interruptor. No
de extensión.
utilice un cable
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
eptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
rec conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) de la clavija.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos), en la lista de la CSA (en Canadá) o segun los estandares locales, tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
El uso de un cable de extensión incr que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ementará el área
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
ADVERTENCIA: No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra. No alargue ni modifique el cable de alimentación .
ADVERTENCIA: NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable, siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.
8
A
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Modelo Básico
P
B
C
D
E
G
H
0
N
M
F
L
K
I
J
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control digital de temperatura
A
Luz LED del refrigerador
B
Estantes del refrigerador
C
Cajón para Vegetales
D
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y las frutas.
Glide ‘N’ Serve
E
Parteluz articulado
F
Fábrica de Hielos Automática*
G
Recipiente para Hielo*
H
Durabase
I
Divisor Durabase
J
Cajón Deslizable
K
Luz LED del congelador
L
Recipientes de la puerta
M
Bandeja para lácteos
N
Filtro de aire “Air Filter”
O
El Filtro de aire ayuda a remover olores del refrigerador.
P
Smart Diagnosis
9
TM
* En algunos modelos
A
B
C
D
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Modelo Door-in-door
L
N
M
E
F
G
H
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
Control Digital del Temperatura
A
Luz LED del Refrigerador
B
Durabase
H
Divisor Durabase
I
O
K
J
I
Estantes del Refrigerador
C
Cajón para Vegetales
D
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Glide ‘N’ Serve
E
Fábrica de Hielos Automática *
F
Recipiente para Hielo*
G
J
Cajón Deslizable
Luz LED del Congelador
K
Filtro de aire “Air Filter”
L
El filtro de aire ayuda a remover olores del refrigerador.
Recipientes de la puerta.
M
Montaje de Caja “Door-In-Door”
N
Compartimento para Condimentos
O
*
10
En algunos modelos
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vaji­llas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o pr para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
oductos de limpieza abrasivos
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados. Estos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegura que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador ahora está listo para usarse.
rse de
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
NOTA:
Este aparato está destinado a ser usado en
aplicaciones domesticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina, en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo ; casas de campo y por clientes en hoteles , moteles y otros ambien­tes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicacio­nes no comerciales.
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
No guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. es peligroso.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de estar ligeramente más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos
en favor de las mancillas del reloj ( la unidad o en contra de las manecillas ( bajarla.
) para levantar
) para
El refrigerador debe estar nivelado y sobre un piso firme
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia de al menos 5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador y la pared asi como en los lados del refrigerador y paredes u objetos
adyacentes. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y elementos cercanos puede ocasionar reducción de la capacidad de congelación y aumento del consumo de electricidad.
11
(5.08 cm) 2”
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips Destornillador Plano Llave Allen
NOTA: Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las puertas del refrigerador y congelador.
NOTA: La apariencia de la manija puede variar.
CÓMO QUITAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS
1. Para quitar la manija del Refrigerador
Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”) y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
Tornillos de montaje
1
/
pulg
4
3
/
pulg
8
CÓMO INSTALAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS
1. Para instalar la manija del Refrigerador
Instale los tornillos de montaje sobre la puerta, coloque la manija sobre ellos y por último apriete los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”).
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
Tornillos de fijación
1
/
pulg
4
3
/
pulg
32
Llave Allen
2. Para quitar la manija del Congelador
Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”) y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
Tornillos de montaje
2. Para instalar la manija del Congelador
Instale los dos tornillos de montaje sobre la puerta, coloque la manija sobre ellos y por último apriete los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”). NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
12
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Para Quitar las puertas del Refrigerador NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
No introduzca sus manos o pies, ni objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o la parte inferior de la refrigeradora. Podría sufrir daños o recibir una descarga eléctrica.
Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, parrilla de la base y retén. Puede resultar herido.
 Puerta Izquierda
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1 ).
Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la
cubierta (2). Levante la tapa.
Desconecte todos los arneses de cableado (3).
Quite el tornillo de conexión a tierra (4).
Gire la palanca de al bisagra (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (6)
separada del sujetador de la palanca de la bisagra (7).
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
 Puerta Derecha
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (8).
Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la
cubierta (9). Levante la tapa.
Gire la palanca de al bisagra
del sujetador de la palanca de la bisagra (12).
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
(10) en el sentido de las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (11) separada
PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra separada del sujetador, tenga cuidado de que la puerta no caiga
hacia delante.
Levante la puerta desde la clavija de la bisagra del medio y quite la puerta.
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
(1)
(8)
(3)
(10)
(11)
(9)
(12)
(5)
(6)
(2)
(4)
(7)
13
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
(4)
(3)
(2)
(6)
(5)
(9)
(8)
(10)
(11)
CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.)
2. Reinstalación de la Puerta del Refrigerador
Instale primero la puerta derecha.
Puerta Derecha
Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (1).
Asegúrese de que la puerta este alineada con el gabinete interior.
Coloque la bisagra superior (2) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (3) y en su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj (4) y ajuste la bisagra.
Enganche la lengüeta de la tapa, ubicada en el lado del interruptor de la puerta, bajo el extremo de la apertura del cableado en la parte superior del gabinete.
Coloque la tapa en su lugar (5).
Introduzca y ajuste el tornillo de la tapa (6).
1
Puerta Izquierda
Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (7).
Asegúrese de que la puerta este alineada con el
gabinete interior.
Coloque la bisagra superior (8) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (9) y en su lugar. Gire la palanca en sentido de las agujas del reloj (10) y ajuste la bisagra.
Instale el tornillo de toma a tierra (11) y conecte todos los arneses (12).
Enganche la lengüeta de la tapa, ubicada en el lado del interruptor de la puerta, bajo el extremo de la ap­ertura del cableado en la parte superior del gabinete. .
Coloque la tapa en su lugar (13).
Introduzca y ajuste el tornillo de la tapa (14).
7
(13)
(14)
(12)
14
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones.
Abra el cajón al máximo y jálelo. Retire la canasta inferior (Fig. 1), empujándola un poco hacia atrás y levántela del sistema de rieles.
Fig. 4
Conector de la puerta Percha de la guía
Fig. 1
Canasta Inferior
Retire los tornillos de ambos lados de la guía. (Fig. 2)
Fig. 2
Tornillos
PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no
sostenga la manija. Si se sale, podría causar lesiones personales. Sostenga el cajón con ambas manos como en la ilustración.
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez.(Fig. 5) (Fig. 6)
Fig. 5
Fig. 6
PRECAUCIÓN: Al colocar el cajón en el piso,
tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta (Fig.3) y tire hacia arriba para separarla. (Fig. 4)
Fig. 3
15
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE (CONT.)
2. Instalación del Cajón Deslizable
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones.
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez. (Fig. 7)
Fig. 7
Monte el conector de la puerta a la percha de la guía, empiece por la parte de atrás y después ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra la figura. (Fig. 8)
Empuje hacia abajo y apriete los tornillos. (Fig. 9)
Fig. 9
Tornillos
Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte primero la parte frontal de la canasta sobre el ensamble del riel y después la parte posterior. (Fig. 10)
Fig. 10
Canasta Inferior
Fig. 8
Conector de la puerta
ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de
atrapamiento y sofocación accidental de niños y mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
Percha de la guía
16
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
Nivelación
Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores: uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del refrigerador realizando lo siguiente:
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2.
Use un desarmador plano para ajustar los tornillos niveladores, en el sentido de las manecillas del reloj para elevar y en contra de las manecillas del reloj para bajarlo. Se deberán dar las vueltas necesarias para ajustar a la inclinación deseada.
NOTA: Para facilitar la nivelación, haga que alguien levante un quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador hacia atrás, girando lo de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos lados.
4. Verifique usando un nivelador.
5. Coloque la vista inferior.
poco la parte superior del refrigerador; esto
s tornillos niveladores a favor
Alineación de las puertas
Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajust­able, ubicada en la bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga estas instruc­ciones para alinear las puertas de forma uniforme:
Use la llave (incluida con el Manual de Uso y Cuidado) para girar la tuerca que hay en la bisagra de la puerta para ajustar la altura. En sentido horario para levantar o en sentido antihorario para rebajar la altura.
La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable. Si el espacio entre las puertas es irregular, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha:
Con una mano, eleve las secciones interior y exterior
1.
de la puerta derecha para levantarlas en la bisagra central. (La apertura de la puerta puede hacer más fácil la elevacion.)
Con la otra mano, utilice un alicate para insertar el
2.
anillo elástico en la bisagra intermedia de la sección de la puerta interior, como se muestra. No se inserte el anillo en la bisagra de la sección de la puerta exterior.
Inserte anillos elásticos adicionales hasta que la
3.
puerta derecha quede alineada. (Se incluyen dos anillos con el aparato.)
Cuando mueva su refrigerador
Nota: Su refrigerador es muy pesado.
Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o darle servicio, asegúrese de seguir las siguientes instrucciones
1. Ajuste los tornillos niveladores
hacia arriba.
2. Cubra el piso con cartón para evitar dañar el piso.
3. Siempre tire del r
afuera. No lo menee de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.
efrigerador directamente hacia
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta se puede abrir o cerrar independientemente una de otra. Debe ejercer una ligera presión en las puertas para conseguir que se cierren totalmente.
17
USO DEL REFRIGERADOR
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir entre las secciones del congelador y refrigerador. Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire regresa por debajo del piso del congelador y el resto del aire entra a la sección del refrigerador a través de la ventila superior.
MULTI FLOW
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y efectivo que otros. Esto se puede notar considerablemente cada vez que se introduce comida al compartimento del refrigerador.
Si el empaque esta dañado, se introduce agua u otras sustancias a las ventilas, esto provocará que la eficiencia dismin
B
uya.
J
TENGA CUIDADO AL CERRAR LA PUERTA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de arañazos, asegúrese de que el exterior de la puerta está siempre plegado.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten regular la temperatura en los compartimentos del refrigerador y congelador. Inicialmente ajuste el CONTROL DE REFRIGERATOR a 3º C (37° F) y el CONTROL DE CONGELADOR a -18° C (0º F). Deje estos parámetros durante 24 horas (un día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste las tem­peraturas de los compartimentos a su gusto.
Control del Refrigerador: 0 °C a 8 °C (32 °F a 47 °F)
Para ajustar la temperatura del refrigerador abra ambas puertas, después presione el botón REFRIGERATOR para cambiar la temperatura en el rango de temperaturas disponible.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
ICE PLUS
Presione el botón ICE PLUS, la luz LED encenderá. Esta función permanecerá activa por 24 horas, le ayuda a intensificar la velocidad de enfriamiento del congelador e incrementa la producción de hielo.
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador se encuentre abierta por más de 1 minuto. Estos tonos se repiten cada 30 segundos. Esta alarma es cancelada cuando la puerta es cerrada correctamente.
Control del Congelador: -6 °F a 9 °F (-21 °C a -13 °C)
Para ajustar la temperatura del congelador abra ambas puertas, después presione el botón FREEZER para cambiar la temperatura en el rango de temperaturas disponible.
Visualización de temperatura
Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius:
1. Simultáneamente presione y sostenga los botones
FREEZER y REFRIGERATOR durante más de 5 segundos.
2. Realice los mismos pasos para convertir de vuelta a Fahrenheit.
18
USO DEL REFRIGERADOR
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde el momento en que usted conecta el refrigerador. El ajuste medio indicado en la sección anterior corres­ponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los controles han sido ajustados de manera correcta, de tal forma que la leche y jugo se encuentran tan fríos como usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una consistencia firme.
El control del refrigerador funciona como un termostato (para las secciones del refrigerador y congelador). Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el tiempo de operación del compresor para mantener las temperaturas más frías. El control del congelador ajusta el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
d. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
Si U o congelador, comience ajustando el refrigerador.
Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia o muy fría, entonces ajuste el control del congelador. Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como
guía para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE
La sección del REFRIGERADOR se encuentra “tibia”
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad de alimentos.
La temperatura ambiente es muy alta
La sección del CONGELADOR se encuentra “tibia”/ Los hielos no se forman rápidamente
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad de alimentos.
La temperatura ambiente es muy baja (no se realizan ciclos suficientemente frecuentes).
Se utilizan hielos muy frecuentemente.
El difusor de aire se ha bloqueado con algunos articulos.
La sección del REFRIGERADOR está muy fría
El control no se encuentra ajustado a las condiciones deseadas.
La sección del CONGELADOR está muy fría
El control no se encuentra ajustado a las condiciones deseadas.
RECOMENDADO: Ajuste el control
del REFRIGERADOR al siguiente digito superior, espere 24 horas y verifique.
Ajuste el control del CONGELADOR al siguiente digito superior, espere 24 horas y verifique.
Ajuste el control del REFRIGERADOR al siguiente digito inferior, espere 24 horas y verifique.
Ajuste el control del CONGELADOR al siguiente digito inferior, espere 24 horas y verifique.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
ARTÍCULOS CÓMO ALMACENARLOS Alimentos
Frescos
Mantequilla o Margarina
Queso Guarde el queso en su envoltura
Leche Limpie los cartones de leche; para
Huevos Guárdelos en su empaque original o
Fruta Lave y deje secar la fruta. Después
Vegetales con Hojas
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Pescado Consuma los pescados y mariscos
Carne Conserve la carne en su empaque
Sobras de Alimentos
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto evitará que los olores y sabores de los alimentos se transfieran dentro del refrigerador.
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el compartimento cerrado. Cuando desee almacenar una mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
original hasta que se desee usarlo. Una vez abierto, envuélvalo firmemente con envoltura plástica o papel aluminio.
un mejor almacenaje, colóquela en una charola interior, no en una de la puerta.
en el recipiente para huevos.
guárdela en bolsas de plástico dentro del enguaje las moras hasta que están listas para consumirse. Las moras deben de ser seleccionadas y guardadas en su empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a medio cerrar dentro de uno de los cajones.
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelos con agua fría y escúrralos. Colóquelos en una bolsa o contenedor plástico y guárdelos en el cajón de vegetales del refrigerador.
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del cajón de vegetales del refrigerador.
el mismo día que los adquirió.
original, entrada de aire y humedad. Si es necesario, envuelva de nuevo.
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel aluminio. También puede usar contenedores plásticos con tapas firmes.
refrigerador. No lave o
el cual no debe permitir la
19
Loading...
+ 44 hidden pages