LG GM63BGS Owner's Manual

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH AÑOL ESP

MANUAL DE USUARIO

REFRIGERADOR

CON CONGELADOR INFERIOR

Lea detenidamente este manual antes

de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.

Nombre de Modelo

GM63BGS

P/No. MFL67306605

www.lg.com

TABLA DE CONTENIDO

Hoja de Garantía de México

3 - 4

Hoja de Garantía de Sudamerica

5 - 6

Instrucciones Importantes de Seguridad

7 - 8

Requerimientos de Conexión a Tierra

7

Partes y Características

9 - 10

Instalación del Refrigerador

11 - 17

Desempaque

11

Instalación

11

Cómo quitar y cambiar las manijas

12

Cómo quitar y cambiar las

 

puertas del Refrigerador

12 - 14

Como retirar e instalar el Cajón Deslizable

15 - 16

Cierre y Alineación de Puertas

17

Uso del Refrigerador

18 - 23

Circulación Apropiada del Aire

18

Multi Flow

18

Ice Plus

18

Alarma de la Puerta

18

Ajuste de los Controles

18

Cómo regular los Ajustes de los Controles

19

Guía para Almacenar Alimentos

19

Para guardar Alimentos Congelados

20

Sección del Refrigerador

20 - 22

Parrillas del Refrigerador

20 -21

Anaqueles de la Puerta

22

Compartimento para Lácteos

22

Sección del Congelador

22

Recipiente para Hielos

22

DuraBase

22

Separador Durabase

22

Door in Door

23

Compartimento Door in Door

23

Montaje de caja Door in Door

23

Cajones de puerta Door in Door

23

Cajones inferiores Door in Door

23

Cuidado de su Refrigerador

24 - 25

Para limpiar su Refrigerador

24

Exterior

24

Interior

24

Puertas y Empaques (Sellos)

24

Partes Plásticas

24

Cubierta Trasera

24

Cómo cambiar las Bombillas del Refrigerador

24

Cómo cambiar las Bombillas del Congelador

24

Interrupciones de Energía

25

Cuidados durante las Vacaciones

25

Cuidados cuando Usted se muda

25

Acerca de la Fábrica de Hielo Automática

26

Cómo conectar la Tubería de Agua

27 - 29

Guía de Solución de Problemas

30 - 33

Smart DiagnosisTM

34

2

MEXICO’S WARRANTY / HOJA DE GARANTÍA DE MÉXICO

Esta garantía limitada es aplicable solamente a productos de la marca LG comercializados por LG Electronics México, S.A. de C.V. y por sus distribuidores nacionales autorizados. LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza el funcionamiento de sus equipos, además de la mano de obra empleada en la reparación de los mismos, por el periodo comprendido de acuerdo a tabla anexa, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega del producto, bajo las siguientes:

CONDICIONES

El servicio de garantía solo podrá ser efectuado por nuestros Centros de Servicio Autorizado, siempre y cuando los productos LG hayan sido comercializados por LG Electronics México, S.A. de C.V., así como sus distribuidores autorizados dentro de la Republica Mexicana. La dirección del Centro de Servicio

Autorizado más cercano

a usted puede ser consultada

en

la

siguiente

dirección

de

internet:

http://www.lg.com/mx o llamando a los siguientes teléfonos: desde la Ciudad de México y su área metropolitana 5321 1919 o desde el resto de la república 01800 347 1919. Así mismo, en el anverso encontrará el listado de Centros de Servicio en la República Mexicana en donde se puede hacer valida la garantía de este producto.

Para hacer efectiva la presente garantía se deberá presentar el producto y esta póliza debidamente llenada y sellada con fecha de entrega por el establecimiento donde se realiza la compra o el comprobante de compra (factura) del producto en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados en la República Mexicana en los cuales se podrán adquirir de igual forma, las partes componentes y/o accesorios de este producto.

Durante la vigencia de esta garantía, LG Electronics México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o en su defecto cambiar el producto por otro igual o de características similares, cuando el producto presente falla imputable a la fabricación del mismo, así como las piezas y componentes que se llegaran a requerir sin ningún cargo para el consumidor, y cubrir los gastos necesarios erogados que se deriven de la transportación del producto una vez que este ha sido entregado a la red de Centros de Servicio Autorizado.

Las refacciones y partes utilizadas para la reparación del aparato no tendrán ningún costo para el cliente, siempre y cuando el periodo de garantía estipulado en la presente póliza no se haya terminado.

El tiempo de reparación del producto en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Esta garantía no incluye instalación y el mantenimiento del equipo.

Esta garantía no cubre daños o reparaciones necesarias como consecuencia de fallas en la instalación del equipo.

ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

Cuando el equipo ha sido alterado, reparado o instalado por personal no autorizado por LG Electronics México, S. A. de C.V.

 

 

PERIODOS DE GARANTÍA

 

 

 

 

 

 

Producto

 

Periodo de Garantiaí

 

 

Televisor de LCD y Plasma

 

2 años en todas sus partes

 

 

Media Box Inalámbrica

 

1 año en todas sus partes

 

 

Televisor de CRT

 

2 años en cinescopio, 1 año en resto de partes (mano de obra

 

 

 

 

incluida solo en el primer año)

 

 

Monitores

 

3 años en todas sus partes

 

 

Audio y Video

 

1 año en todas sus partes

 

 

Refrigeradores

 

10 años en Compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra

 

 

 

 

incluida solo en el primer año)

 

 

 

 

 

 

 

Lavadoras y Secadoras

 

10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra

 

 

 

 

incluida solo en el primer año)

 

 

Aspiradoras

 

1 año en todas sus partes

 

 

Lap Top (PC)

 

1 año en todas sus partes

 

 

Unidades Opticas (ROM), USB

 

1 año en todas sus partes

 

 

Aire Acondicionado Residencial

 

5 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra

 

 

 

 

incluida solo en el primer año)

 

 

Aire Acondicionado Comercial

 

1 año en todas sus partes

 

 

Horno de Microondas

 

1 año en todas sus partes

 

 

Lavavajillas

 

1 año en todas sus partes

 

 

Proyector

 

3 meses en lampara, 1 año en resto de las partes

 

 

Reproductor Multimedia (Digital Media Player)

 

3 años en todas sus partes

 

 

Control Remoto y Accesorios

 

3 meses

 

En caso de extravío de la presente póliza, el consumidor puede solicitar una reposición con el establecimiento de compra o con LG Electronics México, S.A. de C.V., con previa presentación de su comprobante de compra (factura).

PRODUCTO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELO:

 

SERIE:

 

 

 

DISTRIBUIDOR:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECCIÓN:

 

 

 

 

COLONIA:

 

 

 

 

CIUDAD:

 

F ECHA DE ENTREGA:

Sello de Tienda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

CENTROS DE SERVICIO EXCLUSIVO LG

BAJA CALIFORNIA

COMERCIALIZADORA KL, SA DE CV.

 

 

 

 

 

BLVD. LAZARO CARDENAS NO. 429

LB

 

EL

AC

IT

FRACCIONAMIENTO JARDINES DEL LAGO

 

 

 

 

 

 

C.P. 21330, MEXICALI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NUEVO LEON

 

 

 

 

 

SERVICIO OYE

 

 

 

 

 

AV. PINO SUAREZ 448 Sur COL. CENTRO

LB

 

EL

AC

IT

C.P.64000 MONTERREY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESTADO DE MEXICO

 

 

 

 

 

JOSE EDUARDO GUEVARA DELGADO

 

 

 

 

 

AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ # 344

LB

 

EL

 

IT

LOCAL A SAN LORENZO, C.P. 54033,

 

 

 

 

 

TLALNEPANTLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JUAREZ SAUCEDO FEDERICO

LB

 

EL

 

 

AV. CHIMALHUACAN 231, COL. ESPERANZA

 

 

 

C.P. 57800, NEZAHUALCOYOTL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AEP TECHNOLOGY

 

 

 

 

 

AV. BENITO JUAREZ 107,

LB

 

EL

AC

IT

COL. ESTADO DE MEXICO, C.P. 57210

 

NEZAHUALCOYOTL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JALISCO

 

 

 

 

 

SETESA

 

 

 

 

 

5 DE FEBRERO No.2786

LB

 

EL

AC

IT

RANCHO BLANCO

 

C.P. 44890, GUADALAJARA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER SERVICE

 

 

 

 

 

AV. AVILA CAMACHO 3340, LOCAL A27

LB

 

EL

AC

IT

PLAZA PRESIDENTES, CONJUNTO PATRIA

 

C.P. 45160, ZAPOPAN

 

 

 

 

 

SERVICIOS ESPECIALIZADOS

 

 

 

 

 

AV. ENRIQUE LADRON DE GUEVARA 2898

LB

 

EL

 

IT

LOCAL 5, COL. PASEOS DEL SOL

 

 

 

 

 

 

 

C.P. 45079, ZAPOPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUANAJUATO

 

 

 

 

 

TECNOSERVICIO DEL CENTRO

 

 

 

 

 

SAN SEBASTIAN NO. 612 LOCAL 6

LB

 

EL

AC

IT

LA MARTINICA, C.P. 37500, LEON DE LOS

 

 

 

 

 

ALDAMA

 

 

 

 

 

PUEBLA

REFRIGERACION Y LAVADORA Y AIRE

 

 

 

 

ACONDICIONADO

LB

EL

AC

 

28 NORTE No.201 LOCAL B Y C CON VISTA A 2

 

ORIENTE COL. RESURGIMIENTO C.P.72380,

 

 

 

 

PUEBLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABASCO

 

 

 

 

MEGAPLUS

LB

EL

AC

IT

CALLE 2 No. 206, COL. VILLA LOS ARCOS,

C.P. 86130, VILLAHERMOSA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISTRITO FEDERAL

 

 

 

 

CORENMEX, S.A DE C.V

 

 

 

 

CADIZ No. 5 LOCAL 1.

LB

EL

 

IT

COL.INSURGENTES MIXCOAC

 

C.P. 3920, CIUDAD DE MEXICO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICIO TECNICO

 

 

 

 

CARLOS J. MENESES 237

LB

EL

AC

 

COL. BUENAVISTA, C.P. 06350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SINALOA

 

 

 

 

GOMEZ MILLAN REFRIGERACION

 

 

 

 

VENUSTIANO CARRANZA NO. 124 SUR

LB

EL

AC

IT

BENITO JUAREZ, C.P. 80200, CULIACAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERACRUZ

 

 

 

 

SERVICENTER VERACRUZ

 

 

 

 

AV.DIAZ MIRON # 1149

LB

EL

AC

IT

COL. DIAZ MIRON

 

 

 

 

C.P. 91909, VERACRUZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YUCATAN

 

 

 

 

HOME SERVICE CALLE 33 DIAGONAL No. 214

LB

EL

AC

IT

FRACCIONAMIENTO ITZIMNA POLIGONO 108

C.P.97143 MERIDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIDALGO

 

 

 

 

ELKA ELECTRONICS

LB

EL

AC

IT

AV. EMILIANO ZAPATA NO. 202

ROJO GOMEZ, C.P. 42030, PACHUCA DE SOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AGUASCALIENTES

 

 

 

 

DINAMICA COMP. DE AGS., S.A. DE C.V.

 

 

 

 

JARDINES ETERNOS NO. 210 INT. 1

 

EL

 

IT

FRACC. LA CONCORDIA, C.P. 20040,

 

 

 

 

 

 

AGUASCALIENTES

 

 

 

 

LB: LÍNEA BLANCA (REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ASPIRADORAS, HORNOS DE MICROONDA, LAVAVAJILLAS) EL: ELECTRÓNICA (TV, MEDIA BOX INALAMBRICA,MONITORES, AUDIO, VIDEO, PROYECTOR)

AC: AIRE ACONDICIONADO

IT: PC LAPTOP, UNIDADES ÓPTICAS (ROM), USB

Estimado cliente: Estamos actualizando constantemente nuestra Red de Centros de Servicio. Para obtener servicio técnico en una ciudad diferente a las arriba listadas, por favor llame a nuestro Centro de Atención e Información al Cliente, o visite nuestra pagina de Internet.

CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE

Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919

Pagina Web: http://www.lg.com

COMERCIALIZADOR:

Av. Sor Juana Inés de la Cruz No.555, Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54033. Tel.: 5321 1919

4

LG GM63BGS Owner's Manual

SOUTHAMERICA WARRANTY / HOJA DE GARANTÍA DE SUDAMERICA

5

CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MENSAJES DE SEGURIDAD

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir un daño fatal.

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía.

Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:

Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.

Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.

NO almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) en los alrededores de éste u otro electrodoméstico.

NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el producto.

Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.

Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de servicio con una persona calificada.

Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación.

Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar

su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.

No guarde botellas en el compartimento del congelador, ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.

Si ya no es necesario el uso de esta unidad, póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de una manera segura debido a que contiene ciclo-pentano o pentano como gas para el aislamiento. Los gases de aislamiento requieren un proceso de eliminación especial. Este producto contiene aislamiento inflamable.

Una vez que el refrigerador se encuentra en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador, la piel puede adherirse a las superficies.

En aquellos refrigeradores con fábrica automática

de hielo, evite contacto con las partes móviles del mecanismo expulsor o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos, NO coloque sus dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está conectado.

NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:

“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – debajo de 40 °F (4 °C)”. “...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso”.

“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad”.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7

PRECAUCIÓN

Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.

PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS

El quedar atrapado y asfixia en niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes instrucciones para prevenir accidentes.

ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:

Saque las puertas

Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse en ellos con facilidad.

CÓMO DESECHAR LOS CFC

Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración

refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada

que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan

por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente

a la capa estratósfera de ozono.

el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas

 

o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales

Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el

vigentes.

REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA

IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.

CONEXIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO

PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.

Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales

Clavija de

Asegúrese

3 terminales

la conexión

 

tierra existe

MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO

Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115Vo120V, 60 Hz, C.A. (dependiendo las regulaciones de su país) y con fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energía que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.

Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda

ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.

Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.

Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) de la clavija.

NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos), en la lista de la CSA (en Canadá) o segun los estandares locales, tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.

El uso de un cable de extensión incrementará el área que su refrigerador necesita en la parte de atrás.

ADVERTENCIA

REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE

Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.

ADVERTENCIA: No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra. No alargue ni modifique el cable de alimentación .

ADVERTENCIA: NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable, siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.

8

PARTES Y CARACTERÍSTICAS

Modelo Básico

A

P

 

B

0

 

C

N

 

D

M

 

E

 

F

 

G

L

 

H

K

 

I

J

 

Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.

NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.

AControl digital de temperatura

BLuz LED del refrigerador

CEstantes del refrigerador

DCajón para Vegetales

Mantiene frescos y crujientes los vegetales y las frutas.

EGlide ‘N’ Serve

FParteluz articulado

GFábrica de Hielos Automática*

HRecipiente para Hielo*

I Durabase

JDivisor Durabase

KCajón Deslizable

LLuz LED del congelador

M Recipientes de la puerta

NBandeja para lácteos

OFiltro de aire “Air Filter”

El Filtro de aire ayuda a remover olores del refrigerador.

PSmart DiagnosisTM

*En algunos modelos

9

 

PARTES Y CARACTERÍSTICAS

 

A

Modelo Door-in-door

N

L

 

 

B

 

M

 

 

C

 

 

D

 

 

E

 

O

 

 

F

 

K

G

 

J

 

 

H

 

I

 

 

Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.

NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.

AControl Digital del Temperatura

BLuz LED del Refrigerador

CEstantes del Refrigerador

DCajón para Vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas

EGlide ‘N’ Serve

FFábrica de Hielos Automática *

GRecipiente para Hielo*

H Durabase

I Divisor Durabase

JCajón Deslizable

KLuz LED del Congelador

LFiltro de aire “Air Filter”

El filtro de aire ayuda a remover olores del refrigerador.

MRecipientes de la puerta.

NMontaje de Caja “Door-In-Door”

OCompartimento para Condimentos

*En algunos modelos

10

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

PELIGRO DE PESO EXCESIVO

Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.

DESEMPAQUE

Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.

Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información, vea la sección “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus necesidades de espacio.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión

o incendio.

No guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. es peligroso.

INSTALACIÓN

1.Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos de sol directos o humedad.

2.Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar el desnivel del suelo. El frente debe de estar ligeramente más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos en favor de las mancillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( ) para bajarla.

3.Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55°F (13°C) y 110° F (43°C). Si la temperatura se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento del aparato puede afectarse.

PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.

UNA VEZ INSTALADO

1.Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el polvo acumulado durante el envío.

2.Instale los accesorios tales como el recipiente para hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados. Estos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.

3.Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador ahora está listo para usarse.

ADVERTENCIA:

Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.

No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.

NOTA:

Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domesticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina, en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo ; casas de campo y por clientes en hoteles , moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.

El refrigerador debe estar nivelado y sobre un piso firme

A una distancia adecuada de elementos cercanos

Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia de al menos 5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador y la pared asi como en los lados del refrigerador y paredes u objetos adyacentes. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y elementos cercanos puede ocasionar reducción de la capacidad de congelación y aumento del consumo de electricidad.

(5.08 cm) 2”

11

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR

10 mm

 

 

1/4 pulg

 

1/4 pulg

3/8 pulg

Destornillador Plano

3/32 pulg

Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips

Llave Allen

NOTA: Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las puertas del refrigerador y congelador.

NOTA: La apariencia de la manija puede variar.

CÓMO QUITAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS 1. Para quitar la manija del Refrigerador

Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”) y retire la manija.

NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.

Tornillos de montaje

Tornillos de fijación

Llave Allen

2. Para quitar la manija del Congelador

Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”) y retire la manija.

NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.

CÓMO INSTALAR LA MANIJA DE LAS PUERTAS 1. Para instalar la manija del Refrigerador

Instale los tornillos de montaje sobre la puerta, coloque la manija sobre ellos y por último apriete los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”).

NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.

Tornillos de montaje

2. Para instalar la manija del Congelador

Instale los dos tornillos de montaje sobre la puerta, coloque la manija sobre ellos y por último apriete los tornillos de fijación con una llave Allen de 2,5mm (3/32”).

NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.

12

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

1. Para Quitar las puertas del Refrigerador

NOTA: La apariencia de la manija, bisagra y cubierta de la bisagra puede variar.

ADVERTENCIA

Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte.

No introduzca sus manos o pies, ni objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o la parte inferior de la refrigeradora. Podría sufrir daños o recibir una descarga eléctrica.

Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, parrilla de la base y retén. Puede resultar herido.

Puerta Izquierda

Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1 ).

Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la cubierta (2). Levante la tapa.

Desconecte todos los arneses de cableado (3).

Quite el tornillo de conexión a tierra (4).

Gire la palanca de al bisagra (5) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (6) separada del sujetador de la palanca de la bisagra (7).

Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

Puerta Derecha

Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (8).

Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la cubierta (9). Levante la tapa.

Gire la palanca de al bisagra (10) en el sentido de las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (11) separada del sujetador de la palanca de la bisagra (12).

Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

PRECAUCIÓN: Cuando levante la bisagra separada del sujetador, tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia delante.

Levante la puerta desde la clavija de la bisagra del medio y quite la puerta.

Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

(2)

(1)

(9)

 

(8)

 

 

 

 

(10)(11)

(4)

 

(12)

 

(3)

 

(5)(6)

 

 

(7)

 

 

13

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

CÓMO QUITAR Y CAMBIAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.)

2. Reinstalación de la Puerta del Refrigerador

Instale primero la puerta derecha.

<![if ! IE]>

<![endif]>

Puerta Derecha

Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (1).

Asegúrese de que la puerta este alineada con el gabinete interior.

Coloque la bisagra superior (2) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (3) y en su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj (4) y ajuste la bisagra.

Enganche la lengüeta de la tapa, ubicada en el lado del interruptor de la puerta, bajo el extremo de la apertura del cableado en la parte superior del gabinete.

Coloque la tapa en su lugar (5).

Introduzca y ajuste el tornillo de la tapa (6).

<![if ! IE]>

<![endif]>

Puerta Izquierda

Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio (7).

Asegúrese de que la puerta este alineada con el gabinete interior.

Coloque la bisagra superior (8) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (9) y en su lugar. Gire la

palanca en sentido de las agujas del reloj (10) y ajuste la bisagra.

Instale el tornillo de toma a tierra (11) y conecte todos los arneses (12).

Enganche la lengüeta de la tapa, ubicada en el lado del interruptor de la puerta, bajo el extremo de la apertura del cableado en la parte superior del gabinete. .

Coloque la tapa en su lugar (13).

Introduzca y ajuste el tornillo de la tapa (14).

1

7

(13) (14)

(5)

(6)

(4)

(3)

(9)

(11)

(2)

(8)

(12)

 

 

 

 

(10)

14

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE

1. Para Retirar el Cajón Deslizable

IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones.

Abra el cajón al máximo y jálelo. Retire la canasta inferior (Fig. 1), empujándola un poco hacia atrás y levántela del sistema de rieles.

Fig. 1

Canasta Inferior

• Retire los tornillos de ambos lados de la guía. (Fig. 2)

Fig. 2

Tornillos

PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la manija. Si se sale, podría causar lesiones personales. Sostenga el cajón con ambas manos como en la ilustración.

PRECAUCIÓN: Al colocar el cajón en el piso, tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las orillas afiladas en el lado de la bisagra.

Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta (Fig.3) y tire hacia arriba para separarla. (Fig. 4)

Fig. 3

 

Conector de

Fig. 4

la puerta

Percha de

 

la guía

Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez.(Fig. 5) (Fig. 6)

Fig. 5

Fig. 6

15

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE (CONT.)

2. Instalación del Cajón Deslizable

IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las siguientes instrucciones.

Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez. (Fig. 7)

Fig. 7

Monte el conector de la puerta a la percha de la guía, empiece por la parte de atrás y después ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra la figura. (Fig. 8)

Fig. 8

Conector de

la puerta

 

Percha de la guía

• Empuje hacia abajo y apriete los tornillos. (Fig. 9)

Fig. 9

Tornillos

Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte primero la parte frontal de la canasta sobre el ensamble del riel y después la parte posterior. (Fig. 10)

Fig. 10

Canasta Inferior

 

ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento y sofocación accidental de niños y mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón. ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la puerta del congelador.

16

INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR

CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS

Nivelación

Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores: uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del refrigerador realizando lo siguiente:

1.Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales. Mueva el refrigerador a su posición final.

2.Use un desarmador plano para ajustar los tornillos niveladores, en el sentido de las manecillas del reloj para elevar y en contra de las manecillas del reloj para bajarlo. Se deberán dar las vueltas necesarias para ajustar a la inclinación deseada.

NOTA: Para facilitar la nivelación, haga que alguien levante un poco la parte superior del refrigerador; esto quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.

Alineación de las puertas

Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga estas instrucciones para alinear las puertas de forma uniforme:

Use la llave (incluida con el Manual de Uso y Cuidado) para girar la tuerca que hay en la bisagra de la puerta para ajustar la altura. En sentido horario para levantar o en sentido antihorario para rebajar la altura.

3.Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos lados.

4.Verifique usando un nivelador.

5.Coloque la vista inferior.

NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta se puede abrir o cerrar independientemente una de otra. Debe ejercer una ligera presión en las puertas para conseguir que se cierren totalmente.

La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable.

Si el espacio entre las puertas es irregular, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha:

1.Con una mano, eleve las secciones interior y exterior de la puerta derecha para levantarlas en la bisagra central. (La apertura de la puerta puede hacer más fácil la elevacion.)

2.Con la otra mano, utilice un alicate para insertar el anillo elástico en la bisagra intermedia de la sección de la puerta interior, como se muestra. No se inserte el anillo en la bisagra de la sección de la puerta exterior.

3.Inserte anillos elásticos adicionales hasta que la puerta derecha quede alineada. (Se incluyen dos anillos con el aparato.)

Cuando mueva su refrigerador

Nota: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o darle servicio, asegúrese

de seguir las siguientes instrucciones

1. Ajuste los tornillos niveladores hacia arriba.

2.Cubra el piso con cartón para evitar dañar el piso.

3.Siempre tire del refrigerador directamente hacia afuera. No lo menee de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.

17

USO DEL REFRIGERADOR

CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE

Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir entre las secciones del congelador y refrigerador. Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire regresa por debajo del piso del congelador y el resto del aire entra a la sección del refrigerador a través de la ventila superior.

MULTI FLOW

El ventilador de enfriamiento es más poderoso y efectivo que otros. Esto se puede notar considerablemente cada vez que se introduce comida al compartimento del refrigerador.

Si el empaque esta dañado, se introduce agua u otras sustancias a las ventilas, esto provocará que la eficiencia disminuya.

B

J

No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de humedad.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía para Almacenar Alimentos”).

ICE PLUS

Presione el botón ICE PLUS, la luz LED encenderá. Esta función permanecerá activa por 24 horas, le ayuda a intensificar la velocidad de enfriamiento del congelador e incrementa la producción de hielo.

ALARMA DE LA PUERTA

Con esta característica usted escuchará una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador se encuentre abierta por más de 1 minuto. Estos tonos se repiten cada 30 segundos. Esta alarma es cancelada cuando la puerta es cerrada correctamente.

TENGA CUIDADO AL CERRAR LA PUERTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de arañazos, asegúrese de que el exterior de la puerta está siempre plegado.

AJUSTE DE LOS CONTROLES

Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten regular la temperatura en los compartimentos del refrigerador y congelador.

Inicialmente ajuste el CONTROL DE REFRIGERATOR a 3º C (37° F) y el CONTROL DE CONGELADOR a -18° C (0º F). Deje estos parámetros durante 24 horas (un día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste las temperaturas de los compartimentos a su gusto.

Control del Refrigerador: 0 °C a 8 °C (32 °F a 47 °F)

Para ajustar la temperatura del refrigerador abra ambas puertas, después presione el botón REFRIGERATOR para cambiar la temperatura en el rango de temperaturas disponible.

Control del Congelador: -6 °F a 9 °F (-21 °C a -13 °C)

Para ajustar la temperatura del congelador abra ambas puertas, después presione el botón FREEZER para cambiar la temperatura en el rango de temperaturas disponible.

Visualización de temperatura

Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius:

1.Simultáneamente presione y sostenga los botones

FREEZER y REFRIGERATOR durante más de 5 segundos.

2.Realice los mismos pasos para convertir de vuelta a Fahrenheit.

18

USO DEL REFRIGERADOR

CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL

Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde el momento en que usted conecta el refrigerador. El ajuste medio indicado en la sección anterior corresponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los controles han sido ajustados de manera correcta, de tal forma que la leche y jugo se encuentran tan fríos como usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una consistencia firme.

El control del refrigerador funciona como un termostato (para las secciones del refrigerador y congelador). Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el tiempo de operación del compresor para mantener las temperaturas más frías. El control del congelador ajusta el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.

Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o congelador, comience ajustando el refrigerador.

Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia o muy fría, entonces ajuste el control del congelador.

Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como guía para realizar cambios.

CONDICIÓN/RAZÓN:

AJUSTE

 

RECOMENDADO:

La sección del REFRIGERADOR

Ajuste el control

se encuentra “tibia”

del

• Se abre la puerta

REFRIGERADOR

frecuentemente

al siguiente digito

• Se almacena gran cantidad

superior, espere 24

de alimentos.

horas y verifique.

• La temperatura ambiente es

 

muy alta

 

La sección del CONGELADOR

Ajuste el control

se encuentra “tibia”/ Los hielos

del

no se forman rápidamente

CONGELADOR

• Se abre la puerta

al siguiente digito

frecuentemente

superior, espere 24

• Se almacena gran cantidad

horas y verifique.

de alimentos.

 

La temperatura ambiente es muy baja (no se realizan ciclos suficientemente frecuentes).

Se utilizan hielos muy frecuentemente.

El difusor de aire se ha bloqueado con algunos articulos.

La sección del REFRIGERADOR

Ajuste el

está muy fría

control del

• El control no se encuentra

REFRIGERADOR

ajustado a las condiciones

al siguiente digito

deseadas.

inferior, espere 24

 

horas y verifique.

 

 

La sección del CONGELADOR

Ajuste el control

está muy fría

del CONGELADOR

• El control no se encuentra

al siguiente digito

ajustado a las condiciones

inferior, espere 24

deseadas.

horas y verifique.

 

 

 

GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS

ARTÍCULOS CÓMO ALMACENARLOS

Alimentos Guarde o envuelva los alimentos en

Frescos recipientes cerrados o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad.

Esto evitará que los olores y sabores de los alimentos se transfieran dentro del refrigerador.

Mantequilla o

Mantenga la mantequilla cubierta en

Margarina

un recipiente o en el compartimento

 

cerrado. Cuando

desee

almacenar

 

una mayor cantidad, envuélvala y

 

guárdela en el congelador.

Queso

Guarde el queso en su envoltura

 

original

hasta

que

se desee

 

usarlo. Una vez abierto, envuélvalo

 

firmemente con envoltura plástica o

 

papel aluminio.

 

 

Leche

Limpie los cartones de leche; para

 

un mejor almacenaje, colóquela en

 

una charola interior, no en una de la

 

puerta.

 

 

 

Huevos

Guárdelos en su empaque original o

 

en el recipiente para huevos.

Fruta

Lave y deje secar la fruta. Después

 

guárdela en bolsas de plástico

 

dentro del refrigerador. No lave o

 

enguaje las moras hasta que están

 

listas para consumirse. Las moras

 

deben

de ser

seleccionadas y

guardadas en su empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a medio cerrar dentro de uno de los cajones.

Vegetales con Hojas

Quite la envoltura original y remueva de los vegetales aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelos con agua fría y escúrralos. Colóquelos en una bolsa o contenedor plástico y guárdelos en el cajón de vegetales del refrigerador.

Vegetales con

Colóquelos

en

bolsas

o

Piel (pimiento,

contenedores

plásticos dentro

del

zanahoria)

cajón de vegetales del refrigerador.

 

 

 

 

Pescado

Consuma los pescados y mariscos

 

el mismo día que los adquirió.

 

Carne

Conserve la carne en su empaque

 

original, el cual no debe permitir la

 

entrada de aire y humedad. Si es

 

necesario, envuelva de nuevo.

 

Sobras de

Cubra las sobras con envoltura de

Alimentos

plástico o papel aluminio. También

 

puede usar contenedores plásticos

con tapas firmes.

19

Loading...
+ 44 hidden pages