LG GBB59PZFZB operation manual [de]

Page 1
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHL SCHRANK­GEFRIERFA CH-KOMBINATION
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
Page 2
EINLEITUNG
2
Page 3
EINLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
4 Wichtige Sicherheitsanweisungen
4 Grundlegende Sicherheitshinweise 7 Entsorgung Von Altgeräten
8 Aufstellung
8 Anwendungsbereich Für Das Gerät 8 Klimaklasse 8 Aufstellung 8 Einschalten
8 Betrieb
8 Zuordnung von Teilen 9 Anzeigetafel Funktionen 9 Wie Sie die Temperatur
im Kühl-und Gefrierfach einstellen 9 Schnellgefrierfach 9 Eco Friendly 10 Türalarm 10 Alarm bei hoher Temperatur 10 Sperre 10 On/O 10 Selbsttest 10 Gefrierfach 10 Max. Gefrierleistung 11 Fresh Converter 11 Fresh Balancer 11 Flaschenregal 11 Eisherstellung 12 Einklappbarer Glaseinlegeboden 12 Herausnehmbares Glasregal 12 Herausnehmen des Gemüsefachs
13 Wasserspender (Optional)
13 Funktionen 13 Füllen Des Wasserbehälters 13 Trinkwasser
15 Reinigen
15 Vor der Reinigung 15 Außen 15 Innen 15 Nach der Reinigung 15 Au angschale 15 Spenderober ächen 15 Wasserbehälter 15 Deckel Des Wasserbehälters Und Behälterdeck-
el
15 Smart Diagnosis™ (Optional)
16 Tag On-Funktion (Optional)
18 Fehlersuche
Registrierung
Die Modell-und die Seriennummer be nden sich auf der Rückseite des Gerätes. Diese Nummern sind für jedes Gerät einzigartig und  nden sich an keinem anderen. Sie sollten die hier gewünschten Informati­onen eintragen und diese Anleitung als dauerhaftes Dokument über den Kauf aufbewahren. Heften Sie Ihre Quittung hier an.
Kaufdatum : ________________________________
13 Aufbewahren von Lebensmitteln
14 Hinweise Zum Energiesparenden Betrieb
14 Allgemeine Informationen
14 Stromausfall 14 Beim Verstellen 14 Kondenswasserab uss 14 Abtauen 14 Um die Türen umzudrehen
Händler : ___________________________________
Händleradresse : _____________________________
Telefonnummer des Händlers : _________________
Modellnummer : _____________________________
Seriennummer : _____________________________
3
Page 4
EINLEITUNG
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Grundlegende Sicherheitshin­weise
Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise, die stets gelesen und befolgt werden sollten.
Dieses Sicherheitssymbol weist auf mögliche Lebens-oder Verlet­zungsgefahren für Sie und ande­re Personen bzw. auf mögliche Beschädigungen am Gerät hin. Alle Sicherheitshinweise werden durch dieses Symbol zusammen mit der Warnung GEFAHR, ACHTUNG oder VORSICHT gekennzeichnet. Diese Warnungen haben folgende Bedeutungen:
GEFAHR
ACHTUNG
VORSICHT
Bei allen Sicherheitshinweisen wer­den die jeweiligen Gefahrensitua­tionen, Hinweise zur Vermeidung von Verletzungen sowie die Folgen bei Missachtung der Hinweise erläutert.
Missachtung der Hinweise führt in jedem Falle zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Missachtung der Hinweise kann zum Tod bzw. zu schweren Verletzungen führen.
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die bei Missachtung zu leichten bzw. mittelschweren Verletzungen bzw. Produktbe­schädigungen führen könnte.
ACHTUNG
Dieser Kühlschrank muss vor Inbetriebnahme ordnungsgemäß montiert und an einem in der Bedienungsanleitung empfohle­nen Ort aufgestellt werden. Dieser Kühlschrank ist für den Gebrauch in normalen Haushalten vorgese­hen.
Den Kühlschrank niemals durch Ziehen am Netzkabel vom Netz trennen. Das Kabel nur gerade am Netzstecker von der Steckdose abziehen.
Das Netzkabel darf beim Abziehen des Gerätes von der Wand nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
Während des Betriebs des Kühl­schranks niemals die kalten Ober­ ächen im Gefrierfach berühren, besonders mit feuchten oder nassen Händen. Die Haut könnte an den extrem kalten Ober ächen haften bleiben.
Vor der Reinigung oder Wartungs­arbeiten muss immer der Netzste­cker gezogen werden. Das Gerät niemals mit feuchten Händen berühren, ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen.
Das Netzkabel niemals beschädi­gen, quetschen, verbiegen, heraus-
4
Page 5
EINLEITUNG
ziehen oder verdrehen. Durch sol­che Beschädigungen best
eht die Gefahr von Bränden oder Strom­schlägen. Das Netzkabel niemals berühren, wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde.
Die Sicherung des Kühlschranks muss von einem ausgebildeten Techniker oder Kundendienst aus­gewechselt werden.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verlet­zungen.
Keine Glasgegenstände in das Gefrierfach stellen, da diese auf Grund der Ausdehnung beim Ge­frieren zerbrechen können.
Die Hände niemals in den Behälter des automatischen Eisbereiters halten, ansonsten besteht Verlet­zungsgefahr beim Betrieb.
Personen dürfen nicht an der Tür des Frischhaltebereichs klettern, darauf sitzen, stehen oder daran hängen. Ansonsten besteht die Ge­fahr von Schäden am Kühlschrank oder eines Umkippens des Gerätes und somit schweren Verletzungen.
Schließen Sie das Gerät möglichst an eine separate Steckdose an, um Überlastungen dieses und anderer Geräte und somit Stromausfällen vorzubeugen.
Das Gerät sollte so aufgestellt
werden, dass der Netzstecker im Notfall stets einfach und schnell erreichbar ist.
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Hersteller bzw. einem Servicebe­trieb oder einem quali zierten Techniker ersetzt werden.
ACHTUNG
Die Länge des Netzkabels nicht ändern oder verlängern.Es besteht die Gefahr von Feuer oder Strom­schlägen.
Schließen Sie den Netzstecker an, so dass das Netzkabel herunter­hängen kann.
- Beim Anschluss des Netzsteckers in anderer Richtung könnte das Kabel durchtrennt werden und es besteht Brand- oder Stromschlag­gefahr.
Achten Sie darauf, dass der Netz­stecker nicht durch die Kühlschran­krückseite eingeklemmt oder beschädigt wird.
GEFAHR : kinder könnten
eingeschlossen werden Nehmen Sie vor der Entsorgung
eines alten Kühlschranks die Türen ab und lassen Sie die Fachböden im Gerät, so dass Kinder nicht in den Innenraum klettern können.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen bedient
5
Page 6
EINLEITUNG
werden. Das Gerät darf von Perso­nen mit v
erminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder mit unzureichenden
Erfahrungen und Kenntnissen bei der Bedienung nur nach vorhe­riger Aufsicht und Unterweisung bedient werden, damit eine siche­re Handhabung des Gerätes sowie Gefahren vermieden werden.
Kinder sollten niemals mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und P ege sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern vorgenommen werden.
Benzin oder andere brennbare Gase oder Flüssigkeiten niemals in der Nähe dieses oder anderer Geräte lagern oder verwenden.
Bei einem elektrischen Kurz­schluss verringert eine Erdung die Gefahr von Stromschlägen, indem eine Ausweichleitung für den elektrischen Strom bereitgestellt wird.
Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, muss dieses Gerät geerdet werden. Bei unsachgemä­ßem Anschluss des Erdungsste­ckers besteht Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an einen quali­ zierten Elektriker oder den Kun­dendienst, falls Sie die Anleitungen zur Erdung nicht vollständig ver­stehen oder falls Sie nicht wissen,
ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Der Kühlschrank sollte nicht bei laufendem Betrieb bewegt wer­den. Ansonsten könnte der Kom­pressor vorübergehend kratzende Geräusche erzeugen. (Dies ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung der Leistung oder der Lebensdauer des Kompressors. Die kratzenden Geräusche lassen nach, sobald der Kühlschrank zur Ruhe kommt.)
ACHTUNG
• Die Belüftungsö nungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden.
• Zur Beschleunigung des Abtau­vorgangs keine bzw. nur die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder Vorgehensweisen einsetzen.
• Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden.
• Keine bzw. nur die vom Her­steller empfohlenen elektrisch­en Geräte im Innenraum des Gerätes verwenden.
• Entsorgung von Altgeräten
• Wenden Sie sich zur Entsorgung dieses Gerätes an einen Service­betrieb oder an einen gleichw­ertig quali zierten Techniker.
6
Page 7
ACHTUNG
• Keine explosiven Sto e wie Sprühdosen mit brennbaren Gasen in der Nähe dieses Gerätes aufbewahren.
• Keine Spraydosen in der Nähe des Kühlschranks verwenden.
- Bei Verwendung von Spray­dosen in der Nähe des Küh­lschranks besteht die Gefahr von Explosionen oder Bränden.
Dieses Gerät enthält mögli-
cherweise (Art und Menge des verwendeten Kältemittels sind auf dem Leistungsschild/der Kennzeichnung angegeben. Nur bei einigen Modellen) eine kleine Menge Isobutan-Kältemittel (R600a), ein natürliches und sehr umweltverträgliches Gas. Dennoch ist dieses Gas brennbar. Achten Sie beim Transport sowie bei der Montage des Gerätes darauf, dass keine Komponenten des Kältemit­tel-Kreislaufs beschädigt werden. Das aus den Leitungen austreten­de Kältemittel könnte sich entzün­den bzw. Verletzungen der Augen verursachen. Bei einem Leck müssen o enes Feuer sowie mögliche Zündquellen vermieden und der Raum, in dem sich das Gerät be ndet, muss einige Minu-
EINLEITUNG
ten lang gut gelüftet werden. Um das Entstehen eines brennba­ren Gas-Luft-Gemisches bei einem Leck im Kältemittel-Kreislauf zu vermeiden, sollte sich die Größe des der Aufstellortes nach der Menge des verwendeten Kältemit­tels richten. Der Raum sollte pro 8g R600a-Kältemittel im Gerät eine Größe von 1 m² aufweisen. Die Menge des verwendeten Kältemit­tels in Ihrem Gerät wird auf dem Gerättypenschild innerhalb des Gerätes angegeben. Ein vermeint­lich defektes Gerät darf niemals betrieben werden. Verständigen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.
Entsorgung Von Altgeräten
1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
2 Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre aus­gedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Pro­dukte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprüng­lich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land  nden Sie unter www.lg.com/global/recycling
7
Page 8
INTRODUCTION
AUFSTELLUNG
Aufstellung
Anwendungsbereich Für Das Gerät
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und
in haushaltsähnlichen Anwendungsbereichen bestimmt, wie z.B.
in Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
in Bauernhäusern sowie von Gästen in Hotels, Motels und anderen Arten der Unterbringung;
in Frühstückspensionen und ähnlichen Umge­bungen;
im Catering und ähnlichen nicht dem Einzel­handel zugehörigen Anwendungsbereichen.
Klimaklasse
Dieses Gerät ist für den Betrieb in bestimmten Kli­mazonen und bei bestimmten Umgebungstempera­turen vorgesehen. Das Gerät nicht außerhalb dieses Temperaturbereichs verwenden. Die Klimaklasse des Gerätes wird auf einem Etikett mit den technischen Daten innerhalb des Kühlschrankfachs angegeben.
Klasse Symbol
Extreme
Temperaturen
Gemäßigt N +16 ~ +32
Subtropisch ST +16 ~ +38
Tropisch T +16 ~ +43
SN +10 ~ +32
Umgebungstemperat
urbereich in °C
Gerät nivelliert werden. Falls nötig müssen die Nivellierschrauben verwendet werden, um Unebenheiten des Bodens auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher stehen als die Rückseite, damit die Türe leichter geschlossen werden kann. Die Nivellierschrauben können leicht außen gedreht werden. Drehen Sie die Nivellier­schrauben im Gegenuhrzeigersinn ( das Gerät höher zu stellen, oder im Uhrzeiger­sinn ( ), um es abzusenken.
5. Reinigen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank sorg­fältig, und wischen Sie den Staub ab, der sich während des Versands angesammelt hat.
6. Installieren Sie die Zubehörteile, wie die Eiswürfelbox, etc. am richtigen Ort. Sie sind zusammengepackt, um eine mögliche Beschä­digung beim Transport zu verhindern.
7. Schließen Sie das Stromkabel (oder den Ste­cker) an der Steckdose an. Schließen Sie kein anderes Gerät an dieselbe Steckdose an.
), um
Einschalten
Nach der Installation des Kühl-/Gefrierschranks lassen Sie ihn sich 2-3 Stunden bei normaler Be­triebstemperatur stabilisieren, bevor Sie frische und gefrorene Nahrungsmittel hineinfüllen. Wird der Stecker herausgezogen, müssen Sie fünf Minuten warten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. Ihr Kühl-/Gefrierschrank ist nun betriebsbereit.
Betrieb
Aufstellung
1. Wählen Sie einen guten Platz aus. Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank dort auf, wo er einfach zu benutzen ist.
2. Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank nicht in die Nähe von Wärmequellen, und vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Feuchtigkeit.
3. Für eine ausreichende Luftzirkulation in der Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination sollte sowohl an den Seiten als auch an der Oberseite des Gerätes ein Abstand von mindestens 5 cm zu den Wänden eingehalten werden.
4. Um Schwingungen zu vermeiden, muss das Um Schwingungen zu vermeiden, muss das
Zuordnung von Teilen
Bitte beachten Sie die Kühlschrankdarstellungen am Ende dieser Anleitung
Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, die nur in anderen Modellen verwendet werden.
8 Flaschenregal 9 Herausnehmbare Glas-Abstell äche 10 Einklappbarer Glaseinlegeboden 11 Fresh Converter 12 Fresh Balancer 13 Gemüseschublade (Hält Früchte,
Gemüse usw. frisch und knackig” 14 Fresh Converter
8
8
Page 9
15 Eiswürfelschale 16 Eiswürfelschale Behälter 17 Regalgitter 18 Gefrierfach * Der Gefrierprozess erfolgt am schnellsten
auf dem gekennzeichneten Regal. 19 Verstellfuß 20 Türinnenbehälter 21 Wasserbehälter 22 Eierbehälter 23 Milchecke / Türinnenbehälter 24 Smart DiagnosisTM 25 LED Lampe
Anzeigetafel Funktionen
Bitte beachten Sie die Kühlschrankdarstellungen am Ende dieser Anleitung
1 Temperatur- Einstellknopf für das Kühlfach
2 Temperatur-Einstellknopf für das Gefrierfach
3 Schnellgefrierfach
4 Eco Friendly
5 Türalarm
6 Sperre
7 On/O -Taste
BETRIEB
2
2
Die aktuelle Innentemperatur variiert mit der Nah­rungsmittelfüllung, da die angezeigte Einstelltempera­tur die Zieltemperatur darstellt und nicht die aktuelle Temperatur im Kühlschrank. Die Kühlfunktion ist zu Beginn schwach. Bitte stellen Sie die Temperatur wie oben angegeben ein, nachdem der Kühlschrank wenigstens 2~3 Tage in Betrieb ist.
Schnellgefrierfach
Wählen Sie diese Einstellung zum schnellen Einfrie­ren von Lebensmitteln.
• Diese Funktion wird verwendet, wenn Sie die Nahrungsmittel schnell einfrieren möchten. Drücken Sie einmal die Taste Express Frz. Daraufhin wird der Schnellgefrierbetrieb gestartet und die Anzeige leuchtet auf.
• Der Super Gefrierbetrieb dauert ca. 24 Stunden. Wenn er fertig ist, wird automatisch auf die vorheri­ge Temperatureinstellung zurückgeschaltet. Wenn Sie den schnellen Gefrierbetrieb stoppen möchten, müssen Sie den Express Frz. Knopf erneut drücken; die Lampe erlischt, der Super Gefrierbetrieb wird gestoppt und der Kühlschrank schaltet zurück auf die vorherige Temperatureinstellung.
3
Wie Sie die Temperatur im Kühl-und Gefrierfach einstellen
Die Starttemperatur für Gefrier-und Kühlfach beträgt jeweils -20°C und 3°C.
Sie können nun die Temperturen der Fächer so einstellen, wie Sie es wünschen.
1
1
Eco Friendly
Diese Funktion versetzt die Kühl-/Gefrierschrank­Kombination in einen Stromsparmodus, wenn Sie z. B. im Urlaub sind, und verringert den Stromver­brauch erheblich. Drücken Sie ‘ECO FRIENDLY’, um den Betrieb zu star­ten; die Lampe geht an. Um den Betrieb zu stoppen, drücken Sie erneut auf den Knopf.
4
Bei “EINGESCHALTETER” Eco Friendly-Stromsparfunk­tion können keine anderen Tasten gedrückt werden. Wenn Sie wieder anwesend sind, schalten Sie die Eco Friendly-Stromsparfunktion aus, um die anderen Tasten zu aktivieren und die eingestellte Temperatur wiederherzustellen.
9
Page 10
INTRODUCTION
BETRIEB
Türalarm
Falls die Kühlschranktür länger o en steht, ertönt ein Signalton. Bitte kontaktieren Sie Ihr lokales Service­center, wenn der Warnton auch nach dem Schließen der Tür andauert.
• Drücken Sie kurz die Taste für das Türsignal, um den
Türsignal ein-bzw. auszuschalten.
Alarm bei hoher Temperatur
Bei sehr hoher Gefrierfachtemperatur bei einem Stromausfall blinkt die LED für die Gefrierfachtem­peratur und ein Alarmsignal ertönt.
• Drücken Sie zum Beenden die Gefrierfach-Taste.
• Das Blinken und der Signalton werden automa-
tisch beendet, sobald die Temperatur ausreichend gesunken ist.
Diese Funktion wird ausgelöst:
wenn der Kühlschrank eingeschaltet ist.
wenn das Gefrierfach zu warm ist
wenn ein längerer Stromausfall eintritt
wenn größere Mengen warmer Lebensmittel in dasGefrierfach gelegt werden
wenn die Gefrierfachtür über einen längeren Zeitraum oder zu häu g geö netwird
Sperre
Über diese Taste werden die anderen Tasten deak­tiviert.
Bei jedem Drücken der Taste LOCK wird die Tasten­sperre “aktiviert” bzw. “deaktiviert”. Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Sperren” drei Sekun­den lang gedrückt. Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Freigeben” drei Sekunde lang gedrückt.)
Bei aktivierter ‘TASTENSPERRE’ können keine ande­ren Tasten gedrückt werden.
6
On/O
• Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten des Kühl­schranks diese Taste.
• Bei jedem Drücken der Taste ON/OFF wird der Kühlschrank ein- bzw. ausgeschaltet. (Halten Sie zum “Ausschalten” des Kühlschranks die Taste “ON/OFF” drei~sieben Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie zum “Einschalten” des Kühlschranks die Taste “ON/OFF” eine Sekunde lang gedrückt.)
5
Selbsttest
• Diese Funktion  ndet automatisch während des Gebrauchs des Kühlschranks auftretende Fehler.
• Tritt ein Fehler bei diesem Produkt auf und es funk­tioniert nicht richtig, wenn ein Knopf betätigt wird und keine normale Anzeige angezeigt wird, schalten Sie den Strom nicht aus und kontaktieren Sie ein lokales Servicecenter.
• Der Servicetechniker benötigt viel Zeit, um das defekte Teil zu  nden, wenn das Gerät ausgeschaltet worden ist.
Gefrierfach
Wenn eine große Menge der Nahrung im Gefrierfach abgelegt ist:
1. die obere Schublade der Gefrierkammer - die Eismaschine herausnehmen und die Nahrung direkt auf das Gitterregal legen.
2. die mittlere Schublade der Gefrierkammer herausnehmen und die Nahrung direkt auf das Gitterregal legen.
Die Gefrierkammer ist mit Gitterregalen ausge­stattet, um die möglichst große Lagerkapazität zu bieten. Die Kammer ist auch mit einer Schublade ausgestattet, die die Aufbewahrung von feuchtem Fleisch und halb üssiger Nahrung ermöglicht.
Max. Gefrierleistung
Falls sich bereits Lebensmittel im Fach be nden, stellen Sie das Gefriergerät bitte auf die kälteste Stufe ein (-23° C) und drücken Sie die Taste “Express frz” mehrere Stunden bevor Sie frische Lebensmittel
10
10
Page 11
in das Gefrierfach legen, um maximale Leistung zu erhalten. In der Regel sind 7 Stunden ausreichend.
Fresh Converter
Im Custom Chill-Aufbewahrungsfach kann die Temperatur durch Einstellen des Temperaturreglers eingestellt werden.
Diese Temperatur ist im Allgemeinen niedriger als die eingestellte Kühlschranktemperatur.
Unter normalen Bedingungen wird die Mittelstel­lung empfohlen.
Zur Aufbewahrung von Gemüse in der Einstellung ‘Fleisch’ oder ‘Fisch’ besteht die Gefahr von Gefrier­brand.
Type 1 Type 2 Type 3
BETRIEB
Flaschenregal
(Optional)
In dieser Weinecke können Flaschen horizontal gelagert werden. Sie können die Weinablage dann umdrehen und an der Ablage platzieren. Dadurch wird eine größere Ablage äche gescha en.
1 2
Eisherstellung
Geö net: Riegel nach links verschieben (Variante 1) Geschlossen: Riegel nach rechts verschieben (Variante 3) Empfohlen: Mittlere Stellung (Variante 2)
Fresh Balancer
Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsefach kann über die Verriegelung gesteuert werden.
Beim Verschieben nach links werden Abdeckung und Fach geö net, beim Verschieben nach rechts werden Abdeckung und Fach geschlossen – so wird die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht.
Zur Aufbewahrung von Gemüse wird die geschlos­sene Stellung empfohlen, für Obst sollte die Verrie­gelung geö net werden.
Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus. Füllen Sie die Eiswürfelschale bis zur Markierung mit Wasser und setzen Sie sie wieder ein.
Der Behälter mit der Eiswürfelschale kann entweder in die obere oder die mittlere Schublade des Gefrier­fachs eingesetzt werden.
• Falls Sie schnell Eiswürfel herstellen müssen, drü-
cken Sie die Taste «EXPRESS FRZ.»
• Um die Eiswürfel zu entnehmen, halten Sie die
Schale an beiden Seiten fest und verdrehen Sie sie leicht.
Um die Eiswürfel leicht herausnehmen zu können, lassen Sie vor dem Drehen etwas Wasser über den Behälter laufen.
11
Page 12
BETRIEB
Einklappbarer Glaseinlegeboden
(Optional)
Zur Aufbewahrung von größeren Gegenständen im Kühlschrank sind u. U. folgende Schritte notwendig:
Möglichkeit 1: Heben Sie die Vorderseite des Fachbodens an und verschieben Sie ihn oberhalb nach hinten. Um den Fachboden wieder in die ursprüngliche Position zu bringen, ziehen Sie ihn zu sich heran.
Möglichkeit 2: Heben Sie die Vorderseite des Fachbodens an und verschieben Sie ihn unterhalb nach hinten.
In dieser Position können beide Seiten des Fachbo­dens angehoben werden, um mehr Stauraum zu scha en.
gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Herausnehmbares Glasregal
1. Heben Sie die Vorderseite des herausnehmba­ren Glasregals an.
2. Ziehen Sie das herausnehmbare Glasregal etwa 11 cm ~ 14 cm in Richtung Tür.
3. Kippen Sie das Glasregal etwas zu einer Seite.
4. Setzen Sie das Glasregal an der gewünschten Position wieder ein.
Herausnehmen des Gemüsefachs
Heben Sie den unteren Korb aus der Tür heraus. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus, heben Sie sie etwas an und nehmen Sie sie heraus.
Um den Fachboden wieder in die ursprüngliche Po­sition zu bringen, heben Sie beide Seiten nach unten und ziehen Sie den unteren Teil zu sich heran.
Herausnehmen Des Fachbodens Aus Dem Kühlschrank:
Heben Sie die Vorderseite des Fachbodens an und verschieben Sie ihn unterhalb nach hinten.
Heben Sie beide Seiten von der Halterung an.
Heben Sie die Fachbodenhalterung an und ziehen Sie sie zu sich heran.
Zum Einsetzen des Fachbodens in den Kühlschrank
12
Page 13
BETRIEB
Wasserspender (Optional)
Funktionen
1 2 3
1. Spenderbereich
2. Wasserbehälter
3. Blendenkappe
Füllen Des Wasserbehälters
Abnehmen des Wasserbehälters
1. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus. Blen-
denkappe ö nen.
2. In den Behälter können bis zu 2,3 Liter Wasser
gefüllt werden.
3. Füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie die
Blendenkappe.
den, nehmen Sie den Becher langsam wieder heraus.
4. Nach Verwendung des Spenders sind bestimm­te Geräusche zu hören. Hierbei handelt es sich um  ießendes Wasser in den Rohrleitungen zur Reinigung.
ACHTUNG
Bitte nur Trinkwasser einfüllen
VORSICHT
• Füllen Sie den Tank nur mit Leitungswasser, nicht mit Getränken wie z. B. Milch, Säfte oder kohlensäurehaltige Getränke. Durch Getränke mit Frucht eisch kann der Spender dauerhaft beschädigt werden.
• Bitte die Flasche nur mit Leitungswasser befüllen.
- Beim Befüllen mit Getränken, Milch, Fruchtsäften oder Mineralwasser (z. B. mit Ca, Mg, Si) oder ohne Befüllung können Fehlfunktionen auftreten.
• Falls der Wasserbehälter mit warmem Wasser be­füllt wurde, das Wasser bitte vor dem Hineinstellen des Behälters in den Kühlschrank abkühlen lassen.
- Ansonsten können Fehlfunktionen auftreten.
Aufbewahren von Lebensmitteln
Der Wasserbehälter wird in umgekehrter Reihenfol­ge wieder eingesetzt
• Drücken Sie nicht auf die Ventilanordnung.
• Der Wasserbehälter muss fest in die Tür eingesetzt werden.
Trinkwasser
1. Drücken Sie mit einem Becher auf den Spen­derhebel.
2. Beim Drücken des Hebels läuft das Wasser aus dem Spender.
3. Um ein Nachtropfen des Spenders zu vermei-
• Lagern Sie keine Nahrungsmittel, die bei niedriger Temperatur leicht schlecht werden, wie Bananen und Melonen.
• Lassen Sie heiße Nahrungsmittel erst abkühlen, bevor Sie sie lagern. Das Einbringen heißer Speisen in den Kühl-/Gefrierschrank kann dazu führen, das andere Lebensmittel verderben und die Stromrech­nung steigt.
• Wenn Sie Nahrungsmittel lagern, müssen Sie Behäl­ter mit Deckel benutzen. Dadurch wird verhindert, dass Feuchtigkeit verdampft und dass Geschmack und Nährsto e der Nahrungsmittel verloren gehen.
• Blockieren Sie die Luftö nungen nicht mit Nah­rungsmitteln. Die freie Zirkulation der Kaltluft hält die Temperatur des Kühl-/Gefrierschranks gleich­mäßig.
• Ö nen Sie die Tür nicht so häu g. Durch das Ö nen der Türe dringt Warmluft in den Kühl-/Gefrierschrank ein, die die Temperatur erhöht.
• Bewahren Sie nicht zu viel Nahrungsmittel in den
13
Page 14
PFLEGE UND WARTUNG
Türinnenbehältern auf, da die Tür dann vielleicht nicht mehr richtig schließt.
• Lagern Sie keine Flaschen im Gefrierfach-sie kön­nen beim Einfrieren platzen.
• Frieren Sie schon aufgetaute Nahrungsmitte nicht wieder ein. Dies verursacht den Verlust von
Geschmack und Nährsto en.
• Bewahren Sie keine pharmazeutischen Produkte, wissenschaftlichen Materialien oder andere tem­peraturemp ndliche Produkte im Kühlschrank auf. Produkte, die eine strikte Temperaturkontrolle erfor­dern, dürfen nicht im Kühlschrank gelagert werden.
• Wenn Sie neue Nahrungsmittel schnell einfrieren möchten, legen Sie sie in das mittlere Gefrierfach und drücken den Express Frz. Knopf.
• Um die ausreichende Luftzirkulation im Innenraum des Gerätes zu gewährleisten, sollten die Gefrier­fach-Schubladen vollständig eingesetzt werden.
Hinweise Zum Energiesparenden Betrieb
• Die Tür sollte nicht über einen längeren Zeitraum o en stehen und möglichst schnell wieder geschlos­sen werden.
• Es wird empfohlen, nicht zu viele Lebensmittel im Kühlschrank aufzubewahren. Es sollte ausreichend Freiraum für eine Zirkulation der gekühlten Luft vorhanden sein.
• Die Temperatur der Kühl-/Gefrierschrank- Kom­bination sollte nicht geringer als nötig eingestellt werden. Keine Lebensmittel in der Nähe des Tempe­ratursensors aufbewahren. Mind. 5mm Abstand von den Sensoren halten.
• Warme Lebensmittel vor der Aufbewahrung. Die Aufbewahrung von warmen Lebensmitteln in der Kühl-/Gefrierschrank-Kombination könnte andere Lebensmittel beeinträchtigen und führt zu hohen Stromrechnungen.
• Belüftungsschlitze nicht durch Lebensmittel verdecken. Eine gute Zirkulation von Kaltluft sorgt für eine gleichmäßige Temperatur in der Kühl-/ Gefrierschrank-Kombination.
• Die Tür nicht zu häu g ö nen. Beim Ö nen der Tür gelangt warme Luft in die Kühl- /Gefrierschrank­Kombination, so dass die Temperatur ansteigt.
•Eine optimale Energiee zienz wird erreicht, wenn ausschließlich Einsätze dieses Herstellers verwendet werden, wie zum Beispiel Körbe, Schubladen (Kühl­schrank), Fachböden und Regalgitter.
Allgemeine Informationen
Stromausfall
Ein Stromausfall von 1-2 Stunden schädigt nicht die gelagerten Nahrungsmittel. Vermeiden Sie zu häu ges Ö nen und Schließen der Türe.
Beim Verstellen
• Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem Kühl-/ Gefrierschrank, und befestigen Sie die losen Teile mit Klebeband.
• Drehen Sie die Verstellfüße, bis es nicht weiter geht, bevor Sie den Kühl-/Gefrierschrank bewegen. Ansonsten können die Verstellfüße über den Boden schleifen, und der Kühl-/ Gefrierschrank lässt sich nicht bewegen.
Kondenswasserab uss
Zur Vermeidung von Kondenswas­ser be ndet sich eine Anti- Kon­densationsrohrleitung auf der Vorderseite des Kühlschranks und Gefrierfachs sowie zwischen Kühlfach und Gefrierfach.
Vor allem nach der Installation oder wenn die Au­ßentemperatur hoch ist, kann sich der Kühl-/ Gefrier­schrank warm anfüllen, das ist aber völlig normal.
Abtauen
• Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.
• Das Tauwasser läuft nach unten in eine Au ang­schale und wird automatisch verdampft.
Um die Türen umzudrehen
Ihr Kühl-Gefrierschrank ist für ein Auswechseln der Türanschläge entworfen, damit die Tür also rechts oder links geö net werden kann, um sie so an Ihre Kücheneinrichtung anzupassen.
VORSICHT
Zum Umsetzen der Türen sollte der Kundendienst verständigt werden. Durch das Umsetzen der Türen verursachte Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
14
Page 15
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen
Vor der Reinigung
Achten Sie darauf, den Strom auszuschalten.
Außen
Reinigen Sie die Außenseite des Kühl-/ Gefrier­schranks mit einem weichen Tuch, das mit heißem Wasser angefeuchtet ist oder mit einem Flüssigrei­niger. Wenn Sie einen Flüssigreiniger verwenden, müssen Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber abreiben.
Innen
Verfahren Sie ebenso.
Nach der Reinigung
Prüfen Sie, dass das Stromkabel nicht beschädigt, der Stecker nicht überhitzt und fest in die Steckdose eingeführt ist.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, das Gerät nach dem Waschen mit Wasser mit einem Tuch trocken zu reiben. Verwenden Sie kein Schleifmittel, Petroleum, Benzin, Verdünner, Salzsäure, kochendes Wasser, eine raue Bürste, etc., da dies Teile des Kühl-/Gefri­erschranks beschädigen könnte.
Au angschale
Wischen Sie Feuchtigkeit an der Tür und der Auf­fangschale mit einem sauberen Tuch trocken.
Spenderober ächen
Feuchtigkeit am Spender und am Spenderbereich mit einem Tuch abwischen.
Wasserbehälter
1. Ö nen Sie die Verriegelung. Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus.
2. Ö nen und entfernen Sie den Riegel, reinigen und spülen Sie den Innen- und Außenbe­reich des Wasserbehälters mit einem milden Reiniger.
Deckel Des Wasserbehälters Und Behälter­deckel
Reinigen und spülen Sie den Deckel des Wasserbe­hälters und den Behälterdeckel mit einem milden Reiniger. Die vertieften Ränder am Tankdeckel lassen sich besonders gut mit einer kleinen Bürste reinigen.
Smart Diagnosis™ (Optional)
Falls Sie Probleme mit Ihrem Kühlschrank haben soll­ten, kann er Daten über Ihr Handy an das LG-Service­center übertragen. So sind Sie in der Lage, direkt mit unseren ausgebildeten Fachkräften zu sprechen. Die Fachkraft erfasst die von Ihrem Gerät übermittelten Daten, nutzt diese zur Analyse des Problems und liefert so eine schnelle und e ektive Diagnose.
Nutzen Sie die Funktion SmartDiagnosis nur, wenn der Call-Center-Mitarbeiter von LG Sie dazu auf­fordert. Die Übertragungstöne, die Sie hören, sind normal und klingen ähnlich wie ein Faxgerät.
SmartDiagnosis kann nicht aktiviert werden, bis Ihr Kühlschrank an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn sich Ihr Kühlschrank nicht einschalten lässt, muss die Fehlerbehebung ohne SmartDiagnosis durchgeführt werden.
1. Rufen Sie das LG-Servicecenter an. Die Smart­Diagnose sollte nur nach Au orderung eines LG Mitarbeiters durchgeführt werden.
2. a
HINWEIS
Fahren Sie mit Schritt 2A fort, wenn Ihr Küh­lschrank eine Anzeige in der Tür besitzt.Falls Ihr Gerät eine Anzeige im Innern besitzt, fahren Sie mit Schritt 2B fort.
2A. Anzeige an der Kühlschranktür:
Sperren Sie die Anzeige.
• Zum Sperren der Anzeige halten Sie die Taste Lock drei Sekunden lang ge­drückt. (Falls die Anzeige länger als fünf Minu­ten gesperrt war, muss die Sperre aufgehoben und wieder aktiviert werden.)
Drücken und halten Sie die Taste ‘Freezer’ (Gefrierfach) 3 Sekunden lang.
3 sec.
3 sec.
15
Page 16
PFLEGE UND WARTUNG
• Ö nen Sie die Kühlschranktür.
2B. Anzeige im Innern des Kühlschranks.
• Ö nen Sie die Kühlschranktür.
Drücken und halten Sie die
Taste ‘Freezer’ (Gefrierfach) 3 Sekunden lang.
HINWEIS
Wenn die Tür mehr als eine Minute o en ist, müs­sen Sie sie schließen und mit Nr. 2 neu beginnen.
3. Halten Sie gemäß den Bedienungsanweisun­gen das Telefonmikrofon nahe an das Symbol «SmartDiagnosis».
4. Halten Sie das Handy bis zum Ende des Tons der Datenübertragung in Position.
5. Halten Sie das telefon bereit, bis die Ton­übertragung abgeschlossen wurde. Dies dauert ungefähr 3 Sekunden. Nehmen Sie Ihr Gespräch mit dem Spezialisten wieder auf. Dieser wird dann in der Lage sein, Ihnen unter Verwendung der zur Analyse übertragenen Informationen zu helfen.
HINWEIS
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, bewe­gen Sie das Handy nicht, während die Töne übermittelt werden.
Falls der Call-Center-Mitarbeiter keine genaue Erfassung der Daten erhält, könnten Siegebeten werden, es noch einmal zu versuchen.
Je nach Region können Unterschiede in der Anrufqualität die Funktion beeinträchtigen.
Nutzen Sie das Festnetztelefon für eine bessere Kommunikation, was zu einem besseren Service führt.
Eine schlechte Anrufqualität kann zu einer schlechten Datenübertragung von Ihrem Handy aus führen, so dass SmartDiagnosis eventuell nicht richtig funktioniert..
3 sec.
Tag On-Funktion (Optional)
Verwendung der Tag On­Funktion (Optional)
Mithilfe der LG Smart Diagnosis™ und dem Download individueller Programme kann das Gerät über Ihr Smartphone kommunizieren.
Die Tag On-Funktion ist bei den meisten Smartpho­nes mit NFC (Near Field Communication) möglich, je nach Android-OS (Betriebssystem).
Installation der Anwendung
Suchen Sie auf Ihr Smartphone im Google Play Store nach der App LG Smart ThinQ.
Produktregistrierung
1. Starten Sie die LG Smart ThinQ-App auf Ihrem Smartphone.
2. Legen Sie ein Konto an und melden Sie sich an.
3. Wählen Sie Registrieren.
4. Wählen Sie Kühlschrank.
5. Befolgen Sie die auf dem Smartphone ange­zeigten Anweisungen. Sollte eine Meldung zu NFC angezeigt werden, aktivieren Sie die NFC­Funktion auf Ihrem Smartphone.
6. Halten Sie Ihr Smartphone nahe an das Tag On-Logo. Sollte keine Verbindung hergestellt werden können, bewegen Sie das Smartphone langsam etwas auf und ab.
EU Konformitätserklärung
Hiermit erklärt das LG Electronics European Shared Service Center BV, dass diese Kühlschrank-Gefrierfach-
Kombination den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5 / EG entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann über die folgende Adresse angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands
16
Page 17
oder kann auch auf unserer speziellen DoC Website angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
PFLEGE UND WARTUNG
17
Page 18
PFLEGE UND WARTUNG
Fehlersuche
Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie den Wartungsdienst rufen. Dadurch können Sie Zeit und Unkosten sparen. Diese Liste enthält die häu gsten Vorkommnisse, die nicht das Ergebnis falscher Arbeit oder Materialien im Gerät sind.
Problem Mögliche Ursache
Der Kühl-/ Gefrierschrank funktioniert nicht
Temperatur von Kühl-oder Gefrierfach zu niedrig
Vibrationen, Klappern oder anomale Geräusche
Frost oder Eiskristalle auf eingefrorenen Nahrung­smitteln
Es bildet sich Feuchtigkeit auf dem Gehäuse
Innen sammelt sich Feuch­tigkeit
Der Kühlschrank riecht schlecht
Die Türe schließt nicht richtig
Die Innenleuchte funktio­niert nicht
Keine Wasserausgabe • Zu niedriger Wasserpegel im Wassertank.
• Der Stecker ist vielleicht nicht in die Steckdose eingeführt. Stecken Sie ihn sicher ein.
• Die Wohnungssicherung ist durchgebrannt, oder der Stromunterbrech­er ist aktiviert worden. Prüfen Sie und/oder ersetzen Sie die Sicherung und stellen Sie den Stro­munterbrecher zurück.
• Stromausfall. Prüfen Sie die Wohnungslampen.
• Die Temperaturkontrolle ist nicht richtig eingestellt. Ziehen Sie den Abschnitt Temperaturkontrolle zu Rate.
• Das Gerät ist in die Nähe einer Heizquelle gestellt worden.
• Warmes Wetter-häufiges Öffnen der Türe.
• Die Türe ist für längere Zeit offen gelassen worden.
• Die Pakethaltertüre ist offen, oder der Luftkanal im Gefrierfach ist blockiert.
• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, ist uneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist zu instabil. Gleichen Sie die Unebenheiten durch Drehen der Verstellfüße aus.
• Das Gerät stößt an der Rückseite an andere Objekte.
• Die Türe oder Pakethaltertüre ist nur angelehnt.
• Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.
• Frost innerhalb der Paketablage ist normal.
• Dieses Phänomen tritt häufig in feuchter Umgebung auf. Reiben Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen Handtuch ab.
• Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.
• IBei feuchtem Wetter gelangt die Feuchtigkeit mit der Luft in den Kühl-/ Gefrierschrank, wenn die Tür geöffnet wird.
• Stark riechende Speisen sollten dicht verschlossen oder eingepackt werden.
• Prüfen Sie auf verdorbene Nahrungsmittel.
• Der Innenraum muss gesäubert werden. Ziehen Sie den Abschnitt REINIGUNG zu Rate.
• Durch falsches Einpacken der Nahrungsmittel lässt sich die Türe nicht mehr schließen. Verstellen Sie die Waren so, dass die Türe wieder schließt.
• Der Kühl-/Gefrierschrank ist nicht nivelliert. Stellen Sie die Verstellfüße ein.
• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, ist uneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist instabil. Heben Sie die Vorderseite vorsichtig mit den Verstellfüßen an.
• Kein Strom auf der Steckdose.
• Wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an den Kundendienst.
Wassertank mit mehr als 2,3 l Wasser befüllen.
18
Page 19
1
2
3
4
5
6
123 45 7
Page 20
8 9
10 11 12 13
14
15 16
2425
23 22
20
21
20
17 18
*
19
Page 21
8 9
13
15 16
2425
23 22
20
21
20
17 18
*
19
Page 22
LG Customer Information Centre
For inquiries or comments, visit www.lg.com or call;
DEUTSCHLAND BELGIQUE LUXEMBOURG NEDERLAND
ITALIA ESPAÑA
ČESKO SLOVENSKO
PORTUGAL
ROMÂNIA LIETUVA LATVIJA EESTI
EΛΛΆΔΑ
ΚΎΠΡΟΣ
POLSKA
РОССИЯ
ÖSTERREICH SCHWEIZ
SRBIJA
SVERIGE NORGE DANMARK SUOMI
MAGYARORSZÁG HRVATSKA BOSNA SLOVENIJA
БЪЛГАРИЯ
Register your product Online!
01806 11 54 11 015 200 255 0032 15 200 255 0900 543 5454 199 600 099 963 050 500 810 555 810 0850 111 154 808 78 54 54 031 228 35 42 8 8000 8081 8 0200 201 800 9990 801-11-200-900 8000 0810
0801 54 54 54 022 454 54 54
8-800-200-76-76 0 810 144 131 0848 543 543 011 36 30 500 0770 54 54 54 815 691 54 78 79 64 54 0800 0 54 54 0 640 54 54 54 (01) 553 55 54 (033) 911 811 080 543 543 0 7001 54 54
www.lg.com
The model and serial number of the refrigerator is located on the back or one side of the refrigerator. Record it below should you ever need service.
MODEL ________________________________________ SERIAL ________________________________________
Manufacturer address:
LG Electronics Wrocław Sp. z o. o., ul. LG Electronics 1-2, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland.
Loading...