LG DVT699H User Manual [fr]

FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur DVD avec tuner TNT intégré
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DVT699H
P/NO : MFL63266751
Consignes de sécurité
Démarrage 3
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après­vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
1
Démarrage
Démarrage4
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
1
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
Démarrage
insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. Pays-Bas (tél. : +31–(0)36–547–8888)
Remarques sur les disques
yNe touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
yAprès la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Remarques sur l’appareil
yConservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
yCe lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
Table des matières 5
Table des matières
1 Démarrage
3 Consignes de sécurité 6 Introduction 6 – À propos du symbole “7” 6 – Symboles utilisés dans ce manuel 6 – Accessoires fournis 6 – Disques compatibles 7 – Compatibilité des fichiers 7 – Code de région 8 Télécommande 9 Panneau avant 9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur 10 – Raccordement de l’antenne 10 – Raccordement d’un câble audio/vidéo 10 – Raccordement d’un câble péritel 11 – Raccordement d’un câble vidéo en
composantes 11 – Raccordement d’un câble HDMI 11 – Réglage de la résolution 12 Raccordement à un amplificateur 12 – Raccordement d’un câble audio 12 – Raccordement d’un câble (audio
numérique) coaxial 12 – Raccordement d’un câble HDMI 13 – Généralités concernant la diffusion
numérique
3 Configuration du système
14 Réglages 14 – Réglage des paramètres 14 – Menu [LANGUES] 14 – Menu [AFFICHAGE] 15 – Menu [AUDIO] 15 – Menu [VERROUILLAGE] 15 – Menu [AUTRES]
16 Paramètres TNT ou radio numérique 16 – Modification des réglages TNT ou
radio numérique 16 – Menu [TV] 17 – Menu [DURÉE] 17 – Menu [VERROUILLAGE] 18 – Menu [AUTRES] 18 – Affichage des informations relatives
aux canaux 18 – Accès à un autre canal 18 – Accès à un autre canal via la liste des
canaux 19 Guide électronique des programmes 19 – Utilisation du guide des programmes
numériques 19 – Information sur le guide des
programmes numériques 19 – Consultation d’un service télétexte 20 – Sélection de la page du télétexte 20 – Fonctions spéciales du télétexte
4 Utilisation
20 Lecture générale 20 – Sélection d’un mode de
fonctionnement 20 – Lecture d’un disque 20 – Lecture d’un fichier 20 – Affichage à l’écran 21 – Fonctionnement général 21 Lecture avancée 21 – Films 22 – Musique 23 – Photos
5 Dépannage
24 Dépannage
6 Annexe
25 Liste des codes de région 26 Liste des codes de langue 27 Spécifications 27 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
Démarrage6
Introduction
À propos du symbole “7”
1
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécique.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux chiers représentés par ce symbole.
r t
y
u
i
Accessoires fournis
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers audio contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo contenus sur une clé USB ou un disque
Disques compatibles
DVD-VIDÉO (8 cm/12 cm)
-Disques tels que des lms disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-Les disques double couche sont également acceptés.
-DVD±R contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-Mode VR, mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD-RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD+RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-CD-R/RW contenant des titres musicaux ou des chiers audio, vidéo ou photo.
Câble audio/vidéo RCA (1)
Pile (1)
Télécommande (1)
Remarque
,
Vous devez choisir l’option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles an qu’ils soient compatibles avec les lecteurs. Si vous choisissez l’option “Système de chiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur. (
À image ISO/Système de chiers actifs:
de formatage de disque pour Windows Vista)
options
Démarrage 7
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de chiers disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
yLes noms des chiers sont limités à 35 caractères. ySuivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de chiers et de dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
1280 x 720 pixels (L x H). Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “XviD”, ”3IVX”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, ”DTS” “PCM”, “MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA/DivX):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA).
Débit binaire (DivX):
inférieur à 7.2 Mbit/s (CD-R/RW) inférieur à 9.7 Mbit/s (USB, DVD±R/RW)
Remarque
,
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC: Global Motion Compensation *2 Qpel: Quarter pixel
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA). Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 Kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo recommandés.
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le raccordement à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Remarques concernant les
,
périphériques USB
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB : périphérique USB
prenant en charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque chier, reportez-vous aux pages correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
1
Démarrage
Démarrage8
Télécommande
1
Démarrage
• • • • • • a • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options numérotées dans un menu.
SETUP: permet d’acher ou de quitter le menu de conguration.
Touches de commande du téléviseur:
permettent de contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le téléviseur.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
d’eectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
c/v
): permettent
): permettent de
• • • • • • c • • • • •
MODE: permet de sélectionner le mode de fonctionnement (DVB-T, DAB ou Disc).
CH (+/-): permet de passer d’un canal mémorisé à l’autre en mode DVB-T ou DAB.
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD.
CH LIST: permet d’acher la liste des canaux.
FAV. (+/-): permet d’accéder à vos chaînes favorites.
w/s/a/d
dans les menus. ENTER (b): permet de conrmer la
sélection du menu. DISPLAY: permet d’activer ou de
désactiver l’achage à l’écran. RETURN (x): permet de revenir en
arrière ou de quitter le menu.
: permettent de naviguer
• • • • • • d • • • • •
INDEX (-) / ZOOM: permet d’accéder à l’écran d’index ou à la page 100 en
mode télétexte. Permet également d’agrandir l’image vidéo en mode disque.
TEXT (
mode télétexte et le visionnage normal de la télévision.
EPG
guide des programmes numérique.
MIX (~) / TITLE:
les pages du télétexte par-dessus l’image de la télévision. Permet également d’accéder au menu des titres du disque, si disponible.
Touches de couleur: le service télétexte d’une chaîne numérique est aché. La fonction de chaque touche sera décrite à l’écran et change en fonction de l’écran aché.
REPEAT
une piste, un titre ou tout le disque.
A-B
disque.
PROGRAM
): permet d’alterner entre le
`
: permet d’acher le menu du
permet d’acher
: permet de répéter un chapitre,
: permet de répéter une section du
: permet de sélectionner le
mode d’édition du programme.
CLEAR
: permet de supprimer un
numéro de piste ou de chier de la liste de programmation.
AUDIO ([)
une langue ou un canal audio.
SUBTITLE (]):
sélectionner une langue pour les sous­titres.
ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible.
RESOLUTION: vous pouvez modier la résolution en fonction de votre téléviseur.
: permet de sélectionner
permet de
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5.
Numéro de code pour commander un téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant Numéro de code
LG 1 (valeur par
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
défaut), 2
Panneau avant
Démarrage 9
9
1
Démarrage
Plateau du disque
a
Acheur
b
Capteur de la télécommande
c
(Ouverture/Fermeture)
d B
(Lecture)
e d
*1 CH(+/-): *2 MODE:
Permet de passer d’un canal mémorisé à l’autre en mode TNT ou radio numérique.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement (TNT, radio numérique ou disque).
Panneau arrière
Cordon d’alimentation CA
a
HDMI OUTPUT
b
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
c
AUDIO OUTPUT (Gauche/Droite)
d
VIDEO OUTPUT
e
*1
(Arrêt)
(Retour/Avance)
)
B PR
f C/V
*2
g Z
(Marche/Arrêt)
h 1
Port USB
i
ANTENNA IN
f
ANTENNA OUT
g
SCART (TO TV)
h
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
i
OUTPUT (Y P
Loading...
+ 19 hidden pages