LG DVT699H User Manual [fr]

Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur DVD avec tuner TNT intégré
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DVT699H
P/NO : MFL63266751
Page 2
Page 3
Consignes de sécurité
Démarrage 3
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après­vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
1
Démarrage
Page 4
Démarrage4
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
1
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
Démarrage
insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. Pays-Bas (tél. : +31–(0)36–547–8888)
Remarques sur les disques
yNe touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
yAprès la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Remarques sur l’appareil
yConservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
yCe lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
Page 5
Table des matières 5
Table des matières
1 Démarrage
3 Consignes de sécurité 6 Introduction 6 – À propos du symbole “7” 6 – Symboles utilisés dans ce manuel 6 – Accessoires fournis 6 – Disques compatibles 7 – Compatibilité des fichiers 7 – Code de région 8 Télécommande 9 Panneau avant 9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur 10 – Raccordement de l’antenne 10 – Raccordement d’un câble audio/vidéo 10 – Raccordement d’un câble péritel 11 – Raccordement d’un câble vidéo en
composantes 11 – Raccordement d’un câble HDMI 11 – Réglage de la résolution 12 Raccordement à un amplificateur 12 – Raccordement d’un câble audio 12 – Raccordement d’un câble (audio
numérique) coaxial 12 – Raccordement d’un câble HDMI 13 – Généralités concernant la diffusion
numérique
3 Configuration du système
14 Réglages 14 – Réglage des paramètres 14 – Menu [LANGUES] 14 – Menu [AFFICHAGE] 15 – Menu [AUDIO] 15 – Menu [VERROUILLAGE] 15 – Menu [AUTRES]
16 Paramètres TNT ou radio numérique 16 – Modification des réglages TNT ou
radio numérique 16 – Menu [TV] 17 – Menu [DURÉE] 17 – Menu [VERROUILLAGE] 18 – Menu [AUTRES] 18 – Affichage des informations relatives
aux canaux 18 – Accès à un autre canal 18 – Accès à un autre canal via la liste des
canaux 19 Guide électronique des programmes 19 – Utilisation du guide des programmes
numériques 19 – Information sur le guide des
programmes numériques 19 – Consultation d’un service télétexte 20 – Sélection de la page du télétexte 20 – Fonctions spéciales du télétexte
4 Utilisation
20 Lecture générale 20 – Sélection d’un mode de
fonctionnement 20 – Lecture d’un disque 20 – Lecture d’un fichier 20 – Affichage à l’écran 21 – Fonctionnement général 21 Lecture avancée 21 – Films 22 – Musique 23 – Photos
5 Dépannage
24 Dépannage
6 Annexe
25 Liste des codes de région 26 Liste des codes de langue 27 Spécifications 27 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
Page 6
Démarrage6
Introduction
À propos du symbole “7”
1
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécique.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux chiers représentés par ce symbole.
r t
y
u
i
Accessoires fournis
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers audio contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo contenus sur une clé USB ou un disque
Disques compatibles
DVD-VIDÉO (8 cm/12 cm)
-Disques tels que des lms disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-Les disques double couche sont également acceptés.
-DVD±R contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-Mode VR, mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD-RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD+RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-CD-R/RW contenant des titres musicaux ou des chiers audio, vidéo ou photo.
Câble audio/vidéo RCA (1)
Pile (1)
Télécommande (1)
Remarque
,
Vous devez choisir l’option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles an qu’ils soient compatibles avec les lecteurs. Si vous choisissez l’option “Système de chiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur. (
À image ISO/Système de chiers actifs:
de formatage de disque pour Windows Vista)
options
Page 7
Démarrage 7
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de chiers disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
yLes noms des chiers sont limités à 35 caractères. ySuivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de chiers et de dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
1280 x 720 pixels (L x H). Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “XviD”, ”3IVX”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, ”DTS” “PCM”, “MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA/DivX):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA).
Débit binaire (DivX):
inférieur à 7.2 Mbit/s (CD-R/RW) inférieur à 9.7 Mbit/s (USB, DVD±R/RW)
Remarque
,
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC: Global Motion Compensation *2 Qpel: Quarter pixel
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA). Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 Kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo recommandés.
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le raccordement à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Remarques concernant les
,
périphériques USB
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB : périphérique USB
prenant en charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque chier, reportez-vous aux pages correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
1
Démarrage
Page 8
Démarrage8
Télécommande
1
Démarrage
• • • • • • a • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options numérotées dans un menu.
SETUP: permet d’acher ou de quitter le menu de conguration.
Touches de commande du téléviseur:
permettent de contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le téléviseur.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
d’eectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
c/v
): permettent
): permettent de
• • • • • • c • • • • •
MODE: permet de sélectionner le mode de fonctionnement (DVB-T, DAB ou Disc).
CH (+/-): permet de passer d’un canal mémorisé à l’autre en mode DVB-T ou DAB.
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD.
CH LIST: permet d’acher la liste des canaux.
FAV. (+/-): permet d’accéder à vos chaînes favorites.
w/s/a/d
dans les menus. ENTER (b): permet de conrmer la
sélection du menu. DISPLAY: permet d’activer ou de
désactiver l’achage à l’écran. RETURN (x): permet de revenir en
arrière ou de quitter le menu.
: permettent de naviguer
• • • • • • d • • • • •
INDEX (-) / ZOOM: permet d’accéder à l’écran d’index ou à la page 100 en
mode télétexte. Permet également d’agrandir l’image vidéo en mode disque.
TEXT (
mode télétexte et le visionnage normal de la télévision.
EPG
guide des programmes numérique.
MIX (~) / TITLE:
les pages du télétexte par-dessus l’image de la télévision. Permet également d’accéder au menu des titres du disque, si disponible.
Touches de couleur: le service télétexte d’une chaîne numérique est aché. La fonction de chaque touche sera décrite à l’écran et change en fonction de l’écran aché.
REPEAT
une piste, un titre ou tout le disque.
A-B
disque.
PROGRAM
): permet d’alterner entre le
`
: permet d’acher le menu du
permet d’acher
: permet de répéter un chapitre,
: permet de répéter une section du
: permet de sélectionner le
mode d’édition du programme.
CLEAR
: permet de supprimer un
numéro de piste ou de chier de la liste de programmation.
AUDIO ([)
une langue ou un canal audio.
SUBTITLE (]):
sélectionner une langue pour les sous­titres.
ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible.
RESOLUTION: vous pouvez modier la résolution en fonction de votre téléviseur.
: permet de sélectionner
permet de
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5.
Numéro de code pour commander un téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant Numéro de code
LG 1 (valeur par
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
défaut), 2
Page 9
Panneau avant
Démarrage 9
9
1
Démarrage
Plateau du disque
a
Acheur
b
Capteur de la télécommande
c
(Ouverture/Fermeture)
d B
(Lecture)
e d
*1 CH(+/-): *2 MODE:
Permet de passer d’un canal mémorisé à l’autre en mode TNT ou radio numérique.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement (TNT, radio numérique ou disque).
Panneau arrière
Cordon d’alimentation CA
a
HDMI OUTPUT
b
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
c
AUDIO OUTPUT (Gauche/Droite)
d
VIDEO OUTPUT
e
*1
(Arrêt)
(Retour/Avance)
)
B PR
f C/V
*2
g Z
(Marche/Arrêt)
h 1
Port USB
i
ANTENNA IN
f
ANTENNA OUT
g
SCART (TO TV)
h
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
i
OUTPUT (Y P
Page 10
Raccordements10
COAXIAL ANTENNA IN
COMPONENT VIDE
VIDEO IN L
P
B
Y
Raccordement à votre téléviseur
Raccordement de l’antenne
Raccordement de l’antenne
Raccordez l’antenne TV terrestre à la prise d’entrée ANTENNA IN de l’appareil.
2
Raccordements
Si vous voulez utiliser une antenne intérieure, utilisez-en une dotée d’un amplicateur de signal de 5 V / 100 mA et réglez l’option [Alim Ant. 5V] sur [ON] dans le menu de conguration. (Voir page 17.)
Raccordement de l’antenne à votre téléviseur
Raccordez une extrémité du câble RF à la prise de sortie ANTENNA OUT de l’appareil et l’autre extrémité à la prise d’entrée ANTENNA IN de votre téléviseur. Le signal est transmis de la prise d’entrée ANTENNA IN à votre téléviseur ou moniteur.
Arrière de l’appareil
Câble RF
Raccordement d’un câble audio/vidéo
Reliez les prises de sortie VIDEO/AUDIO OUTPUT du lecteur aux prises d’entrée VIDEO/AUDIO IN du téléviseur à l’aide d’un câble A/V, en enfonçant la che jaune dans la prise VIDEO, et les ches blanche et rouge dans les prises AUDIO gauche/droite.
Arrière de l’appareil
Câble A/V
TV
Raccordement d’un câble péritel
Reliez la prise TO TV du lecteur à votre téléviseur à l’aide du câble péritel.
Pour les raccordements par câble péritel, vous devez régler la résolution sur 576i (480i) en appuyant sur la touche RESOLUTION.
TV
Arrière de l’appareil
Câble péritel
TV
yVous devez régler l’option [Sortie TV] sur [RGB]
dans le menu de conguration pour pouvoir utiliser ce branchement
Page 11
Raccordements 11
COAXIAL
Raccordement d’un câble vidéo en composantes
Reliez les prises de sortie COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN OUTPUT du lecteur aux prises d’entrée correspondantes du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo en composantes, en enfonçant la che verte dans la prise Y, la che bleue dans la prise Pb et la che rouge dans la prise Pr.
Arrière de l’appareil
Câble en composantes
TV
yVous devez régler l’option [Sortie TV] sur [YPbPr]
dans le menu de conguration pour pouvoir utiliser ce branchement
yVous devez également raccorder le câble audio
entre le lecteur et le téléviseur.
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un câble HDMI. (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
TV
Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes.
-Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur.
-L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour ce lecteur.
-L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p) correspondent à la résolution appliquée au balayage progressif.
yCertains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-L’image ne s’achera pas correctement avec un appareil non HDCP.
Réglage de la résolution
Le lecteur ore plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN OUTPUT. Vous pouvez modier la résolution en appuyant sur la touche RESOLUTION.
yL’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p actuellement vendus sur le marché. Toutefois, certains téléviseurs 1080p de certains fabricants sont limités dans les types d’images 1080p qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images en 60 Hz ne peuvent pas acher l’image à partir de cet appareil.
yPour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif, seuls des disques non protégés contre la copie peuvent être lus. Si le disque est protégé contre la copie, il s’achera à la résolution de 576p (480p).
yEn fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition de l’image ou l’apparition d’une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître l’image.
2
Raccordements
Page 12
Raccordements12
OPTICAL
COAXIAL
OUT
Raccordement à un amplificateur
Raccordement d’un câble audio
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2
2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble
Raccordements
audio, en enfonçant les ches blanche et rouge dans les prises AUDIO gauche/droite.
Câble audio
Récepteur/amplicateur
Raccordement d’un câble (audio numérique) coaxial
Reliez l’une des prises de sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) du lecteur à la prise correspondante de votre amplicateur.
Câble coaxial
Arrière de l’appareil
Arrière de l’appareil
ySi votre téléviseur n’est pas capable de traiter la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez l’option [Sample Freq.] sur [48 kHz] dans le menu de conguration.
ySi votre téléviseur n’est pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de conguration.
yDes dysfonctionnements peuvent se produire
lors du changement de la résolution si l’appareil est raccordé avec le connecteur HDMI. Pour résoudre le problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Remarques
,
ySi le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre amplicateur, ce dernier produira un son fort et déformé ou ne produira aucun son.
yPour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche AUDIO.
yCet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS. Pour proter du son surround multicanaux DTS, vous devez raccorder cet appareil à un amplicateur compatible DTS via l’une des sorties audio numériques de cet appareil.
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble HDMI Si l’amplicateur possède une prise de sortie HDMI OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Récepteur/amplicateur
Arrière de l’appareil
TV
Câble HDMI
Câble HDMI
Récepteur/ amplicateur
Page 13
Généralités concernant la diffusion numérique
Image et son
La télévision numérique est une technologie de transmission qui remplace la technique analogique traditionnelle.
Cela signie que plusieurs chaînes de TV, stations de radio et autres services numériques peuvent être transmis sur le même espace occupé jusqu’ici par un seul canal. En tant que consommateur, vous avez accès à beaucoup plus de canaux et de services qu’auparavant tout en bénéciant d’une qualité d’image et de son parfaite.
Couverture
Il est considéré qu’avant d’acheter cet appareil vous vous êtes assuré que votre région est couverte par
des transmissions numériques.
Antenne / source du signal
Selon la réception, votre appareil peut être raccordé à une simple antenne intérieure ou à un système d’antenne extérieure existant. Si vous vivez en appartement, assurez-vous que les signaux numériques terrestres sont
distribués sur votre prise d’antenne murale. Si vous disposez de votre propre système d’antenne, assurez-vous qu’il est équipé d’antennes, d’un ltre et/ou d’un amplicateur capables de gérer les fréquences sur lesquelles les canaux numériques sont transmis.
Raccordements 13
2
Raccordements
Télévision par câble
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour la réception des signaux de télévision numérique par câble (signal QAM). Cependant, il est possible que certains opérateurs de petits réseaux câblés aient choisi de distribuer les signaux numériques terrestres (signal COFDM) sur le réseau. Dans ce cas, cet appareil peut parfaitement convenir.
Si vous n’êtes pas sûr du type de signal télévisé disponible via votre prise d’antenne murale, adressez-vous à votre propriétaire.
Page 14
Configuration du système14
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois, vous devez sélectionner la langue de votre choix.
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches l’option de premier niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au deuxième
3
Configuration du système
niveau.
3. Utilisez les touches l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au troisième niveau.
4. Utilisez les touches réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de conguration et l’achage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/ Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre chires correspondant au code de votre langue (voir la liste page 26). Si vous vous trompez en saisissant les chires, appuyez sur la touche CLEAR pour eacer les chires et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3 standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dénir comment vous voulez acher les programmes et les lms avec une image large sur votre écran de téléviseur.
[Letterbox]: cette option ache l’image au format “écran large” avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option ache l’image en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la coupant si nécessaire.
Sortie TV
Sélectionnez une option en fonction du type de raccordement au téléviseur.
[RGB]: sélectionnez cette option si votre téléviseur est raccordé via la prise péritel.
[YPbPr]: sélectionnez cette option si votre téléviseur est raccordé au lecteur via les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT.
Page 15
Configuration du système 15
Menu [AUDIO]
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du signal audio entre [48kHz] et [96kHz].
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet eet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez d’abord créer le mot de passe à quatre chires du code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil. Accédez au menu de conguration, puis saisissez le numéro à six chires “210499”. Le message “P CLr” (Code eacé) apparaît à l’écran et le mot de passe est alors eacé.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Permet de sélectionner le niveau de noir des images visionnées, et de régler vos préférences et les capacités du moniteur.
Compression ENR.
Vous pouvez choisir un débit binaire pour l’enregistrement direct USB. Un débit binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore mais utilise plus d’espace sur la clé USB à mémoire Flash. Pour l’enregistrement direct USB, reportez-vous à la page 23.
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est ociellement certié DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande: vous devez enregistrer cet appareil certié DivX® pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de conguration. Pour plus d’informations sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur le site vod.divx.com.
3
Configuration du système
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe
Dénit ou modie le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en vous reportant à la liste page 25.
Page 16
Configuration du système16
Paramètres TNT ou radio numérique
La première fois que vous allumez l’appareil, le menu d’installation s’ache. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ENTER (b) pour procéder à la recherche automatique des canaux. (Voir la section relative à la recherche automatique ci-dessous pour plus de détails.)
Modification des réglages TNT ou radio numérique
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
3
Configuration du système
le mode DVB-T ou DAB.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
3. Utilisez les touches l’option de premier niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Menu [TV]
Balayage auto
cette option recherche et mémorise automatiquement les canaux disponibles. La recherche automatique des canaux ne change pas le mode actuellement sélectionné (TV ou Radio).
[Pays]: Servez-vous des touche sélectionner le pays dans lequel vous utilisez cet appareil.
[Balayage auto]: Utilisez les touches
pour sélectionner [Oui], puis appuyez
a/d
sur la touche ENTER (b) pour commencer la recherche des canaux.
Chaîne de télévision / Canal radio
Ache la liste des canaux radio ou TV. Utilisez la touche d pour choisir l’option [Sélection],
a/d
pour
s/
puis appuyez sur ENTER (b) pour acher la liste des canaux. Vous pouvez également acher la liste des canaux en appuyant sur la touche CH LIST lorsque vous êtes en mode DVB-T ou DAB.
Pendant l’achage de la liste des canaux, appuyez sur les touches chaînes favorites.
pour acher la liste des
a/d
Classe de canal
Cette option vous permet de dénir vos chaînes favorites. Utilisez les touches sélectionner un canal et appuyez sur ENTER (b) pour dénir ce canal comme chaîne favorite (l’icône Fav s’ache alors en haut de l’écran).
w/s
pour
Modifier le canal
Cette option vous permet de modier les canaux.
[Ajouter]: Cette option vous permet d’ajouter un nouveau canal. Utilisez les touches
pour sélectionner le canal et appuyez sur
s
ENTER (b) pour ajouter le canal sélectionné.
[Sélection]: Cette option vous permet de supprimer ou de déplacer les canaux prédénis. Pour changer l’emplacement du canal prédéni, utilisez les touches pour sélectionner le canal que vous voulez déplacer dans la colonne [Deplacer] et appuyez sur ENTER (b). Utilisez les touches déplacer le canal sélectionné jusqu’à l’emplacement souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour valider l’opération.
Pour supprimer un canal prédéni, utilisez les touches
w/s/a/d
sélectionner le canal que vous voulez supprimer dans la colonne [Supprimer] et appuyez sur ENTER (b). Le canal marqué d’un ne s’achera plus dans la liste des canaux. Appuyez à nouveau sur ENTER (b) pour enlever la marque
pour
.
w/
w/s/a/d
w/s
pour
Page 17
Format de l’image
cette option vous permet de sélectionner le rapport largeur/hauteur du téléviseur raccordé.
[Version 4:3 PS]: Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large sur l’intégralité de l’écran en coupant les parties qui ne tiennent pas dans l’écran.
[Version 4:3 LB]: Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur 4:3 standard et préférez obtenir une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
[16:9]: Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur à écran large.
Alim Ant. 5V
Si vous utilisez une antenne intérieure, utilisez-en une dotée d’un amplicateur de signal de 5 V CC / 100 mA et réglez cette option sur [ON].
Configuration du système 17
valeur (OFF, +/-30 mn, +/-60 mn, +/-90 mn, +/­120 mn), puis appuyez sur ENTER (b) Sélectionnez “OFF” (Arrêt) si l’heure réglée automatiquement correspond bien à votre heure locale.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour accéder aux options [Chg, code pin](Change Pin), [Verr. chaîne](Channel Lock) et [Verr. parent.] (Parental Guidance), vous devez saisir le mot de passe à 4 chires. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous serez invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chires, puis saisissez-le de nouveau pour conrmer. Si vous vous trompez en saisissant les chires, appuyez sur la touche CLEAR pour les eacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Accédez au menu de conguration. Saisissez “210499” et appuyez sur la touche ENTER(b). Le mot de passe est alors eacé.
Chg, code pin
Cette option vous permet de modier le mot de passe. Saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après avoir entré le mot de passe actuel.
Verr. chaîne
Vous pouvez bloquer certaines chaînes que vous jugez inappropriées pour empêcher les enfants d’y accéder, Utilisez les touches sélectionner la chaîne que vous voulez bloquer, puis appuyez sur ENTER (b) pour valider. Si vous voulez regarder une chaîne bloquée. vous devrez d’abord saisir le mot de passe.
w/s
pour
3
Configuration du système
[ON]: l’alimentation est fournie à l’antenne raccordée.
[OFF]: l’appareil ne fournit pas l’alimentation à l’antenne raccordée.
Menu [DURÉE]
Il sut de dénir le canal qui diuse un signal horaire pour régler l’heure automatiquement. Si l’heure réglée automatiquement est diérente de votre heure locale, vous pouvez la modier à l’aide de l’option [Décalage horaire] (par exemple, lorsque l’heure d’été est déjà en vigueur dans votre région). Appuyez sur la touche d pour sélectionner l’option [Décalage horaire].
Utilisez les touches
pour sélectionner une
w/s
Verr. parent.
Cette option vous permet de bloquer des émissions télévisées que votre famille ou vous-même ne souhaitez pas regarder, en fonction du niveau de contrôle déni. Sélectionnez un niveau de contrôle, puis appuyez sur ENTER(b).
[3 ans] - [18 ans]: Le niveau [3 ans] est le plus restrictif, et le niveau [18 ans] est le moins restrictif.
[Blocage]: Toutes les émissions sont autorisées.
Page 18
Configuration du système18
Menu [AUTRES]
OTA (Liaison radio)
Votre appareil ore la possibilité de mettre à jour le tuner numérique intégré avec les derniers logiciels. La mise à jour est réalisée automatiquement à intervalles réguliers. Pendant la mise à jour de l’appareil, il est possible que la réception soit perturbée pendant quelques heures. La réception devrait revenir à la normale une fois la mise à jour terminée. Cet appareil doit être branché sur l’alimentation secteur pour pouvoir recevoir les mises à jour. Ne débranchez pas votre appareil lorsqu’une mise à jour est en cours. La mise à jour n’est pas disponible pendant l’achage de texte
3
numérique ou du menu du guide des programmes
Configuration du système
numérique.
[ON]: le logiciel est mis à jour lorsque l’appareil est allumé.
[OFF]: Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Param par déf
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut de cet appareil. Choisissez l’option [Sélection] et appuyez sur ENTER (b). Sélectionnez [Oui] dans le message de conrmation pour rétablir les réglages par défaut.
Affichage des informations relatives aux canaux
En mode TNT ou radio numérique, appuyez sur la touche DISPLAY pour acher les informations à l’écran. Si vous appuyez deux fois sur la touche DISPLAY, la puissance et la qualité du signal apparaîtront à l’écran.
Indique le numéro du canal, le nom de la
a
station et le temps.
Indique la puissance et la qualité du signal du
b
canal.
Accès à un autre canal
Utilisez la touche CH - / + de la télécommande pour changer le canal en mémoire et accéder directement à un autre canal.
Accès à un autre canal via la liste des canaux
Vous pouvez acher la liste des canaux à l’aide de la touche CH LIST et accéder à un autre canal de la liste.
En mode TNT ou radio numérique, appuyez sur la touche CH LIST pour acher la liste des canaux.
Sélectionnez le canal de votre choix à l’aide des touches accéder à un autre canal.
Vous pouvez alterner entre la liste de tous les canaux et la liste des chaînes favorites en vous servant des touches
et appuyez sur ENTER (b) pour
w/s
.
a/d
Page 19
Configuration du système 19
Guide électronique des programmes
Utilisation du guide des programmes numériques
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode DVB-T ou DAB.
2. Appuyez sur la touche EPG pour acher le menu du guide des programmes numériques.
3. Utilisez les touches sélectionner un programme.
w/s/a/d
Information sur le guide des programmes numériques
Le guide des programmes numérique ache une grille des émissions de
télévision numérique programmées et des informations détaillées sur chaque émission. L’écran du guide des programmes numérique comporte un descriptif des émissions, la liste des chaînes et la liste des diérentes émissions.
Notez que l’heure et la date de l’appareil doivent être correctement réglées pour que toutes les informations pertinentes du guide des programmes numérique s’achent.
pour
Consultation d’un service télétexte
Le télétexte est un service de diusion gratuit proposé par certaines chaînes de télévision qui ore des informations en temps réel sur les actualités, la météo, les émissions télévisées, les cours boursiers et de nombreux autres sujets.
Cet appareil vous donne accès à un service télétexte nettement amélioré à plusieurs égards, notamment au niveau du texte et des graphiques.
Ce télétexte est accessible aux services de télétexte spéciaux et à des services spéciques qui diusent du télétexte.
En mode DVB-T, utilisez les touches numériques (0-9) ou la touche CH - / + de la télécommande pour accéder à une chaîne proposant le télétexte. Appuyez sur la touche TEXT pour accéder au télétexte.
Suivez les indications fournies sur le télétexte et faites déler les pages en appuyant sur les touches de couleur (rouge ou verte) ou sur les touches
Appuyez sur la touche TEXT ou RETURN (x)
w/s
pour quitter le télétexte et revenir à l’achage normal de la télévision.
3
Configuration du système
Page 20
Utilisation20
Sélection de la page du télétexte
Saisissez le numéro de page souhaité sous la forme d’un numéro à trois chires à l’aide des touches numériques. Si, au cours de la sélection, vous vous trompez de numéro, vous devez compléter le numéro à trois chires pour pouvoir recommencer et saisir le numéro de page correct..
Servez-vous des touches de couleur rouge et verte pour faire déler les pages.
Fonctions spéciales du télétexte
Touche MIX
Permet d’acher les pages du télétexte par-dessus l’image de la télévision. Pour enlever l’image de la télévision, appuyez à nouveau sur cette touche.
Touche INDEX
Permet d’accéder à l’écran d’index ou à la page 100
4
en mode télétexte.
Utilisation
Lecture générale
Sélection d’un mode de fonctionnement
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez sélectionner l’un des mode s de fonc tionnement. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode DVB-T, DAB ou Disc.
Disc (Disque): vous devez sélectionner le mode disque pour pouvoir utiliser les fonctions de lecture ou les paramètres de réglage du disque.
DVB-T (TNT): vous devez sélectionner le mode DVB-T pour pouvoir vision ner la télé vision ou utiliser les paramètres de réglage de la télévision.
DAB (Radio numérique): vous devez sélectionner le mode DAB pour pouvoir écouter la radio ou utiliser les paramètres de réglage de la radio.
Lecture d’un disque
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le plateau. Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
rt
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à l’aide des touches sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
w/s/a/d
, puis appuyez
Lecture d’un fichier
yui
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un disque sur le plateau, ou raccordez un périphérique USB.
2. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le chier.
RETURN (x) Permet d’alterner entre le
TITLE Permet de changer de mode.
Affichage à l’écran
Vous pouvez acher et modier diérents réglages et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour acher diérentes informations sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s
3. Utilisez les touches numériques pour ajuster la valeur de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour quitter l’achage à l’écran.
, puis appuyez sur PLAY (z) ou
disque et le périphérique USB.
(Musique : Photo : Film)
.
et les touches
a/d
Numéro du titre en cours/ nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/ nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé. Durée totale sélectionnée du chier/titre en cours.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre total d’angles.
ry
Page 21
Utilisation 21
Fonctionnement général
Fonction Action Lecture Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de la lecture
Arrêt Appuyez sur STOP (Z).
Accès au chier suivant/ précédent
Avance ou retour rapide
Reprise de la lecture
Lecture d’un disque ou d’un périphérique USB comportant diérents types de chiers
Sélection du système
Économiseur d’écran
Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
Appuyez sur C ou V pendant la lecture.
Appuyez sur c ou v pendant la lecture. (Maintenez enfoncée la touche C ou
sur le panneau avant.)
V
Appuyez sur la touche STOP (Z) pendant la lecture pour mémoriser le point d’arrêt.
yAppuyez une fois sur STOP (Z):
ache MZ à l’écran (reprise de la lecture possible).
yAppuyez deux fois sur
STOP (Z): ache Z à l’écran (arrêt complet de la lecture).
Sélectionnez le menu approprié [MUSIC], [PHOTO] ou [MOVIE] en appuyant plusieurs fois sur TITLE.
Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’appareil et maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système (PAL ou NTSC).
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran activé, l’appareil s’éteint au­tomatiquement au bout de cinq minutes.
Mémoire de la dernière scène
Ce lecteur mémorise la dernière scène visionnée même si vous sortez le disque et le réinsérez ou si vous éteignez le lecteur et le rallumez avec le même disque. (DVD/CD audio uniquement)
Lecture avancée
Films
Fonction Action Achage
du menu du disque
Lecture en boucle
Lecture image par image
Répétition d’une section spécique
Réglage de l’heure de début de la lecture
ry
Appuyez sur la touche MENU. (DVD uniquement)
Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (M) pendant la lecture d’un chier vidéo, et appuyez plusieurs fois sur cette touche pour la lecture image par image.
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nou­velle fois à la n de la section. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour désactiver cette option.
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER (b). Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER (b). Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
DVD
4
Utilisation
Page 22
Utilisation22
4
Utilisation
Modication de la page de code des sous-titres (chiers vidéo uniquement)
Lecture au ralenti (vers l’avant uniquement)
Agrandissement d’une vidéo
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s’ache. Appuyez sur la touche a ou d pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les soustitres s’achent correctement, puis appuyez sur ENTER (b).
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs fois sur la touche v pour changer la vitesse de lecture au ralenti. Appuyez sur la touche PLAY (z) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans l’image agrandie.
: déplacez-vous
Musique
Fonction Action Lecture en
boucle
Création ou suppression de votre propre programme
Achage des informations sur les chiers (balises ID3)
tu
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• TRACK/ALL
Appuyez sur la touche PROGRAM pour sélectionner le chier souhaité. L’icône { apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche puis sur ENTER (b) pour ajouter un ou plusieurs chiers musicaux à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé d’ajouter les chiers musicaux souhaités, appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la liste de programmation.
Pour supprimer des chiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez les chiers à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR en mode d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les chiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez [Tout eacer], puis appuyez sur la touche ENTER (b) en mode d’édition de la programmation.
Lorsque vous lisez un chier MP3 contenant des informations, vous pouvez acher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
yEn fonction des chiers
MP3, il est possible que ces informations ne s’achent pas à l’écran.
w/s
,
Page 23
Utilisation 23
Enregistrement d’un CD audio sur un périphérique USB
,
ySi vous utilisez cette fonction, le dossier
“CD_REC” sera créé automatiquement sur la clé USB à mémoire Flash, puis les chiers musicaux y seront enregistrés.
ySi vous retirez la clé USB à mémoire Flash, si
vous éteignez l’appareil ou si vous ouvrez le plateau du disque pendant l’enregistrement, cela peut provoquer des dysfonctionnements.
ySi l’espace restant sur la clé USB à mémoire
Flash est insusant, l’enregistrement n’est pas possible. Pour augmenter l’espace disponible, supprimez des chiers de la clé à l’aide de votre PC.
yLes disques CD-G et les CD audio encodés en
DTS ne peuvent pas être enregistrés.
yLes disques durs externes, lecteurs
multicarte, périphériques USB multipartition, périphériques verrouillés et lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
yVous pouvez régler la vitesse d’enregistrement
en appuyant sur la touche AUDIO pendant l’enregistrement direct USB.
-x1 : pendant l’enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la musique.
-x4 : pendant l’enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas écouter la musique.
yFormat d’enregistrement : chier MP3. yEncoding Bit rate: 128 Kbps / 160 Kbps /
192 Kbps / 256 Kbps / 320 Kbps
Raccordez la clé USB à mémoire Flash au lecteur avant de lancer l’enregistrement.
Insérez un CD audio, puis sélectionnez une piste à l’aide des touches MENU ou des touches numériques.
yPour enregistrer une piste:
appuyez sur AUDIO ([) en mode lecture, pause ou reprise de la lecture.
yPour enregistrer toutes les
pistes: appuyez sur AUDIO ([) en mode arrêt complet de la lecture.
yPour enregistrer la liste de
programmation: en mode arrêt, appuyez sur AUDIO ([) après avoir sélectionné une piste dans la liste de programmation.
, de la touche DVD
w/s
Remarques
La réalisation de copies non autorisées d’un
contenu protégé contre la copie, notamment
un programme informatique, un chier,
une émission ou un enregistrement sonore,
peut être une violation des droits d’auteur
et constitue une infraction criminelle. Cet
appareil ne doit pas être utilisé à de telles ns.
Assumez vos responsabilités. Respectez les droits d’auteur.
Photos
Fonction Action Achage de
chiers photo sous forme de diaporama
Réglage de la vitesse du diaporama
Rotation d’une photo
Agrandissement d’une photo
Écoute de musique pendant le diaporama
i
Utilisez les touches pour mettre en surbrillance l’icône (`), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama.
Vous pouvez modier la vitesse de délement à l’aide des touches
a/d
(J) est mise en surbrillance. Utilisez les touches
faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pendant l’achage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans la photo agrandie.
Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des chiers photo et musicaux. Utilisez les touches pour mettre en surbrillance l’icône (~), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama.
w/s/a/d
lorsque l’icône
w/s
: déplacez-vous
w/s/a/d
4
Utilisation
pour
Page 24
Dépannage24
Dépannage
Problème Cause Solution
Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est
L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Mauvaise qualité d’image et distorsion du son.
5
Dépannage
Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour
débranché.
Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. (Vériez le type de
Le niveau de contrôle parental est réglé.
La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La surface du disque est sale (traces de doigts et poussière).
recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Insérez un disque.
disque et le code de région.)
Modiez le niveau de contrôle parental.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de l’appareil.
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de solvants puissants (alcool, benzine, diluants ou produits de nettoyage en vente dans le commerce).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur votre téléviseur.
Le téléviseur n’accepte pas la résolution que vous avez dénie sur l’appareil.
Absence de son. L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de cet appareil.
Les options audio sont réglées de manière incorrecte.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution appropriée.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de l’amplicateur audio.
Réglez les paramètres audio correctement.
Page 25
Annexe 25
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG Salvador SV Éthiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Lybie LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taïwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6
Annexe
Page 26
Annexe26
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
6
Annexe
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Esperanto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Fidjien 7074 Finnois 7073
Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Goudjrati 7185 Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Lette, letton 7686 Lingala 7678
Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauruan 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pachtou, pachto 8083 Persan 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quechua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaélique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Télougou 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085
Page 27
Annexe 27
Spécifications
Alimentation CA 200-240 V, 50/60 Hz
Consommation 11 W
Dimensions (L x H x P)
Poids net (approx.)
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Laser Laser à semi-conducteur
Système de signal
Alimentation du bus (USB)
ANTENNA IN Entrée d’antenne, 75 Ω
VIDEO OUTPUT 1 V (crête à crête), 75 Ω,
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN OUTPUT
HDMI OUTPUT (audio/vidéo)
ANALOG AUDIO OUTPUT
DIGITAL OUTPUT (COAXIAL)
430 x 35 x 195 mm
1,7 kg
5 °C à 35 °C
5 % à 90 %
PAL/NTSC
5 V CC 0 500 mA
synchronisation négative, prise RCA x 1, péritel (vers le téléviseur)
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
19 broches (type A, ConnecteurHDMI™)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1, péritel (TO TV)
0.5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1
Marques de commerce et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
”DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos aérents sont des marques de commerce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
6
Annexe
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Page 28
Loading...