LG DVT499H User Manual [es]

DVT499H
Como colaborador ENERGY STAR®, LG ha establecido que este producto o modelos de producto, cumplen las directrices ENERGY
S
TAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY
STAR
®
es una marca registrada de
EE.UU.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o estante, a no ser que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrirla. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, punzarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. el que adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 2
3
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la misma, o el código "ALL".
• En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
Copyrights
La ley prohíbe la copia, la transmisión, la exhibición, la transmisión por cable, la reproducción en público y el alquiler de material con copyright sin permiso del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario. Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PODRÍAN APARECER OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA “STANDARD DEFINITION”. EN CASO DE DUDAS EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525p y 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden comprarse o alquilarse
DVD-R: Sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
CD de audio: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puede comprarse Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de
audio DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
Logo
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Enganche de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ajuste la configuración de reproducción de discos . . . . . . . . .9-10
Ajuste la configuración DVB-T o DAB . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Utilización del EPG digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . .16
Escuchar discos o archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Visualización de archivos de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grabación directa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilización de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Índice
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de los Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas por HDMI en licencia de LLC.
“DVD Logo” es una marca registrada de DVD format/Logo Licensing Corporation.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 3
4
Enganche de la unidad
Conexión de la antena
Conecte la antena de TV terrestre (A) a la conexión ANTENNA IN de la unidad. Si desea usar una antena de interior, use una con un amplificador de señal de 5V, 100mA y configure la opción [Antena 5V] como [ACT.] en el menú de con­figuración. (Véase la página 11.)
Conexión de la antena a su TV
Conecte un extremo del cable RF (R) en la conexión ANTENNA OUT de la unidad y el otro extremo en la conexión ANTENNA IN de la TV. Pasa la señal de la conexión ANTENNA IN a la TV/monitor.
Conexión de audio y vídeo
Las conexiones de audio y video de la unidad disponen de un código de color (Amarillo para vídeo, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). Si la TV sólo dispone de una salida de audio (mono), conéctela a la conexión de audio izquierda de la unidad (blanco).
Enganche de la unidad - qué más puede hacer
Conexión SCART
Conecte la conexión TO TV de la unidad a la TV usando el cable SCART. Para las conexiones por SCART, la resolución debe establecerse en 576i(480i) presionando el botón RESOLUTION.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción [Selecciona salida TV] en [RGB] en el menú de configuración. (Consulte la página 9)
Conexiones de componente de vídeo
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable YP
B
PR.
• También deberá conectar los cables de audio derecho e izquierdo al televisor, o el cable de audio digital a su sistema estéreo.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción [Selecciona salida TV] en [YPbPr] en el menú de configuración. (Consulte la página 9)
Configuración de resolución
• Puede cambiar la resolución de la salida del componente de vídeo. Pulse RESOLUTION varias veces para seleccionar la resolución desea­da: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p.
• Para resoluciones de 720p, 1080p y 1080i en la salida de vídeo por com­ponentes, sólo podrán reproducirse discos sin protección anticopia. Si el disco dispusiera de protección anticopia, se reproduciría a una resolución de 576p(480p).
• Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Conexión de salida de audio digital
Conecte una de las tomas DIGITALAUDIO OUTPUT (COAXIAL) de la unidad a la toma correspondiente de su amplificador.
Si el formato de audio de la salida digital no se ajusta a la capacidad
de su amplificador, éste emitirá un fuerte sonido o, por el contrario, no reproducirá ningún sonido.
• Para ver el formato de audio del disco actual en la pantalla, pulse AUDIO.
• Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la unidad.
Antena
(Digital)
TV
Parte trasera de la unidad
A
B
C
B
C
A
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 4
5
HDMI Connection
Conecte la toma HDMI OUTPUT (H) de la unidad a la de entrada HDMI de un televisor compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
Resolution Setting
Puede cambiar la resolución de la salida HDMI. Pulse RESOLUTION varias veces para seleccionar la resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p. Dependiendo de la conexión o del televisor, quizás no pueda seleccionar la resolución.
Nota para la resolución 1080p
La unidad puede proporcionar una imagen HD de 1080p a la mayoría de las TV con capacidad para 1080p del mercado de hoy en día. Sin embargo, existen algunas TV de 1080p disponibles de varias marcas que tienen límites a los tipos de imágenes 1080p que pueden aceptar. De forma más específica, una TV con capacidad de 1080p que no aceptan imágenes en 60Hz no podrán mostrar ninguna imagen de esta unidad.
Acerca de HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) admite tanto vídeo como audio en una única conexión digital para su uso con reproductores de DVD, Set-Top Boxes dispositivos de AV HDMI fue desarrollado para proporcionar las tecnologías de HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda). HDCP se utiliza para proteger contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con capacidad para admitir vídeo estándar, mejorado o de alta definición y audio estándar a multi-canal envolvente, las características de HDMI incluyen video digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5 gigabites por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conectores), y comunicación entre la fuente de AV y Dispositivos de AV, como sistemas DTV.
Notas sobre la conexión HDMI
• Si su televisor no tiene capacidad para gestionar frecuencias de muestreo de 96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú de configuración. (Consulte la página 9)
• Si su TV no está equipado con Dolby Digital y decodificador MPEG, ajuste las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración. (Consulte la página 9)
• Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
• Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el conector HDMI puede provocar un funcionamiento incorrecto. Para solucionar el proble-ma, apague la unidad y vuelva a encenderla.
• Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después encienda esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente
configurada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de vídeo
720X576i(480i), 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ó 1920X1080p.
- Las resoluciones de 1080p, 720p y 576p(480p) representan la resolución
aplicada del barrido progresivo.
• No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con dispositivos sin HDCP.
TV
Parte trasera de la unidad
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 5
H
6
General sobre emisiones digitales
Imagen y sonido
La TV digital es una tecnología de transmisión que sustituye a la técnica analógica convencional.
Esto significa que pueden transmitirse varios canales de TV, emisoras de radio y otros servicios digitales en el mismo espacio que antes ocupaba un solo canal. Como consumidor, obtiene acceso a más canales y servicios que antes y, al mismo tiempo, se reciben con una calidad de imagen y sonido perfecta.
Cobertura
Antes de comprar este producto le adelantamos que tendrá que asegurarse de existan servicios de transmisión digital que cubran su área.
Antena / fuente de señal
Dependiendo de la recepción de la unidad, puede conectarse a una sencilla antena de interior o a un sistema de antena de exterior que ya exista. Si vive en un piso debe asegurarse de que las señales digitales terrestres se distribuyen en la salida de antena de la pared. Si dispone de su propio sistema de antena, debe asegurarse que está equipado con antena, filtro o un amplificador que pueda gestionar las frecuencias a las que se transmiten los canales digitales.
TV por cable
Observe que esta unidad no está diseñada para la recepción de señales de TV por cable normales (señal QAM). Independientemente, los operadores de pequeñas redes de cable pueden haber elegido distribuir señales digitales ter­restres para su red (señal COFDM). En este caso, la unidad podrá usarse sin problemas.
Compruebe con su casero si no está seguro acerca de qué tipo de señal de TV se proporciona en la toma de antena de la pared.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 6
Control remoto
a
POWER (1) : Enciende y apaga la unidad. OPEN/CLOSE (Z) : Abre o cierra la bandeja de
disco. Botones de control de TV: Puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada, seleccionar el canal de TV y encender y apagar la TV.
Botones numéricos: Selecciona las opciones numéricas en un menú.
SETUP : Accede o sale del menú de configuración.
b
SCAN (m / M) : Realiza una búsqueda hacia delante o hacia atrás.
SKIP (. / >) : Pasa al capítulo/pista/archivo siguiente o anterior.
PAUSE/STEP (X) : Pausa la reproducción temporalmente. Púlselo repetidas veces para avanzar fotograma a fotograma.
PLAY (N) : Inicia la reproducción. STOP (x) : Detiene la reproducción.
c
MODE : Cambia el modo de funcionamiento (DVB-T, DAB o Disco).
CH (+/-) : Sube o baja entre los canales memorizados en el modo DVB-T o DAB.
DVD MENU : Accede o sale del menú DVD. CH LIST : Muestra la lista de canales. FAV. (+/-) : Sintoniza sus canales favoritos.
b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo) :
Utilizados para desplazarse por las pantallas.
ENTER ( ) : Confirma la selección del menú. DISPLAY : Accede al menú en pantalla RETURN (O) : Púlselo para retroceder en el menú
o salir de él. Cambia el modo USB.
d
INDEX ( ) / ZOOM : Mueve a la página de índice o a la página 100 en el modo teletexto. Amplía la imagen de vídeo en el modo disco.
TEXT ( ) : Cambia entre el modo teletexto y la visualización normal de TV.
MIX ( ) / TITLE : Muestra las páginas de teletexto sobreimpresas en la imagen de TV. Accede al menú de título del disco en el modo disco, si hay alguno disponible.
EPG : Muestra el menú EPG. Botones de color: Al entrar en un programa de
teletexto de una emisión digital. La función de cada botón se describe en pantalla y los cambios dependerán de la pantalla mostrada.
REPEAT : Repite un capítulo, pista, título o todo. A-B : Repite una sección. PROGRAM : Entra en el modo de edición de
programa. CLEAR : Elimina un número de pista de la lista de
programas. AUDIO ( ) : Selecciona un idioma o un canal de
audio. SUBTITLE ( ) : Selecciona un idioma de
subtítulos. ANGLE ( ) : Selecciona un ángulo de cámara de
un DVD cuando la opción esté disponible. RESOLUTION : Puede cambiar la resolución
dependiendo de la TV.
Coloque la batería en el control remoto
Retire la tapadera de las pilas de la parte posterior del control remoto e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con 3 y # en la posición correcta.
7
a
b
c
d
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 7
Loading...
+ 14 hidden pages