PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI
SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE
DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI
INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad
esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del
produttore.
Le feritoie e aperture nello chassis sono forniti per
la ventilazione e per garantire un funzionamento
adabile del prodotto proteggendolo da
surriscaldamento. Le aperture non devono mai
essere ostruite collocando il prodotto su un letto,
sofà, tappeto o superci simili. Questo prodotto
non deve essere collocato in uno spazio ristretto
come ad esempio una libreria o scaale a meno
che non si fornisca una ventilazione adeguata o
che vengano seguite alla lettera le istruzioni del
produttore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno
del triangolo equilatero indica
all’utente la presenza di tensioni
pericolose non isolate all’interno
del prodotto, di potenza suciente
da poter provocare una scossa
elettrica.
Il punto esclamativo contenuto
in un triangolo equilatero
costituisce un avvertimento della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al
prodotto.
ATTENZIONE: Questo prodotto usa un sistema
laser.
Per garantire un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente il manuale dell’utente e
conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza
rivolgersi ad un centro autorizzato L’uso dei
controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure
con modalità diverse da quelle specicate in
questo documento può risultare in un’esposizione
pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al
raggio laser, non provare ad aprire il case.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede
essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta
l’apparecchiatura specica e che non dispone di
altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare
la pagina di questo manuale contenente le
caratteristiche generali del prodotto per essere
sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione.
Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o
danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione
danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento
sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di
queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche
o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di
alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si
riscontrino segni di danneggiamento o di usura,
staccare l’apparecchio dalla presa di corrente
evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone
di alimentazione esattamente con il suo tipo
corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili
danni sici o meccanici, evitando che venga
intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto,
chiuso in una porta o che vi si possa camminare
sopra. Prestare particolare attenzione alla spina,
alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso
esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione
dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo
di alimentazioneQuando installate il prodotto
accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la
batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i
passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione dell’ambiente
e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o
animali, la vecchia batteria deve essere smaltita
inserendola nel contenitore adeguato nei punti
di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o
batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda
di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e
accumulatori. Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole, non
gettarla sul fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve
essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di
porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi
sopra all’unità.
Diritti d’autore
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione,
la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il
noleggio di materiale protetto da copyright senza
previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato
dalla funzione di protezione da copia sviluppato
dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati
i segnali di protezione da copia. Durante la
registrazione e la riproduzione di immagini
presenti su questi dischi, si possono avere disturbi
all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia
di protezione del copyright coperta da brevetti USA
e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo
di tale tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision ed è riservato per
usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di
esplicita autorizzazione da parte di Macrovision. La
decodica e il disassemblaggio sono vietati.”
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI
CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI
SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO
PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE
UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE.
NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE
PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA
L’UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE
SULL’USCITA “DEFINIZIONI STANDARD” SE CI SONO
DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO
TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL
NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.
È necessario impostare l’opzione formato del
disco [Mastered] per rendere il disco compatibile
ai lettori LG quando si esegue la formattazione di
dischi riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su
Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori
LG. (Mastered/ Live File System : Formati dischi per
Windows Vista)
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
1
Come iniziare
ruote barrato è asso su prodotto,
indica che il prodotto è coperto
dalla Direttiva europea 2002/ 96/
EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi
elettrodomestici consente di evitare
conseguenze potenziali negative
per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento del vecchio
apparecchio rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al
servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato é asso sulle batterie/
accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea
2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere
combinato con i simboli del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene
più di 0,0005% di mercurio, 0,002%
di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori
devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie
batterie/accumulatori consente
di evitare conseguenze potenziali
negative per l’ambiente e la salute
umana.
5. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento delle
vecchie batterie/accumulator
rivolgersi alla propria azienda di
servizi ambientali o al servizio di
smaltimento del negozio in cui
avete acquistato il prodotto.
La LG Electronics dichiara che
questo/questi prodotto/i /sono
conformi ai requisti principali e ad
altri provvedimenti importanti delle
direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC, e
2009/125/EC.
Centro Unicazione Europea:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
ySi prega di notare che questo NON
è un punto di contatto del Servizio
Clienti. Per le informazioni del
Servizio Clienti, vedere la scheda
di garanzia o contattare il fornitore
presso cui avete acquistato il
prodotto.
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara
che i prodotti ai quali si riferisce il manuale
d’istruzione sono costruiti in conformità alle
prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
2 Informazioni sulla sicurezza
8 Caratteristiche particolari
8 – Portable In
8 – Registrazione diretta USB
8 – Up-scaling Full HD
8 – Altoparlante Home Theater
configurazione facile
8 Accessori
9 Introduzione
9 – Dischi riproducibili
9 – Informazioni sulla visualizzazione dei
14 Connessione degli altoparlanti all’unità
15 Posizionamento del sistema
16 Connessioni alla propria TV
16 – Connessione Component Video
17 – Connessione HDMI OUT
18 – Connessione Video
18 – Collegamento SCART
19 – Impostazione risoluzione
19 Risoluzione uscita video
20 Connessione apparecchiature opzionale
20 – Connessione AUX IN
20 – Connessione AUDIO IN
(PORT. IN)
20 – Ascolto di musica dal lettore portatile
o da un dispositivo esterno
21 – Connessione USB
22 – Connettore OPTICAL IN
22 – Altoparlante Home Theater
configurazione facile
23 Collegamento antenna
3 Configurazione del sistema
24 Regolare le impostazioni di installazione
24 – Impostazioni iniziali lingua OSD -
Opzionale
24 – Per visualizzare e uscire dal menu di
impostazione
25 – Lingua
25 – Display
26 – Audio
27 – Blocco (Controllo parentale)
28 – Altri
4 Utilizzo
29 Uso del menu Home
29 Funzionamento di base
30 Altre operazioni
30 – Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo
30 – Per visualizzare il menu DVD
31 – Per visualizzare il titolo DVD
31 – Riproduzione del DVD a velocità 1,5
volte
31 – Salvaschermo
31 – Avvio della riproduzione dal punto
selezionato
31 – Ripristinare la riproduzione
31 – Modifica della pagina di codice
sottotitoli
32 – Riproduzione selezionata
32 – Visualizzazione di un file FOTO
34 – Impostazione SLEEP del timer
34 – Dimmer
34 – Disattiva temporaneamente il sonoro
34 – Memoria ultima scena
34 – Selezione sistema - Opzionale
34 – Regolazione delle impostazioni di
livello degli altoparlanti
35 Funzionamento della radio
35 – Ascoltare la RADIO
35 – Preimpostazione delle stazioni radio
35 – Eliminazione di tutte le stazioni salvate
35 – Eliminazione di una stazione
memorizzata
35 – Improving poor FM reception
35 – Visualizzazione delle informazioni su
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre
DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e
le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/
DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere
riprodotti su questa unità a causa della qualità di
registrazione o condizioni siche del disco, oppure
caratteristiche del dispositivo di registrazione e
software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm)
Dischi come ad esempio lm,
che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm)
Modo video e nalizzato.
DVD+R: Solo modo video.
Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/
CD-RW in formato CD musicale
acquistabili.
Informazioni sulla
visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra
televisione può apparire “&”, questo segno indica
che la funzione descritta nel manuale dell’utente
non è disponibile su quel supporto specico.
&
Simboli usati in questo
manuale
r
t
y
u
i
NOTA
,
Nota Indica caratteristiche speciali di
funzionamento.
SUGGERIMENTO
,
Indica consigli e suggerimenti per rendere
l’operazione più semplice.
ATTENZIONE
>
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che
si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
DVD-Video, DVD±R/RW in
modalità Video o modalità VR e
nalizzata
CD Audio
File video contenuti sull’unità
USB/Disco
File musicali contenuti sull’unità
USB/Disco
File di foto
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di
riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta
riportata sul retro dell’unità o “ALL”.
yLa maggioranza dei dischi DVD ha un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili sulla
copertina. Questo numero deve coincidere con
il codice regionale della vostra unità in caso
contrario il disco non potrà essere riprodotto.
ySe si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo
viene visualizzato sullo schermo il messaggio
“Controlla codice regionale”.
Rimuovere il coperchio della
batteria sulla parte posteriore
del telecomando, e inserire una
batteria (tipo AAA) con i poli 4 e
posizionati in modo corretto.
5
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Cambia le
P
sorgenti d’ingresso.
MARKER: Seleziona l’elenco di
riproduzione.
POWER: Accende e spegne
1
l’unità.
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il
B
cassetto del disco.
SLEEP: imposta il sistema in modo
da spegnersi automaticamente
a un’ora specicata. (Dimmer:
La luminosità della nestra del
display viene ridotta della metà).
INFO/DISPLAY: Accede al
m
display su video.
HOME: Visualizza il [Menu
n
principale].
DISC MENU: Accede al menu su
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
destra): Serve per spostarsi nei
display su video.
PRESET +/-: Seleziona il
programma radio.
TUNING +/-: Sintonizza la stazione
radio desiderata.
ENTER: Conferma la selezione
b
di menu.
Preimpostazione delle stazioni
radio
RETURN: spostamento
x
indietro nel menu o uscita dal
menu di impostazione.
TITLE: Se il DVD caricato ha un
title menu (menù principale),
questo appare sullo schermo
Altrimenti appare il menu del
disco.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Arresta la riproduzione o
Z
la registrazione.
PLAY, MONO/STEREO: Avvia
d
la riproduzione. Seleziona Mono/
Stereo.
PAUSE/STEP: Mettere in pausa
M
la riproduzione.
C/V
capitolo/ le successivo o
precedente.
c/v
indietro.
(su/ giù/ sinistra/
SKIP: Passa al brano/
SCAN: Ricerca avanti o
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Imposta il livello
audio dell’altoparlante desiderato.
SOUND EFFECT: Seleziona una
modalità di eetto audio.
VOL -/+ (Volume): Regola il
volume dell’altoparlante.
OPTICAL: Modica direttamente
la sorgente di immissione su
ottico
MUTE: Per disattivare l’audio.
• • • • • • e • • • • •
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le
opzioni numerate di un menu.
REPEAT: Per selezionare
h
una modalità di riproduzione.
(CASUALE, RIPETIZIONE)
CLEAR: Rimuove un segnalibro
dall’elenco selezionato o un
numero quando si imposta la
password.
• • • • • • f • • • • •
Pulsanti di controllo TV :
Controlla TV (solo LG TV).
-È possibile controllare il livello
audio, sorgente di ingresso e
interruttore di accensione della
LG TV nonché premere POWER
(TV) e il pulsante PR/CH (
) ripetutamene no a quando
S
al TV non si accende o spegne.
REC: Registrazione diretta USB.
X
: Questo tasto non è disponibile.
?
RDS : Radio Data System.
PTY : Visualizza i vari display delle
1. Collegare i li dell’apparecchio.
Connettere il lo con fascetta colore uguale
al morsetto sul retro dell’unità Per connettere
il cavo all’unità, premere ciascun linguetta di
2
Collegamento
plastica per aprire i morsetti di connessione.
Inserire il lo e rilasciare la linguetta. Connettere
l’estremità nera di ogni lo con i terminali
contrassegnati di - (meno) e l’altra estremità con
i terminali contrassegnati + (più).
Collegare la striscia nera di ciascun lo ai
terminali marcati - (meno) e l’altra estremità ai
terminali marcati + (più).
2. Connettere i li gli altoparlanti.
Connettere l’altra estremità all’altoparlante
corretto come indicato dal codice colore.
ColoreAltoparlanti Posizione
GrigioPosteriorePosteriore destro
BluPosteriorePosteriore sinistro
VerdeCentraleCentrale
Arancione SubwooferQualsiasi posizione
RossoAnterioreAnteriore destro
BiancoAnterioreAnteriore sinistro
Per collegare il cavo agli altoparlanti, premere i
tasselli in plastica in maniera da aprire i terminali
di collegamento alla base di ciascun altoparlante.
Inserire il cavo e rilasciare il tassello.
ATTENZIONE
>
yAttenzione che i bambini non mettano
le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel
*condotto dell’altoparlante.
* Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che
consente una migliore riproduzione dei
toni bassi.
yGli altoparlanti contengono parti
magnetiche che possono provocare
irregolarità di colore sullo schermo della TV
o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano
dal TV o dal PC.
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Se disponete di una TV HDMI o monitor, li potete
connettere a questa unità con un cavetto HDMI
(Tipo A, Cavo HDMI™ ad alta velocità).
Connettere il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI
IN della TV o monitor compatibili HDMI. Impostare
la sorgente TV su HDMI (vedere il manuale
dell’utente della TV).
Unità
TV
SUGGERIMENTO
,
yCon questo collegamento HDMI è possibile
ricevere i segnali video e audio completi
contemporaneamente.
yQuando si usa la connessione HDMI, è
possibile modicare la risoluzione dell’uscita
HDMI. (Vedere “Impostazione della
risoluzione” a pagina 19,)
Collegamento 17
NOTA
,
ySe un dispositivo HDMI connesso non
accetta un’uscita audio dell’unità, l’audio del
dispositivo HDMI può essere distorto o può
non uscire.
yQuando si connette un dispositivo HDMI o
DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Provare a spegnere il dispositivo HDMI/
DVI e questa unità. Dopodiché, accendere
il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa
30 secondi, quindi accendere questa unità.
- L’ingresso video del dispositivo connesso
sia impostato correttamente per questa
unità.
- Il dispositivo connesso è compatibile con
un ingresso video 720 x 480i (oppure 576i),
720 x 480p (oppure 576p), 1 280 x 720p, 1
920 x 1 080i oppure 1 920 x 1 080p.
yNon tutti i dispositivi HDMI o DVI compatibili
HDCP funzionano con questo lettore.
- Su un dispositivo non HDCP è possibile
che l’immagine non venga visualizzata in
modo corretto.
- Questa unità non eettua alcuna
riproduzione e la schermata TV viene
modicata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo
schermo
ySe lo schermo presenta rumore o linee,
controllare il cavo HDMI e utilizzare un cavo
con versione superiore rispetto Cavo HDMI™
ad alta velocità.
ATTENZIONE
>
yLa modica della risoluzione quando la
connessione è già stata stabilita può avere
un cattivo funzionamento come risultato.
Per risolvere il problema, spegnere l’unità e
quindi riaccenderla.
ySe non viene vericata la connessione
HDMI con HDCP, la schermata TV viene
modicata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo schermo
In questi casi, controllare la connessione
HDMI, oppure staccare il cavo HDMI.
Il lettore fornisce varie risoluzioni di uscita per i
jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. La
risoluzione può essere modicata usando il menu
di congurazione [Impostazione].
1. Premere n HOME.
2. Utilizzare
e quindi premere b ENTER. Appare il menu di
congurazione [Impostazione].
3. Usare
4. Usare
5. Usare
W/S
poi premere D per passare al secondo livello.
W/S
[Risoluzione] poi premere D per passare al terzo
livello.
W/S
desiderata quindi premere b ENTER per
confermare la selezione.
NOTA
,
Se il televisore non accetta la risoluzione
impostata sul lettore, è possibile selezionare la
risoluzione da 480p (o 576p) come segue:
Premere Z STOP per più di 5 secondi.
per selezionare [Impostazione]
A/D
per selezionare l’opzione [Display]
per selezionare l’opzione
per selezionare la risoluzione
Risoluzione uscita
video
La risoluzione visualizzata nella nestra di display
e la risoluzione in uscita possono essere diverse in
funzione del tipo di connessione.
[USCITA HDMI]: 1080p, 1080i, 720p e 480p (o 576p)
e 480i (o 576i)
[USCITA VIDEO COMPONENT]: 480p (o 576p) e 480i
(o 576i)
Connettere un’uscita ottica del Lettore DVD
(o apparecchiatura digitale ecc.) al connettore
OPTICAL IN.
2
Collegamento
Verso l’uscita jack
ottico digitale del
componente
Altoparlante Home Theater
configurazione facile
Ascoltare audio dalla TV, DVD e dispositivo digitale
con la modalità 5.1(2.1 o 2)ch. Anche nella modalità
spento, se si preme OPTICAL, si accende l’unità e
passa automaticamente alla modalità AUX OPT.
1. Connettere il jack OPTICAL IN dell’unità al jack
dell’uscita ottica della TV (o dispositivo digitale
ecc.)
2. Selezionare AUX OPT tramite OPTICAL.
Selezione diretta del AUX OPT.
3. Ascoltare audio con altoparlanti 5.1(2.1 o 2) ch.
4. uscita da AUX OPT tramite OPTICAL.
La funzione viene riportata su quella
precedente.
Tramite il menu di congurazione, potete eettuare
regolazioni di vari elementi come ad esempio
immagine e audio.
Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua dei
sottotitoli e menu di congurazione. Per dettagli
relativi ad ogni elemento del menu di impostazione,
vedere le pagine da 24 a 28.
3
Impostazioni iniziali lingua
Configurazione del sistema
OSD - Opzionale
Quando si utilizza l’unità per la prima volta, il menu
di congurazione lingua iniziale appare sullo
schermo del TV. Completare la selezione lingua
iniziale prima di usare l’unità. Come lingua iniziale è
selezionato inglese.
1. Premere 1 (POWER) per accendere l’unità. La
lingua di impostazione appare sullo schermo..
2. Utilizzare
quindi premere b ENTER.
Viene visualizzato il menu di conferma.
WSAD
per selezionare la lingua e
Per visualizzare e uscire dal
menu di impostazione
1. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
2. Selezionare una congurazione [Impostazione]
menu usando AD.
3. Premere b ENTER.
Visualizza il menu di [Impostazione]
4. Premere n HOME o x RETURN per uscire
dal menu di [Impostazione].
Informazioni relative al menu Guida di Setup
MenuPulsanti Funzionamento
ws
Muovere
a
Muovere
d
Muovere
x
Chiudi
b
Selezione
WS
A
D
RETURN
x
ENTERPer confermare
b
Passare a un altro
menu
Passare al livello
precedente.
Passare al livello
successivo o
selezione di un
menu.
Per uscire dal menu
di [Impostazione] o
[5.1 Impostazione
altoparlante].
premere menu
3. Usare AD per selezionare [Enter] quindi
premere b ENTER per terminare l’impostazione
della lingua.
Selezionare una lingua per il menu di setup e
display su schermo.
Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio
(disco audio), sottotitoli e menu disco.
[Default]
Fa riferimento alla lingua originale di
registrazione del disco.
[Altri]
Per selezionare un’altra lingua, premere i
pulsanti numerici e poi b ENTER per inserire il
numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei
codici lingua a pagina 41. Se inserite un codice
lingua sbagliato, premere CLEAR.
[O (per i sottotitoli disco)]
Disattivare i sottotitoli.
Display
Rapporto D’aspetto
Selezionare quale schermo usare in funzione della
forma dello schermo della vostra TV.
[4:3]
Selezionare quando si connette un TV 4:3
standard.
[16:9]
Selezionare quando si connette un TV 16:9
wide.
[Panscan]
Visualizza automaticamente l’immagine larga
su tutto lo schermo e taglia le porzioni che
non rientrano nello spazio disponibile. (Se il
le/disco non è compatibile con Pan Scan,
l’0immagine viene visualizzata con il rapporto
di aspetto Letterbox.)
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video
Component e HDMI. Vedere “Impostazione
risoluzione” per maggiori dettagli relativi alla
risoluzione (pagina 19).
[Auto]
Se il jack HDMI OUT è connesso a una TV
che fornisce informazioni relative al display
(EDID), seleziona automaticamente la migliore
risoluzione per la TV connessa. Se è connesso il
solo COMPONENT VIDEO OUT, questo cambia
la risoluzione alla risoluzione predenita di 480i
(oppure 576i).
[1080p]
Uscita di 1080 linee di video progressivo.
[1080i]
Uscita di 1080 linee di video interlacciato.
[720p]
Uscita di 720 linee di video progressivo.
[480p (oppure 576p)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
progressivo.
[480i (oppure 576i)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
interlacciato.
3
Configurazione del sistema
Modalità display
Se è stato selezionato 4:3, occorre denire come
visualizzare sullo schermo della TV i programmi e
lm originalmente per schermo largo.
[Letterbox]
Visualizza un’immagine larga con bande sulle
porzioni superiore e inferiore dello schermo.
Eseguire le impostazioni che seguono per il
decodicatore channel surround 5.1.
1. Selezionare [Settaggio Altoparlant] sul menu
[Audio].
2. Premere b ENTER.
Viene visualizzato il [ALTOPARLANTE 5.1].
3
Configurazione del sistema
3. Usare AD per selezionare l’altoparlante
desiderato.
4. Regolare le opzioni tramite i pulsanti
5. orna al menu precedente premendo il tasto x
RETURN.
WSAD
[Altoparlante]
Selezionare l’altoparlante che si desidera
regolare.
NOTA
,
Alcune impostazioni altoparlante sono proibite
dall’accordo di licenza Dolby Digital.
[Dimensione]
Poiché le impostazioni degli altoparlanti sono
sse, è impossibile modicare le impostazioni.
[Volume]
Regola il livello di uscita di ogni altoparlante.
[Distanza]
Regola la distanza tra ciascun altoparlante e la
posizione di ascolto.
[Test]
Selezionare [Speaker Test Start] (avvio test
.
altoparlante) tramite WS e premere b
ENTER. Premere nuovamente b ENTER per
nire. regolare il volume per corrispondere ai
segnali di test memorizzati sul sistema.
Mantiene chiaro e limpido il suono quando si
abbassa il volume (Solo Dolby Digitale). Impostare
su [On] per attivare questo eetto.
Vocal
Selezionare [On] per miscelare i canali karaoke con
lo stereo normale.
Questa funzione ha ecacia solo per i DVD karaoke
multicanale.
HD AV Sync
A volte con la TV digitale ci sono ritardi tra
immagine e audio. Quando si verica questa
eventualità potete compensare impostando un
ritardo sull’audio in modo che questo ‘attenda’
l’arrivo dell’immagine: questo viene denominato
HD AV Sync. Usare WS per scorrere verso l’alto
e verso il basso l’impostazione di ritardo che può
essere impostata su qualsiasi valore tra 0 e 300m
sec
Blocco (Controllo parentale)
Impostazioni iniziali codice area
When you use this unit for the rst time, you have
to set the Area Code.
Quando si usa questa unità per la prima volta, è
necessario impostare il codice della località.
1. Selezionare il menu [Blocco] e premere D.
2. Premere D.
Per accedere alle opzioni di [Blocco], dovete
immettere la password che avete creato.
Immettere la password e premere b ENTER.
Inserire nuovamente e premere b ENTER per
la verica. Se commette un errore prima di
premere b ENTER, premere CLEAR.
3. Selezionare il primo carattere usando i pulsanti
.
WS
4. Premere b ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere b ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
Potenza nominale
Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla base
dei loro contenuti. Non tutti i dischi sono classicati.
1. Selezionare [Rating] sul meno di [Blocco] poi
premere D.
2. Immettere la password e premere b ENTER.
3. Selezionare una classicazione da 1 o 8 usando i
pulsanti WS.
3
Configurazione del sistema
[Restrizione 1-8]
La classicazione (1) ha le maggiori restrizioni
mentre quella di (8) è la meno restrittiva.
[Sbloccato]
Se si sceglie di sbloccare, il controllo parentale
non è attivo e il disco viene riprodotto
completamente.
4. Premere b ENTER per confermare la selezione
di classicazione.
1. Selezionare [Password] sul menu [Blocco] e
premere D.
2. Premere b ENTER.
3. Immettere la password e premere b ENTER.
Per modicare la password, premere b ENTER
quando l’opzione [Change] è evidenziata.
Immettere la password e premere b ENTER.
Inserire nuovamente e premere b ENTER per
la verica.
4. Premere n HOME per uscire dal menu.
NOTA
3
Configurazione del sistema
,
Se si dimentica la password si può annullarla
con la seguente procedura.
1. Selezionare il menu [Impostazione] del
[Menu principale].
2. Inserire il numero a 6 cifre “210499”
dopodiché premere b ENTER. La
password è stata cancellata.
Codice Area
Inserire il codice della località i di cui standard sono
stati usati per classicare il video disco DVD, in
conformità all’elenco di codici riportato a pagina 40.
1. Selezionare [Codice Area] sul menu di [Blocco]
poi premere D.
2. Immettere la password e premere
ENTER.
b
3. Selezionare il primo carattere tramite i pulsanti
.
WS
4. Premere b ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere b ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
Altri
DivX VOD
RIGUARDO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video
digitale creato dalla DivX, LLC, una consociata
della Rovi Corporation. Questo è un dispositivo
uciale DivX Certied® che riproduce il video DivX.
Visitare il sito divx.com per maggiori informazioni
e programmi di software per convertire i le nel
formato video della DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Questo dispositivo DivX Certied® deve essere
registrato per riprodurre i lm acquistati nel
formato DivX Video-on-Demand (VOD). Per
ricevere il codice di registrazione, localizzare la
sezione DivX VOD nel menu di congurazione
del vostro dispositivo. Visitare il sito vod.divx. com
per maggiori informazioni su come completare la
vostra registrazione.
[Registra]
Visualizza il codice di registrazione del vostro
lettore.
[Disattiva]
Disattivate il lettore e visualizzate il codice di
disattivazione.
NOTA
,
Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
1. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
2. Selezionare un’opzione usando AD.
3. Premere b ENTER quindi selezionare il menu
delle opzioni.
[Musica] : Visualizza il menu [MUSICA].
[Film]: Avvia la riproduzione multimedia o visualizza
il menu [FILM].
[Foto] Visualizza il menu [Foto].
[Impostazione]: visualizza il menu di congurazione
Non è possibile selezionare l’opzione [Music
(musica)], [Movie (lm)] o [Photo (fotograa)]
quando la periferica USB non è collegata o non
è inserito un disco.
NOTA
,
[Impostazione].
Funzionamento di base
1. Inserire il disco usando B OPEN/CLOSE oppure
connettere il cavo USB alla porta USB.
2. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
3. Selezionare un opzione tramite AD.
Se si seleziona l’opzione [Filmato], [Foto] o
[Musica] quando un dispositivo USB è connesso
e un disco viene inserito simultaneamente,
appare il menu di selezione supporto.
Selezionare il supporto e premere b ENTER.
4. Premere b ENTER quindi selezionare il menu
delle opzioni.
NOTA
,
yPer la maggior parte dei dischi CD audio
e DVD-ROM, la riproduzione si avvia
automaticamente.
yL’unità riproduce automaticamente solo
le musicali contenuti in periferiche di
memorizzazione USB o dischi.
Premere M PAUSE/STEP
ripetutamente per riprodurre
un fotogramma alla volta. (solo
DVD, DivX)
Durante la riproduzione
premere
passare alla traccia/capitolo
successivo oppure per tornare
all’inizio della traccia/capitolo
corrente.
Premere due volte
velocemente C SKIP per
tornare alla traccia/capitolo
precedente.
Durante la riproduzione,
premere c/v SCAN
ripetutamente per selezionare
la velocità di scansione
desiderata. Per riprendere
la riproduzione normale,
premere d PLAY, MONO/
STEREO.
Premere h REPEAT ed
il titolo corrente, capitolo
o traccia verrà riprodotto
ripetutamente o in ordine
casuale.
- DVD : Hoofdstuk/ Titolo/ O
- DivX : Titolo/ Tutto/ Uit
- Audio CD/ MP3/ WMA :
Traccia/ Tutto/ Causale/ Uit
Nella modalità pausa, premere
SLOW (c o v) per
selezionare la velocità richiesta.
(solo DVD, DivX) Il le DivX
non può essere riprodotto al
contrario in modalità moviola.
PLAY, MONO/
d
C/ V
SKIP per
Altre operazioni
Visualizzazione delle
informazioni disco sullo
schermo
Si possono visualizzare sullo schermo varie
informazioni relative al disco caricato.
1. Premere m INFO/DISPLAY per visualizzare le
varie informazioni di riproduzione.
Gli elementi visualizzati dieriscono a seconda
del tipo di disco o dello stato di riproduzione.
2. È possibile selezionare una voce premendo
e modicare o selezionare le impostazioni
WS
premendo AD.
Titolo – Numero del titolo corrente/numero
complessivo di titoli.
Capitolo – Capitolo corrente numero/ numero
Tempo – Tempo riproduzione trascorso.
Audio – Lingua audio selezionata oppure canale.
Sottotitoli – Sottotitolo selezionato.
Angolo – Angolo selezionato/ Numero complessivo
Per visualizzare il menu DVD
r
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi
menu, è possibile selezionare il menu desiderato
tramite Menu.
1. Premere DISC MENU.
2. Selezionare il menu usando
3. Premere d PLAY, MONO/STEREO per
totale di capitoli.
di angoli.
NOTA
,
Se uno qualsiasi dei pulsanti non viene
premuto per alcuni secondi, il display su
schermo scompare.
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi
titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato
tramite il Menu.
1. Premere TITLE.
Appare il titolo del disco.
2. Selezionare il menu premendo
3. Premere d PLAY, MONO/STEREO per
confermare.
WSAD
.
Riproduzione del DVD a
velocità 1,5 volte
r
La velocità 1,5 vi permette di guardare immagini e
ascoltare audio più velocemente che con la velocità
normale di riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere d PLAY, MONO/STEREO per riprodurre a 1,5 volte la
velocità. Sullo schermo appare dx1.5”.
2. Premere nuovamente d PLAY, MONO/STEREO
per uscire.
Salvaschermo
Il salvaschermo appare quando si lascia l’unità i in
modalità stop per circa cinque minuti.
Avvio della riproduzione dal
punto selezionato
ry
Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo
predenito sul le o titolo.
1. Premere m INFO/DISPLAY durante la
riproduzione.
2. Premere WS per selezionare l’icona
dell’orologio e viene visualizzato “ -:--:--“.
3. Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti
e secondi partendo da sinistra a destra. Se
vengono inseriti i numeri sbagliati, premere
CLEAR e rimuovere i numeri inseriti. Dopodiché
inserire i numeri corretti.
Per esempio, per trovare una scena ad 1 ora, 10
minuti e 20 secondi, inserire “11020” usando i
pulsanti numerici.
4. Premere b ENTER per confermare. La
riproduzione viene avviata all’ora indicata.
Ripristinare la riproduzione
ryut
L’unità registra il punto in cui si è premuto Z STOP
in base al disco. Se sullo schermo è visualizzato
brevemente ”MZ (ripristina interruzione)”, premere
PLAY, MONO/STEREO per riprendere la
d
riproduzione (dal punto della scena).
Se si preme Z STOP due volte o si espelle il disco,
sullo schermo è visualizzato Z (stop completo).
L’unità cancellerà il punto di interruzione.
NOTA
,
Il punto di ripristino può essere cancellato
quando si preme un tasto (ad esempio, 1
(POWER), B OPEN/CLOSE – apri/chiudi, ecc).
Modifica della pagina di codice
sottotitoli
y
Se i sottotitoli non vengono visualizzati in modo
corretto, è possibile modicare la pagina di codice
sottotitoli per visualizzare correttamente il le.
1. Durante la riproduzione, premere
INFO/DISPLAY per visualizzare il menu su
m
schermo.
2. Usare WS per selezionare l’opzione [Pag. cod.].
3. Usare AD per selezionare l’opzione codice
desiderata.
4. Premere x RETURN per uscire dal menu su
schermo.
Premere SLEEP una o più volte per selezionare il
tempo di ritardo tra 10 e 180 minuti, dopodiché il
lettore si spegnerà.
Per controllare il tempo restante premere SLEEP.
Per annullare la modalità sleep, premere il pulsante
SLEEP ripetutamente no alla visualizzazione di
“SLEEP 10” e poi premere nuovamente una volta
SLEEP mentre l’indicatore “SLEEP 10” è visualizzato.
NOTA
,
Potete controllare il periodo di tempo prima
dello spegnimento dell’unità.
Premere SLEEP. Sul display viene visualizzato il
tempo residuo.
Dimmer
Premere SLEEP una volta. Il display sarà oscurato a
4
metà. Per annullare, premere ripetutamente SLEEP
Utilizzo
no allo spegnimento.
Disattiva temporaneamente il
sonoro
Premere MUTE per silenziare l’unità.
L’unità può essere silenziata ad esempio per
rispondere al telefono, l’indicatore “MUTE” viene
visualizzato nella nestra del display.
Selezione sistema - Opzionale
Dovete selezionare il modo di sistema adatto per il
vostro sistema TV. Premere e mantenere premuto
PAUSE/STEP per più di cinque secondi per
M
selezionare un sistema nel [Home Menu].
NOTA
,
Se viene collegata una periferica USB o viene
inserito un disco, questa funzione non è
utilizzabile.
Regolazione delle impostazioni
di livello degli altoparlanti
È possibile regolare il livello dell’audio di ciascun
altoparlante.
1. Premere ripetutamente SPEAKER LEVEL (livello
altoparlanti) per selezionare l’altoparlante che si
desidera impostare.
2. Premere VOL -/+ per regolare il livello audio
dell’altoparlante selezionato mentre il menu
di impostazione del livello è visualizzato sul
display.
3. Ripetere e regolare il livello audio sull’altro
altoparlante.
Memoria ultima scena
r
Questo registratore memorizza l’ultima scena
dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena rimane
nella memoria anche quando si rimuove il disco
dall’unità o se questa viene spenta (modo standby). Se si carica un disco del quale esiste una scena
memorizzata, la scena viene automaticamente
richiamata.
Assicuratevi che le antenne FM siano connesse.
(Vedere a pagina 23)
Ascoltare la RADIO
1. Premere P RADIO&INPUT sul telecomando
no a quando nella nestra del display
compaiono FM.
Viene sintonizzata l’ultima stazione radio
ricevuta.
2. Premere e tenere premuto TUNING (-/+) per
circa due secondi, no a quando l’indicatore di
frequenza comincia a cambiare, poi rilasciate il
tasto. La scansione si interrompe quando l’unità
si sintonizza su una stazione.
Oppure
Premere TUNING (-/+) ripetutamente
3. Regolare il volume premendo VOL (+/-) sul
pannello anteriore o premendo VOL (+/-) sul
telecomando più volte.
Preimpostazione delle stazioni
radio
Si possono predenire 50 stazioni per FM.
Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il
volume.
1. Premere P RADIO&INPUT sul telecomando
no a quando nella nestra del display
compaiono FM.
2. Selezionare la frequenza desiderata premendo
TUNING (-/+).
3. Premere b ENTER nella nestrella del display
lampeggia un numero preimpostato.
4. Premere PRESET (-/+) per selezionare il numero
predenito desiderato.
5. Premere b ENTER.
La stazione viene salvata.
6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare
ulteriori stazioni.
Eliminazione di tutte le
stazioni salvate
1. Tenere premuto CLEAR per due secondi.
ERASE ALL lampeggia sul display del ricevitore DVD.
2. Premere CLEAR per eliminare tutte le emittenti
radio salvate.
Eliminazione di una stazione
memorizzata
1. Premere PRESET - / + per selezionare il numero
preimpostato che si desidera eliminare.
2. Premere CLEAR: il numero preimpostato
lampeggerà nella nestra di visualizzazione.
3. Premere nuovamente CLEAR per cancellare il
numero preimpostato.
Improving poor FM reception
Premere d PLAY, MONO/STEREO sul telecomando.
Viene alternata la modalità stereo e mono del
sintonizzatore e di solito migliora la ricezione.
Visualizzazione delle informazioni
su una stazione radio
Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio
Data System (RDS) che visualizza informazioni relativa
alla stazione radio che si sta ascoltando Premere RDS
ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati :
PS (Nome del servizio di programma)
Il nome del canale viene visualizzato nella
nestra del display.
PTY (riconoscimento del tipo di programma)
Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie)
appare nel display.
RT (Radio Text)
Un messaggio di “testo” contiene informazioni
speciali trasmesse dalla stazione di
trasmissione.
CT ( Ora controllata dal canale)
Visualizza l’ora e la data trasmesse
dall’emittente.
Potete cercare stazioni radio per tipo di programma
premendo RDS. Il display mostra l’ultimo PTY in
uso. Premere PTY una o più volte per selezionare
il tipo di programma desiderato. Premere AD. Il
sintonizzatore cerca automaticamente. Quando
viene rilevata una stazione la ricerca viene
audio, può costituire una violazione dei copyright
ed è reato. Non utilizzare questa apparecchiatura
per questi scopi.
Comportarsi in modo responsabile
Rispettare i copyright
Ricerca guasti38
Ricerca guasti
Il dispositivo non si accende
Assenza di immagine
Audio insuciente o mancante
Qualità scarsa dell'immagine DVD
Impossibile riprodurre un DVD/ CD
5
Ricerca guasti
Si sente un ronzio durante la
riproduzione DVD oppure CD
Impossibile sintonizzare
correttamente le stazioni radio
Il telecomando non funziona bene o
non funziona aatto
PROBLEMACORREZIONE
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete.
Selezionare il modo corretto di ingresso segnale video sulla TV in
modo da poter visualizzare sullo schermo TV il segnale dal ricevitore
DVD.
Connettere bene i cavi video a TV e ricevitore DVD.
Selezionare il modo ingresso corretto per il ricevitore audio in modo
da poter ascoltare l'audio dal ricevitore DVD.
Connettere correttamente i cavi audio ai morsetti di connessione.
Sostituire con un nuovo cavo audio.
Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso
l'esterno.
Inserimento d un disco.
Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema
colore e codice regionale)
Posizionare il disco con l'etichetta o lato stampato verso l'alto.
Inserire la password o modicare il livello del rating.
Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso
l'esterno.
Spostare il ricevitore DVD e componenti audio allontanandoli dalla
TV.
Controllare la connessione dell'antenna e regolarne la posizione.
Se necessario connettere un'antenna esterna.
Sintonizzare la stazione manualmente.
Predenire alcune stazioni, vedere pagina 35 per maggiori dettagli.
Il telecomando non è puntato direttamente all’unità.
Puntare il telecomando verso l’unità.
Il telecomando è troppo lontano dall’unità.
Usare il telecomando entro 7 m dal ricevitore DVD.
C'è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.
Rimuovere l’ostacolo.
Le batterie del telecomando sono scariche.
Sostituire le batterie scariche con batterie nuove
Conservare la scatola e materiale di imballaggio
originali. Se si necessita inviare l’unità, per ottenere
la massima protezione, imballare l’unità come
imballata originalmente di fabbrica.
Per mantenere le superci esterne pulite vicino
all’unità.
yNon usare liquidi volatili quali spray insetticidi
vicino all’unità.
yStronare con forza può danneggiare la
supercie.
yNon lasciare la gomma dei prodotti di plastica in
contatto con l’unità per un periodo prolungato
di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’apparecchio usare un panno morbido ed
asciutto. Se le superci sono molto sporche usare
un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente dolce. Non usare solventi
aggressivi come alcol, benzene o diluente poiché
questi possono rovinare la supercie dell’unità.
Note sui dischi
Maneggiamento dei dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i
dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte
sulla supercie. Non incollare in alcun caso carta o
nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione riporre sempre il disco nella
sua custodia. Non esporre il disco alla luce diretta
del sole o fonti di calore e non lasciare mai in
un’auto posteggiata alla diretta luce del sole.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita e la polvere sui dischi
causano deterioramento dell’immagine e
distorsione audio. Prima di riprodurre, pulire il disco
con un panno pulito. Pulire il disco partendo dal
centro verso l’esterno.
Non usare solventi quali alcol, benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatico prodotti per i vecchi dischi di vinile.
Manutenzione dell’unità
L’unità è un apparecchio di precisione ad altissima
tecnologia Quando le lenti ottiche del pick-up e
gli elementi del gruppo conduttore del disco sono
sporchi o usurati, la qualità dell’immagine può
essere ridotta. per dettagli, rivolgersi al centro di
assistenza autorizzato più vicino.
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
6
El Salvador SV
Appendice
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi
commerciali della Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI ed il logo High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
Il “logo DVD” è un marchio commerciale di DVD
Format/Logo Licensing Corporation”
Cosa è il SIMPLINK’
Alcune funzioni di questo apparecchio sono
controllate dal telecomando del televisore
quando questo apparecchio e il televisore LG
con il SIMPLINK sono collegati attraverso una
connessione HDMI. Funzioni controllabili dal
telecomando del televisore LG; Play, Pause, Scan,
Skip, Stop, Power O, ecc.
yVedere il manuale del televisore per ulteriori
dettagli relativi alla funzione SIMPLINK.
yIl televisore LG con la funzione SIMPLINK
porta il logo di cui sopra.
yUsare una versione successiva del Cavo
HDMI™ ad alta velocità.
DivX®, DivX Certied® e loghi associati sono
marchi commerciali della Rovi Corporation o
delle sue consociate e possono essere usate solo
Requisiti di alimentazione200 - 240 V, 50/ 60 Hz
Consumo elettrico110 W
Dimensioni (L x A x P)Circa 360 x 60,5 x 297 mm senza piede
Peso netto (approssimativo)2,7 kg
Temperatura di esercizioda 41 °F a 95 °F (da 5 °C a 35 °C)
Umidità di esercizioda 5 % a 90 %
Alimentazione bus (USB)DC 5 V 0 500 mA
Ingressi/Uscite
VIDEO OUT1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativo, jack RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (video/audio):19 pin (Tipo A, Connettore HDMI™)
ANALOG AUDIO IN2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), jack ottico x 1
PORT. IN0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, RCA jack x 1,
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Appendice 43
Amplicatore
Modo Stereo141 W + 141 W (3 Ω a 1kHz)
Anteriore141 W + 141 W (3 Ω a 1 kHz)
Modo surround
Sintonizzatore
Campo di sintonizzazione87,5 a 108,0 MHz oppure 87,50 a 108,00 MHz