MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema con DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
DH6220C (DH6220C, S62S1-S/ W)
<![endif]>ESPAÑOL
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 1 |
2012-05-02 11:37:44 |
1 Preparación
2 Preparación
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios
no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 2 |
2012-05-02 11:37:44 |
|
Preparación 3 |
||
|
|
|
|
Este dispositivo está provisto de una batería o |
Copyrights |
||
acumulador portátil. |
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por |
||
Forma segura de extraer la batería o el |
|||
cable, reproducir en público o alquilar material |
|||
acumulador del equipo: Retire la batería o |
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto |
||
juego de baterías antiguo y siga los pasos en |
dispone de función de protección anticopia |
||
orden inverso a su colocación. Para impedir |
desarrollada por Macrovision. Las señales de |
||
la contaminación del medioambiente o los |
protección anticopia están grabadas en algunos |
||
posibles efectos adversos en la salud de humanos |
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos |
||
y animales, coloque la batería antigua o el |
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han |
||
acumulador en el contenedor apropiado de los |
predefinido emisoras o se han borrado todas. Este |
||
puntos de recogida designados para tal fin. No |
producto incorpora tecnología de protección de |
||
elimine las pilas o el acumulador junto con la |
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. |
||
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y |
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de |
||
acumuladores con sistema de reembolso gratuito |
esta tecnología de protección de copyright debe |
||
en su localidad. La batería no debe exponerse a |
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso |
||
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o |
doméstico y otros usos de visualización limitados |
||
similar. |
a menos que Macrovision autorice lo contrario. |
||
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al |
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece. |
||
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse |
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO |
||
sobre éste objetos que contengan líquidos, como |
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA |
||
floreros. |
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES |
||
|
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR |
||
|
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN |
||
|
LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó |
||
|
625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE |
||
|
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN |
||
|
A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN |
||
|
ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A |
||
|
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS |
||
|
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN |
||
|
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN |
||
|
AL CLIENTE. |
||
|
Debe configurar la opción de formato del disco |
||
|
en [Masterizado] para hacer que los discos sean |
||
|
compatibles con los reproductores LG al formatear |
||
|
discos regrabables. Al configurar la opción en |
||
|
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en |
||
|
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de |
||
|
archivos Live : sistema de formato de discos para |
||
|
Windows Vista) |
1 Preparación
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 3 |
2012-05-02 11:37:44 |
1 Preparación
4 Preparación
Eliminación de su antiguo equipo |
|
Eliminación de baterías o acumuladores agotados |
|
|
|
1.Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2.Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3.La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
1.Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2.Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3.Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4.La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5.Para más información sobre la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 4 |
2012-05-02 11:37:44 |
Preparación 5
1 Preparación
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 5 |
2012-05-02 11:37:44 |
6 Contenido
Contenido |
3 |
Ajustes del sistema |
|||
|
|
|
24 |
Ajuste de los valores de configuración |
|
|
|
|
24 |
– Configuración del idioma inicial del |
|
1 |
Preparación |
|
|
OSD (menú de presentación en |
|
|
pantalla) - Opcional |
||||
2 |
Información de seguridad |
24 |
– Cómo mostrar y salir del menú de |
||
|
configuración |
||||
8 |
Características únicas |
|
|||
25 |
– Idioma |
||||
8 |
– Portátil |
||||
25 |
– Pantalla |
||||
8 |
– Grabación directa en USB |
||||
26 |
– Audio |
||||
8 |
– Escalado a HD completo |
||||
27 |
– Bloque (Control parental) |
||||
8 |
– Sistema de cine en casa y altavoces |
||||
28 |
– Otros |
||||
|
incorporados |
||||
|
|
|
|||
8 |
Accesorios |
|
|
||
9 |
Introducción |
4 |
Funcionamiento |
||
9 |
– Discos reproducibles |
|
|
||
29 |
Uso del Menú Inicio |
||||
9 |
– Acerca del símbolo & en pantalla |
||||
29 |
Funcionamiento básico |
||||
9 |
– Símbolos utilizados en este manual |
||||
30 |
Otras funciones |
||||
9 |
– Códigos de región |
||||
30 |
– Mostrar información del disco en |
||||
10 |
Requisito del archivo reproducible |
||||
|
pantalla |
||||
11 |
Mando a distancia |
|
|||
31 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
||||
12 |
Panel frontal |
||||
31 |
– Reproducción a velocidad 1.5 |
||||
13 |
Panel trasero |
||||
31 |
– Protector de pantalla |
||||
|
|
|
|||
2 |
Conexión |
|
31 |
– Inicio de reproducción desde la hora |
|
|
seleccionada |
||||
14 |
Acople de los altavoces a la unidad |
31 |
– Continuar la reproducción |
||
31 |
– Para cambiar la página del código de |
||||
15 |
Posizionamento del sistema |
||||
|
subtítulos |
||||
16 |
Conexiones a su TV |
|
|||
32 |
– Reproducción marcada |
||||
16 |
– Conexión del componente de vídeo |
||||
33 |
– Visualizar un archivo de fotos |
||||
17 |
– Conexión de salida HDMI |
||||
34 |
– Configuración de temporizador |
||||
18 |
– Conexión del vídeo |
||||
34 |
– REGULADOR DE INTENSIDAD |
||||
18 |
– Conexión SCART |
||||
34 |
– Desactivar el sonido de forma |
||||
19 |
– Configuración de resolución |
||||
|
temporal |
||||
19 |
Resolución de salida de vídeo |
|
|||
34 |
– Memoria de última escena |
||||
20 |
Conexión de equipo opcional |
||||
34 |
– Selección de sistema - Opcional |
||||
20 |
– Conexión a entrada auxiliar |
||||
34 |
– Ajuste de la configuración de niveles |
||||
20 |
– Conexión a entrada de audio (PORT. |
||||
|
del altavoz |
||||
|
IN) |
|
|||
|
35 |
Funcionamiento de la radio |
|||
20 |
– Escuchar música desde el reproductor |
||||
35 |
– Escuchar la radio |
||||
|
portátil o un dispositivo externo |
||||
|
35 |
– Configuración de las emisoras de |
|||
21 |
– Conexión USB |
||||
|
radio |
||||
22 |
– Conexión de entrada óptica |
|
|||
35 |
– Borrado de todas las emisoras |
||||
22 |
– Sistema de cine en casa y altavoces |
||||
|
guardadas |
||||
23 |
Conexión de la antena |
|
|||
35 |
– Eliminar una emisora guardada |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
35 |
– Mejorar una mala recepción de FM |
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 6 |
2012-05-02 11:37:44 |
35– Ver información acerca de una emisora de radio
36Ajuste de sonido
36– Configuración del modo envolvente
37Funcionamiento avanzado
37 – Grabación a USB
5 Solución de problemas
38 Solución de problemas
6 Apéndice
39 Mantenimiento
39– Manejo de la unidad
39– Notas en los discos
40Códigos de país
41Códigos de idioma
42Marcas comerciales y licencias
43Especificaciones
Contenido 7
1
2
3
4
5
6
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 7 |
2012-05-02 11:37:44 |
1 Preparación
8 Preparación
Características únicas |
Accesorios |
|
Portátil |
Revise e identifique los accesorios facilitados. |
|
|
||
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, |
|
|
ordenador portátil, etc.) |
|
|
Grabación directa en USB |
Mando a distancia (1) Pila (1) |
|
Grabe música de un CD a su dispositivo USB. |
||
|
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Sistema de cine en casa y altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales).
Antena FM (1) |
Cables de altavoz (3) |
Cable RCA de SCART (1)
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 8 |
2012-05-02 11:37:45 |
Preparación 9
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo &en pantalla
“&” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este manual
r Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están finalizados
t Audio CDs
y Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
u Archivos de música contenidos en el USB/disco
i Archivos de fotos
,,Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
,,SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especificaciones.
>>PRECAUCIÓN
Avisa a fin de prevenir daños posibles por el uso abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yy La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
1 Preparación
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 9 |
2012-05-02 11:37:45 |
1 Preparación
10 Preparación
Requisito del archivo reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA)
yy Versión admitida : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente:
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 999.
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
yy Extensiones de archivo : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a :
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al) píxeles
yy El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres.
yy Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo
yy Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio.
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt)
yy Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4. xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 10 |
2012-05-02 11:37:45 |
Preparación 11
Mando a distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4y 5).
• • • • • • A• • • |
• |
PRADIO&INPUT: Cambia las fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de reproducción.
1POWER: enciende o apaga la unidad.
BOPEN/CLOSE: Abre o cierre la bandeja de disco.
SLEEP: configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte).
mINFO/DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
nHOME: Muestra el [Menú Inicio]
DISC MENU: accede al menú de un DVD.
• • • • • • B• • • |
• |
W/S/A/D(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora de radio deseada.
bENTER: acepta la selección del menú.
Configuración de las emisoras de radio.
x RETURN: regresando en el menú o saliendo del menú de configuración.
TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer.
• • • • • • C• • • |
• |
ZSTOP: detiene la reproducción o grabación.
dPLAY, MONO/STEREO: inicia la reproducción. Selecciona Mono/ Stereo.
MPAUSE/STEP: Pausar una reproducción.
C/VSKIP: Pasa al capítulo/ pista/ archivo siguiente o anterior.
c/vSCAN: búsqueda hacia atrás o adelante.
• • • • • • D• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • • E• • • |
• |
Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones numeradas de un menú.
hREPEAT: Para seleccionar un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • F• • • |
• |
Botones de control de la TV : controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-- También puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada y el encendido y apagado de televisores LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione repetidamente el botón PR/ CH (W/S) hasta que la TV se encienda o apague.
XREC: Grabación directa por USB.
?: Este botón no está disponible. RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas visualizaciones de las opciones RDS.
1 Preparación
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 11 |
2012-05-02 11:37:46 |
12 Preparación
Panel frontal
1 Preparación
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
2 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
ABandeja del disco
BVentana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
CPORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas de audio.
DPuerto USB
Conecte un dispositivo USB.
ER(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
FT(Reproducir/Pausar) Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
GI(Detener)
Detiene la reproducción.
HF (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
IVOL(-/ +)
Ajusta el volumen del altavoz.
J1(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 12 |
2012-05-02 11:37:46 |
Preparación 13
Panel trasero
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
<![if ! IE]> <![endif]>Preparación |
ACable de alimentación
BConexiones de los altavoces Conecta los cables del altavoz.
CVentilador de refrigeración
DConexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
EVIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo.
9 8 7
FCOMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT Permite la conexión a un TV con entradas Y, PB, PR.
GHDMI OUT
Conecta a un TV con entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital)
HOPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
IAUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de canal de audio.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 13 |
2012-05-02 11:37:46 |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
14 Conexión
Acople de los altavoces |
|
|
|
Color |
Altavoz |
Posición |
|
a la unidad |
|
|
|
Naranja |
Sub grave |
Cualquier posición |
|
|
|
|
delantera |
1.Conectar el cableado a la unidad. Conecte cada cable provisto de un color al
terminal del mismo color dispuesto en la parte trasera de la unidad. Para conectar el cable a la unidad, levante con el dedo la lengüeta de plástico que le permitirá acceder al terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
2.Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz correcto, según el color correspondiente:
Rojo |
Frontal |
Parte frontal derecha |
|
|
|
Blanco |
Frontal |
Parte delantera |
|
|
izquierda |
|
|
|
Para conectar los cables a los altavoces, apriete la conexión de plástico para abrir el terminal de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un orificio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
DH6220C_D0_BDEULLK_SPA.indd 14 |
2012-05-02 11:37:46 |