ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los especicados
aquí puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser,
no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Notas sobre el Copyright
yEste producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yBajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 – Portátil
6 – Grabación directa en USB
6 – Conversión Full HD
6 Accesorios
7 Introducción
7 – Discos reproducibles
7 – Acerca de la indicación del símbolo
&
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos de región
8 Requisito de archivo reproducible
9 Control remoto
10 Panel frontal
11 Panel trasero
2 Conectando
12 Conexión de los altavoces
13 Posicionamiento del sistema
13 Conexiones a su TV
13 – Conexión del componente de vídeo
14 – Conexión del vídeo
14 – Configuración de resolución
14 – Resolución de salida de video
15 – Conexión de salida HDMI
16 Conexión de equipo opcional
16 – Conexión a entrada auxilia
16 – Conexión PORT IN (Portable in)
16 – Escuchar música desde su lector
portátil o dispositivo externo
17 – Conexión USB
17 – Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
18 Ajuste de los valores de configuración
18 – Configuración del idioma inicial del
23 Uso del menú Home
23 Funcionamiento básico
24 Otras funciones
24 – Mostrar información del disco en
pantalla
24 – Cómo mostrar el menú de DVD
24 – Cómo mostrar el título del DVD
24 – Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
24 – Salvapantallas
25 – Para iniciar una reproducción desde
el tiempo seleccionado
25 – Reanudar la reproducción
25 – Para cambiar la página del código de
subtítulos
26 – Reproducción marcada
26 – Apagado automático
27 – Visualizar un archivo de fotos
28 – Configuración de temporizador
28 – Dimmer
28 – Desactivar el sonido de forma
temporal
28 – Memoria de la última escena
28 – Selección del sistema - Opcional
28 – Ajuste el nivel de los altavoces
28 – VOCAL FADER
29 Funcionamiento del sintonizador
29 – Escucha de la radio
29 – Configuración de las emisoras de
guardadas
29 – Eliminar una estación guardada
29 – Mejora de una mala recepción de FM
30 Ajuste del sonido
30 – Configuración del modo surround
31 Operaciones avanzadas
31 – Grabar a USB
5 Solución de problemas
32 Solución de problemas
Tabla del Contenido5
1
2
6 Apéndices
33 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
33 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
34 Mantenimiento
34 – Manejo de la unidad
34 – Notas en los discos
35 Códigos de área
36 Códigos de idioma
37 Marcas comerciales y licencias
38 Especificaciones
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a
la calidad de grabación, al estado físico del disco o
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos
de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de
música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del
símbolo
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
&
Símbolos utilizados en este
manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en
modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos
en el USB/disco
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
Archivos de fotografía
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede reproducir discos DVD con el mismo código
que el mostrado en la parte posterior de la unidad,
o el código “ALL”.
yEn la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código regional de la
unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
yVersiones admitidas : v2, v7, v8, v9
yMáximo número de archivos: menos de 999
yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de los archivos de
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este
lector está limitada a:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
yMáximo número de archivos: menos de 999
yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
yExtensiones de los archivos : “.jpg”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor está limitada del siguiente modo.
yResolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles.
yEl nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
ySi existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una
marca “ _ “ en pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
ySi la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video
o audio.
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
en donde 4 y 5 estén colocados
correctamente.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Ambia las
P
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER: Prende y apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE: Abre y cierra la
B
bandeja del disco.
SLEEP: congura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY: Accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME: Muestra el [Home
n
Menu].
DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): Se utiliza
para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una
estación predenida.
TUNING +/-: Sintoniza la estación
de radio deseada.
ENTER: Conrma la selección
b
del menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
BACK: desplazamiento hacia
x
atrás en el menú o salida del
menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual
tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario,
aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
d
la reproducción. escoge sonido
Mono/ Estéreo.
PAUSE/STEP: Para pausar la
M
reproducción.
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
(arriba/ abajo/
SKIP: Ir al capítulo/
SCAN: Busca hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el
nivel de sonido de la bocina
deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el
volumen de los parlantes.
MUTE: Para silenciar el sonido.
REC: Grabación directa por
X
USB.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas
en un menú.
REPEAT: para escoger un
h
modo de lectura. (ALEATORIO,
REPETICIÓN)
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor
: examine la página 33.
: este botón no está disponible.
?
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen
del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen
de eco.
VOCAL FADER : Puede disfrutar
de la función karaoke, reduciendo
el sonido de la voz de la música
en las diferentes fuentes.
1. Para conectar el cable a la unidad, presione
cada pestaña de plástico con el dedo para abrir
la terminal de conexión en la unidad. Introduzca
el cable y suelte la pestaña.
2
Conectando
2. Connect the black stripe of each wire to the
terminals marked - (minus) and the other end
to the terminals marked + (plus).
Altavoz Posición
Posterior RPosterior derecho
Posterior LPosterior izquierdo
Central Central
Realzador de graves Cualquier posición
delantera
Frontal RFrontal derecho
Frontal LFrontal izquierdo
PRECAUCIÓN
>
yAsegúrese de que los niños no colocan
las manos u objetos del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
obtener sonido de bajos abundante situado
en la caja del altoparlante (armario).
yLos altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer
colores irregulares en la pantalla de la TV
o el monitor del PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla de TV o el monitor de
PC.