Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e
conservare per uso futuro.
DH4220S (DH4220S, S42S1-S/ W)
ITALIANO
2
Come iniziare
Informazioni sulla
sicurezza
1
Come iniziare
ATTENZIONE: ER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI
SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE
DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI
INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad
esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del
produttore.
Le feritoie e aperture nello chassis sono forniti per
la ventilazione e per garantire un funzionamento
adabile del prodotto proteggendolo da
surriscaldamento. Le aperture non devono mai
essere ostruite collocando il prodotto su un letto,
sofà, tappeto o superci simili. Questo prodotto
non deve essere collocato in uno spazio ristretto
come ad esempio una libreria o scaale a meno
che non si fornisca una ventilazione adeguata o
che vengano seguite alla lettera le istruzioni del
produttore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno
del triangolo equilatero indica
all’utente la presenza di tensioni
pericolose non isolate all’interno
del prodotto, di potenza suciente
da poter provocare una scossa
elettrica.
Il punto esclamativo contenuto
in un triangolo equilatero
costituisce un avvertimento della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al
prodotto.
ATTENZIONE:
Per garantire un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente il manuale dell’utente e
conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza
rivolgersi ad un centro autorizzato L’uso dei
controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure
con modalità diverse da quelle specicate in
questo documento può risultare in un’esposizione
pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al
raggio laser, non provare ad aprire il case.
Per evitare una esposizione diretta al fascio laser,
non aprire la cassa esterna.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede
essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta
l’apparecchiatura specica e che non dispone di
altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare
la pagina di questo manuale contenente le
caratteristiche generali del prodotto per essere
sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione.
Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o
danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione
danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento
sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di
queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche
o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di
alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si
riscontrino segni di danneggiamento o di usura,
staccare l’apparecchio dalla presa di corrente
evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone
di alimentazione esattamente con il suo tipo
corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili
danni sici o meccanici, evitando che venga
intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto,
chiuso in una porta o che vi si possa camminare
sopra. Prestare particolare attenzione alla spina,
alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso
esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione
dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo
di alimentazioneQuando installate il prodotto
accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
Questo prodotto usa un sistema laser.
Come iniziare3
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la
batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i
passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione dell’ambiente
e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o
animali, la vecchia batteria deve essere smaltita
inserendola nel contenitore adeguato nei punti
di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o
batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda
di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e
accumulatori. Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole, non
gettarla sul fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve
essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di
porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi
sopra all’unità.
È necessario impostare l’opzione formato del disco
[Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori
LG quando si esegue la formattazione di dischi
riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su Live File
System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG.
(Mastered/ Live File System : Formati dischi per
Windows Vista)
Smaltimento del vecchio apparecchio
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato é affisso sulle batterie/
accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea
2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere
combinato con i simboli del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene
più di 0,0005% di mercurio, 0,002%
di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori
devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie
batterie/accumulatori consente
di evitare conseguenze potenziali
negative per l’ambiente e la salute
umana.
5. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento delle
vecchie batterie/accumulator
rivolgersi alla propria azienda di
servizi ambientali o al servizio di
smaltimento del negozio in cui
avete acquistato il prodotto.
1
Come iniziare
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato è affisso su prodotto,
indica che il prodotto è coperto
dalla Direttiva europea 2002/ 96/
EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi
elettrodomestici consente di evitare
conseguenze potenziali negative
per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento del vecchio
apparecchio rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al
servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
La LG Electronics dichiara che questo/
questi prodotto/i /sono conformi ai
requisti principali e ad altri provvedimenti
importanti delle direttive 2004/108/EC,
2006/95/EC, e 2009/125/EC.
Centro Unicazione Europea:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
ySi prega di notare che questo NON è un
punto di contatto del Servizio Clienti.
Per le informazioni del Servizio Clienti,
vedere la scheda di garanzia o contattare
il fornitore presso cui avete acquistato il
prodotto.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara
che i prodotti ai quali si riferisce il manuale
d’istruzione sono costruiti in conformità alle
prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
4Indice
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza
6 Caratteristiche particolari
6 – Portable In
6 – Registrazione diretta USB
6 – Up-scaling Full HD
6 Accessori
7 Introduzione
7 – Dischi riproducibili
7 – Informazioni sulla visualizzazione dei
12 Connessione degli altoparlanti all’unità
13 Posizionamento del sistema
13 Connessioni alla propria TV
13 – Connessione Component Video
14 – Connessione Video
14 – Impostazione risoluzione
14 – Risoluzione uscita video
15 – Connessione HDMI OUT
16 Connessione apparecchiature opzionale
16 – Connessione AUX IN
16 – Connessione PORT IN (Portable in)
16 – Ascolto di musica dal lettore portatile
o da un dispositivo esterno
17 – Connessione USB
17 – Collegamento antenna
3 Configurazione del sistema
18 Regolare le impostazioni di installazione
18 – Impostazioni iniziali lingua OSD -
Opzionale
18 – Per visualizzare e uscire dal menu di
Setup.
19 – Lingua
19 – Display
20 – Risoluzione
20 – Audio
21 – DRC (Controllo range dinamico)
21 – Blocco (Controllo parentale)
22 – Altri
Indice 5
4 Operating
23 Uso del menu Home
23 Funzionamento di base
24 Altre operazioni
24 – Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo
24 – Per visualizzare il menu DVD
24 – Per visualizzare il titolo DVD
24 – Riproduzione del DVD a velocità 1,5
volte
24 – Salvaschermo
25 – Avvio della riproduzione dal punto
selezionato
25 – Ripristinare la riproduzione
25 – Modifica della pagina di codice
sottotitoli
26 – Riproduzione selezionata
27 – Visualizzazione di un file FOTO
28 – Impostazione SLEEP del timer
28 – Dimmer
28 – Disattiva temporaneamente il sonoro
28 – Memoria ultima scena
28 – Selezione sistema - Opzionale
28 – Regolazione delle impostazioni di
livello degli altoparlanti
29 Funzionamento della radio
29 – Ascoltare la RADIO
29 – Preimpostazione delle stazioni radio
29 – Eliminazione di tutte le stazioni
salvate
29 – Eliminazione di una stazione
memorizzata
29 – Improving poor FM reception
29 – Visualizzazione delle informazioni su
una stazione radio
30 Regolazione audio
30 – Impostazione della modalità surround
31 Funzionamento avanzato
31 – Registrazione su USB
5 Ricerca guasti
32 Ricerca guasti
6 Appendice
33 Controllo del televisore mediante il
telecomando
33 – Impostare il telecomando per
controllare il proprio apparecchio TV
34 Manutenzione
34 – Maneggia dell’unità
34 – Note sui dischi
35 Codici area
36 Codici lingua
37 Marchi commerciali e licenze
38 Specifiche tecniche
1
2
3
4
5
6
Come iniziare6
Caratteristiche
particolari
1
Come iniziare
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3,
Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Up-scaling Full HD
Visualizza la piena qualità di immagine HD con
impostazione semplice.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Telecomando (1)Batteria (1)
Antenna FM (1)Cable de vídeo (1)
Come iniziare7
Introduzione
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre
DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e
le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/
DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere
riprodotti su questa unità a causa della qualità di
registrazione o condizioni siche del disco, oppure
caratteristiche del dispositivo di registrazione e
software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm)
Dischi come ad esempio lm,
che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm)
Modo video e nalizzato.
DVD+R: Solo modo video.
Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/
CD-RW in formato CD musicale
acquistabili.
Informazioni sulla
visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra
televisione può apparire “&”, questo segno indica
che la funzione descritta nel manuale dell’utente
non è disponibile su quel supporto specico.
&
Simboli usati in questo manuale
r
t
y
u
i
NOTA
,
Nota Indica caratteristiche speciali di
funzionamento.
SUGGERIMENTO
,
Indica consigli e suggerimenti per rendere
l’operazione più semplice.
ATTENZIONE
>
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che
si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
DVD-Video, DVD±R/RW in
modalità Video o modalità VR e
nalizzata
CD Audio
File video contenuti sull’unità
USB/Disco
File musicali contenuti sull’unità
USB/Disco
File di foto
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di
riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta
riportata sul retro dell’unità o “ALL”.
yLa maggioranza dei dischi DVD ha un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili sulla
copertina. Questo numero deve coincidere con
il codice regionale della vostra unità in caso
contrario il disco non potrà essere riprodotto.
ySe si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo
viene visualizzato sullo schermo il messaggio
“Controlla codice regionale”.
1
Come iniziare
Come iniziare8
Requisiti file
riproducibil
1
Come iniziare
Requisiti per i file musicali MP3/
WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo
lettore è limitata come segue :
yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA)
yNumero massimo di le : inferiore a 999.
yVersione supportata : v2, v7, v8, v9
yEstensioni dei le : “.mp3”/ “.wma”
yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yConsigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto
crea le sistema ISO9660.
Requisiti file foto
La compatibilità le foto con questo lettore è
limitata a quanto segue:
yPixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel
yNumero massimo di le : inferiore a 999.
yAlcuni dischi possono non funzionare a causa
di un formato di registrazione diverso oppure a
causa delle condizioni del disco.
yEstensioni dei le : “.jpg”
yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è
limitata a quanto segue:
yRisoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel
yIl nome di le del sottotitolo DivX deve avere
max 45 caratteri.
ySe non è presente un codice compatibile nel le
DivX, il display visualizzerà
“ _ ”.
yFrequenza fotogramma: inferiore a 30 fps
ySe la struttura audio e video dei le registrati non
“WMA”
yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA)
yQuesto lettore non supporta dischi formattati
con le system di tipo Live.
ySe il nome di le di un lm è diverso da quello
del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di
un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire
visualizzati.
ySe si riproduce un le DivX diverso da DivXspec ,
potrebbe non funzionare normalmente.
Telecomando
Come iniziare9
Installazione della
batteria
Rimuovere il coperchio della
batteria sulla parte posteriore
del telecomando, e inserire una
batteria (tipo AAA) con i poli 4 e
posizionati in modo corretto.
5
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Cambia le
P
sorgenti d’ingresso.
MARKER: Seleziona l’elenco di
riproduzione.
POWER: Accende e spegne
1
l’unità.
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il
B
vassoio del disco.
SLEEP: imposta il sistema in modo
da spegnersi automaticamente
a un’ora specicata. (Dimmer:
La luminosità della nestra del
display viene ridotta della metà).
INFO/DISPLAY: Accede al
m
display su video.
HOME: Visualizza il [Menu
n
principale].
DISC MENU: Accede al menu su
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
destra): Serve per spostarsi nei
display su video.
PRESET +/-: Seleziona il
programma radio.
TUNING +/-: Sintonizza la stazione
radio desiderata.
ENTER: Conferma la selezione
b
di menu.
Preimpostazione delle stazioni
radio
BACK: spostamento indietro
x
nel menu o uscita dal menu di
impostazione.
TITLE:
menu (menù principale), questo
appare sullo schermo Altrimenti
appare il menu del disco.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Arresta la riproduzione o
Z
la registrazione.
PLAY, MONO/STEREO: Avvia
d
la riproduzione. Seleziona Mono/
Stereo.
PAUSE/STEP: Mettere in pausa
M
la riproduzione.
C/V
capitolo/ le successivo o
precedente.
c/v
indietro.
(su/ giù/ sinistra/
Se il DVD caricato ha un title
SKIP: Passa al brano/
SCAN: Ricerca avanti o
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Sets the sound
level of desired speaker.
SOUND EFFECT: Selects a sound
eect mode.
VOL -/+ (Volume): Adjusts
speaker volume.
MUTE: Per disattivare l’audio.
REC: Registrazione diretta USB
X
• • • • • • e • • • • •
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le
opzioni numerate di un menu.
REPEAT: Per selezionare
h
una modalità di riproduzione.
(CASUALE, RIPETIZIONE)
CLEAR: Rimuove un segnalibro
dall’elenco selezionato o un
numero quando si imposta la
password.
• • • • • • f • • • • •
Pulsanti di controllo TV: Vedere
pagina 33.
RDS : Radio Data System.
PTY : Visualizza i vari display delle
opzioni RDS.
1
Come iniziare
Come iniziare10
12
3
45
6 7
10
9
8
Pannello anteriore
1
Come iniziare
Vaschetta per disco DVD/CD
a
Finestra Display
b
Indica lo stato corrente dell’unità.
PORT. IN (Portable in)
c
Su questa unità è possibile ascoltare musica
proveniente da qualsiasi dispositivo portatile.
Porta USB
d
Potete riprodurre le di video, immagini e suoni
collegando il dispositivo USB.
(APRI/CHIUD)
e R
Apre e chiude il vassoio del disco.
(PLAY/PAUSE)
f T
Avvia la riproduzione.
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione, premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
(Stop)
g I
Interrompe la riproduzione.
F (funzione)
h
Seleziona la funzione e la sorgente di
immissione.
VOL . (Volume)
i
Regola il volume dell’altoparlante.
(Accensione)
j 1
Accende e spegne l’unità.
Pannello posteriore
1
3
2
6
7
4
5
Come iniziare11
1
Come iniziare
Cordone di alimentaziione
a
Terminale di altoparlante
b
Connettore di antenna
c
Collega a FM l’antenna cablata per FM
Connettore uscita VIDEO OUT
d
- Collega ad una TV con ingressi video
Connettore ingresso AUX(L/R) INPUT
e
- Collega ad una sorgente esterna con 2 uscite
audio dei canali
USCITA VIDEO DI COMPONENTE
f
Collegare a TV con ingressi Y PB PR
Connettore uscita HDMI OUT
g
Collega alla TV con ingressi HDMI.
(interfaccia per audio e video digitali)
12
Collegamento
Connessione degli
altoparlanti all’unità
1. Per collegare il cavo agli altoparlanti, premere
i tasselli in plastica in maniera da aprire i
terminali di collegamento alla base di ciascun
altoparlante. Inserire il cavo e rilasciare il tassello.
2
Collegamento
2. Collegare la striscia nera di ciascun filo ai
terminali marcati - (meno) e l’altra estremità ai
terminali marcati + (più).
AltoparlantiPosizione
Posteriore SPosteriore destro
Posteriore DPosteriore sinistro
CentraleCentrale
SubwooferQualsiasi posizione
Anteriore RAnteriore destro
Anteriore DAnteriore sinistro
anteriore
ATTENZIONE
>
yAttenzione che i bambini non mettano
le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel
*condotto dell’altoparlante.
* Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che
consente una migliore riproduzione dei
toni bassi.
yGli altoparlanti contengono parti
magnetiche che possono provocare
irregolarità di colore sullo schermo della TV
o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano
dal TV o dal PC.
Collegamento 13
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Posizionamento del
sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
).
Connessioni alla
propria TV
Effettuare uno dei collegamenti che seguono
a seconda delle capacità delle apparecchiature
esistenti.
NOTA
,
yDipendendo dalle apparecchiature che si
desidera connettere, esistono varie modalità
di connessione del lettore. Usare solo
una delle connessioni descritte in questo
manuale.
yConsultare i manuali della propria TV,
videoregistratore, impianto stereo o altre
apparecchiature al ne di eettuare il
miglior collegamento.
ATTENZIONE
>
yAssicurarsi che il lettore sia collegato
direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul
canale di ingresso video corretto.
yNon connettere il lettore passando dal VCR.
L’immagine potrebbe venire distorta dalla
copia.
Connessione Component Video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUTPUT
del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della
TV usando cavi componente.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del
sistema.
2
Collegamento
Collegamento14
Connessione Video
Connettere il connettore VIDEO OUT (USCITA
VIDEO) del lettore al connettore video sulla TV
tramite il cavo video.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del
sistema.
2
Collegamento
Impostazione risoluzione
Il lettore fornisce varie risoluzioni di uscita per i
jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. La
risoluzione può essere modicata usando il menu
di congurazione [Impostazione].
1. Premere n HOME.
2. Utilizzare
e quindi premere b ENTER. Appare il menu di
configurazione [Impostazione].
3. Usare
4. Usare
5. Usare
W/S
poi premere D per passare al secondo livello.
W/S
[Risoluzione] poi premere D per passare al terzo
livello.
W/S
desiderata quindi premere b ENTER per
confermare la selezione.
NOTA
,
Se il televisore non accetta la risoluzione
impostata sul lettore, è possibile selezionare la
risoluzione da 480p (o 576p) come segue:
Premere Z STOP per più di 5 secondi.
per selezionare [Impostazione]
A/D
per selezionare l’opzione [Display]
per selezionare l’opzione
per selezionare la risoluzione
Risoluzione uscita video
La risoluzione visualizzata nella nestra di display
e la risoluzione in uscita possono essere diverse in
funzione del tipo di connessione.
[USCITA HDMI]: 1080p, 1080i, 720p e 480p (o 576p)
e 480i (o 576i)
[USCITA VIDEO COMPONENT]: 480p (o 576p) e 480i
(o 576i)
[USCITA VIDEO]: 480i (oppure 576i)
Connessione HDMI OUT
Se disponete di una TV HDMI o monitor, li potete
connettere a questa unità con un cavetto HDMI
(Tipo A, Cavo HDMI™ ad alta velocità).
Connettere il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI
IN della TV o monitor compatibili HDMI. Impostare
la sorgente TV su HDMI (vedere il manuale
dell’utente della TV).
SUGGERIMENTO
,
yCon questo collegamento HDMI è possibile
ricevere i segnali video e audio completi
contemporaneamente.
yQuando si usa la connessione HDMI, è
possibile modicare la risoluzione dell’uscita
HDMI. (Vedere “Impostazione della
risoluzione” a pagina 14.)
Collegamento 15
NOTA
,
ySe un dispositivo HDMI connesso non
accetta un’uscita audio dell’unità, l’audio del
dispositivo HDMI può essere distorto o può
non uscire.
yQuando si connette un dispositivo HDMI o
DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Provare a spegnere il dispositivo HDMI/
DVI e questa unità. Dopodiché, accendere
il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa
30 secondi, quindi accendere questa unità.
- L’ingresso video del dispositivo connesso
sia impostato correttamente per questa
unità.
- l dispositivo connesso è compatibile con
un ingresso video 720 x 480i (oppure 576i),
720 x 480p (oppure 576p), 1 280 x 720p, 1
920 x 1 080i oppure 1 920 x 1 080p.
yNon tutti i dispositivi HDMI o DVI compatibili
HDCP funzionano con questo lettore.
- Su un dispositivo non HDCP è possibile
che l’immagine non venga visualizzata in
modo corretto.
- Questa unità non effettua alcuna
riproduzione e la schermata TV viene
modificata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo
schermo
ySe sono presenti rumore o linee sullo
schermo, controllare il cavo HDMI (cavo ad
alta velocità HDMI™).
ATTENZIONE
>
yLa modica della risoluzione quando la
connessione è già stata stabilita può avere
un cattivo funzionamento come risultato.
Per risolvere il problema, spegnere l’unità e
quindi riaccenderla.
ySe non viene vericata la connessione
HDMI con HDCP, la schermata TV viene
modicata a nero o verde o si possono
vedere interferenze tipo neve sullo schermo
In questi casi, controllare la connessione
HDMI, oppure staccare il cavo HDMI.
2
Collegamento
Collegamento16
Connessione
apparecchiature
opzionale
Connessione AUX IN
Connettere un uscita del dispositivo ausiliario al
2
connettore di ingresso AUX AUDIO (L/R).
Collegamento
NOTA
,
Se la vostra TV (dispositivo ausiliario) ha solo
una uscita per audio (mono), collegare al jack
audio sinistro (bianco) sull’unità.
Connessione PORT IN
(Portable in)
Collegare una uscita di dispositivo portatile (MP3
o PMP ecc.) al connettore di ingresso PORT. IN (PORTABLE IN).
Riproduttore MP3,
ecc.
Ascolto di musica dal lettore
portatile o da un dispositivo
esterno
L’unità può essere utilizzata per riprodurre musica
da molti tipi di lettori portatili o dispositivi esterni.
1. Collegare il lettore portatile al connettore
PORT. IN (PORTABLE IN) dell’unità.
Oppure
collegare il dispositivo esterno alla connessione
AUX dell’unità.
2. Accendere premendo il pulsante 1 (POWER).
3. Selezionare la funzione PORTABLE o AUX
premendo il pulsante P RADIO&INPUT.
4. Accendere il lettore portatile o il dispositivo
esterno e avviare la riproduzione.
Collegamento 17
Connessione USB
Collegare la porta USB di una unità di memoria USB
(oppure lettore Mp3, etc.) alla porta USB sulla parte
anteriore dell’apparecchio.
Rimozione dell’apparecchio USB dall’unità
1. Selezionare una funzione differente oppure
premere consecutivamente due volte il tasto
STOP.
Z
2. Rimuovere l’apparecchio USB dall’unità.
Dispositivi USB compatibili
yLettori MP3: lettori MP3 di tipo ash
yUnità ash USB: dispositivi che supportano USB
yLa funzione USB di questa unità non supporta
alcuni dispositivi USB.
2.0 o USB 1.1
y Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell’unità. Non è possibile utilizzare l’unità come
dispositivo di memorizzazione.
Collegamento antenna
Per ascoltare la radio connettere l’antenna FM
fornite in dotazione.
Connettere l’antenna ad anello FM al connettore
dell’antenna FM.
NOTA
,
Vericare che l’antenna a lo FM sia
completamente distesa. Una volta connessa
l’antenna a lo FM tenerla nella posizione più
orizzontale possibile.
2
Collegamento
Requisiti dispositivo USB
yDispositivi che richiedono l’installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al
computer, non sono supportati.
yNon estrarre il dispositivo USB quando è in uso.
yPer dispositivi USB di grande capacità, la ricerca
può richiedere alcuni minuti.
yPer impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup.
y Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB,
il dispositivo USB non viene riconosciuto.
y Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
y L’unità non è supportata se il numero totale di
le è maggiore o uguale a 1000.
y HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB non
sono supportati.
18
Configurazione del sistema
Regolare le
impostazioni di
installazione
Tramite il menu di congurazione, potete eettuare
regolazioni di vari elementi come ad esempio
immagine e audio.
Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua dei
sottotitoli e menu di congurazione. Per dettagli
relativi ad ogni elemento del menu di impostazione,
vedere le pagine da 18 a 22.
3
Impostazioni iniziali lingua
Configurazione del sistema
OSD - Opzionale
Quando si utilizza l’unità per la prima volta, il menu
di congurazione lingua iniziale appare sullo
schermo del TV. Completare la selezione lingua
iniziale prima di usare l’unità. Come lingua iniziale è
selezionato inglese.
1. Premere 1 (POWER) per accendere l’unità. La
lingua di impostazione appare sullo schermo.
2. Utilizzare
quindi premere b ENTER.
Viene visualizzato il menu di conferma.
WSAD
per selezionare la lingua e
Per visualizzare e uscire dal
menu di Setup.
1. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
2. Selezionare una configurazione [Impostazione]
menu usando AD.
3. Premere b ENTER.
Visualizza il menu di [Impostazione]
4. Premere n HOME o x BACK per uscire dal
menu di [Impostazione].
About help menu for Setup
MenuPulsanti Funzionamento
ws
Move
a
Move
d
Move
x
Close
b
Select
WS
A
D
BACK
x
ENTERPer confermare
b
Passare a un altro
menu
Passare al livello
precedente.
Passare al livello
successivo o
selezione di un
menu.
Per uscire dal menu
di [Impostazione] o
[5.1 Impostazione
altoparlante].
premere menu
3. Usare AD per selezionare [Enter] quindi
premere b ENTER per terminare l’impostazione
della lingua.
NOTA
,
Se sono collegati dei media (DISCO/USB), il
menu di linguaggio iniziale può non essere
visualizzato, in quanto i media possono essere
riprodotti in relazione ai loro contenuti.
Configurazione del sistema 19
Lingua
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua per il menu di setup e
display su schermo.
Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio
(disco audio), sottotitoli e menu disco.
[Default]
Fa riferimento alla lingua originale di
registrazione del disco.
[Altri]
Per selezionare un’altra lingua, premere i
pulsanti numerici e poi b ENTER per inserire il
numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei
codici lingua a pagina 36. Se inserite un codice
lingua sbagliato, premere CLEAR.
[O (per i sottotitoli disco)]
Disattivare i sottotitoli.
Display
Rapporto D’aspetto
Selezionare quale schermo usare in funzione della
forma dello schermo della vostra TV.
[4:3]
Selezionare quando si connette un TV 4:3
standard.
[16:9]
Selezionare quando si connette un TV 16:9
wide.
Modalità display
Se è stato selezionato 4:3, occorre denire come
visualizzare sullo schermo della TV i programmi e
lm originalmente per schermo largo.
[Letterbox]
Visualizza un’immagine larga con bande sulle
porzioni superiore e inferiore dello schermo.
[Panscan]
Visualizza automaticamente l’immagine larga
su tutto lo schermo e taglia le porzioni che
non rientrano nello spazio disponibile. (Se il
le/disco non è compatibile con Pan Scan,
l’0immagine viene visualizzata con il rapporto
di aspetto Letterbox.)
3
Configurazione del sistema
Configurazione del sistema 20
Risoluzione
Imposta la risoluzione di uscita del segnale video
Component e HDMI. Vedere “Impostazione
risoluzione” per maggiori dettagli relativi alla
risoluzione (pagina 14).
[Auto]
Se il jack HDMI OUT è connesso a una TV
che fornisce informazioni relative al display
(EDID), seleziona automaticamente la migliore
risoluzione per la TV connessa. Se è connesso il
solo COMPONENT VIDEO OUT, questo cambia
la risoluzione alla risoluzione predenita di 480i
(oppure 576i).
3
Configurazione del sistema
[1080p]
Uscita di 1080 linee di video progressivo.
[1080i]
Uscita di 1080 linee di video interlacciato.
[720p]
Uscita di 720 linee di video progressivo.
[480p (oppure 576p)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
progressivo.
[480i (oppure 576i)]
Uscita di 480 (oppure 576) linee di video
interlacciato.
Audio
Settaggio Altoparlant 5.1
Eseguire le impostazioni che seguono per il
decodicatore channel surround 5.1.
1. Selezionare [Settaggio Altoparlant] sul menu
[Audio].
2. Premere b ENTER.
Viene visualizzato il [ALTOPARLANTE 5.1].
4. Regolare le opzioni tramite i pulsanti
5. orna al menu precedente premendo il tasto
BACK.
x
[Altoparlante]
Selezionare l’altoparlante che si desidera
regolare.
NOTA
,
Alcune impostazioni altoparlante sono
proibite dall’accordo di licenza Dolby
Digital.
[Dimensione]
Poiché le impostazioni degli altoparlanti sono
sse, è impossibile modicare le impostazioni.
[Volume]
Regolare il livello udi uscita di ciascun
altoparlante.
[Distanza]
Dopo avere collegato gli altoparlanti con
il ricevitore DVD, impostare la distanza tra
gli altoparlanti e il punto di ascolto se la
distanza degli altoparlanti centrali o posteriori
è superiore alla distanza degli altoparlanti
anteriori. Questo permette all’audio di ogni
altoparlante di raggiungere l’ascoltatore allo
stesso tempo. Premere AD per regolare
la distanza dell’altoparlante selezionato. La
distanza è equivalente alla dierenza della
distanza tra altoparlante Centrale o Posteriore e
Anteriore.
[Test]
Selezionare [Speaker Test Start] (avvio test
altoparlante) tramite WS e premere b ENTER
Premere nuovamente b ENTER per nire.
regolare il volume per corrispondere ai segnali
di test memorizzati sul sistema.
WSAD
.
.
3. Usare AD per selezionare l’altoparlante
desiderato.
Configurazione del sistema 21
DRC (Controllo range dinamico)
Mantiene chiaro e limpido il suono quando si
abbassa il volume (Solo Dolby Digitale). Impostare
su [On] per attivare questo eetto.
HD AV Sync
A volte con la TV digitale ci sono ritardi tra
immagine e audio. Quando si verica questa
eventualità potete compensare impostando un
ritardo sull’audio in modo che questo ‘attenda’
l’arrivo dell’immagine: questo viene denominato
HD AV Sync. Usare WS per scorrere verso l’alto
e verso il basso l’impostazione di ritardo che può
essere impostata su qualsiasi valore tra 0 e 300m
sec
Blocco (Controllo parentale)
Impostazioni iniziali codice area
When you use this unit for the rst time, you have
to set the Area Code.
Quando si usa questa unità per la prima volta, è
necessario impostare il codice della località.
1. Selezionare il menu [Blocco] e premere D.
2. Premere D.
Per accedere alle opzioni di [Blocco], dovete
immettere la password che avete creato.
Immettere la password e premere b ENTER.
Inserire nuovamente e premere b ENTER per
la verifica. Se commette un errore prima di
premere b ENTER, premere CLEAR.
3. Selezionare il primo carattere usando i pulsanti
.
WS
4. Premere b ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere b ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
Potenza nominale
Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla base
dei loro contenuti. Non tutti i dischi sono classicati.
1. Selezionare [Rating] sul meno di [Blocco] poi
premere D.
2. Immettere la password e premere b ENTER.
3. Selezionare una classificazione da 1 o 8 usando i
pulsanti WS.
3
Configurazione del sistema
[Restrizione 1-8]
La classicazione (1) ha le maggiori restrizioni
mentre quella di (8) è la meno restrittiva.
[Sbloccato]
Se si sceglie di sbloccare, il controllo parentale
non è attivo e il disco viene riprodotto
completamente.
4. Premere b ENTER per confermare la selezione
di classificazione.
22
Configurazione del sistema
Password
Potete inserire o modicare la password.
1. Selezionare [Password] sul menu [Blocco] e
premere D.
2. Premere b ENTER.
3. Immettere la password e premere b ENTER.
Per modificare la password, premere b ENTER
quando l’opzione [Change] è evidenziata.
Immettere la password e premere b ENTER.
Inserire nuovamente e premere b ENTER per
la verifica.
4. Premere n HOME per uscire dal menu.
NOTA
3
Configurazione del sistema
,
Se si dimentica la password si può annullarla
con la seguente procedura.
1. Selezionare il menu [Impostazione] del
[Menu principale].
2. Inserire il numero a 6 cifre “210499”
dopodiché premere b ENTER. La
password è stata cancellata.
Codice Area
Inserire il codice della località i di cui standard sono
stati usati per classicare il video disco DVD, in
conformità all’elenco di codici riportato a pagina 35.
1. Selezionare [Codice Area] sul menu di [Blocco]
poi premere D.
2. Immettere la password e premere
ENTER.
b
3. Selezionare il primo carattere tramite i pulsanti
.
WS
4. Premere b ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere b ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
Altri
DivX VOD
RIGUARDO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video
digitale creato dalla DivX, LLC, una consociata
della Rovi Corporation. Questo è un dispositivo
uciale DivX Certied® che riproduce il video DivX.
Visitare il sito divx.com per maggiori informazioni
e programmi di software per convertire i le nel
formato video della DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Questo dispositivo DivX Certied® deve essere
registrato per riprodurre i lm acquistati nel
formato DivX Video-on-Demand (VOD). Per
ricevere il codice di registrazione, localizzare la
sezione DivX VOD nel menu di congurazione
del vostro dispositivo. Visitare il sito vod.divx. com
per maggiori informazioni su come completare la
vostra registrazione.
[Registra]
Visualizza il codice di registrazione del vostro
lettore.
[Disattiva]
Disattivate il lettore e visualizzate il codice di
disattivazione.
NOTA
,
Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
Utilizzo 23
Uso del menu Home
1. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
2. Selezionare un’opzione usando AD.
3. Premere b ENTER quindi selezionare il menu
delle opzioni.
[Musica] : Visualizza il menu [MUSICA].
[Film]: Avvia la riproduzione multimedia o visualizza
il menu [FILM].
[Foto] Visualizza il menu [Foto].
[Impostazione]: visualizza il menu di congurazione
Non è possibile selezionare l’opzione [Music
(musica)], [Movie (lm)] o [Photo (fotograa)]
quando la periferica USB non è collegata o non
è inserito un disco.
NOTA
,
[Impostazione].
Funzionamento di base
1. Inserire il disco usando B OPEN/CLOSE oppure
connettere il cavo USB alla porta USB.
2. Premere n HOME.
Visualizza il [Menu principale].
3. Selezionare un opzione tramite AD.
Se si seleziona l’opzione [Filmato], [Foto] o
[Musica] quando un dispositivo USB è connesso
e un disco viene inserito simultaneamente,
appare il menu di selezione supporto.
Selezionare il supporto e premere b ENTER.
Per fare questo
Stop Premere Z STOP.
Riproduzione
Pausa Premere M PAUSE/STEP.
Riproduzione di
un fotogramma
alla volta
Saltare il
capitolo/
traccia o traccia
precedente/
successivo
Localizzare
velocemente
un punto
riproducendo
velocemente
un le con
avanti veloce o
indietro veloce.
Riproduzione
ripetuta o
casuale
Premere d PLAY, MONO/
STEREO.
Premere M PAUSE/STEP
ripetutamente per riprodurre
un fotogramma alla volta. (solo
DVD, DivX)
Durante la riproduzione
premere
C/ V
passare alla traccia/capitolo
successivo oppure per tornare
all’inizio della traccia/capitolo
corrente.
Premere due volte
velocemente C SKIP per
tornare alla traccia/capitolo
precedente.
Durante la riproduzione,
premere c/v SCAN
ripetutamente per selezionare
la velocità di scansione
desiderata. Per riprendere
la riproduzione normale,
premere d PLAY, MONO/
STEREO.
Premere h REPEAT ed
il titolo corrente, capitolo
o traccia verrà riprodotto
ripetutamente o in ordine
casuale.
- DVD : Hoofdstuk/ Titolo/ O
- DivX : Titolo/ Tutto/ Uit
- Audio CD/ MP3/ WMA :
Traccia/ Tutto/ Causale/ Uit
SKIP per
4
Utilizzo
4. Premere b ENTER quindi selezionare il menu
delle opzioni.
NOTA
,
yPer la maggior parte dei dischi CD audio
e DVD-ROM, la riproduzione si avvia
automaticamente.
yL’unità riproduce automaticamente solo
le musicali contenuti in periferiche di
memorizzazione USB o dischi.
Rallentare la
velocità di
riproduzione
Nella modalità pausa, premere
SLOW (c o v) per
selezionare la velocità richiesta.
(solo DVD, DivX) Il le DivX
non può essere riprodotto al
contrario in modalità moviola.
Utilizzo 24
Altre operazioni
Visualizzazione delle
informazioni disco sullo
schermo
Si possono visualizzare sullo schermo varie
informazioni relative al disco caricato.
1. Premere m INFO/DISPLAY per visualizzare le
varie informazioni di riproduzione.
Gli elementi visualizzati differiscono a seconda
del tipo di disco o dello stato di riproduzione.
2. È possibile selezionare una voce premendo
e modificare o selezionare le impostazioni
WS
premendo AD.
Titolo – Numero del titolo corrente/numero
complessivo di titoli.
Capitolo – Capitolo corrente numero/ numero
4
Utilizzo
Tempo – Tempo riproduzione trascorso.
Audio – Lingua audio selezionata oppure canale.
Sottotitoli – Sottotitolo selezionato.
Angolo – Angolo selezionato/ Numero complessivo
totale di capitoli.
di angoli.
NOTA
,
Se uno qualsiasi dei pulsanti non viene
premuto per alcuni secondi, il display su
schermo scompare.
Per visualizzare il menu DVD
r
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi
menu, è possibile selezionare il menu desiderato
tramite Menu.
1. Premere DISC MENU.
Appare il menu del disco.
2. Selezionare il menu usando
3. Premere d PLAY, MONO/STEREO per
confermare.
WSAD
.
Per visualizzare il titolo DVD
r
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi
titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato
tramite il Menu.
1. Premere TITLE.
Appare il titolo del disco.
2. Selezionare il menu premendo
3. Premere d PLAY, MONO/STEREO per
confermare.
WSAD
.
Riproduzione del DVD a
velocità 1,5 volte
r
La velocità 1,5 vi permette di guardare immagini e
ascoltare audio più velocemente che con la velocità
normale di riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere d PLAY, MONO/STEREO per riprodurre a 1,5 volte la
velocità. Sullo schermo appare dx1.5”.
2. Premere nuovamente d PLAY, MONO/STEREO
per uscire.
Salvaschermo
Il salvaschermo appare quando si lascia l’unità i in
modalità stop per circa cinque minuti.
Utilizzo 25
Avvio della riproduzione dal
punto selezionato
ry
Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo
predenito sul le o titolo.
1. Premere m INFO/DISPLAY durante la
riproduzione.
2. Premere WS per selezionare l’icona
dell’orologio e viene visualizzato “ -:--:--“.
3. Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti
e secondi partendo da sinistra a destra. Se
vengono inseriti i numeri sbagliati, premere
CLEAR e rimuovere i numeri inseriti. Dopodiché
inserire i numeri corretti.
Per esempio, per trovare una scena ad 1 ora, 10
minuti e 20 secondi, inserire “11020” usando i
pulsanti numerici.
4. Premere b ENTER per confermare. La
riproduzione viene avviata all’ora indicata.
Ripristinare la riproduzione
ryut
L’unità registra il punto in cui si è premuto Z STOP
in base al disco. Se sullo schermo è visualizzato
brevemente ”MZ (ripristina interruzione)”, premere
PLAY, MONO/STEREO per riprendere la
d
riproduzione (dal punto della scena).
Se si preme Z STOP due volte o si espelle il disco,
sullo schermo è visualizzato Z (stop completo).
L’unità cancellerà il punto di interruzione.
NOTA
,
Il punto di ripristino può essere cancellato
quando si preme un tasto (ad esempio,
(POWER), R (APRI/CHIUD)– apri/chiudi,
1
ecc).
Modifica della pagina di codice
sottotitoli
y
Se i sottotitoli non vengono visualizzati in modo
corretto, è possibile modicare la pagina di codice
sottotitoli per visualizzare correttamente il le.
1. Durante la riproduzione, premere
INFO/DISPLAY per visualizzare il menu su
m
schermo.
2. Usare WS per selezionare l’opzione [Pag. cod.].
3. Usare AD per selezionare l’opzione codice
desiderata.
4. Premere x BACK per uscire dal menu su
schermo.
4
Utilizzo
Utilizzo 26
Riproduzione selezionata
ut
La funzione di selezione permette di memorizzare
le tracce preferite di qualsiasi disco o dispositivo
USB nella memoria dell’unità.
1. Selezionare [Musica] nel [Menu principale].
Tornare alla cartella
precedente. (solo MP3/ WMA)
Saranno visualizzate informazioni sul
le in base ai dati ID3TAG presenti
sul le musicale (solo MP3).
4
Utilizzo
Selezione di tutte le tracce/ le.
Deselezione di tutte le tracce/ le.
Passare all’elenco le
precedente o successivo.
2. Selezionare il brano desiderato nell’elenco [List]
tramite
selezionare il brano nell’elenco.
3. Premere b ENTER o
Visualizza la modalità riproduzione.
4. Selezionare la modalità di riproduzione tramite
WS
e quindi premere MARKER per
WS
PLAY, MONO/STEREO.
d
e premere b ENTER.
Eliminare un segnalibro
1. Usare WS per selezionare la traccia che si
desidera cancellare dal le selezionato.
2. Premere il tasto MARKER.
Per eliminare tutti i segnalibro
Usare
WSAD
tutto] quindi premere b ENTER nella modalità di
modica programma.
I segnalibri sono anche cancellati quando il
disco, o dispositivo USB, vengono rimossi,
l’unità viene spenta o la funzione viene
commutata su altro.
per selezionare [Deseleziona
NOTA
,
[Segna riproduzione]
Riproduzione selezionata
[Riprod. Corrente]
Riproduzione normale
NOTA
,
Se si desidera selezionare tutti i le in elenco,
selezionare [Seleziona tutto] e premere b
ENTER.
Utilizzo 27
Visualizzazione di un file
FOTO
i
Questa unità può riprodurre dischi con le foto.
1. Selezionare [Foto] nel [Menu principale] e
premere b ENTER.
Passare all’elenco le
precedente o successivo.
Tornare alla cartella
precedente.
2. Premere WS per selezionare una cartella e poi
premere b ENTER.
3. zare una presentazione, premere WS per
evidenziare un file e premere d PLAY, MONO/
STEREO.
Informazioni relative alla guida nel menu [Foto]
MenuPulsanti Funzionamento
d
Present.
wsad
Muovere
b
Selezione
x
Chiudi
d
PLAY,
MONO/
STEREO
WSAD
ENTER
b
BACK
x
Visualizzazione di
una presentazione
Passare ad un
le o contenuto
successivi.
Visualizzazione di
un le particolare.
Tornare al [Menu
principale].
Informazioni relative alla guida nella schermata
piena
MenuPulsanti Funzionamento
Visualizzazione del
m
Menu
a/d
Prec./
Prossimo
x
elenco
INFO/
DISPLAY
A/D
x
menu Opzioni
Passare a un altro le
Torna al menu [Foto]
BACK
Opzioni durante la visualizzazione di
una foto
Potete usare le varie opzioni durante la
visualizzazione di una foto a tutto schermo.
1. Durante la visualizzazione di una foto a tutto
schermo, premere m INFO/DISPLAY per
visualizzare il menu opzioni.
2. Selezionare un’opzione usando
a
b c d e
a Foto corrente/Numero complessivo di
foto. – Usare AD per visualizzare la foto
precedente / successiva.
b Present. z/M– Premere b ENTER per
avviare o mettere in pausa la presentazione.
c Velocità x3/ x2/ x1 – Usare
selezionare il ritardo di visualizzazione tra una
foto e l’altra in una presentazione.
d Ruota– Premere
foto.
e Vai a elenco – Premere
tornare al menu [Foto].
ENTER per ruotare la
b
WSAD
b
ENTER per
b
.
ENTER per
4
Utilizzo
Utilizzo 28
Impostazione SLEEP del timer
Premere SLEEP una o più volte per selezionare il
tempo di ritardo tra 10 e 180 minuti, dopodiché il
lettore si spegnerà.
Per controllare il tempo restante premere SLEEP.
Per annullare la modalità sleep, premere il pulsante
SLEEP ripetutamente no alla visualizzazione di
“SLEEP 10” e poi premere nuovamente una volta
SLEEP mentre l’indicatore “SLEEP 10” è visualizzato.
NOTA
,
Potete controllare il periodo di tempo prima
dello spegnimento dell’unità.
Premere SLEEP. Sul display viene visualizzato il
tempo residuo.
Dimmer
Premere SLEEP una volta. Il display sarà oscurato a
4
metà. Per annullare, premere ripetutamente SLEEP
Utilizzo
no allo spegnimento.
Disattiva temporaneamente il
sonoro
Premere MUTE per silenziare l’unità.
L’unità può essere silenziata ad esempio per
rispondere al telefono, l’indicatore “MUTE” viene
visualizzato nella nestra del display.
Regolazione delle impostazioni
di livello degli altoparlanti
È possibile regolare il livello dell’audio di ciascun
altoparlante.
1. Premere ripetutamente SPEAKER LEVEL (livello
altoparlanti) per selezionare l’altoparlante che si
desidera impostare.
2. Premere VOL -/+ per regolare il livello audio
dell’altoparlante selezionato mentre il menu
di impostazione del livello è visualizzato sul
display.
3. Ripetere e regolare il livello audio sull’altro
altoparlante.
Memoria ultima scena
r
Questo registratore memorizza l’ultima scena
dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena rimane nella
memoria anche quando si rimuove il disco dall’unità
o se questa viene spenta (modo stand-by). Se si carica
un disco del quale esiste una scena memorizzata, la
scena viene automaticamente richiamata.
Selezione sistema - Opzionale
Dovete selezionare il modo di sistema adatto per il
vostro sistema TV. Premere e mantenere premuto
PAUSE/STEP per più di cinque secondi per
M
selezionare un sistema nel [Home Menu].
NOTA
,
Se viene collegata una periferica USB o viene
inserito un disco, questa funzione non è utilizzabile.
Utilizzo 29
Funzionamento della
radio
Assicuratevi che le antenne FM siano connesse.
(Vedere a pagina 17)
Ascoltare la RADIO
1. Premere P RADIO&INPUT sul telecomando
no a quando nella nestra del display
compaiono FM.
Viene sintonizzata l’ultima stazione radio
ricevuta.
2. Premere e tenere premuto TUNING (-/+) per
circa due secondi, no a quando l’indicatore di
frequenza comincia a cambiare, poi rilasciate il
tasto. La scansione si interrompe quando l’unità
si sintonizza su una stazione.
Oppure
Premere TUNING (-/+) ripetutamente
3. Regolare il volume girando la manopola VOL.
posta sul pannello anteriore oppure premendo
ripetutamente VOL (-/+) del telecomando
Preimpostazione delle stazioni
radio
Si possono predenire 50 stazioni per FM.
Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il
volume.
1. Premere P RADIO&INPUT sul telecomando
no a quando nella nestra del display
compaiono FM.
2. Selezionare la frequenza desiderata premendo
TUNING (-/+).
3. Premere b ENTER nella nestrella del display
lampeggia un numero preimpostato.
4. Premere PRESET (-/+) per selezionare il numero
predenito desiderato.
5. Premere b ENTER.
La stazione viene salvata.
6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare
ulteriori stazioni.
Eliminazione di tutte le
stazioni salvate
1. Tenere premuto CLEAR per due secondi.
ERASE ALL lampeggia sul display del ricevitore DVD.
2. Premere CLEAR per eliminare tutte le emittenti
radio salvate.
Eliminazione di una stazione
memorizzata
1. Premere PRESET (-/+) per selezionare il numero
preimpostato che si desidera eliminare.
2. Premere CLEAR: il numero preimpostato
lampeggerà nella nestra di visualizzazione.
3. Premere nuovamente CLEAR per cancellare il
numero preimpostato.
Improving poor FM reception
Premere d PLAY, MONO/STEREO sul telecomando.
Viene alternata la modalità stereo e mono del
sintonizzatore e di solito migliora la ricezione.
Visualizzazione delle informazioni
su una stazione radio
Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio
Data System (RDS) che visualizza informazioni relativa
alla stazione radio che si sta ascoltando Premere RDS
ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati :
PS (Nome del servizio di programma)
Il nome del canale viene visualizzato nella
nestra del display.
PTY (riconoscimento del tipo di programma)
Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie)
appare nel display.
RT (Radio Text)
Un messaggio di “testo” contiene informazioni
speciali trasmesse dalla stazione di
trasmissione.
CT ( Ora controllata dal canale)
Visualizza l’ora e la data trasmesse
dall’emittente.
Potete cercare stazioni radio per tipo di programma
premendo RDS. Il display mostra l’ultimo PTY in
uso. Premere PTY una o più volte per selezionare
il tipo di programma desiderato. Premere AD. Il
sintonizzatore cerca automaticamente. Quando
viene rilevata una stazione la ricerca viene
interrotta.
4
Utilizzo
30
Operating
Regolazione audio
Impostazione della modalità
surround
Questo sistema dispone di vari campi audio
surround preimpostati. È possibile selezionare una
modalità audio preferita mediante SOUND EFFECT.
È possibile cambiare SOUND EFFECT con il
tasto freccia AD mentre sono visualizzate le
informazioni SOUND EFFECT.
Gli elementi visualizzati per l’equalizzatore possono
essere diversi in base alle origini e agli aetti audio.
On DisplayDescription
La funzione NAT PLUS è
un eetto di suoni naturali
4
Utilizzo
NAT PLUS
NATURAL
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
LOUDNESS
migliorati. Si può godere
dell’eetto audio naturale
come con la funzione
5.1-channel. (Opzionale)
Viene prodotto un suono
naturale e piacevole.
(Opzionale)
Questo programma conferisce
un’atmosfera al suono, dando
la sensazione di essere a un
concerto di rock, pop, jazz o
musica classica.
La funzione BASS è un picco
di suoni bassi. Durante le
riproduzione rinforza gli eetti
audio acuti, bassi e surround.
Migliora bassi e acuti.
NOTA
,
yIn alcune modalità surround, alcuni
altoparlanti possono non avere sonoro o
avere sonoro basso, dipende dalla modalità
del surround e la sorgente audio, non è un
difetto.
yÈ possibile che sia necessario reimpostare
la modalità surround, dopo avere cambiato
ingresso, qualche volta anche quando viene
modicata la traccia audio.
BYPASS
Il suono viene prodotto senza
eetto equalizzatore.
Funzionamento
avanzato
Registrazione su USB
Si può registrare musica o la sorgente audio sul
dispositivo USB con la connessione della porta
dell’unità.
1. Connettere il dispositivo USB all’unità
2. Selezionare un modo in cui si desidera
registrare. Riproduzione di una sorgente audio
per prima.
3. Avvia registrazione premendo X REC.
4. Per interrompere la registrazione, premere
STOP.
Z
[Registrazione tutte le tracce/le]
Registrazione su USB nella modalità stop o
riproduzione.
[Registrazione elenco programmi]
Dopo avere contrassegnato i le desiderati si
può eettuare la registrazione su USB (vedere
la pagina 26).
Sarà memorizzato come segue.
CD Audio
MP3/ WMA
Le altre
sorgenti
(sintonizzatore,
aux, portatile)
Utilizzo 31
NOTA
,
yNon è possibile la registrazione tramite
microfoni. (solo CD audio o CD MP3 / WMA)
yDurante la registrazione di MP3/ WMA, non
viene emesso alcun suono.
y Quando si arresta la registrazione durante
la riproduzione, il le registrato verrà
memorizzato. (Solo CD Audio).
y Non rimuovere il dispositivo USB né
spegnere l’unità durante la registrazione su
USB. In caso contrario, si potrebbe ottenere
un le incompleto e non eliminato sul PC.
ySe la registrazione USB non funziona, viene
visualizzato il messaggio “NO USB”, “ERROR”,
“USB FULL” o “NO REC”.
yMulti card reader divice or external HDD can
not be used for USB recording.
yQuando si registra per lungo tempo, il le è
registrato su 128 Mbyte (circa 2 ore). Sono
registrati meno di 4 le.
yNon è possibile usare lettori multi schede o
HDD esterni per registrazione USB.
yLa registrazione da dischi CD-G e non è
possibile.
yI le nelle sottocartelle non sono registrati
durante la registrazione della traccia.
yNon è possibile registrare più di 999 le.
yLa numerazione del le da registrare
parte dal numero più basso. Pertanto, se
si cancellano alcuni dei le registrati, la
registrazione del prossimo le non può
essere il numero più basso tra di loro.
L’esecuzione di copie non autorizzate di materiale
protetto dalla copia, compresi programmi per
computer, file, trasmissioni radio e registrazioni
audio, può costituire una violazione dei copyright
ed è reato. Non utilizzare questa apparecchiatura
Comportarsi in modo responsabile
per questi scopi.
Rispettare i copyright
4
Utilizzo
Ricerca guasti32
Ricerca guasti
Il dispositivo non si accende
Assenza di immagine
Audio insuciente o mancante
Qualità scarsa dell'immagine DVD
Impossibile riprodurre un DVD/ CD
5
Ricerca guasti
Si sente un ronzio durante la
riproduzione DVD oppure CD
Impossibile sintonizzare
correttamente le stazioni radio
Il telecomando non funziona bene o
non funziona aatto
PROBLEMCORRECTION
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete.
Selezionare il modo corretto di ingresso segnale video sulla TV in
modo da poter visualizzare sullo schermo TV il segnale dal ricevitore
DVD.
Connettere bene i cavi video a TV e ricevitore DVD.
Selezionare il modo ingresso corretto per il ricevitore audio in modo
da poter ascoltare l'audio dal ricevitore DVD.
Connettere correttamente i cavi audio ai morsetti di connessione.
Sostituire con un nuovo cavo audio.
Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso
l'esterno.
Inserimento d un disco.
Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema
colore e codice regionale)
Posizionare il disco con l'etichetta o lato stampato verso l'alto.
Inserire la password o modicare il livello del rating.
Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso
l'esterno.
Spostare il ricevitore DVD e componenti audio allontanandoli dalla
TV.
Controllare la connessione dell'antenna e regolarne la posizione.
Se necessario connettere un'antenna esterna.
Sintonizzare la stazione manualmente.
Predenire alcune stazioni, vedere pagina 29 per maggiori dettagli.
Il telecomando non è puntato direttamente all’unità.
Puntare il telecomando verso l’unità.
Il telecomando è troppo lontano dall’unità.
Usare il telecomando entro 7 m dal ricevitore DVD.
C'è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.
Rimuovere l’ostacolo.
Le batterie del telecomando sono scariche.
Sostituire le batterie scariche con batterie nuove
Appendice
33
Controllo del
televisore mediante il
telecomando
Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto.
Premendo Potete
(TV POWER)Spegne/accende la T V
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–Regola il volume del TV.
Nota
,
In base all’unità connessa, è probabile non sia
possibile controllare il TV usando alcuni dei
pulsanti.
Alterna la sorgente di
ingresso TV tra il TV e altre
sorgenti di ingresso.
Consente di cercare in
su e in giù tra i canali
memorizzati.
Impostare il telecomando
per controllare il proprio
apparecchio TV
È possibile controllare il proprio apparecchio TV con
il telecomando incluso.
Se il televisore è tra quelli elencati di seguito,
impostare il relativo codice di fabbrica.
1. Tenendo premuto il tasto 1 (TV POWER),
digitare il codice di fabbrica del proprio
televisore usando i tasti numerici (consultare la
tabella in basso).
ProduttoreNumero di codice
LG1(Predenito), 2
Zenith1, 3, 4
GoldStar1, 2
Samsung6, 7
Sony8, 9
Hitachi4
2. Rilasciare il tasto 1 (TV POWER) per completare
l’impostazione.
A seconda del tipo di televisore usato, alcuni,
o tutti, i tasti di comando dell’apparecchio TV
potrebbero non funzionare, anche introducendo il
corretto numero di codice. Quando si sostituiscono
le batterie del telecomando, il numero di codice
precedentemente impostato potrebbe essere
reinizializzato al valore predenito. Impostare di
nuovo il numero di codice appropriato.
6
Appendice
Appendice34
Manutenzione
Maneggia dell’unità
Spedizione dell’unità
Conservare la scatola e materiale di imballaggio
originali. Se si necessita inviare l’unità, per ottenere
la massima protezione, imballare l’unità come
imballata originalmente di fabbrica.
Per mantenere le superci esterne pulite vicino
all’unità.
yNon usare liquidi volatili quali spray insetticidi
vicino all’unità.
yStronare con forza può danneggiare la
supercie.
yNon lasciare la gomma dei prodotti di plastica in
contatto con l’unità per un periodo prolungato
di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’apparecchio usare un panno morbido ed
asciutto. Se le superci sono molto sporche usare
un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente dolce. Non usare solventi
aggressivi come alcol, benzene o diluente poiché
questi possono rovinare la supercie dell’unità.
Note sui dischi
Maneggiamento dei dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i
dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte
sulla supercie. Non incollare in alcun caso carta o
nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione riporre sempre il disco nella
sua custodia. Non esporre il disco alla luce diretta
del sole o fonti di calore e non lasciare mai in
un’auto posteggiata alla diretta luce del sole.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita e la polvere sui dischi
causano deterioramento dell’immagine e
distorsione audio. Prima di riprodurre, pulire il disco
con un panno pulito. Pulire il disco partendo dal
centro verso l’esterno.
Non usare solventi quali alcol, benzina, diluente,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatico prodotti per i vecchi dischi di vinile.
6
Manutenzione dell’unità
Appendice
L’unità è un apparecchio di precisione ad altissima
tecnologia Quando le lenti ottiche del pick-up e
gli elementi del gruppo conduttore del disco sono
sporchi o usurati, la qualità dell’immagine può
essere ridotta. per dettagli, rivolgersi al centro di
assistenza autorizzato più vicino.
Appendice 35
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Area Codice Area Codice Area Codice Area Codice
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
6
Appendice
Appendice36
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio, Sottotitoli,
Menu.
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanese 8381
Ameharic 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaigiano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cinese 9072
6
Appendice
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finlandese 7073
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi
commerciali della Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI ed il logo High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
Il “logo DVD” è un marchio commerciale di DVD
Format/Logo Licensing Corporation”
DivX®, DivX Certied® e loghi associati sono
marchi commerciali della Rovi Corporation o
delle sue consociate e possono essere usate solo
sotto licenza.
Diritti d’autore
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione,
la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il
noleggio di materiale protetto da copyright senza
previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato
dalla funzione di protezione da copia sviluppato
dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati
i segnali di protezione da copia. Durante la
registrazione e la riproduzione di immagini
presenti su questi dischi, si possono avere disturbi
all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia
di protezione del copyright coperta da brevetti USA
e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo
di tale tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision ed è riservato per
usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di
esplicita autorizzazione da parte di Macrovision. La
decodica e il disassemblaggio sono vietati.”
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI
CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI
SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO
PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE
UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE.
NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE
PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA
L’UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE
SULL’USCITA “DEFINIZIONI STANDARD” SE CI SONO
DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO
TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL
NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.
6
Appendice
Appendice38
Specifiche tecniche
Generale
Requisiti di alimentazione200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo elettrico55 W
Dimensioni (L x A x P)360 x 60 x 316 mm
Peso netto (approssimativo)2,5 kg
Temperatura di esercizio41 °F a 95 °F (5 °C to 35 °C)
Umidità di esercizio5 % to a %
Alimentazione bus (USB)DC 5 V 0 500 mA
Ingressi/Uscite
VIDEO OUT1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativo, jack RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (video/audio):19 pin (Tipo A, Connettore HDMI™)
ANALOG AUDIO IN2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
PORT. IN0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)
Amplicatore
Modo Stereo42 W + 42 W (3 Ω a 1kHz)
Modo surround
6
Appendice
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, RCA jack x 1,
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Anteriore42 W x 2 (3 Ω a 1 kHz)
Centrale42 W (3 Ω a 1 kHz)
Surround42 W x 2 (3 Ω a 1 kHz)
Subwoofer120 W (4 Ω a 80 Hz)
Sintonizzatore
Campo di sintonizzazione87,5 a 108,0 MHz oppure 87,50 a 108,00 MHz
Altoparlante anteriore (Sinistra/Destra)
Tipo1 via 1 altoparlante
Impedenza3 Ω
Alimentazione di Ingresso
Misurata
Potenza massima di ingresso84 W
Dimensioni nette (A x L x P) 111 x 111 x 94 mm
Peso0,48 kg
Altoparlante posteriore (Sinistra/Destra)
Tipo1 via 1 altoparlante
Impedenza3 Ω
Alimentazione di Ingresso
Misurata
Potenza massima di ingresso84 W
Dimensioni nette (A x L x P) 111 x 111 x 94 mm
Peso0,48 kg
Altoparlante centrale
Tipo1 via 1 altoparlante
Impedenza3 Ω
Alimentazione di Ingresso
Misurata
Potenza massima di ingresso84 W
Dimensioni nette (A x L x P) 111 x 111 x 94 mm
Peso0,48 kg
42 W
42 W
42 W
Appendice 39
6
Appendice
Subwoofer passivo
Tipo1 via 1 altoparlante
Impedenza4 Ω
Alimentazione di Ingresso
Misurata
Potenza massima di ingresso240 W
Dimensioni nette (A x L x P) 156 x 325 x 320 mm
Peso3,05 kg
Disegni e specifiche tecniche sono soggetti a variazioni, per migliorie, senza preavviso.
120 W
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.