Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Condizionatore d’aria sospeso a soffitto & su supporto per pavimento
Condizionatore d'aria sospeso a soffitto
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE
D'ARIA
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGETICO
2
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGETICO
Qui potete trovare alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia durante
ITALIANO
l'uso del condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza se applicherete le
istruzioni indicate di seguito.
• Non raffreddare ecessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la vostra salute e provocare un consumo ececssivo di energia elettrica.
• Schermare la luce solare con tende o schermi quando si usa il condizionatore.
• Tenere chiuse le porte e le finestre quando si usa il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in
un breve periodo di tempo.
• Aprire regolarmente le finestre per la ventilazione in quanto la qualità dell'aria interna può peggiorare se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso d'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare la ricevuta di questa pagina in caso dobbiate provare la data di acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero di modello e il numero di serie qui.
Numero modello :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del venditore :
Data di acquisto :
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
3
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE
L'APPARECCHIO.
Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare pericolose situazioni e assicurare la prestazione massima del prodotto.
AVVISO
!
Si possono verificare ferimenti gravi o la morte se le istruzioni
sono ignorate.
ATTENZIONE
!
Si può verificare un fermento non grave o danno del prodotto se
le istruzioni sono ignorate.
AVVISO
!
• L'installazione o le riparazioni fatte da personale non qualificato possono essere pericolose per voi e per altri.
• Il prodotto dovrà essere installato secondo le norme di cablaggio del paese interessato.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso
da parte di un tecnico di manutenzione qualificato addestrato
sulle procedure di sicurezza e equipaggiato con attrezzi e strumenti adatti.
• La mancata lettura e applicazione delle istruzioni di questo
manuale può provocare malfunzionamento dell'apparecchio,
danno alla proprietà e ferimenti della persona e/o la morte.
ITALIANO
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato. Non
smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di
scosse elettriche o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra. Vi
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
4
è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in
modo sicuro. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato. L’errato cablaggio o installazione può causare incendi o
scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi
è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Vi è il
rischio di scosse elettriche o incendio.
• L’unità non deve essere installata né rimossa dall’utente
(cliente). Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio, explosion, or injury.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni. Disimballare e installare il prodotto con attenzione. I
bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore
e dell’evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. C'è il rischio di scossa elettrica o
incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Verificare che la zona di installazione non si deteriori con l'età.
Se la base si rompe, l’unità può cadere con essa, causando infortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto
umidi e con una finestra o una porta aperta. L’umidità
potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Funzionamento
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione
durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione. Vi è il rischio di
scosse elettriche o incendio.
• Non collegare(scollegare) il cavo di alimentazione alla(dalla)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
presa durante il funzionamento.
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate. Vi è il rischio di
scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al
cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Vi è il rischio
di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto. Vi è il rischio di incendio o guasti al
prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti completamente chiusi
per periodi prolungati. Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, chiudere il gas e aprire
la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'unità. Non
utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal
prodotto. Spegnere l’interruttore automatico e scollegare il
cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di
tempeste o uragani. Se possibile, rimuovere il prodotto dalla
finestra prima che arrivi un uragano. Vi è il rischio di danni alle
cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento. Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità è
equipaggiata con esso. C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa
elettrica o guasto del prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua. Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o danni al prodotto.
•
Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli ecc. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
5
ITALIANO
6
• Spegnere l’alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
ITALIANO
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare
• Evitare che l’unità esterna sia calpestata da qualcuno. Ciò
!
Installazione
• Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refriger-
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno
• Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione. Per
• Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o l’aria
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due o
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Vi è il rischio di scosse elettriche.
il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico.
Vi è il rischio di guasti del prodotto o attivazione accidentale.
potrebbe provocare lesioni personali e danni al prodotto.
ATTENZIONE
ante) successivamente all'installazione o riparazione del
prodotto. Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare
guasti al prodotto.
scarico corretto e sicuro. Un collegamento erroneo potrebbe
provocare perdite d'acqua.
evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
calda proveniente dall'unità esterna possano recare disturbo al
vicinato. Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
più persone. Evitare lesioni personali.
vento di mare (spruzzi di sale). Ciò può provocare corrosione
del prodotto. La corrosione, particolarmente sulle alette del
condensatore e evaporatore può provocare guasti del
prodotto o un funzionamento inefficiente.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all’aria fredda per periodi
prolungati (Non sostare sotto corrente d'aria). Ciò potrebbe
causare danni alla salute.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi specifici come conservare alimenti, opere d’arte ecc. L’unità è un condizionatore
d’aria, non un sistema di refrigerazione di precisione. C'è il ris-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
chio di danni o perdita di proprietà.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria. In caso
contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti potenti, solventi e così via. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni alle parti in plastica del prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Sono molto appuntite! Rischio di
lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne)
Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro almeno
ogni 2 settimane, o più spesso se necessario. Un filtro sporco
riduce l’efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o
uscita dell’aria durante il funzionamento. Ci sono componenti
taglienti o in movimento che possono provocare lesioni personali.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto. Ciò può causare gravi
danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto. Fare
attenzione a non procurarsi lesioni personali.
• Sostituire sempre tutte le batterie del telecomando con batterie nuove dello stesso tipo. Non mescolare batterie nuove e
usate o batterie di tipo diverso. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie
nel fuoco. Possono provocare fiammate o esplodere.
• In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli
indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le
sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
• Se si ingerisce il liquido delle batterie, lavarsi i denti e rivolgersi a un dottore. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
7
ITALIANO
SOMMARIO
8
SOMMARIO
2
ITALIANO
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO ENERGETICO
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
9PRIMA DELL'USO
9Preparazione per l’uso
9Uso
9Pulizia e manutenzione
9Riparazioni
10INTRODUZIONE AL
PRODOTTO
10Nome e funzione delle parti
10Che cosa non fare prima dell’utilizzo
10Indicatori luminosi di funzionamento
11Telecomando senza fili
13ISTRUZIONI DI UTI-
LIZZO
13Inserimento delle batterie
13Manutenzione del telecomando senza
fili
14INSTRUZIONI DI IN-
STALLAZIONE
14Impostazioni per l'installatore - Come
entrare in modalità di impostazione
dell'installatore
15Impostazioni per l'installatore - Tabella
codici di impostazione per l'installatore
16Impostazioni per l'installatore - SIm-
postazione indirizzo del controllo centrale
Impostazioni per l'installatore - Con-
16
trollo indirizzo del controllo centralizzato
17ISTRUZIONI PER IL
PROPRIETARIO
17Modo di raffreddamento - Utilizzo
standard
17Modo di raffreddamento - Raffredda-
mento intenso
18Modo di riscaldamento
19Modo commutazione automatica
19Modo commutazione automatica
- Impostazione della temperatura di
modifica del modo d'uso
20Modo utilizzo automatico
21Modo di deumidificazione
22Modo di uso ventilatore
23Impostazione temperatura/controllo
temperatura ambiente
24Impostazione flusso aria
24Come alternare Celsius/Fahrenheit
24Impostazione del Blocco della modal-
ità
25Tempor
26MANUTENZIONE E
RIPARAZIONE
27Suggerimenti per il funzionamento!
27Quando il condizionatore non fun-
ziona.
28Consigli per ricerca guasti. Risparmi-
are tempo e denaro
28Contattare immediatamente l'assis-
tenza nei casi seguenti
PRIMA DELL'USO
PRIMA DELL'USO
9
Preparazione per l’uso
• Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione.
• Utilizzare un circuito dedicato.
Uso
• L’esposizione prolungata al flusso diretto dell’aria può provocare pericolo per la salute. Non esporre persone, animali o piante al flusso diretto dell’aria per periodi prolungati.
• Per la possibilità di mancanza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di riscaldamento ventilare l’ambiente.
• Non usare il condizionatore d'aria per scopi speciali non specificati. Per es. protezione di dispositivi di precisione, animali domestici, piante, e oggetti d'arte. Un uso di questo tipo potrebbe
danneggiare gli oggetti.
Pulizia e manutenzione
• Non toccare le parti metalliche dell’unità durante la rimozione del filtro. La manipolazione dei
bordi taglienti potrebbe causare lesioni.
• Non pulire l’interno del condizionatore con acqua. L’esposizione all’acqua può distruggere l’isolamento, causando scosse elettriche.
• Prima di pulire l’unità, accertarsi che l’alimentazione sia esclusa e l’interruttore spento. Il ventilatore raggiunge una velocità di rotazione elevata durante il funzionamento. L’accensione accidentale dell’unità durante la pulizia delle parti interne può causare gravi lesioni.
ITALIANO
Riparazioni
Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
1
3
4
6
5
4
7
2
8
Multi sistema
Sistema combinato o sistema con funzionamento simultan
A
B
1
2
1
1
10
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Nome e funzione delle parti
ITALIANO
1 Unità interna
2 Unità esterna
3 Telecomando
4 Aria in ingresso
5 Aria di scarico
6 Tubazione del refrigerante, cavo elettrico di
collegamento
7 Tubo di scarico
8 Cavi di terra
Cavo per mettere a terra l'unità esterna per
evitare scosse elettriche.
Che cosa fare prima dell’utilizzo
Se l’installazione ha un sistema di controllo
personalizzato, chiedete al fornire LG per l’utilizzo che corrisponde al vostro sistema.
1 Unità con telecomando
2 Unità con telecomando (quando usato
come utilizzo simultaneo)
Indicatori luminosi di funzionamento
On/Off : Si accende durante l’uso del sistema.
Marcatura del filtro : Si accende dopo 2400 ore dal momento dell’avvio della
prima unità di utilizzo.
Tempor. : Si accende durante l’uso del temporizzatore.
Modo sbrinamento : Si accende durante il modo di sbrinamento o utilizzo di avvio
a caldo. (tipo pompa di calore)
Funzionamento forzato : Per usare l’unità quando il telecomando non può essere
usato per una qualsiasi ragione.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Telecomando senza fili
Questo condizionatore d'aria è equipaggiato principalmente con telecomando senza fili.
Ma se volete un telecomando cablato, dovete pagare per esso.
1 Pulsante ANGOLO PALETTE
Usato per impostare l’angolo delle palette.
2 Pulsante IMPOSTAZIONE FUNZIONE
Usato per impostare o calcellare pulizia automatica,
pulizia precisa, comando riscaldatore elettrico o angolo individuale delle palette.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Modo operativo
Modello con raffreddamento
Modo automatico o modo alternato automatico
Modo di deumidificazione
Modo di riscaldamento
Modo di uso ventilatore
• Modello con raffreddamento( ),
Modello a pompa di calore( )
3 Pulsante ON/OFF
Usato per accendere e spegnere l’unità.
4 Pulsante RAFFREDDAMENTO RAPIDO
Il raffreddamento rapido funziona con velocità di
ventilatore molto elevate.
5
Pulsante SINISTRO/DESTRO FLUSSO ARIA (OPZIONALE)
Usato per impostare la direzione di flusso aria
sinistra/destra (orizzontale) desiderata.
6 Pulsante FLUSSO ARIA ALTO/BASSO
Usato per arrestare o avviare il movimento della
bocchetta e impostare la direzione del flusso d’aria
alto/basso desiderato.
7 Pulsante TIMER INSERITO
Usato per impostare funzionamento di avviamento.
8 Pulsante per TIMER IN ATTESA
Usato per impostare l’attesa per il funzionamento.
9 Pulsante AZZERA/CANCELLA
Usato per impostare / annullare il timer. Usato per
impostare l’ora attuale (se essa si immette per 3 s)
10 Pulsante per PLASMA (OPZIONALE)
Usato per avviare o fermare la funzione di
purificazione al plasma.
11 Pulsante D'IMPOSTAZIONE DELLA TEMPER-
ATURA AMBIENTE
Usato per selezionare la temperatura ambiente.
12 Pulsante SELEZIONE MODO FUNZIONAMENTO
Usato per selezionare il modo di funzionamento.
13 Pulsante SELEZIONE VELOCITÀ VENTOLA
UNITÀ INTERNA
Usato per selezionare la velocità del ventilatore in
Quattro fasi: lento, medio, alto e caos.
14
Pulsante di CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE
Usato per controllare la temperatura ambiente.
51 Pulsante SPEGNIMENTO TIMER
Usato per impostare l’ora di arresto di funzionamento.
16
Pulsante IMPOSTAZIONE TIMER (alto/basso) / SPIA
Usato per impostare il timer. Usato per regolare la
luminosità. (Se non si usa il modo di regolazione
dell’ora)
17 Pulsante di RESET
Usato per resettare il telecomando.
11
ITALIANO
ITALIANO
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
12
ATTENZIONE
!
• Puntare sul ricevitore dei segnali con il telecomando cablato per eseguire i controlli.
• Il segnale del telecomando può essere ricevuto ad una distanza fino a ci. 7m.
• Accertare che non vi siano ostacoli fra il
telecomando e il ricevitore dei segnali.
• Non lasciar cadere o non lanciare il telecomando.
• Non depositare il telecomando in una posizione esposta alla luce solare diretta o vicino all’unità di riscaldamento o a qualsiasi
altra sorgente di calore.
• Evitare qualsiasi luce forte diretta sul ricevitore dei segnali con una protezione o ecc.
per evitare un funzionamento anomalo.
Es.: avvio rapido elettronico, ELBA, spia fluorescente tipo inverter
NOTA
!
• Per maggiori dettagli fare riferimento al
manuale accessori del telecomando senza
fili .
• Il prodotto effettivo può essere diverso
rispetto alle descrizioni precedenti in relazione al tipo di modello.
ISTRUZIONI OPERATIVE
ISTRUZIONI OPERATIVE
13
Inserimento delle batterie
Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione della freccia.
Inserire batterie nuove facendo attenzione alla
corretta installazione dei poli (+) e (-).
Reinserire il coperchio facendolo scorrere in
posizione.
NOTA
!
• Utilizzare/sostituire entrambe le batterie
con batterie dello stesso tipo.
• Se il sistema non deve essere utilizzato
per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie per aumentarne la
durata.
• Se il display del telecomando inizia ad
affievolirsi, sostituire entrambe le batterie.
Manutenzione del telecomando senza fili
Scegliere un posto adatto per sicurezza e facilità di intervento.
Fissare saldamente il sostegno al muro con le
viti fornite.
Far scorrere il telecomando nel supporto.
NOTA
!
• Il telecomando non deve essere esposto alla luce diretta del sole.
• La traiettoria tra telecomando e ricevitore deve essere libera per garantire
una corretta comunicazione. Utilizzare
un panno soffice per la pulizia di entrambi.
• In caso di altre apparecchiature comandate con telecomando, cambiarne la posizione o consultare un tecnico
dell'assistenza.
ITALIANO
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
14
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni per installatore - Come entrare in modalità di im-
ITALIANO
postazione dell'installatore
ATTENZIONE
!
La modalità di impostazione dell'installatore consente di impostare la funzione di dettaglio
del pannello di controllo. Se la modalità di impostazione dell'installatore non è definita correttamente, potrebbero verificarsi problemi nel prodotto, lesioni personali o danni alla proprietà.
Questa impostazione deve essere fatta da un installatore abilitato, e qualsiasi installazione o
modifica che sia eseguita da persona non abilitata dovrebbe essere essere ritenuta responsabile per i risultati. In tal caso, l'assistenza gratuita non viene erogata.
1 Quando viene premuto il pulsante RAF-
FREDDAMENTO RAPIDO, premere il pulsante RESET.
2 Usando il pulsante IMPOSTAZIONE TEM-
PERATURA, impostare il codice di funzione
e il valore di impostazione.(Vedere tabella
codici di impostazione per installatore.)
3 Premere pulsante ON/OFF una volta verso
la unità interna.
4 Resettare il telecomando per usare il modo
di utilizzo generale.
Vedere tabella codici di impostazione per
installatore alla pagina seguente.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni per installatore - Tabella codici di impostazione per
installatore
Tabella codici di impostazione per installatore
No.Funzione Codice di funzione Valore impostazione LCD telecomando
15
ITALIANO
Modo controllo
0
manuale
Scelta altezza
1
soffitto
Controllo
gruppo
2
Riscaldatore
ausiliario
Modo esclusione
Questa funzione è valida solo per modello di commutazione H/P non automatica.
Selezione altezza soffitto
I nostri prodotti forniscono una varietà di volumi d'aria e capacità a seconda della selezione delle
altezze del soffitto.
La prestazione di raffreddamento/riscaldamento è migliorata in relazione all'altezza del soffitto.
- La prestazione e efficienza di raffreddamento-riscaldamento massima sono fornite con funzione
'super high'. (Un certo rumore può essere generato a seconda della impostazione del livello di
uso alto.)
0
1
2
2
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
1 : Standard
2 : Basso
3 : Alto
4 : Molto alto
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
2 : Controllo Master/Slave
3 :
Impostare riscaldatore ausiliario
4 :
Cancellare riscaldatore ausiliario
5 :
Controllare installazione di
riscaldatore ausiliario
00
01
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
Controllo gruppo
Questa funzione serve solo per controllo del gruppo. Non impostare questa funzione in caso
di mancato controllo del gruppo.
Dopo la impostazione del controllo del gruppo sul prodotto, spegnere l'alimentazione quindi
riaccendere dopo 1 minuto di attesa.
Riscaldatore ausiliario
Questa funzione è applicata solo ai modelli con funzione di riscaldatore ausiliario che sia attivato.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
16
Impostazioni per installatore - Impostazione indirizzo del controllo centrale
postato per completare l'impostazione di indirizzo.
• Il tempo di visualizzazione dell'indirizzo e il
metodo relativo possono essere diversi in
base al tipo di unità interna.
5 Impostare il telecomando per l'uso del
modo di utilizzo generale.
Impostazioni per installatore - Controllo indirizzo del telecomando
1 Quando viene premuto il pulsante FUNZIONE, 1 premere il pulsante RESET.
2 Premere 1 volta il pulsante ON/OFF verso l'unità interna, e l'unità interna visualizzerà l'indirizzo
impostato nella finestra del display.
• Il tempo e il metodo di visualizzazione dell'indirizzo possono essere diversi in base al tipo di
unità interna.
3 Azzerare il telecomando per l'uso del modo di utilizzo generale.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
17
Modo di raffreddamento
- Utilizzo standard
Modo di raffreddamento Power Cooling
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere il pulsante MODE per selezionare
il modo di raffreddamento.
3 Impostare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante TEMP.
Premere il pulsante CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE per controllare la
temperatura ambiente. Quando si imposta
la temperatura desiderata che sia superiore
alla temperatura ambiente, il flusso d'aria
di raffreddamento non viene attivato.
INTENSO. L'unità funzionerà con velocità
del ventilatore molto alta nel modo di raffreddamento.
• i modelli montati a parete funzionano con
modo di raffreddamento intenso per 30
minuti.
4 Per annullare il modo di raffreddamento in-
tenso premere il pulsante di raffreddamento intenso (Jet Cool) o il pulsante del
ventilatore o quello di impostazzione di
temperatura ambiente e l'unità funzionerà
con velocità ventilatore elevata nel modo di
raffreddamento.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
18
Modo di riscaldamento
Questa funzione è valida solo per modello con pompa di calore.
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere pulsante MODE per selezionare il
modo di riscaldamento.
3 Impostare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante TEMP.
Premere il pulsante CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE per verificare la
temperatura ambiente. Quando si imposta
la temperatura desiderata che sia inferiore
alla temperatura ambiente, il flusso di aria
di riscaldamento non viene emesso.
• Impostaz. campo Temp. in modo di
riscaldamento : 16~30°C (60°F~86°F)
4 Impostare nuovamente la velocità del ven-
tilatore. Potete selezionare la velocità del
ventilatore in quattro passi - basso, medio,
alto, o chaos. La velocità del ventilatore
varia ad ogni pressione del pulsante.
Modo commutazione automatica
Questa funzione è disponibile solo per alcuni prodotti.
1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità
2 Premere pulsante MODE per selezionare il
3 Impostare la temperatura ambiente
4 Potete selezionare la velocità del ventila-
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
risponderà con un segnale acustico.
modo di commutazione automatica.
desiderata.
• Impostare campo di Temp. in Modo commutazione automatica : 18~30°C
(64~86°F)
tore in quattro passi - basso, medio, alto, o
chaos. La velocità del ventilatore varia ad
ogni pressione del pulsante.
Durante il modo di commutazione automatica
• Il condizionatore d'aria cambia il modo di
funzionamento in modo automatico per
mantenere la temperatura interna.
Quando la temperatura ambiente varia
più di ±2°C(4°F) rispetto alla temperatura
impostata, il condizionatore mantiene la
temperatura ambiente entro ±2°C(4°F)
rispetto alla temperatura impostata
tramite il modo di commutazione automatico.
19
ITALIANO
Modo commutazione automatica - Impostazione del modo di modifica Temperatura
Questa funzione deve essere impostata nel modo di utilizzo del modo di commutazione automatica.
1 Nel modo di commutazione automatica, premere il pulsante CONTROLLO TEMPERATURA
AMBIENTE. Verrà visualizzato il modo di impostazione di cambio di temperatura impostato
prima.
2 Premere il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA per impostare il modo di cambio di tem-
peratura. (Valore di default è 2°C (4°F).)
Il modo di cambio di temperatura è la differenza di temperatura quando si passa da modo di
raffreddamento a modo di riscaldamento o da modo di riscaldamento o a modo di raffreddamento.
Es.) quando si imposta la temperatura a 25°C (76°F) e la temperatura ambiente è di 20°C
(68°F), il modo di funzionamento sarà di riscaldamento. Se si imposta il modo di cambio di
temperatura a 2°C (4°F), quando la temperatura ambiente aumenta, l'unità avvia il funzionamento di raffreddamento.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
Codice
2
1
0
-1
-2
Sensazione
Freddo
Fresco
Neutro
Tiepido
Caldo
❈
Selezionare il codice in
relazione a vostra
sensazione.
20
Modo funzionamento automatico
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo funzionamento automatico.
3 Impostare la temperatura desiderata.
<Per il modello a raffreddamento>
Essa è già impostata secondo la regola di
modalità in funzionamento automatico.
<Per il modello con riscaldamento>
È possibile impostare la temperatura desiderata e la velocità della ventola interna.
Impostare Intervallo di Temp.:
18~30°C(64~86°F)
Durante il modo di utilizzo automatico
Se il sistema non funziona in modo corretto,
•
selezionare manualmente un altro modo operativo. Il sistema non verrà commutato automaticamente da modo di raffreddamento a
modo di riscaldamento o da riscaldamento a
raffreddamento, e quindi si deve impostare
nuovamente il modo e la temperatura
desiderati.
La temperatura e la velocità della ventola
vengono impostate automaticamente dai
controlli elettronici che si basano sulla temperatura corrente dell'ambiente. Se si
sente caldo o freddo, premere i tasti di impostazione della temperatura per un maggiore effetto di raffreddamento o
riscaldamento, rispettivamente.
Non è possibile modificare la velocità del
ventilatore interno.
Modo deumidificazione
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
21
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
Durante il modo di deumidificazione
ITALIANO
• Se selezionate il modo di deumidificazione con pulsante di selezione di
funzionamento, l'unità interna avvia la
funzione di deumidificazione, impostando automaticamente la temp. ambiente e il volume dell'aria nella migliore
condizione per la deumidificazione in
base alla temperatura ambiente rilevata.
In questo caso, la impostazione di
temp. non è visualizzata nel telecomando e potete controllare la temp.
ambiente.
• Duante la funzione di deumidificazione
salutare, il volume d'aria è regolato automaticamente secondo l'algoritmo corrispondente alla temp. ambiente
attuale, e rende salutare e confortevole
la condizione dell'ambiente anche nella
stagione molto umida.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo di deumidificazione.
3 Impostare la velocità del ventilatore.
Potete selezionare la velocità del ventilatore in quattro passi - basso, medio, alto o
chaos. La velocità del ventilatore varia ad
ogni pressione del pulsante.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
22
Modo di uso ventilatore
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
Ventilazione naturale con logica caotica
• Per ottenere una sensazione più fresca
che con altra velocità del ventilatore, premere il selettore di velocità ventilatore e
impostare il modo chaos. In questo
modo, il flusso scorre come una brezza
naturale variando automaticamente la
velocità del ventilatore secondo una
legge casuale.
Durante il modo ventilatore
• Il compressore esterno non funziona.
E' possibile avere un funzionamento
per far circolare l'aria interna quando si
espelle l'aria che ha una differenza eccessiva di temperatura con l'ambiente
interno.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo ventilatore.
3 Impostare nuovamente la velocità del ven-
tilatore. Potete selezionare la velocità del
ventilatore in quattro passi - lento, medio,
alto o chaos. La velocità del ventilatore
varia ad ogni pressione del pulsante.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
Regolazione temperatura /controllo temperatura ambiente
Si può regolare semplicemente la temperatura desiderata
• Premere il pulsanti per regolare la temperatura desiderata
: Incremento di 1˚C o 2˚F con
una pressione del pulsante
: Riduzione di 1˚C o 2˚F con una
pressione del pulsante
Temp. ambiente : Indicare la temperatura
ambiente attuale
Impostare temperatura : Indicare la temperatura che l'utente vuole regolare
<Modo di raffreddamento >
La modalità di raffreddamento non fun-
ziona se la temperatura desiderata è più
alta della temperatura ambiente. Ridurre
la temperatura desiderata
23
ITALIANO
<Modo di riscaldamento>
La modalità di riscaldamento non fun-
ziona se la temperatura desiderata è più
bassa della temperatura ambiente.
Aumentare la temperatura desiderata
In qualsiasi modo si preme il pulsante, la
temperatura ambiente verrà visualizzata
entro 5 secondi.
Dopo circa 5 secondi, viene visualizzata di
nuovo la temperatura desiderata.
A causa della posizione del telecomando,
la temperatura ambiente reale e questo
valore visualizzato possono essere differenti.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
24
Impostazione portata aria
Controllo direzione portata aria verso l'alto/verso il basso (opzionale)
ITALIANO
La portata d'aria verso l'alto/verso il basso (flusso verticale) può essere regolata usando il telecomando.
1 Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità.
2 Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso e le bocchette ruotano in alto e in basso.
Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso nuovamente per regolare la bocchetta verticale nella
direzione di flusso d'aria desiderato.
NOTA
!
• Se premete il pulsante VERSO L'ALTO /VERSO IL BASSO DEL FLUSSO D'ARIA, la direzione del flusso orizzontale viene modificata automaticamente in base all'algoritmo di rotazione automatica per distribuire l'aria nell'ambiente in modo regolare e
contemporaneamente per rendere l'ambiente più confortevole per il corpo umano, come se
fosse in una brezza naturale.
• Usare sempre il telecomando per regolare la direzione del flusso verso l'alto /verso il basso.
Lo spostamento manuale delle alette di direzione verticale del flusso può danneggiare il
condizionatore d'aria.
• Quando l'unità è spenta, le alette di direzione verticale alto/basso dell'aria chiudono l'uscita
aria del sistema.
Come alternare Celsius/Fahrenheit
Premere il pulsante INTERRUTTORE °C/°F per modificare da Celsius a Fahrenheit o da
Fahrenheit a Celsius.
Se si preme il pulsante REGOLAZIONE TEMPERATURA nel modo Fahrenheit, la temperatura
verrà aumentata/ridotta di 2°F.
Impostazione del Blocco della modalità
Puoi selezionare la modalità di funzionamento per "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento".
1. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento cambia in "solo raffreddamento".
2. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento passa da "solo raffreddamento" a "solo riscaldamento".
3. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità "solo riscaldamento" viene rilasciata.
- Nella modalità "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento", il cambio di modalità non può
essere scelto.
NOTA
!
Utilizzando altri controller tranne uno wireless, puoi cambiare la modalità di funzionamento.
Tempor.
Timer accesso (ON)
Timer accesso (OFF)
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
25
Impostazione dell’ora corrente
1 Premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA per 3 secondi.
2 Premente pulsanti IMPOSTAZIONE TEMPO fino a quando è regolato il tempo desiderato.
3 Premere il tasto SET/CLEAR.
NOTA
!
Controllare sull'indicatore l'impostazione A.M. e P.M. (mattina e pomeriggio)
Impostazione timer acceso (On)
1 Premere il pulsante ON per accendere o spegnere il timer.
2 Premere i pulsanti per IMPOSTAZIONE ORA fino ad im-
postare l'ora desiderata.
3 Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA
Impostazione timer spento (Off)
1 Premere il pulsante OFF per regolare il timer su acceso o
spento.
2 Premere i pulsanti per l'impostazione dell'ora fino ad im-
postare l'ora desiderata.
3 Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA.
ITALIANO
Per cancellare l'impostazione del temporizzatore
• Se volete cancellare tutte le impostazioni del temporizzatore, premere il pulsante CANCELLA
TUTTO.
• Se volete cancellare ciascuna impostazione del temporizzatore, premere il pulsante TEMPORIZZATORE per metterlo in fase sleep o acceso o spento a seconda delle necessità.
E quindi premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA che collega il telecomando al ricevitore di
segnali. La spia del temporizzatore sul condizionatore si spegnerà.
MANUTEZIONE E SERVIZIO
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Bocchetta orizzontale
Bocchetta verticale
Bocchetta uscita aria
Griglie aspirazione aria
(Griglia ingresso)
Filtri dell'aria
(Dietro griglia ingresso)
26
MANUTEZIONE E SERVIZIO
Griglia, scatola esterna e telecomando
ITALIANO
- Spegnere il sistema prima della pulizia. Per
pulirlo, strofinare con panno soffice e asciutto. Non usare candeggina o abrasivi.
NOTA
!
Scollegare l'alimentazione prima di pulire
l'unità interna.
Filtri dell’aria
Il filtro dell’aria dietro la griglia anteriore deve
essere controllato e pulito ogni 2 settimane o
più spesso, se necessario.
- Non usare mai i prodotti seguenti:
Acqua a una temperatura superiore ai 40°C.
Il suo uso potrebbe deformare o scolorire la
superficie esterna del condizionatore.
Sostanze volatili.
L'uso di queste sostanze potrebbe danneggiare la superficie del condizionatore d'aria.
- Rimozione dei filtri dell’aria.
Afferrare saldamente la linguetta e tirare leggermente in avanti per estrarre il filtro.
ATTENZIONE
!
Quando il filtro dell’aria deve essere rimosso, non toccare le parti di metallo
dell’unità interna.
Ciò potrebbe causare lesioni.
- Pulire la polvere dal filtro aria con un aspi-
rapolvere o lavare con acqua.
In caso di eccessiva sporcizia, lavare con una
soluzione di detergente in acqua tiepida.
Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C per evitare di deformare la scatola
esterna del condizionatore d'aria.
- Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con
acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra.
Non esporre il filtro aria alla luce diretta del
sole o al calore di una fiamma durante l’asciugatura.
- Rimontare il filtro aria.
Suggerimenti per il funzionamento
MANUTEZIONE E SERVIZIO
27
Non raffreddare eccessivamente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla
salute e sprechi di energia.
Accertarsi che porte e finestre
siano ben chiuse.
Evitare per quanto possibile di
aprire porte e finestre per
mantenere l’aria fresca negli
ambienti.
Tenere tende e finestre
chiuse.
Durante il funzionamento del
condizionatore evitare l’ingresso diretto della luce solare
nell’ambiente.
Pulire regolarmente il filtro dell’aria.
L’ostruzione del filtro riduce il
flusso d’aria e gli effetti di raffreddamento e deumidificazione. Pulirlo almeno ogni
due settimane.
Quando il condizionatore non
serve.
Quando si prevede di non utilizzare il
condizionatore per un lungo periodo.
- Far funzionare il condizionatore alle seguenti
impostazioni per 2 o 3 ore.
Tipo di funzionamento: modalità di funziona-
mento ventola. (Fare riferimento a pagina
"Modalita ventilatore")
Ciò consente di asciugare i meccanismi interni.
- Spegnere l’interruttore.
ATTENZIONE
!
Spegnere l'interruttore automatico quando
si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo.
Altrimenti la sporcizia accumulata
potrebbe causare un incendio.
Mantenere la temperatura dell’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del
flusso dell’aria verticale e orizzontale per garantire che la
temperatura nell’ambiente sia
uniforme.
Di tanto in tanto ventilare l’ambiente.
Poiché le finestre vanno
tenute chiuse, di tanto in tanto
è consigliabile aprirle per ventilare la stanza.
Informazioni utili
I filtri aria e la bolletta elettrica.
Se i filtri dell'aria vengono intasati dalla pol-
vere, la capacità del condizionatore si riduce, e
va sprecato il 6% dell'elettricità usata per far
funzionare il condizionatore.
Quando si prevede di riutilizzare il
condizionatore.
- Pulire il filtro dell'aria e installarlo nell'unità
interna. (Vedere la pagina "Assistenza e
manutenzione")
- Verificare che i condotti di ingresso e di us-
cita dell'aria dell'unità interna e di quella esterna non siano ostruiti.
- Accertarsi che il cavo della presa di terra sia
correttamente connesso. Può essere collegato all'unità interna.
ITALIANO
- Estrarre le batterie dal telecomando.
MANUTEZIONE E SERVIZIO
28
Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Risparmiare
tempo e denaro
Controllare i punti seguenti prima di richiedere riparazioni o manutenzione. Se il malfunziona-
ITALIANO
mento persiste, contattare il proprio fornitore.
Il condizionatore non
funziona.
- Possibile errore di
funzionamento del
timer.
- Possibile scatto dell’interruttore di circuito o rottura di un
fusibile.
Non raffredda o non
riscalda efficacemente.
- Possibile sporcizia nel
filtro dell’aria. Vedere
le istruzioni per la
pulizia del filtro.
- La stanza poteva es-
sere molto calda
quando è stato acceso
il condizionatore. Attendere il tempo necessario per il
raffreddamento.
- Possibile im-
postazione errata della
temperatura.
- Possibile ostruzione
degli sfiati di ingresso
e di uscita dell’aria
dell’unità.
L'ambiente ha uno
strano odore.
- Verificare che l’odore
non provenga da
pareti, tappeti, mobili
o abiti presenti nella
stanza.
Il condizionatore funziona rumorosamente.
- Se il rumore è simile
a scorrimento di
acqua.
* Questo è il suono
del freon che
scorre entro l'unità
del condizionatore.
- Se il rumore è simile
ad aria compressa rilasciata nell’atmosfera.
-
E’ il suono dell’acqua di deumidificazione usata
all’interno dell’unità
di condizionamento.
Sembra che la condensa esca dal condizionatore.
- La condensa si verifica quando il flusso
proveniente dal condizionatore raffredda
l’aria calda nell’ambiente.
Si sente un suono di
rottura.
- Questo suono è generato dall’espansione/contrazione del
pannello anteriore o
di altra parte dovute
ai cambiamenti di
temperatura.
La spia (LED) di segnalazione è accesa.
- Per la pulizia del filtro, premere il pulsante temporizzatore
e il pulsante ◀ del
telecomando contemporaneamente
per 3 sec.
Il condizionatore non
funziona per circa 3
minuti al riavviamento.
- Protezione del meccanismo.
- Attendere circa 3
minuti perché il condizionatore si avvii.
Il display del telecomando ha luce debole, oppure è spento.
- Le batterie sono
scariche?
- Possibile inversione
della polarità (+) e (-)
delle batterie.
Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti
- Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via. Spegnere l'unità ed escludere l'interruttore. In questi casi, non tentare di riparare da soli o riavviare il sistema.
- Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato.
- La diagnostica automatica genera un codice di errore.
- Esce acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta.
- Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funzionino più.
L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano.
In queste situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.