LG CV09 User Manual [it]

MANUALE DEL’UTENTE
www.lg.com
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Condizionatore d’aria sospeso a soffitto & su supporto per pavimento Condizionatore d'aria sospeso a soffitto
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE D'ARIA
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGETICO
2
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGETICO
Qui potete trovare alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia durante
ITALIANO
l'uso del condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza se applicherete le istruzioni indicate di seguito.
• Non raffreddare ecessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la vos­tra salute e provocare un consumo ececssivo di energia elettrica.
• Schermare la luce solare con tende o schermi quando si usa il condizionatore.
• Tenere chiuse le porte e le finestre quando si usa il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in­terna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un breve periodo di tempo.
• Aprire regolarmente le finestre per la ventilazione in quanto la qualità dell'aria interna può peg­giorare se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria pos­sono bloccare il flusso d'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare la ricevuta di questa pagina in caso dobbiate provare la data di acquisto o per rivendi­cazioni di garanzia. Scrivere il numero di modello e il numero di serie qui.
Numero modello :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del venditore :
Data di acquisto :
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
3
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare pericolose situ­azioni e assicurare la prestazione massima del prodotto.
AVVISO
!
Si possono verificare ferimenti gravi o la morte se le istruzioni sono ignorate.
ATTENZIONE
!
Si può verificare un fermento non grave o danno del prodotto se le istruzioni sono ignorate.
AVVISO
!
• L'installazione o le riparazioni fatte da personale non qualifi­cato possono essere pericolose per voi e per altri.
• Il prodotto dovrà essere installato secondo le norme di cablag­gio del paese interessato.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato addestrato sulle procedure di sicurezza e equipaggiato con attrezzi e stru­menti adatti.
• La mancata lettura e applicazione delle istruzioni di questo manuale può provocare malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà e ferimenti della persona e/o la morte.
ITALIANO
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza infe­riore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedi­cato. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elet­tricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato. Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra. Vi
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
4
è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedi­cato. L’errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• L’unità non deve essere installata né rimossa dall’utente (cliente). Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio, explo­sion, or injury.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o le­sioni. Disimballare e installare il prodotto con attenzione. I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare at­tenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell’evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un cen­tro di assistenza autorizzato. C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi. Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Verificare che la zona di installazione non si deteriori con l'età. Se la base si rompe, l’unità può cadere con essa, causando in­fortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta. L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Funzionamento
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare(scollegare) il cavo di alimentazione alla(dalla)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
presa durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o in­cendio.
• Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto. Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti completamente chiusi per periodi prolungati. Potrebbe esservi una scarsità di os­sigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, chiudere il gas e aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'unità. Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere l’interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o in­cendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani. Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano. Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il fun­zionamento. Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità è equipaggiata con esso. C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o guasto del prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Vi è il rischio di scosse elettriche o in­cendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
5
ITALIANO
6
• Spegnere l’alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
ITALIANO
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare
• Evitare che l’unità esterna sia calpestata da qualcuno. Ciò
!
Installazione
• Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refriger-
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno
• Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione. Per
• Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o l’aria
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due o
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Vi è il rischio di scosse elettriche.
il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico. Vi è il rischio di guasti del prodotto o attivazione accidentale.
potrebbe provocare lesioni personali e danni al prodotto.
ATTENZIONE
ante) successivamente all'installazione o riparazione del prodotto. Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti al prodotto.
scarico corretto e sicuro. Un collegamento erroneo potrebbe provocare perdite d'acqua.
evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
calda proveniente dall'unità esterna possano recare disturbo al vicinato. Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
più persone. Evitare lesioni personali.
vento di mare (spruzzi di sale). Ciò può provocare corrosione del prodotto. La corrosione, particolarmente sulle alette del condensatore e evaporatore può provocare guasti del prodotto o un funzionamento inefficiente.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all’aria fredda per periodi prolungati (Non sostare sotto corrente d'aria). Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi specifici come conser­vare alimenti, opere d’arte ecc. L’unità è un condizionatore d’aria, non un sistema di refrigerazione di precisione. C'è il ris-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
chio di danni o perdita di proprietà.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria. In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare deter­genti potenti, solventi e così via. Vi è il rischio di scosse elet­triche, incendio o danni alle parti in plastica del prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la ri­mozione del filtro dell'aria. Sono molto appuntite! Rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne) Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane, o più spesso se necessario. Un filtro sporco riduce l’efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell’aria durante il funzionamento. Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni per­sonali.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto. Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto. Fare attenzione a non procurarsi lesioni personali.
• Sostituire sempre tutte le batterie del telecomando con bat­terie nuove dello stesso tipo. Non mescolare batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso. Vi è il rischio di esplosioni o in­cendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Possono provocare fiammate o esplodere.
• In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utiliz­zare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scot­tature o altri pericoli per la salute.
• Se si ingerisce il liquido delle batterie, lavarsi i denti e rivol­gersi a un dottore. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
7
ITALIANO
SOMMARIO
8
SOMMARIO
2
ITALIANO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
9 PRIMA DELL'USO
9 Preparazione per l’uso
9 Uso
9 Pulizia e manutenzione
9 Riparazioni
10 INTRODUZIONE AL
PRODOTTO
10 Nome e funzione delle parti
10 Che cosa non fare prima dell’utilizzo
10 Indicatori luminosi di funzionamento
11 Telecomando senza fili
13 ISTRUZIONI DI UTI-
LIZZO
13 Inserimento delle batterie
13 Manutenzione del telecomando senza
fili
14 INSTRUZIONI DI IN-
STALLAZIONE
14 Impostazioni per l'installatore - Come
entrare in modalità di impostazione dell'installatore
15 Impostazioni per l'installatore - Tabella
codici di impostazione per l'installatore
16 Impostazioni per l'installatore - SIm-
postazione indirizzo del controllo cen­trale
Impostazioni per l'installatore - Con-
16
trollo indirizzo del controllo centralizzato
17 ISTRUZIONI PER IL
PROPRIETARIO
17 Modo di raffreddamento - Utilizzo
standard
17 Modo di raffreddamento - Raffredda-
mento intenso
18 Modo di riscaldamento
19 Modo commutazione automatica
19 Modo commutazione automatica
- Impostazione della temperatura di modifica del modo d'uso
20 Modo utilizzo automatico
21 Modo di deumidificazione
22 Modo di uso ventilatore
23 Impostazione temperatura/controllo
temperatura ambiente
24 Impostazione flusso aria
24 Come alternare Celsius/Fahrenheit
24 Impostazione del Blocco della modal-
ità
25 Tempor
26 MANUTENZIONE E
RIPARAZIONE
27 Suggerimenti per il funzionamento!
27 Quando il condizionatore non fun-
ziona.
28 Consigli per ricerca guasti. Risparmi-
are tempo e denaro
28 Contattare immediatamente l'assis-
tenza nei casi seguenti
PRIMA DELL'USO
PRIMA DELL'USO
9
Preparazione per l’uso
• Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione.
• Utilizzare un circuito dedicato.
Uso
• L’esposizione prolungata al flusso diretto dell’aria può provocare pericolo per la salute. Non es­porre persone, animali o piante al flusso diretto dell’aria per periodi prolungati.
• Per la possibilità di mancanza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di riscalda­mento ventilare l’ambiente.
• Non usare il condizionatore d'aria per scopi speciali non specificati. Per es. protezione di dispos­itivi di precisione, animali domestici, piante, e oggetti d'arte. Un uso di questo tipo potrebbe danneggiare gli oggetti.
Pulizia e manutenzione
• Non toccare le parti metalliche dell’unità durante la rimozione del filtro. La manipolazione dei bordi taglienti potrebbe causare lesioni.
• Non pulire l’interno del condizionatore con acqua. L’esposizione all’acqua può distruggere l’iso­lamento, causando scosse elettriche.
• Prima di pulire l’unità, accertarsi che l’alimentazione sia esclusa e l’interruttore spento. Il ventila­tore raggiunge una velocità di rotazione elevata durante il funzionamento. L’accensione acciden­tale dell’unità durante la pulizia delle parti interne può causare gravi lesioni.
ITALIANO
Riparazioni
Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
1
3
4
6
5
4
7
2
8
Multi sistema
Sistema combinato o sistema con funzionamento simultan
A
B
1
2
1
1
10
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Nome e funzione delle parti
ITALIANO
1 Unità interna 2 Unità esterna 3 Telecomando 4 Aria in ingresso 5 Aria di scarico 6 Tubazione del refrigerante, cavo elettrico di
collegamento
7 Tubo di scarico 8 Cavi di terra
Cavo per mettere a terra l'unità esterna per evitare scosse elettriche.
Che cosa fare prima dell’utilizzo
Se l’installazione ha un sistema di controllo personalizzato, chiedete al fornire LG per l’uti­lizzo che corrisponde al vostro sistema.
1 Unità con telecomando 2 Unità con telecomando (quando usato
come utilizzo simultaneo)
Indicatori luminosi di funzionamento
On/Off : Si accende durante l’uso del sistema.
Marcatura del filtro : Si accende dopo 2400 ore dal momento dell’avvio della
prima unità di utilizzo.
Tempor. : Si accende durante l’uso del temporizzatore.
Modo sbrinamento : Si accende durante il modo di sbrinamento o utilizzo di avvio
a caldo. (tipo pompa di calore)
Funzionamento forzato : Per usare l’unità quando il telecomando non può essere
usato per una qualsiasi ragione.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Telecomando senza fili
Questo condizionatore d'aria è equipaggiato principalmente con telecomando senza fili. Ma se volete un telecomando cablato, dovete pagare per esso.
1 Pulsante ANGOLO PALETTE
Usato per impostare l’angolo delle palette.
2 Pulsante IMPOSTAZIONE FUNZIONE
Usato per impostare o calcellare pulizia automatica, pulizia precisa, comando riscaldatore elettrico o an­golo individuale delle palette.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10 11
12
13
14
15 16
17
Modo operativo
Modello con raffreddamento
Modo automatico o modo alternato automatico
Modo di deumidificazione
Modo di riscaldamento
Modo di uso ventilatore
• Modello con raffreddamento( ), Modello a pompa di calore( )
3 Pulsante ON/OFF
Usato per accendere e spegnere l’unità.
4 Pulsante RAFFREDDAMENTO RAPIDO
Il raffreddamento rapido funziona con velocità di ventilatore molto elevate.
5
Pulsante SINISTRO/DESTRO FLUSSO ARIA (OPZIONALE) Usato per impostare la direzione di flusso aria sinistra/destra (orizzontale) desiderata.
6 Pulsante FLUSSO ARIA ALTO/BASSO
Usato per arrestare o avviare il movimento della bocchetta e impostare la direzione del flusso d’aria alto/basso desiderato.
7 Pulsante TIMER INSERITO
Usato per impostare funzionamento di avviamento.
8 Pulsante per TIMER IN ATTESA
Usato per impostare l’attesa per il funzionamento.
9 Pulsante AZZERA/CANCELLA
Usato per impostare / annullare il timer. Usato per impostare l’ora attuale (se essa si immette per 3 s)
10 Pulsante per PLASMA (OPZIONALE)
Usato per avviare o fermare la funzione di purificazione al plasma.
11 Pulsante D'IMPOSTAZIONE DELLA TEMPER-
ATURA AMBIENTE Usato per selezionare la temperatura ambiente.
12 Pulsante SELEZIONE MODO FUNZIONAMENTO
Usato per selezionare il modo di funzionamento.
13 Pulsante SELEZIONE VELOCITÀ VENTOLA
UNITÀ INTERNA Usato per selezionare la velocità del ventilatore in Quattro fasi: lento, medio, alto e caos.
14
Pulsante di CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE Usato per controllare la temperatura ambiente.
51 Pulsante SPEGNIMENTO TIMER
Usato per impostare l’ora di arresto di funzionamento.
16
Pulsante IMPOSTAZIONE TIMER (alto/basso) / SPIA Usato per impostare il timer. Usato per regolare la luminosità. (Se non si usa il modo di regolazione dell’ora)
17 Pulsante di RESET
Usato per resettare il telecomando.
11
ITALIANO
ITALIANO
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
12
ATTENZIONE
!
• Puntare sul ricevitore dei segnali con il tele­comando cablato per eseguire i controlli.
• Il segnale del telecomando può essere rice­vuto ad una distanza fino a ci. 7m.
• Accertare che non vi siano ostacoli fra il telecomando e il ricevitore dei segnali.
• Non lasciar cadere o non lanciare il teleco­mando.
• Non depositare il telecomando in una po­sizione esposta alla luce solare diretta o vi­cino all’unità di riscaldamento o a qualsiasi altra sorgente di calore.
• Evitare qualsiasi luce forte diretta sul ricevi­tore dei segnali con una protezione o ecc. per evitare un funzionamento anomalo. Es.: avvio rapido elettronico, ELBA, spia flu­orescente tipo inverter
NOTA
!
• Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale accessori del telecomando senza fili .
• Il prodotto effettivo può essere diverso rispetto alle descrizioni precedenti in re­lazione al tipo di modello.
ISTRUZIONI OPERATIVE
ISTRUZIONI OPERATIVE
13
Inserimento delle batterie
Rimuovere il coperchio delle batterie estraen­dolo nella direzione della freccia.
Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta installazione dei poli (+) e (-).
Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
NOTA
!
• Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso tipo.
• Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.
• Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire entrambe le bat­terie.
Manutenzione del teleco­mando senza fili
Scegliere un posto adatto per sicurezza e facil­ità di intervento.
Fissare saldamente il sostegno al muro con le viti fornite.
Far scorrere il telecomando nel supporto.
NOTA
!
• Il telecomando non deve essere es­posto alla luce diretta del sole.
• La traiettoria tra telecomando e ricevi­tore deve essere libera per garantire una corretta comunicazione. Utilizzare un panno soffice per la pulizia di en­trambi.
• In caso di altre apparecchiature coman­date con telecomando, cambiarne la po­sizione o consultare un tecnico dell'assistenza.
ITALIANO
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
14
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni per installatore - Come entrare in modalità di im-
ITALIANO
postazione dell'installatore
ATTENZIONE
!
La modalità di impostazione dell'installatore consente di impostare la funzione di dettaglio del pannello di controllo. Se la modalità di impostazione dell'installatore non è definita corret­tamente, potrebbero verificarsi problemi nel prodotto, lesioni personali o danni alla proprietà. Questa impostazione deve essere fatta da un installatore abilitato, e qualsiasi installazione o modifica che sia eseguita da persona non abilitata dovrebbe essere essere ritenuta respons­abile per i risultati. In tal caso, l'assistenza gratuita non viene erogata.
1 Quando viene premuto il pulsante RAF-
FREDDAMENTO RAPIDO, premere il pul­sante RESET.
2 Usando il pulsante IMPOSTAZIONE TEM-
PERATURA, impostare il codice di funzione e il valore di impostazione.(Vedere tabella codici di impostazione per installatore.)
3 Premere pulsante ON/OFF una volta verso
la unità interna.
4 Resettare il telecomando per usare il modo
di utilizzo generale.
Vedere tabella codici di impostazione per installatore alla pagina seguente.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni per installatore - Tabella codici di impostazione per installatore
Tabella codici di impostazione per installatore
No. Funzione Codice di funzione Valore impostazione LCD telecomando
15
ITALIANO
Modo controllo
0
manuale
Scelta altezza
1
soffitto
Controllo
gruppo
2
Riscaldatore
ausiliario
Modo esclusione Questa funzione è valida solo per modello di commutazione H/P non automatica.
Selezione altezza soffitto I nostri prodotti forniscono una varietà di volumi d'aria e capacità a seconda della selezione delle altezze del soffitto. La prestazione di raffreddamento/riscaldamento è migliorata in relazione all'altezza del soffitto.
- La prestazione e efficienza di raffreddamento-riscaldamento massima sono fornite con funzione 'super high'. (Un certo rumore può essere generato a seconda della impostazione del livello di uso alto.)
0
1
2
2
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
1 : Standard
2 : Basso
3 : Alto
4 : Molto alto
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
2 : Controllo Master/Slave
3 :
Impostare riscaldatore ausiliario
4 :
Cancellare riscaldatore ausiliario
5 :
Controllare installazione di riscaldatore ausiliario
00 01 11 12 13 14 20 21 22 23 24
25
Controllo gruppo Questa funzione serve solo per controllo del gruppo. Non impostare questa funzione in caso di mancato controllo del gruppo. Dopo la impostazione del controllo del gruppo sul prodotto, spegnere l'alimentazione quindi riaccendere dopo 1 minuto di attesa.
Riscaldatore ausiliario Questa funzione è applicata solo ai modelli con funzione di riscaldatore ausiliario che sia atti­vato.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
16
Impostazioni per installatore - Impostazione indirizzo del con­trollo centrale
ITALIANO
1 Con il pulsante MODE premuto, premere il
pulsante RESET (azzeramento).
2 Usando il pulsante di impostazione della
temperatura, impostare l'indirizzo dell'unità interna.
• Campo di impostazione: 00 ~ FF
3 Dopo l'impostazione dell'indirizzo, premere
una volta pulsante ON/OFF verso l'unità in­terna.
4 L'unità interna visualizza l'indirizzo im-
postato per completare l'impostazione di in­dirizzo.
• Il tempo di visualizzazione dell'indirizzo e il metodo relativo possono essere diversi in base al tipo di unità interna.
5 Impostare il telecomando per l'uso del
modo di utilizzo generale.
Impostazioni per installatore - Controllo indirizzo del teleco­mando
1 Quando viene premuto il pulsante FUNZIONE, 1 premere il pulsante RESET.
2 Premere 1 volta il pulsante ON/OFF verso l'unità interna, e l'unità interna visualizzerà l'indirizzo
impostato nella finestra del display.
• Il tempo e il metodo di visualizzazione dell'indirizzo possono essere diversi in base al tipo di unità interna.
3 Azzerare il telecomando per l'uso del modo di utilizzo generale.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
17
Modo di raffreddamento
- Utilizzo standard
Modo di raffreddamento ­Power Cooling
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere il pulsante MODE per selezionare
il modo di raffreddamento.
3 Impostare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante TEMP. Premere il pulsante CONTROLLO TEM­PERATURA AMBIENTE per controllare la temperatura ambiente. Quando si imposta la temperatura desiderata che sia superiore alla temperatura ambiente, il flusso d'aria di raffreddamento non viene attivato.
• Impostazione Intervallo Temp. : 18~30°C(64~86°F)
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere il pulsante MODE per selezionare
il modo di raffreddamento.
3 Premere il pulsante RAFFREDDAMENTO
INTENSO. L'unità funzionerà con velocità del ventilatore molto alta nel modo di raf­freddamento.
• i modelli montati a parete funzionano con modo di raffreddamento intenso per 30 minuti.
4 Per annullare il modo di raffreddamento in-
tenso premere il pulsante di raffredda­mento intenso (Jet Cool) o il pulsante del ventilatore o quello di impostazzione di temperatura ambiente e l'unità funzionerà con velocità ventilatore elevata nel modo di raffreddamento.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
18
Modo di riscaldamento
Questa funzione è valida solo per modello con pompa di calore.
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere pulsante MODE per selezionare il
modo di riscaldamento.
3 Impostare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante TEMP. Premere il pulsante CONTROLLO TEM­PERATURA AMBIENTE per verificare la temperatura ambiente. Quando si imposta la temperatura desiderata che sia inferiore alla temperatura ambiente, il flusso di aria di riscaldamento non viene emesso.
• Impostaz. campo Temp. in modo di riscaldamento : 16~30°C (60°F~86°F)
4 Impostare nuovamente la velocità del ven-
tilatore. Potete selezionare la velocità del ventilatore in quattro passi - basso, medio, alto, o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.
Modo commutazione automatica
Questa funzione è disponibile solo per alcuni prodotti.
1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità
2 Premere pulsante MODE per selezionare il
3 Impostare la temperatura ambiente
4 Potete selezionare la velocità del ventila-
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
risponderà con un segnale acustico.
modo di commutazione automatica.
desiderata.
• Impostare campo di Temp. in Modo com­mutazione automatica : 18~30°C (64~86°F)
tore in quattro passi - basso, medio, alto, o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.
Durante il modo di commutazione auto­matica
• Il condizionatore d'aria cambia il modo di funzionamento in modo automatico per mantenere la temperatura interna. Quando la temperatura ambiente varia più di ±2°C(4°F) rispetto alla temperatura impostata, il condizionatore mantiene la temperatura ambiente entro ±2°C(4°F) rispetto alla temperatura impostata tramite il modo di commutazione auto­matico.
19
ITALIANO
Modo commutazione automatica - Impostazione del modo di modi­fica Temperatura
Questa funzione deve essere impostata nel modo di utilizzo del modo di commutazione automatica.
1 Nel modo di commutazione automatica, premere il pulsante CONTROLLO TEMPERATURA
AMBIENTE. Verrà visualizzato il modo di impostazione di cambio di temperatura impostato prima.
2 Premere il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA per impostare il modo di cambio di tem-
peratura. (Valore di default è 2°C (4°F).)
Il modo di cambio di temperatura è la differenza di temperatura quando si passa da modo di raffreddamento a modo di riscaldamento o da modo di riscaldamento o a modo di raffredda­mento.
Es.) quando si imposta la temperatura a 25°C (76°F) e la temperatura ambiente è di 20°C
(68°F), il modo di funzionamento sarà di riscaldamento. Se si imposta il modo di cambio di temperatura a 2°C (4°F), quando la temperatura ambiente aumenta, l'unità avvia il funzion­amento di raffreddamento.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
Codice
2 1 0
-1
-2
Sensazione
Freddo Fresco Neutro
Tiepido
Caldo
Selezionare il codice in relazione a vostra sensazione.
20
Modo funzionamento automatico
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo funzionamento automatico.
3 Impostare la temperatura desiderata.
<Per il modello a raffreddamento>
Essa è già impostata secondo la regola di modalità in funzionamento automatico.
<Per il modello con riscaldamento>
È possibile impostare la temperatura desider­ata e la velocità della ventola interna. Impostare Intervallo di Temp.: 18~30°C(64~86°F)
Durante il modo di utilizzo automatico
Se il sistema non funziona in modo corretto,
• selezionare manualmente un altro modo op­erativo. Il sistema non verrà commutato auto­maticamente da modo di raffreddamento a modo di riscaldamento o da riscaldamento a raffreddamento, e quindi si deve impostare nuovamente il modo e la temperatura desiderati.
La temperatura e la velocità della ventola vengono impostate automaticamente dai controlli elettronici che si basano sulla tem­peratura corrente dell'ambiente. Se si sente caldo o freddo, premere i tasti di im­postazione della temperatura per un mag­giore effetto di raffreddamento o riscaldamento, rispettivamente. Non è possibile modificare la velocità del ventilatore interno.
Modo deumidificazione
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
21
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
Durante il modo di deumidificazione
ITALIANO
• Se selezionate il modo di deumidifi­cazione con pulsante di selezione di funzionamento, l'unità interna avvia la funzione di deumidificazione, impo­stando automaticamente la temp. ambi­ente e il volume dell'aria nella migliore condizione per la deumidificazione in base alla temperatura ambiente rilevata. In questo caso, la impostazione di temp. non è visualizzata nel teleco­mando e potete controllare la temp. ambiente.
• Duante la funzione di deumidificazione salutare, il volume d'aria è regolato au­tomaticamente secondo l'algoritmo cor­rispondente alla temp. ambiente attuale, e rende salutare e confortevole la condizione dell'ambiente anche nella stagione molto umida.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo di deumidificazione.
3 Impostare la velocità del ventilatore.
Potete selezionare la velocità del ventila­tore in quattro passi - basso, medio, alto o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
22
Modo di uso ventilatore
ITALIANO
1 Premere il pulsante ON/OFF.
L'unità risponderà con un segnale acustico.
Ventilazione naturale con logica caotica
• Per ottenere una sensazione più fresca che con altra velocità del ventilatore, pre­mere il selettore di velocità ventilatore e impostare il modo chaos. In questo modo, il flusso scorre come una brezza naturale variando automaticamente la velocità del ventilatore secondo una legge casuale.
Durante il modo ventilatore
• Il compressore esterno non funziona. E' possibile avere un funzionamento per far circolare l'aria interna quando si espelle l'aria che ha una differenza ec­cessiva di temperatura con l'ambiente interno.
2 Premere pulsante MODO per selezionare il
modo ventilatore.
3 Impostare nuovamente la velocità del ven-
tilatore. Potete selezionare la velocità del ventilatore in quattro passi - lento, medio, alto o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
Regolazione temperatura /controllo temperatura ambiente
Si può regolare semplicemente la tem­peratura desiderata
• Premere il pulsanti per regolare la tem­peratura desiderata
: Incremento di 1˚C o 2˚F con
una pressione del pulsante
: Riduzione di 1˚C o 2˚F con una
pressione del pulsante
Temp. ambiente : Indicare la temperatura ambiente attuale
Impostare temperatura : Indicare la tem­peratura che l'utente vuole regolare
<Modo di raffreddamento > La modalità di raffreddamento non fun-
ziona se la temperatura desiderata è più alta della temperatura ambiente. Ridurre la temperatura desiderata
23
ITALIANO
<Modo di riscaldamento> La modalità di riscaldamento non fun-
ziona se la temperatura desiderata è più bassa della temperatura ambiente. Aumentare la temperatura desiderata
In qualsiasi modo si preme il pulsante, la temperatura ambiente verrà visualizzata entro 5 secondi.
Dopo circa 5 secondi, viene visualizzata di nuovo la temperatura desiderata.
A causa della posizione del telecomando, la temperatura ambiente reale e questo valore visualizzato possono essere differ­enti.
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
24
Impostazione portata aria
Controllo direzione portata aria verso l'alto/verso il basso (opzionale)
ITALIANO
La portata d'aria verso l'alto/verso il basso (flusso verticale) può essere regolata usando il telecomando.
1 Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità. 2 Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso e le bocchette ruotano in alto e in basso.
Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso nuovamente per regolare la bocchetta verticale nella direzione di flusso d'aria desiderato.
NOTA
!
• Se premete il pulsante VERSO L'ALTO /VERSO IL BASSO DEL FLUSSO D'ARIA, la di­rezione del flusso orizzontale viene modificata automaticamente in base all'algoritmo di ro­tazione automatica per distribuire l'aria nell'ambiente in modo regolare e contemporaneamente per rendere l'ambiente più confortevole per il corpo umano, come se fosse in una brezza naturale.
• Usare sempre il telecomando per regolare la direzione del flusso verso l'alto /verso il basso. Lo spostamento manuale delle alette di direzione verticale del flusso può danneggiare il condizionatore d'aria.
• Quando l'unità è spenta, le alette di direzione verticale alto/basso dell'aria chiudono l'uscita aria del sistema.
Come alternare Celsius/Fahrenheit
Premere il pulsante INTERRUTTORE °C/°F per modificare da Celsius a Fahrenheit o da Fahrenheit a Celsius.
Se si preme il pulsante REGOLAZIONE TEMPERATURA nel modo Fahrenheit, la temperatura verrà aumentata/ridotta di 2°F.
Impostazione del Blocco della modalità
Puoi selezionare la modalità di funzionamento per "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento".
1. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento cambia in "solo raf­freddamento".
2. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento passa da "solo raf­freddamento" a "solo riscaldamento".
3. Premi questo o q per più di 5 secondi, la modalità "solo riscaldamento" viene rilasciata.
- Nella modalità "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento", il cambio di modalità non può
essere scelto.
NOTA
!
Utilizzando altri controller tranne uno wireless, puoi cambiare la modalità di funzionamento.
Tempor.
Timer accesso (ON)
Timer accesso (OFF)
ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO
25
Impostazione dell’ora corrente
1 Premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA per 3 secondi. 2 Premente pulsanti IMPOSTAZIONE TEMPO fino a quando è regolato il tempo desiderato. 3 Premere il tasto SET/CLEAR.
NOTA
!
Controllare sull'indicatore l'impostazione A.M. e P.M. (mattina e pomeriggio)
Impostazione timer acceso (On)
1 Premere il pulsante ON per accendere o spegnere il timer. 2 Premere i pulsanti per IMPOSTAZIONE ORA fino ad im-
postare l'ora desiderata.
3 Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA
Impostazione timer spento (Off)
1 Premere il pulsante OFF per regolare il timer su acceso o
spento.
2 Premere i pulsanti per l'impostazione dell'ora fino ad im-
postare l'ora desiderata.
3 Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA.
ITALIANO
Per cancellare l'impostazione del temporizzatore
• Se volete cancellare tutte le impostazioni del temporizzatore, premere il pulsante CANCELLA TUTTO.
• Se volete cancellare ciascuna impostazione del temporizzatore, premere il pulsante TEMPORIZ­ZATORE per metterlo in fase sleep o acceso o spento a seconda delle necessità. E quindi premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA che collega il telecomando al ricevitore di segnali. La spia del temporizzatore sul condizionatore si spegnerà.
MANUTEZIONE E SERVIZIO
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Bocchetta orizzontale
Bocchetta verticale
Bocchetta uscita aria
Griglie aspirazione aria (Griglia ingresso)
Filtri dell'aria (Dietro griglia ingresso)
26
MANUTEZIONE E SERVIZIO
Griglia, scatola esterna e telecomando
ITALIANO
- Spegnere il sistema prima della pulizia. Per pulirlo, strofinare con panno soffice e as­ciutto. Non usare candeggina o abrasivi.
NOTA
!
Scollegare l'alimentazione prima di pulire l'unità interna.
Filtri dell’aria
Il filtro dell’aria dietro la griglia anteriore deve essere controllato e pulito ogni 2 settimane o più spesso, se necessario.
- Non usare mai i prodotti seguenti: Acqua a una temperatura superiore ai 40°C.
Il suo uso potrebbe deformare o scolorire la superficie esterna del condizionatore.
Sostanze volatili. L'uso di queste sostanze potrebbe danneg­giare la superficie del condizionatore d'aria.
- Rimozione dei filtri dell’aria.
Afferrare saldamente la linguetta e tirare leg­germente in avanti per estrarre il filtro.
ATTENZIONE
!
Quando il filtro dell’aria deve essere ri­mosso, non toccare le parti di metallo dell’unità interna. Ciò potrebbe causare lesioni.
- Pulire la polvere dal filtro aria con un aspi-
rapolvere o lavare con acqua. In caso di eccessiva sporcizia, lavare con una soluzione di detergente in acqua tiepida. Non usare acqua ad una temperatura superi­ore a 40°C per evitare di deformare la scatola esterna del condizionatore d'aria.
- Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con
acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra. Non esporre il filtro aria alla luce diretta del sole o al calore di una fiamma durante l’asci­ugatura.
- Rimontare il filtro aria.
Suggerimenti per il funzionamento
MANUTEZIONE E SERVIZIO
27
Non raffreddare eccessiva­mente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla salute e sprechi di energia.
Accertarsi che porte e finestre siano ben chiuse.
Evitare per quanto possibile di aprire porte e finestre per mantenere l’aria fresca negli ambienti.
Tenere tende e finestre chiuse.
Durante il funzionamento del condizionatore evitare l’in­gresso diretto della luce solare nell’ambiente.
Pulire regolarmente il filtro del­l’aria.
L’ostruzione del filtro riduce il flusso d’aria e gli effetti di raf­freddamento e deumidifi­cazione. Pulirlo almeno ogni due settimane.
Quando il condizionatore non serve.
Quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo.
- Far funzionare il condizionatore alle seguenti
impostazioni per 2 o 3 ore. Tipo di funzionamento: modalità di funziona-
mento ventola. (Fare riferimento a pagina "Modalita ventilatore")
Ciò consente di asciugare i meccanismi in­terni.
- Spegnere l’interruttore.
ATTENZIONE
!
Spegnere l'interruttore automatico quando si prevede di non utilizzare il condiziona­tore per un lungo periodo. Altrimenti la sporcizia accumulata potrebbe causare un incendio.
Mantenere la temperatura del­l’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso dell’aria verticale e oriz­zontale per garantire che la temperatura nell’ambiente sia uniforme.
Di tanto in tanto ventilare l’am­biente.
Poiché le finestre vanno tenute chiuse, di tanto in tanto è consigliabile aprirle per ven­tilare la stanza.
Informazioni utili
I filtri aria e la bolletta elettrica. Se i filtri dell'aria vengono intasati dalla pol-
vere, la capacità del condizionatore si riduce, e va sprecato il 6% dell'elettricità usata per far funzionare il condizionatore.
Quando si prevede di riutilizzare il condizionatore.
- Pulire il filtro dell'aria e installarlo nell'unità
interna. (Vedere la pagina "Assistenza e manutenzione")
- Verificare che i condotti di ingresso e di us-
cita dell'aria dell'unità interna e di quella es­terna non siano ostruiti.
- Accertarsi che il cavo della presa di terra sia
correttamente connesso. Può essere colle­gato all'unità interna.
ITALIANO
- Estrarre le batterie dal telecomando.
MANUTEZIONE E SERVIZIO
28
Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Risparmiare tempo e denaro
Controllare i punti seguenti prima di richiedere riparazioni o manutenzione. Se il malfunziona-
ITALIANO
mento persiste, contattare il proprio fornitore.
Il condizionatore non funziona.
- Possibile errore di funzionamento del timer.
- Possibile scatto del­l’interruttore di cir­cuito o rottura di un fusibile.
Non raffredda o non riscalda efficacemente.
- Possibile sporcizia nel
filtro dell’aria. Vedere le istruzioni per la pulizia del filtro.
- La stanza poteva es-
sere molto calda quando è stato acceso il condizionatore. At­tendere il tempo nec­essario per il raffreddamento.
- Possibile im-
postazione errata della temperatura.
- Possibile ostruzione
degli sfiati di ingresso e di uscita dell’aria dell’unità.
L'ambiente ha uno strano odore.
- Verificare che l’odore non provenga da pareti, tappeti, mobili o abiti presenti nella stanza.
Il condizionatore fun­ziona rumorosamente.
- Se il rumore è simile a scorrimento di acqua.
* Questo è il suono
del freon che scorre entro l'unità del condizionatore.
- Se il rumore è simile ad aria compressa ri­lasciata nell’atmos­fera.
-
E’ il suono dell’ac­qua di deumidifi­cazione usata all’interno dell’unità di condizionamento.
Sembra che la con­densa esca dal con­dizionatore.
- La condensa si veri­fica quando il flusso proveniente dal con­dizionatore raffredda l’aria calda nell’ambi­ente.
Si sente un suono di rottura.
- Questo suono è gen­erato dall’espan­sione/contrazione del pannello anteriore o di altra parte dovute ai cambiamenti di temperatura.
La spia (LED) di seg­nalazione è accesa.
- Per la pulizia del fil­tro, premere il pul­sante temporizzatore e il pulsante del telecomando con­temporaneamente per 3 sec.
Il condizionatore non funziona per circa 3 minuti al riavviamento.
- Protezione del mec­canismo.
- Attendere circa 3 minuti perché il con­dizionatore si avvii.
Il display del teleco­mando ha luce de­bole, oppure è spento.
- Le batterie sono scariche?
- Possibile inversione della polarità (+) e (-) delle batterie.
Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti
- Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via. Spegnere l'u­nità ed escludere l'interruttore. In questi casi, non tentare di riparare da soli o riavviare il sis­tema.
- Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato.
- La diagnostica automatica genera un codice di errore.
- Esce acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta.
- Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funzionino più.
L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano. In queste situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Loading...