Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con
el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de
suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres
de defectos de materiales o mano de obra según los
términos y condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende durante
DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del
producto con una prueba de compra válida o, de no
haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES
contados a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación de la
unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a
ningún otro comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original
del producto durante el período de garantía y siempre
que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai,
los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres
de defectos al momento de la distribución, y por tanto no
estarán cubiertas por los términos de esta garantía
limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información para probar de manera razonable la fecha de
compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío del producto de vuelta al
consumidor después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del producto de una
forma distinta de la normal y acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no
autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño
causado por la transportación, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido
ocasionadas directamente por defectos en los materiales
o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera
notificado por el consumidor del defecto o avería del
producto durante el período de garantía limitada
aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el número de
serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado,
incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados
por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por
LG anula de inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales, consecuenciales,
especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de
cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las demás
piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento
por encima de las limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de
arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este
producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL
PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuenciales, o no permiten
limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a
los siguientes números telefónicos desde cualquier punto
de los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted y para
conocer los procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CU400
Guía del usuario
Contenido
Por su seguridad ..................................................... 7
Su teléfono ............................................................. 11
Componentes del teléfono ............................................. 11
Las características de su teléfono ............................... 12
Información en la pantalla ............................................ 14
Para empezar ......................................................... 16
Instalación de la tarjeta SmartChip ............................. 16
Cargar la batería .............................................................. 17
Para encender y apagar el teléfono ............................ 18
Códigos de acceso .......................................................... 19
Esta guía del usuario contiene información importante acerca
del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la
información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado
en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene
para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad,
como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o
dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o
calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente
una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que
no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si
son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular.
Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o
en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 90 antes de utilizar
su teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta
guía del usuario.
] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle
la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante. Hay riesgo de causar un
incendio.
7
Por su seguridad
] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar unchoque
electrico o peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de
manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
(Por ejemplo, en los aviones).
] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°
F ni mayores de 122° F.
] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
8
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos
internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se
esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados
por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a
sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden
dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
Por su seguridad
] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con
su cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
] Utilice accesorios como auriculares o manos libres con
precaución, garantizando que los cables sean insertados
correctamente y no tengan contacto innecesario con la
antena.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados
por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma
de seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC
y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de
antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse
una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en
el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y
el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación
mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del
teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados
sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de
separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados
para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
9
Por su seguridad
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20
cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos
de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información
sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la
que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
10
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o
llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que
sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales
peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Evite daños en su o ído.
] Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono
cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y
el nivel de volumen sean razonables.
] Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de
volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre
alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
Cada una de estas teclas realiza la función que
indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre
ella.
4. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar
el volumen del tono de timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
5. Tecla de video Cingular: Oprima esta tecla para
acceder a la carpeta de video de Cingular.
6. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y
contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en
el modo de espera para acceder rápidamente a las
llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
7. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para
marcar un número en modo de espera y para
introducir números o caracteres en modo de
edición.
12
8. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada
para tener privacidad.
9. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de
estado del teléfono, los elementos de menú,
información de la Web, imágenes y otros elementos.
10. Tecla de mensajes: Utilícela para enviar mensajes
de texto.
12. Tecla de confirmación: Oprimirla de manera
prolongada iniciará el navegador WAP. Le permite
seleccionar opciones de menú y confirmar
acciones.
13. Tecla de menú Tarea: Hacer multitareas
simultáneamente con voz y datos – navegue en la
Web, haga llamadas, juegue juegos, envíe y reciba
mensajes y escuche archivos MP3. Todo a la vez.
14. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla
anterior.
Altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante
una llamada pulsando la tecla o . El
altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
Cámara
Tecla de cámara -
usar la función de cámara o ir
directamente al modo de cámara.
Oprima esta tecla para
Tiempo de luz trasera
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando
oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la
luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla
durante un período de tiempo determinado, en función
de la opción en el menú Tiempo de luz trasera. Después
de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la
energía de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo
en que estará activa la luz trasera, vea la opción de
menú Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3).
Su teléfono
Entrada de
auriculares
Teclas laterales
Tecla PTT -
función PTT.
• Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo muestra
• Mantener oprimida esta tecla al estar inactivo
• Mantener oprimida esta tecla durante una llamada
Úsela para acceder rápidamente a la
sus contactos de PTT.
muestra su historial de PTT.
de PTT le permite hablar con los demás
participantes de la llamada.
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Indica cuando usted tiene una llamada o ha recibido
un mensaje. También le avisa a la hora indicada
cuando configura una alarma encendiendo su luz
trasera y mostrando el icono correspondiente en ella.
13
Su teléfono
Información en la pantalla
ÁreaDescripción
Primera línea
Líneas intermedias
Última línea
14
Muestra varios iconos.
Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas suaves.
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de teclas
suaves
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o iconos visuales que aparecen en la
pantalla del teléfono.
IconoDescripción
Indica la fuerza de la señal de la 3G red.
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que el servicio EDGE está disponible.
La conexión al servicio EDGE le permite transferir datos
a una velocidad de 200Kb/s (en función de la
disponibilidad de la red). Compruebe la disponibilidad
de cobertura de red y servicio con su operador.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha activado el Modo de vuelo.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Su teléfono
IconoDescripción
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que se han configurado Timbre y vibración para
las alertas.
Indica que se ha establecido Silencio para las alertas.
Indica que se ha establecido Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que la función Bluetooth se ha activado.
Indica que los datos se están transmitiendo con una
conexión Bluetooth.
Indica que se ha activado la conexión a unos audífonos
con Bluetooth.
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth®son propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
*
por parte de LG se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
IconoDescripción
Indica la activación de función de Multitasking.
Indica que se ha configurado TTY y está activado.
Indica que el estado de PTT es Disponible.
Indica que el estado de PTT es No disponible.
Indica que el estado de PTT es No molestar.
Indica que hay un mensaje PTT esperando en el menú
PTT.
Accediendo a WAP.
Indica la activación de función de Hearing Aid.
15
Para empezar
Instalación de la tarjeta SmartChip
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una
tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que
está cargada con los detalles de su suscripción, como
su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n
Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono puede
dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado
al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Extraiga la tapa de la batería.
Mientras presiona el seguro, deslice la tapa de la
batería hacia la parte inferior del teléfono con fuerza
hasta que consiga desplazarla unos milímetros y
remuévala.
16
2. Extraiga la batería.
Sujete el borde inferior de la batería y levántela del
compartimento.
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte
correspondiente de modo que éste mantenga la
tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y que los
contactos dorados miren hacia el teléfono.
Para empezar
n
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SmartChip, deslícela
como se muestra y sáquela del soporte.
4. Para introducir la batería, alinee los contactos
dorados de ésta con los conectores
correspondientes del compartimiento de la batería.
Haga presión en el otro extremo de la batería hasta
que entre en su sitio con un clic.
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a
su posición hasta que escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el
cable del cargador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA
estándar de pared. Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el paquete.
17
Para empezar
n
Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la
batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el
cargador de viaje del enchufe presionando las
lengüetas grises que hay a ambos lados del
conector y tirando de éste.
①
➁
n
Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería,
verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la
batería.
] Mientras se está cargando un teléfono, el mensaje
‘Cargando..’ se muestra en la pantalla de inactividad.
] Cuando se completa, aparece el mensaje ‘Carga completa’
en el mismo lugar.
Si un usuario no puede ver el mensaje ‘Carga complete’,
incluso si el icono de la batería muestra 3 bloques,
significa que el teléfono aún no está totalmente cargado.
18
①
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver
a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la
tecla .
El teléfono busca su red y, después de encontrarla,
pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde
la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
n
Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido como
Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la
opción de menú Idiomas (Menú 9.2.5).
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la teclahasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen
en esta sección para evitar que se utilice el teléfono
sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto
los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Cambiar códigos (Menú 9.6.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el
uso no autorizado. El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede
modificar en el menú Configuración de seguridad.
Para empezar
19
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el
código de área. Para editar un número en la
pantalla, si no simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Oprima la tecla .
20
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el
carácter de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el
número telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima
brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono
que marca con frecuencia tanto en la tarjeta
SmartChip como en la memoria del teléfono, llamada
Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente seleccionando
un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la
tecla .
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use las teclas Laterales que están a un lado
del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el
volumen del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se
puede identificar a la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el Directorio).
1. Abra la tapa y oprima la teclao la tecla suave
izquierda para contestar una llamada entrante. Si se
ha establecido Cualquier Tecla como modo de
contestación (Menú 9.6.4) puede oprimir cualquier
tecla para contestar una llamada excepto la tecla y
la teclasuave derecha.
Funciones generales
n
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas
las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono.
]
Si se ha establecido Abrir al deslisar como modo de
contestación (Menú 9.6.4), no necesita oprimir ninguna
tecla. Puede contestar la llamada simplemente abriendo la
tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
n
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las
funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción
si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal que está en la
pantalla de su teléfono.
21
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio, escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la
tecla marcada con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
22
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para
cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Una presión prolongada cambia el modo a 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con
el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo .
Puede comprobar el modo de entrada de texto actual
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite
introducir palabras fácilmente con un mínimo de
teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono
selecciona una letra que forme la palabra que supone
que usted está escribiendo, con base en un diccionario
Funciones generales
interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la tecla que usted haya
oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de
texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo
las teclas a . Oprima cada tecla una sola
vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben las letras,
ignore lo que aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de
haber terminado de escribirla, oprima la tecla
una o más veces para recorrer por otras opciones
de palabra.
] Si la palabra deseada no está entre las opciones,
agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo la
tecla o la tecla de navegación derecha.
Para borrar letras, oprima . Mantenga oprimido
para borrar las letras continuamente.
n
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima .
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla
una vez. Para borrar letras, oprima la tecla .
Mantenga oprimida la tecla para borrar las
letras continuamente.
23
Funciones generales
n
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más
información acerca de los caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculasMinÚsculas
1. , ' @ ? ! - : / 1. , ' @ ? ! - : / 1
2A Á B C 2a á b c 2
3D E É F 3d e é f 3
4G H I Í 4g h i í 4
5J K L 5j k l 5
6M N Ñ O Ó 6m n ñ o ó 6
7P Q R S 7p q r s 7
8T U Ú Ü V 8t u ú ü v 8
9W X Y Z 9w x y z 9
0tecla de Espacio 0tecla de Espacio 0
24
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico)
más rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos
símbolos. o caracteres especales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use
las teclas de navegación para seleccionar el símbolo
que desea. Oprima la tecla [OK].
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que permite al usuario
agregar cualquier palabra única o personal a la base
de datos estándar de T9. La función de diccionario T9
puede seleccionarse en el submenú Configuración de
entrada de texto bajo el menú de teclas suaves
Opciones. Dentro de la función T9, el usuario puede
añadir, modificar, borrar o restaurar las palabras
personales.
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en
los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada
elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la
pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento.
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprimirla de manera prolongada iniciará el navegador
WAP. Oprimirla brevemente le permite seleccionar
opciones de menú y confirmar acciones.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
las Opciones disponibles.
25
Direcciones
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SmartChip.
Además, puede almacenar hasta 500 números y nombres en la memoria del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SmartChip y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una
sola entidad, llamada Lista contactos.
26
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias funciones de control
que puede emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar en el Directorio un número que
desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima
la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla
suave derecha o la techa [SEND], y seleccione
Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté
sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una
llamada entrante cuando ya tenga una llamada en
curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv llam enespera, sólo estará disponible si la admite su red
telefónica.Si está activada la Llamada en espera,
puede poner en reserva la primera llamada y contestar
la segunda oprimiendo [SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada
entrante oprimiendo la tecla .
27
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.